inMotion Slim IM500V4 - Estación de acoplamiento ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato inMotion Slim IM500V4 ALTEC LANSING en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación de acoplamiento con reloj despertador y altavoz |
| Marca | Altec Lansing |
| Modelo | inMotion Slim IM500V4 |
| Dispositivos compatibles | iPod, iPhone (conector de 30 pines) |
| Tipo de altavoz | Estéreo, controladores de rango completo con radiadores pasivos |
| Potencia de salida | 4W total (2W por canal) |
| Fuente de alimentación | Adaptador de CA (incluido) o 4 pilas AAA para respaldo |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 12.7 x 3.8 x 2.5 pulgadas (323 x 97 x 64 mm) |
| Peso | 1.8 libras (0.82 kg) |
| Funciones de alarma | Alarma dual, repetición, despertar con iPod/iPhone o zumbador |
| Entradas de audio | Entrada auxiliar de 3.5 mm para otros dispositivos |
| Controles | Controles táctiles en la parte superior, control remoto incluido |
| Pantalla | Pantalla de reloj LCD con brillo ajustable |
| Respaldo de batería | Conserva la configuración del reloj y la alarma durante un corte de energía |
| Carga | Carga el iPod/iPhone mientras está acoplado |
| Limpieza | Limpiar con un paño seco; evitar líquidos y abrasivos |
| Seguridad | Use solo el adaptador de CA suministrado; no exponer a la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Comuníquese con el soporte de Altec Lansing para obtener un adaptador de CA o control remoto de repuesto |
| Información general | Diseñado para uso junto a la cama; sincronización automática de hora a través del iPhone |
Preguntas frecuentes - inMotion Slim IM500V4 ALTEC LANSING
Preguntas de los usuarios sobre inMotion Slim IM500V4 ALTEC LANSING
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones inMotion Slim IM500V4 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. inMotion Slim IM500V4 de la marca ALTEC LANSING.
MANUAL DE USUARIO inMotion Slim IM500V4 ALTEC LANSING
La figura de relámpago que termina en punta de llecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. El servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.

El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto.
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.
AD VERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (TOMA DE CA DE PARED)
Conecte el enchufe a presión en la fuente de suministro y luego inserte las cuchillas en el tomacorriente. Tome nota, el sistema inMotion iM500 también se puede alimentar con tres baterías AAA (no incluidas).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
-
Limple únicamente con un paño seco.
-
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armarlo cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc.
-
No Instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
-
Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato.
-
No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
-
Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
-
No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
-
Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.
-
Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por largos periodos de tiempo.
-
Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchule de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico, envie el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayud
-
Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas de manera adecuada.
-
Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
-
Use solamente con el carro, plataforma, tripode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.

ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cual es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía. por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.
¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal funcionamiento o falta que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.
Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía via correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.
¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía.
Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
SERVICIO AL CLIENTE
En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.
Teléfono: 800-258-3288
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.
DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.
CÓMO DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO

Este simbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otra manera pudiera causar el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios.
IN MOTION IM 500 AUDIO PORTÁTIL
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
Contenido delacaja
- Sistema portátil de parlantes inMotion iM500
- Suministro de potencia
- Adaptador de cable para otros reproductores
- Estuche de protección
- Guía del usuario e instrucciones Quick Connect
Fabricado para:
- iPod nano
Colocación del sistema in Motion IM500
Coloque el sistema inMotion iM500 sobre una superficie plana, preferentemente cerca de usted (como máximo a tres pies de distancia).
Encendido
Use una de las siguientes dos opciones para encender su sistema inMotion iM500: Alimentación de CA (Tomacorriente de pared)
Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM500. Después de hacer esta conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared.
Suministro de potencia CC (Batería)
Instale las seis baterías AAA (LR03) (no incluidas) en el compartimento de baterías en la parte posterior del inMotion iM500 (tres para cada compartimento). Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica en los compartimentos de baterías.
Inicio la reproducción
- Encienda su iPod nano.
- Encienda el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado a la izquierda del acople del iPod. Un indicador LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido.
Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema inMotion iM500, siempre encienda primero la fuente de audio.
Apagado
A pague el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado a la izquierda del acople del iPod. El indicador LED se apagará.
Apagado automático (En espera)
Si no se detecta audio por espacio de tres minutos, el sistema inMotion iM500 se apagará automáticamente.
Conexión a unafuente de audio alternativa
El sistema inMotion iM500 incluye una clavija auxiliar de entrada que le permite conectarlo a fuentes de audio alternativas, tales como reproductores iPod, reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles de DVD no acoplables, y computadoras portátiles. Para conectar el iM500 a una fuente de audio alterna, siga los siguientes pasos:
- Ubique el adaptador de cable para otros reproductores.
- Conecte un extremo del adaptador de cable (2.5mm) en la clavija auxiliar de entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM500, y el extremo más largo (3.5mm) al audifono o clavija de la línea de salida de su dispositivo de audio alternativo.
- Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.
- Fije el volumen en el sistema inMotion iM500 a un nivel mínimo y ajuste hacia arriba a un nivel de escucha adecuado.
Volumen
Los botones “+” y “−” ubicados en la parte derecha del acople iPod controlan el volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen y el botón “−” para disminuirlo.
Solución de problemas
Síntoma Possible problema Solución
| El indicador LED de encendido no está iluminado (Operación de CA). | El cordón de la fuente de suministro no está conectado a un tomacorriente de pared y/o el conector de suministro no está enchufado en la clavija de potencia ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM500. | Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM500. Después de hacer esta conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared. |
| El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. | Si el cordón de la fuente de alimentación está conectado a un supresor de picos, asegúrese que el supresor de picos se encuentre encendido. | |
| El tomacorriente de pared no funciona. | Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para confirmar que esté funcionando. | |
| El sistema no está encendido. | Encienda el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado a la izquierda del acople del iPod. Un indicador LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido. | |
| Síntoma Possible problema Solución | ||
| El indicador LED de encendido no está iluminado (Operación a batería). | Las baterías no están instaladas. | Instale las seis baterías AAA (LR03) (no incluidas) en el compartimento de baterías ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM500 (tres para cada compartimento). Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica en el compartimento de baterías. |
| El sistema no está encendido. | Encienda el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado en la parte derecha del acople del iPod. Un indicador LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido. | |
| Los parlantes no emiten ningún sonido. | El volumen está fijado demasiado bajo. | Los botones “+” y “-” ubicados a la derecha del acople del iPod controlan el volumen maestro. Presione y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen. |
| Verifique el nivel de volumen del dispositivo alterno de la fuente de audio y fijelo a un nivel medio. | ||
| El iPod nano no está correctamente colocado en la estación de acople. | Apague el iPod nano, retirelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo y enciéndalo nuevamente. | |
| Si está usando una fuente de audio alternativa, la fuente de audio no está conectada de manera correcta al sistema inMotion iM500 o hay un problema con la fuente de audio alternativa. | Conecte una fuente alternativa de audio — como reproductores iPod, reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles de DVD no acoplables, y computadoras portátiles — a su inMotion iM500 conectando el extremo pequeño (2.5mm) del adaptador de cable a la clavija auxiliar de entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM500, y el extremo más largo (3.5mm) al audifono o clavija de la línea de salida de su dispositivo de audio.Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.Fije el volumen en el sistema inMotion iM500 a un nivel mínimo y ajuste hacia arriba a un nivel de escucha adecuado. | |
| Los parlantes emiten un sonido crepitante. | El iPod nano no está correctamente colocado en la estación de acople. | Apague el iPod nano, retirelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo y enciéndalo nuevamente. |
| Si está usando una fuente de audio alternativa, la fuente de audio no está conectada de manera correcta al sistema inMotion iM500 o hay un problema con la fuente de audio alternativa. | Convecte una fuente alternativa de audio — como reproductores iPod, reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles de DVD no acoplables, y computadoras portátiles — a su inMotion iM500 conectando el extremo pequeño (2.5mm) del adaptador de cable a la clavija auxiliar de entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM600, y el extremo más largo (3.5mm) al audifono o clavija de la línea de salida de su dispositivo de audio.Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.Fije el volumen en el sistema inMotion iM500 a un nivel mínimo y ajuste hacia arriba a un nivel de escucha adecuado. | |
| Los parlantes emiten un sonido crepitante (cuando se conectan a la computadora o computadora portátil). | El nivel de volumen del sistema operativo de su computadora está fijado demasiado alto. | Verifique el nivel de volumen del sistema operativo y disminúyalo si fuera necesario. |
| El sonido está distorsionado. | El nivel de volumen del sistema inMotion iM500 está fijado demasiado alto. | Los botones “+” y “-” ubicados a la derecha del acople del iPod controlan el volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón “-” para disminuir el volumen. |
| Hay interferencia de radio. | La unidad se encuentra demasiado cerca de una torre de radio. | Mueva la unidad para ver si la interferencia desaparece. |
| Zumbidos intermitentes. | La unidad está ubicada demasiado cerca de un teléfono móvil GSM. | Traslade el teléfono móvil GSM lejos de la unidad. |

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Head quarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 Engineered in USA. Made in China