RCD628B - Multicooker BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCD628B BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Multicocina |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | RCD628B |
| Capacidad | 6 cuartos (aproximadamente 5.7 litros) |
| Consumo de energía | 1000 vatios |
| Voltaje | 120 V CA, 60 Hz |
| Funciones de cocción | Cocción lenta, arroz, vapor, mantener caliente, asar, saltear |
| Tipo de control | Pantalla digital con controles de botón |
| Temporizador | Programable hasta 24 horas |
| Olla interior | Olla de aluminio antiadherente extraíble |
| Tapa | Tapa de vidrio templado con salida de vapor |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 10 x 14 x 12 pulgadas |
| Peso | 8 libras (3.6 kg) |
| Longitud del cable | 30 pulgadas (76 cm) |
| Material de la carcasa | Acero inoxidable con asas de plástico |
| Características de seguridad | Apagado automático, asas de toque frío, protección contra sobrecalentamiento |
| Limpieza y mantenimiento | La olla interior es apta para lavavajillas; limpia el exterior con un paño húmedo |
| Accesorios incluidos | Taza medidora de arroz, espátula para servir, cesta para vapor |
| Garantía | Garantía limitada de 2 años |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio al cliente |
Preguntas frecuentes - RCD628B BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre RCD628B BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multicooker en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCD628B - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCD628B de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO RCD628B BLACK & DECKER
manual de uso y cuidado use and care manual
RCD628B

¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por su compra de la Arrocera de Black+Decker™.
Hemos diseñado esta guía para asegurar un rendimiento óptimo del producto y garantizar su satisfacción completa. Conserve este manual de uso y cuidado
ÍNDICE
Instrucciones Importantes de Seguridad....3-4
Conozca su arrocera....5-6
Consejos y Pistas Útiles 6
Instrucciones de funcionamiento 6-13
Tabla de referencia para cocinar a vapor .....12
Mantenimiento y Limpieza ....14
Información de Garantía 15-16
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
- Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o aparato en agua u otro líquido.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
- Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
- No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Cliente, llamando gratis al número que aparece en la sección de Garantía.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones personales.
- No utilice el aparato a la intemperie.
- No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
- No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni en un horno caliente.
- Se debe proceder con extrema precacución cuando se mueve un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
- Para desconectar, presione el botón apagado/encendido y luego remueva el enchufe del tomacorriente.
- No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que fué diseñado.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con su capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso
y antes de limpiarlo. Permita que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle las piezas.
- El aparato no está diseñado para funcionar a través de un reloj automático externo o con un sistema de control remoto separado.
- No utilice este aparato sobre una superficie inestable.
- No trate de calentar o cocinar nada que no sea alimento en este aparato.
- Los ninos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Este aparato no está diseñado para freir alimentos.
Medidas de Seguridad Adicionales:
- Para prevenir daños o riesgos de descarga eléctrica, no cocine sobre la base de cocción. Solo cocine en la olla de cocción incluída.
- Este aparato genera calor y escape de vapor durante su uso. Levante la tapa de vidrio cuidadosamente para evitar quemaduras y permitir que el agua caiga dentro de la olla de cocción.
- Nunca utilice la olla de cocción sobre una estufa de gas o eléctrica ni sobre una llama al descubierto.
- A fin de evitar rayones, no corte los aliments directamente en la olla de cocción.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviertalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
- El producto debe proporcionarse con un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable más largo.
- Se encuentran disponibles cables separables o de extensión más largos, que pueden ser utilizados si se emplea el cuidado debido.
- Si se utiliza un cable separable o de extensión más largo:
a) La clasificación eléctrica del cable de alimentación o del cable de extensión debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato.
b) Si el aparato es del tipo que va conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
c) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece sin querer.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
CONOZCA SU ARROCERA


- Tapa de vidrio resistente con salida de vapor
- Olla interior de cocción
- Base de cocción
- Panel de control
-
Cable de alimentación (no se muestra)
-
Taza medidora
- Paleta
- Cesta para cocinar al vapor
- Soporte de la tapa
- Escape de vapor
PANEL DE CONTROL
A. Botón para mantener caliente
B. Botón para cocinar arroz blanco
C. Botón para cocinar arroz integral
D. Botón para formar
una capa de arroz tostado (Raspa)
E. Botón para cocinar quinua
F. Botón para cocinar sopas
G. Botón para cocinar pasta
H. Botón para cocinar sofritos
I. Botón para cocinar al vapor
J. Botón para apagado/encendido

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
FAMILIARÍCESE CON SU ARROCERA
- Cuenta con multi funciones que brindan la máxima versatilidad para cocinar arroz blanco, arroz integral, quinua, sopas, pasta, guisos, sofritos, cocinar al vapor, mantener caliente y formar una capa de arroz tostado.
- Ofrece la función para formar una capa de arroz tostado a su gusto en el fondo de la olla interior.
- Equipada con señales que indican claramente cuando la función ha terminado.
- La tapa de vidrio le permite controlar el proceso de cocción sin necesidad de levantarla.
- El accesorio para cocinar al vapor ofrece gran versatilidad.
- Olla interior con capacidad para 2,8 litros (15 tazas) con recubrimiento antiadherente de 2 capas que es más duradero y resistente a rayones que los recubrimientos tradicionales.
- Base metálica exterior con asas plásticas frías al tacto.
- Panel de control con luces indicadoras y botones digitales suaves.
ANTES DE USAR LA ARROCERA
Antes de utilizar por primera vez la Arrocera Multifunción, siga las instrucciones que se describen a continuación:
- Retire todas las etiquetas y materiales de embalaje del producto.
2. NO SUMERJA LA BASE O CARCASA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO.
Lave la olla interior y la tapa con una esponja suave y agua caliente jabonosa. Enjuague y séquelas bien.
NOTA: Al utilizar la unidad por primera vez quizás observe una fina bruma de humo proveniente del artefacto. Esto es normal. Se debe al calentamiento inicial de los componentes internos y no impactará el desempeño de laparato.
-
Enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente adecuado. Los botones comenzaran a parpadear hasta que seleccione uno de los botones de función.
-
Botones de las funciones de cocción: Presione el botón correspondiente a la función de cocción deseada:
-
Arroz blanco
- Arroz integral
- Quinua
- Sopa
-
Pasta
-
Sofrito
- Vapor
- Mantener caliente
- Raspa
3.
Presione el botón Apagado/encendido para activar o interrumpir la función de cocción.
CÓMO USAR LA ARROCERA MULTIFUNCIÓN
FUNCIÓN DE SOFREÍR
Esta función fue diseñada para que usted controle manualmente el proceso de sofreir de la siguiente forma:
- Retire la tapa y coloque los alimentos en la olla interior.
- Enchufe la unidad en un tomacorriente adecuado. Los botones comenzarán comenzarán a parpadear.
- Presione el botón de Sofrito y a continuación presione el botón apagado/encendido. Las luces de los botones de Sofrito y de apagado/encendido quedarán fijas, para indicar que se ha iniciado la función.
- La unidad precalentará la olla interior y emitirá un sonido cuando este lista para sofreir los alimentos. Ahora puede proceder a sofreir.
- Esta función requiere estricta supervisión y se debe controlar manualmente.
- Omita este paso si va a cocinar arroz. Si solamente desea sofreír, presione el botón de apagado/encendido cuando haya logrado los resultados deseados.
NOTA: No use cucharas metálicas para revolver los alimentos dentro de la olla interior ya que esto podría dañar el recubrimiento de cerámica antiadherente y afectar el rendimiento del electrodoméstico a largo plazo.
- La unidad se apagará automáticamente al cabo de una hora y volverá al modo de espera. Desenchufelo del tomacorriente cuando lo está usando
FUNCIONES PARA COCINAR ARROZ BLANCO O INTEGRAL
Si desea sofreír antes de cocinar arroz blanco o integral, refiérase a la sección de la función de sofreír. Cuando haya terminado de sofreír los ingredientes, presione el botón de apagado/encendido y siga las instrucciones que se indican a continuación:
Con la Arrocera Multifunción puede elegir si desea que se forme una capa de arroz tostado en el fondo de la olla interior.
SI DESEA QUE SE FORME UNA CAPA DE ARROZ TOSTADO EN EL FONDO, PRESIONE EL BOTÓN DE RASPA ANTES DE PRESIONAR EL
BOTÓN DE ARROZ BLANCO O ARROZ INTEGRAL. LA LUZ DEL BOTÓN DE RASPA QUEDARA FIJO.
SI NO DESEA QUE SE FORME UNA CAPA DE ARROZ TOSTADO EN EL FONDO, NO TIENE QUE PRESIONAR NINGÚN BOTÓN. LA OPCIÓN DE MANTENER CALIENTE ES LA FUNCIÓN PREDETERMINADA.
También puede usar la función de cocinar arroz blanco o integral sin sofreír ingredientes; simplemente siga estas instrucciones:
- Coloque el arroz y el agua en la olla interior.
- Use la taza medidora que se incluye con la arrocera para determinar la cantidad de arroz crudo deseada (160 ml). Una taza de arroz crudo rendirá dos tazas de arroz cocinado aproximadamente. Añada el arroz a la olla interior.
NOTA: Si lo desea, puede lavar el arroz en un tazón aparte antes de
cocinarlo. Para lograr un arroz más suave sugerimos añadir el arroz crudo y el agua a la olla interior y dejarlo remojar durante 10 a 20 minutos antes de cocinarlo.
- Para arroz blanco, llene la olla de cocción con agua hasta la línea que indica el mismo número de tazas de arroz que va a cocinar. Añada mantequilla, aceite o los condimentos deseados. Para cocinar arroz integral añada una taza más de agua.
- Coloque la olla interior dentro de la arrocera. Cerciórese de que la olla interior esté en contacto directo con la placa calefactora; para ello, mueva ligeramente la olla interior de un lado a otro para que quede bien asentada. Tápela. AL UTILIZAR LAS FUNCIONES PARA COCINAR ARROZ BLANCO O INTEGRAL, NO HAGA FUNCIONAR LA ARROCERA SIN TAPARLA, YA QUE SE PRODUCE VAPOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO.
- Enchufe la unidad en un tomacorriente adecuado.
- Los botones de apagado/encendido comenzará a parpadear.
- Presione el botón de "Arroz Blanco" o de "Arroz Integral" y a continuación presione el botón apagado/encendido para iniciar el proceso de cocción automática.
Las luces del botón de la función seleccionada y de apagado/encendido quedarán fijas para indicar que se ha iniciado la función. IMPORTANTE: Levante y quite la tapa con cuidado para evitar quemaduras por vapor y deje que el agua se escurra dentro de la olla interior. Use la paleta u otro utensilio de mano con mango largo para revolver el arroz. Tape la olla interior después de revolver el arroz.
- SI AL PRINCIPIO SELECCIONÓ LA OPCIÓN DE FORMAR UNA CAPA DE ARROZ TOSTADO EN EL FONDO, la unidad cambiará a dicha función de 27 a 35 minutos, dependiendo en la cantidad de arroz. Al terminar, la olla emitirá un sonido, la luz de la función de capa de arroz tostado se apagará y se encenderá la luz de mantener caliente. SI AL PRINCIPIO NO SELECCIONÓ QUE SE FORMARA UNA CAPA DE ARROZ TOSTADO, la unidad cambiará automáticamente a la función de mantener caliente. La arrocera emitirá un sonido cuando el arroz esté listo y la luz de dicha función se encenderá. La arrocera mantendrá caliente el arroz hasta por tres horas y se apagará. la unidad volverá al modo de espera y la luz de los botones parpadearán.
NOTA: Si desea en algún momento interrumpir las funciones de cocción o de mantener caliente, presione el botón apagado/encendido. La unidad volverá al modo en espera y la luz de los botones parpadearán. Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de limpiarlo. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando.
FUNCIÓN PARA COCINAR QUINUA
- Coloque la quinua y el agua en la olla interior.
- Use la taza medidora que se incluye con la arrocera para determinar la cantidad de quinua cruda deseada (160 ml). Una taza de quinua cruda rendirá dos tazas de quinua cocinada aproximadamente; la máxima capacidad son 12 tazas (2,2 l) de quinua cruda. Añada la quinua a la olla interior.
NOTA: Si lo desea, puede lavar la quinua en un tazón aparte antesde cocinarla.
Para lograr una quinua más suave sugerimos añadir la quinua cruda y el agua a la olla interior y dejarla remojar durante 10 a 20 minutos antes de cocinarla.
- Utilice la taza medidora para añadir la proporción de agua adecuada a la olla interior.
| Por cada taza* Tipo | Proporción de agua | |
| 160 ml Quinua | cruda 2 tazas de agua |
*Se refiere a la taza que viene con la unidad.
NOTA: Tal vez deba rectificar la cantidad de agua, dependiendo del tipo de quinua que cocine y de la consistencia que prefiera. Para obtener una quinua más pegajosa, añada un poco más de agua. Para obtener una quinua más suelta, añada un poco menos de agua. Asimismo, quizás deba rectificar la cantidad de agua y añadir más si utiliza la arrocera en zonas de gran elevación.
-
Coloque la olla interior dentro de la unidad. Cerciórese de que la olla interior esté en contacto directo con la placa calefactora; para ello, mueva ligeramente la olla interior de un lado a otro para que quede bien asentada. Tápela. NO USE LA FUNCIÓN PARA COCINAR QUINUA CON LA UNIDAD DESTAPADA YA QUE SE PRODUCE VAPOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO.
-
Enchufe la unidad en un tomacorriente adecuado.
-
Los botones comenzarán a parpadear.
-
Presione el botón para cocinar quinua y seguidamente el botón apagado encendido para iniciar el proceso de cocción automática. Las luces del botón de la función para cocinar quinua y de apagado/encendido quedarán fijas para indicar que se ha iniciado la función. IMPORTANTE: Si usa la función de sofreir debe apagarla manualmente presionando el botón apagado/encendido antes de cocinar la quinua. Levante y quite la tapa con cuidado para evitar quemaduras por vapor y deje que el agua se escurra dentro de la olla interior. Use la paleta u otro utensilio de mano con mango largo para revolver el arroz. Tape la olla interior después de revolver la quinua.
-
La arrocera emitirá un sonido cuando la quinua esté lista y cambiará automáticamente al modo de mantener caliente. La luz de esta función se encenderá. La arrocera mantendrá caliente la quinua hasta por tres horas, luego de lo cual dejará de calentar. La unidad volverá al modo en espera y la luz de los botones parpadereán.
NOTA: Si desea en algún momento interrumpir las funciones de cocción o de mantener caliente, presione el botón apagado/encendido. La unidad volverá al modo en espera y la luz de los botones parpadeará. Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de limpiarlo.Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando.
FUNCIÓN PARA PREPARAR SOPAS
-
Añada los ingredientes de la sopa y el agua a la olla interior.
-
Coloque la olla interior dentro de la unidad. Cerciórese de que la olla interior esté en contacto directo con la placa calefactora; para ello, mueva ligeramente la olla interior de un lado a otro para que quede bien asentada. Tápela. NO USE LA FUNCIÓN PARA PREPARAR SOPAS CON
LA UNIDAD DESTAPADA, YA QUE SE PRODUCE VAPOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO.
- Enchufe la unidad en un tomacorriente adecuado.
- Los botones comenzarán a parpadear.
- Presione el botón para preparar sopa y seguidamente el botón apagado/encendido para iniciar el proceso de cocción. Las luces de los botones de Sopa y de apagado/encendido quedarán fijas, para indicar que se ha iniciado la función. Para mezclar los ingredientes, levante y quite la tapa con cuidado para evitar quemaduras por vapor y deje que el agua se escurra dentro de la olla interior. Use la paleta u otro utensilio de mano con mango largo para revolver los ingredientes de la sopa. Tape la olla interior después de revolver.
- La unidad cocinará la sopa durante 50--60 minutos. La arrocera emitirá un sonido cuando termine el proceso de cocción, para indicar que la sopa está lista y cambiará automáticamente a la modalidad de mantener caliente. La luz de esta función se encenderá. La arrocera mantendrá caliente la sopa hasta por tres horas y se apagará y la unidad volverá al modo en espera.
NOTA: Si desea interrumpir la función en algún momento, presione el apagado/encendido. La unidad volverá al modo en espera y la luz del botón apagado/encendido parpadeará.
- Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de limpiarlo.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando.
FUNCIÓN PARA COCINAR PASTA
-
Añada agua a la olla interior. Evitar poner más de la línea de 8 tazas de agua para prevenir revosado.
-
Coloque la olla interior dentro de la unidad. Cerciórese de que la olla interior esté en contacto directo con la placa calefactora; para ello, mueva ligeramente la olla interior de un lado a otro para que quede bien asentada. Tápela para que el agua hierva más rápido.
-
Enchufe la unidad en un tomacorriente adecuado.
-
Los botones comenzarán a parpadear.
-
Presione el botón para cocinar pasta y seguidamente el botón apagado/ encendido para iniciar el proceso de cocción. Las luces de los botones de Pasta y de Apagado/encendido quedarán fijas, para indicar que se ha iniciado la función.
-
Cuando la arrocera suene, levante y quite la tapa con cuidado para evitar quemaduras por vapor y deje que el agua se escurra dentro de la olla interior. Añada la pasta al agua hirviendo y cocínela durante 10 minutos. No tape la olla. Para revolver la pasta, use la paleta u otro utensilio de mano con mango largo.
-
La arrocera emitirá un sonido cuando termine, para indicar que la pasta está lista y la función se apagará. La unidad volverá al modo en espera y la luz de los botones parpadeará. Para lograr una pasta más suave, cocínela en el agua hirviendo por más tiempo. La pasta rellena, com por ejemplo los ravioli, posiblemente deban cocinarse por más tiempo. La pasta fresca posiblemente deba concinarse por menos tiempo.
NOTA: Para escurrir la pasta puede usar el accesorio para cocinar al vapor.
NOTA: Si desea interrumpir la función en algún momento, presione el botón apagado/encendido. La unidad volverá al modo en espera y la luz de los botones parpadearán.
- Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de limpiarlo. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando.
FUNCIÓN PARA COCINAR VAPOR
- Añada la cantidad de agua deseada a la olla interior, entre las marcas de nivel 4 y 8 tazas.
- Añada los alimentos al accesorio para cocinar al vapor.
- Coloque la olla interior dentro de la unidad. Cerciórese de que la olla interior esté en contacto directo con la placa calefactora; para ello, mueva ligeramente la olla interior de un lado a otro para que quede bien asentada. Tape la olla. NO USE LA FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE COCINAR AL VAPOR CON LA UNIDAD DESTAPADA, YA QUE SE PRODUCE VAPOR DURANTE EL FUNCIONAMIENTO.
- Enchufe la unidad en un tomacorriente adecuado.
- Los botones comenzarán a parpadear.
- Presione el botón para cocinar al vapor y seguidamente el botón apagado/encendido para iniciar el proceso de cocción. Las luces de los botones de Vapor y de Apagado/encendido quedarán fijas, para indicar que se ha iniciado la función.
Coloque el accesorio para cocinar al vapor sobre la olla interior una vez escuche el primer sonido. Este sonido indica que el vapor ya ha comenzado.
NOTA: Si desea voltear los alimentos en el accesorio, levante y quite la tapa con cuidado para evitar quemaduras por vapor y deje que el agua se escurra dentro del accesorio. Use la paleta u otro utensilio de mano con mango largo para sacar y mezclar los alimentos. Tape el accesorio cuando haya terminado. Use protección para las manos para evitar entrar en contacto directo con el vapor que sale de la unidad.
- La unidad emitirá un sonido cada 15 minutos y se apagará al cabo de una hora. La unidad emitirá otro sonido, volverá al modo en espera y la luz de los botones parpadearán. Compruebe cada 15 minutos si los alimentos están listos. Consulte la tabla que se muestra más adelante para conocer los tiempos de cocción aproximados de los distintos alimentos.
NOTA: Si desea interrumpir la función en algún momento, presione el botón apagado/encendido. La unidad volverá al modo en espera y la luz del botes parpadearán.
- Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de limpiarlo. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando.
FUNCIÓN DE MANTENER CALIENTE
- Añada a la olla interior los alimentos que va a recalentar.
- Coloque la olla interior dentro de la unidad. Cerciórese de que la olla interior esté en contacto directo con la placa calefactora; para ello, mueva ligeramente la olla interior de un lado a otro para que quede bien asentada. Tape la olla.
- Enchufe la unidad en un tomacorriente adecuado.
- La luz de los botones comenzará a parpadear.
- Oprima el botón de calentar y seguidamente presione el botón apagado/encendido. Las luces de los botones de mantener caliente y de apagado/encendido quedarán fijas, para indicar que se ha iniciado la función.
TABLA DE REFERENCIA PARA COCINAR AL VAPOR
| ALIMENTO CANTIDAD CANTIDAD DE AGUA | PREPA-RACIÓN | TIEMPO APROXIMADO (MINUTOS) | ||
| VEGETALES | ||||
| Alcachofas 4 to | 6 1 Litro Enteras | sin tallos | 30-32 | |
| Espárragos 0.5 | kg | 2^1/2 tazas | Enteros, sin tallos | 10-14 |
| Brócoli 1 pella 3 | tazas Cogollitos | de 2pulgadas (5 cm) | 10-14 | |
| Zanahorias 0.5 | kg 3 tazas Peladas | y cortadas | 10-14 | |
| Coliflor 1 pella | mediana | 3 tazas Cogollitos de 2 pulgadas (5 cm) | 10-14 | |
| Mazorca de maíz (elote) | 4 3 tazas De 6 | pulgadas 25-30 | ||
| Habichuelas o Judías | 0,5 kg | 2^1/2 tazas | Enteros, sin tallos | 10-16 |
| Tirabeques 0,5 | kg | 2^1/2 tazas | Enteros, sin tallos | 12-13 |
| Papas 0,5 kg | 3 tazas | Enteras 35-45 | ||
| Calabacín o zapallo amarillo o verde | 0,5 kg | 2^1/2 tazas | En rodajas gruesas | 12-14 |
| AVES | ||||
| Pechuga de pollo | 700 g | 3^1/2 tazas | Enteras 26-30 | |
| MARISCOS | ||||
| Colas de langosta | Grande | 2^1/2 tazas | Con caparazón 12-18 | |
| Camarones grandes | 0,5 kg | 2^1/2 tazas | Pelados y desvenados | 16-18 |
| Salmón 0,5 kg | 2^1/2 tazas | Cortado en porciones individuales | 16-18 | |
| HUEVOS | ||||
| Huevos 8 | 3 tazas | Enteros con cáscara | 18-25 | |
NOTA: Si desea voltear o revolver los alimentos, levante y quite la tapa con cuidado para evitar quemaduras por vapor y deje que el agua se escurra dentro de la olla interior. Use la paleta u otro utensilio de mano con mango largo para revolver. Vuelva a tapar la unidad cuando haya terminado.
NOTA: Añada una pequeña cantidad de agua, si fuera necesario, para evitar que los alimentos se resequen.
- Esta función debe controlarse manualmente. Cuando logre los resultados deseados, presione el botón apagado/encendido para detener el proceso de mantener caliente o recalentar. La arrocera mantendrá calientes los alimentos hasta por tres horas y se apagará. La unidad volverá al modo en espera y la luz de los botones parpadearán
NOTA: Si desea interrumpir la función en algún momento, presione el botón Apagado/encendido. La unidad volverá al modo en espera y la luz del botón Apagado/encendido parpadeará. Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de limpiarlo. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando.
FUNCIÓN PARA FORMAR UNA CAPA DE ARROZ TOSTADO
ESTA FUNCIÓN SOLAMENTE DEBE USARSE PARA FORMAR UNA CAPA DE ARROZ BLANCO O INTEGRAL TOSTADO EN ARROZ PREVIAMENTE COCIDO.
- Añada el arroz temperatura ambiente a la olla interior.
- Coloque la olla interior dentro de la arrocera. Cerciórese de que la olla interior esté en contacto directo con la placa calefactora; para ello, mueva ligeramente la olla interior de un lado a otro para que quede bien asentada. Tape la olla.
- Enchufe la unidad en un tomacorriente adecuado.
- La luz de los botones apagado/encendido comenzará a parpadear.
- Oprima el botón para formar una capa de arroz tostado (raspa) y seguidamente presione el botón apagado/encendido. Las luces de los botones de capa de arroz tostado y de apagado/encendido quedarán fijas, para indicar que se ha iniciado la función.
- La unidad se mantendrá en esta función durante 45 minutos. Al terminar, la arrocera emitirá un sonido, la luz de la función de capa de arroz tostado se apagará y se encenderá la luz de mantener caliente. La arrocera mantendrá caliente el arroz hasta por tres horas y se apagará. La unidadvolverá al modo en espera y la luz de los botones parpadearán
NOTA: Si desea interrumpir la función en algún momento, presione el botón apagado/encendido. La unidad volverá al modo en espera y la luz de los botones parpadearán. Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de limpiarlo.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Deberá limpiar el electrodoméstico después de cada uso.
- Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Jamás sumerja el cuerpo térmico en agua ni en ningún otro líquido. Deje que la arrocera se enfríe por completo antes de limpiarla.
- No use limpiadores o esponjas abrasivos ni estropajos de metal para lavar la arrocera.
- Cuerpo térmico: limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo o una esponja. NO SUMERJA EL CUERPO TÉRMICO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO. Séquelo bien con un paño suave.
- Olla interior: llénela con agua caliente y déjela remojando durante un rato. Luego, lávela con una esponja y agua caliente jabonosa y séquela bien con un paño. Aunque la olla interior es apta para colocarla en el lavaplatos automático, recomendamos lavarla a mano.
- Tapa, taza medidora y paleta: lávelas en agua tibia jabonosa o colóquelas en el lavaplatos automático. Enjuague y séquelas bien. PRECAUCIÓN: Manipule la tapa con extremo cuidado ya que al mojarse quedará resbalosa.
- Placa calefactora: es posible que se adhieran granos de arroz u otros cuerpos extraños. Estos deben eliminarse para prevenir una cocción inadecuada. Puede usar una lija suave para eliminar el arroz cocinado adherido. Pula la zona para garantizar un contacto adecuado entre la placa calefactora y el fondo de la olla interior.
- El electrodoméstico no contiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente reparar el electrodoméstico por su cuenta ya que cualquier modificación inadecuada podría resultar peligrosa.
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
- Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
- Requisitos para hacer válida la garantía
- Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
- Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Esta garantía no será válida cuando sea contraria a las leyes de EE. UU. Y otras leyes aplicables, o donde la garantía esté prohibida bajo cualquier sanción económica, leyes de control de exportaciones, embargos u otras medidas comerciales restrictivas impuestas por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables . Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique a partes de, o de otra manera ubicadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la disputada región de Crimea.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email:
servicios@spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
Servicios Tecnico Hernandez.
Av. Providencia 2529,
Local 26.
Santiago-Chile.
Tlf: 56 222333271
Email: servicioblackanddecker
@gmail.com
Colombia
SPECTRUM BRANDS CORP. S.A.S.
Linea de atención al
Cliente: 018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida
3 BLV de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza
lasso.Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa No 2936 San Salvador,
Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,Local 37 -
Ciudad Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes,
2 calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Altamira 1.5 kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas Centro comercial
El dorado, Plaza Dorado,
Local 2. Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013 Puerto
Nuevo, SJ PR 00920
Av. Rómulo Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Importado y Distribuido por:
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P.53500
Naucalpan de Juárez,
Estado de México, México
Tel. 01-800-714-2503
Importado por / Imported by:
HOUSEHOLD PRODUCTS CHILE Itda.
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
SPECTRUM BRANDS CORP. S.A.S.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Todas la demás marcas son Marcas Registradas de Spectrum Brands, Inc.