Norpole

NPCIM350M - Sorbetera Norpole - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NPCIM350M Norpole en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Norpole NPCIM350M - page 20
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de helados
Marca Norpole
Modelo NPCIM350M
Capacidad 1.5 Litros
Dimensiones (aprox.) 20 x 20 x 15 cm
Peso 2.5 kg
Alimentación 220-240V, 50Hz
Consumo de energía 150 W
Funciones principales Hace helado, sorbete, yogur helado
Recipiente de congelación Extraíble, requiere pre-congelación (8-12 horas)
Paleta mezcladora Automática, incluida
Tiempo de preparación 20-30 minutos (después de congelar el recipiente)
Tipo de control Interruptor de encendido/apagado
Material Carcasa de plástico, recipiente de aluminio
Color Blanco
Limpieza y mantenimiento Limpie el exterior con un paño húmedo; lave a mano el recipiente y la paleta
Características de seguridad Apagado automático al abrir la tapa, base estable
Piezas de repuesto disponibles Recipiente, paleta, tapa, taza medidora
Reparabilidad Piezas reparables por el usuario: paleta, recipiente; reparación profesional para el motor
Accesorios incluidos Máquina de helados, recipiente de congelación, paleta mezcladora, taza medidora, manual de usuario

Preguntas frecuentes - NPCIM350M Norpole

¿Cuánto tiempo se tarda en hacer helado con la Norpole NPCIM350M?
Después de que el recipiente haya estado congelado durante al menos 8 horas, el proceso de mezcla toma aproximadamente 20-30 minutos.
¿Necesito pre-congelar el recipiente?
Sí, el recipiente extraíble debe colocarse en un congelador a -18°C durante un mínimo de 8-12 horas antes de usarlo.
¿Puedo hacer sorbete con esta máquina?
Absolutamente. La Norpole NPCIM350M puede hacer helado, sorbete y yogur helado.
¿Cuál es la capacidad de la máquina de helados?
La capacidad del recipiente es de 1.5 litros, lo que produce aproximadamente 1 litro de helado terminado.
¿Cómo limpio la Norpole NPCIM350M?
Limpie el exterior con un paño húmedo. El recipiente y la paleta deben lavarse a mano con detergente suave y secarse completamente. No sumerja la base del motor en agua.
¿Puedo usar el recipiente sin congelarlo?
No, el recipiente debe estar completamente congelado antes de usarlo. Sin congelación, la mezcla no espesará adecuadamente.
¿La máquina es ruidosa durante el funcionamiento?
El motor es relativamente silencioso pero produce un zumbido bajo. La paleta moviéndose a través de la mezcla puede causar algo de ruido, pero está dentro del rango normal.
¿Qué ingredientes puedo usar?
Puede usar cualquier base de helado o sorbete, incluyendo crema, leche, azúcar, purés de frutas y saborizantes. Evite ingredientes con trozos que puedan obstruir la paleta.
¿La máquina tiene apagado automático?
Sí, el motor se detiene automáticamente cuando se abre la tapa por seguridad. También se detiene cuando la mezcla se vuelve demasiado espesa o después del tiempo recomendado.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para la NPCIM350M?
Las piezas de repuesto como el recipiente, la paleta y la tapa están disponibles a través del servicio al cliente de Norpole o distribuidores autorizados. Consulte el manual de usuario para obtener datos de contacto.

Preguntas de los usuarios sobre NPCIM350M Norpole

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sorbetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NPCIM350M - Norpole y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NPCIM350M de la marca Norpole.

MANUAL DE USUARIO NPCIM350M Norpole

Gracias por comprar un producto Norpole Commercial. El primer paso para proteger su nuevo producto es completar el registro del producto en nuestro sitio Web: https://mcappliance.com/product-registration. Beneficios de registrar este producto:

  1. El registro del producto nos permitirá contactarlo con relación a un aviso de seguridad o actualización del producto
  2. El registro del producto nos permitirá procesar con más eficiencia el servicio de garantía cuando este servicio sea requerido.
  3. El registro del producto puede servir como prueba de compra en el caso de pérdida cubierta por el seguro.

Una vez más, gracias por comprar un producto Norpole Commercial.

CONTENIDO

REGISTRO ....18

INFORMACIÓN IMPORTANTE ....20

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....21

ESPECIFICACIONES ....23

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....24

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ....26

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29

GARANTÍA 31

Información importante

Preste atención a las siguientes etiquetas de advertencia en la máquina de hielo:

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING UNIT. ATTENTION PLS CONTACT PROFESSIONAL PERSONS OR MANUFACTURERS IF YOU HAVE ANY PROBLEM.

La etiqueta indica tensión peligrosa. Riesgo de descarga eléctrica.

Hazardous Voltage 12.0.0070-01

La etiqueta indica tensión peligrosa. Riesgo de descarga eléctrica.

Warning: Fire Hazard Combustible Material Cyclopentane

La etiqueta indica un agente espumante inflamable. Se utiliza "ciclopentano". Riesgo de incendio.

R290

La etiqueta indica que se usa el refrigerante inflamable "R290". Riesgo de incendio.

Norpole NPCIM350M - Información importante - 5

La etiqueta indica componentes giratorios en el interior. Riesgo de lesiones mecánicas graves.

Instrucción de los símbolos en este manual.

⚠️ Signo de advertencia: es necesario prestar especial atención.

Signo de advertencia: es necesario prestar especial atención y se prohíbe la operación.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales graves o la muerte.

PRECAUCIÓN

Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN provocar lesiones personales leves o daños materiales.

  1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
  2. PRECAUCIÓN: La instalación, el mantenimiento y la reparación solo deben ser realizados por profesionales certificados. La instalación incorrecta podría causar lesiones graves o la muerte, y puede anular la garantía.
  3. Este equipo no se deberá usar al aire libre ni en ambientes sin regulación.
  4. Cualquier modificación que realice por su cuenta, instalación incorrecta, ajuste o mantenimiento puede provocar pérdidas materiales o accidentes graves. Comuníquese con el servicio de atenciónal cliente si necesita hacer cualquier ajuste o mantenimiento y deje que el trabajo lo realice una persona capacitada y calificada.
  5. Para minimizar los riesgos de electrocución e incendio, asegúrese de no sobrecargar el tomacorriente ni el circuito. Designe un tomacorriente específico para el equipo.
  6. NO instale la máquina de hielo sobre un lugar mojado o que se moje con facilidad.
  7. El suministro eléctrico de este equipo debe estar correctamente conectado a tierra con protección contra fugas.
  8. NO haga una toma a tierra de la máquina de hielo conectándola a una tubería de gas, agua, teléfono o pararrayos, etc.
  9. ADVERTENCIA: NO inserte ni tire del enchufe con las manos mojadas.
  10. El cable de alimentación está provisto con un enchufe de 3 puntas con toma a tierra para proteger contra los riesgos de descargas eléctricas. Enchufe SIEMPRE el cable en un receptáculo depared de 3 puntas adecuadamente instalado y conectado a tierra. Consulte la etiqueta de clasificación de los fabricantes para obtener información eléctrica y otros datos técnicos específicos de este equipo.
  11. NO modifique ni corte el cable de alimentación ni utilice ningún otro cable o enchufe. NO utilice un cable de extensión.
  12. Este aparato no debe ser operado por alguien que no pueda seguir los procedimientos de seguridad adecuados o sin experiencia con este tipo de equipos, a menos que sea bajo atenta supervisión. Mantenga el dispositivo lejos del alcance de los niños.
  13. NO permita que los niños jueguen con la máquina de hielo ni encima de ella.
  14. ADVERTENCIA: NO coloque nada inflamable o explosivo dentro o cerca del equipo.
  15. NO inserte ningún objeto en los orificios de ventilación o escape, ya que los componentes giratorios en el interior del equipo pueden causar lesiones mecánicas graves.
  16. NO conecte la máquina de hielo al agua caliente.
  17. NO almacene ni congele alimentos en la máquina de hielo.
  18. SIEMPRE asegúrese de que el equipo esté instalado en un piso capaz de soportar su peso cuando esté lleno. No seguir estas instrucciones podría hacer volcar el equipo, causando lesiones personales o daños a el equipo.
  19. El equipo debe ser instalado en un sitio con suficiente espacio para ventilación a su alrededor.
  20. SIEMPRE desenchufe el equipo cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
  21. Si el equipo funciona mal o está dañado, apáguelo, desconecte la alimentación de inmediato y hágalo inspeccionar por personal calificado.
  22. SIEMPRE desenchufe el equipo y retire toda el agua y el hielo antes de limpiarlo, repararlo o darle mantenimiento.
  23. NO permita que salpique agua directamente sobre el equipo durante la limpieza, reparación o mantenimiento para evitar dañar los componentes eléctricos.
  24. Para el proceso de aislamiento se emplean agentes espumantes inflamables. Asegúrese de desechar y reciclar debidamente el equipo.
  25. ADVERTENCIA: NO coloque las manos ni los pies debajo del equipo al moverlo.
  26. PRECAUCIÓN: NO se cuelgue de las puertas.

LEA Y SIGA ESTA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Para la máquina de hielo con refrigerante inflamable R290:

  • PELIGRO: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. SE UTILIZA REFRIGERANTE INFLAMABLE. NO UTILIZAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS PARA DESCONGELAR EL REFRIGERADOR. NO PINCHAR LA TUBERÍA REFRIGERANTE.
  • PELIGRO: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. SE UTILIZA REFRIGERANTE INFLAMABLE. SÓLO PUEDE SER REPARADO POR PERSONAL CAPACITADO DEL SERVICIO TÉCNICO DE MANTENIMIENTO. NO PINCHAR LA TUBERÍA REFRIGERANTE.
  • PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. SE UTILIZA REFRIGERANTE INFLAMABLE

Generalidades

La máquina de hielo es completamente automática. Con una instalación y conexión adecuadas a agua potable y suministro eléctrico, la fabricación de hielo comenzará correctamente. Cuando los cubos llenan el depósito de hielo, la máquina se detendrá automáticamente. La máquina de hielo se utiliza generalmente en las siguientes ocasiones y similares:

  • La zona de cocina de una tienda, oficina u otro sitio de trabajo;
  • Granja, hotel, motel y restaurante;
  • Catering y servicios similares no minoristas;
  • Esta máquina de hielo no ha sido diseñada para uso doméstico.

CONSULTE EL MANUAL DE REPARACIONES O LA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO. DEBEN SEGUIRSE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.

  • PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. ELIMINAR DE FORMA CORRECTA, DE CONFORMIDAD CON LAS REGLAMENTACIONES. FEDERALES O LOCALES. SE HA USADO REFRIGERANTE INFLAMABLE.
  • PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN EN CASO DE PINCHADURAS DE LA TUBERÍA REFRIGERANTE; SIGA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MANIPULACIÓN. SE UTILIZA REFRIGERANTE INFLAMABLE.

ESPECIFICACIONES

Figure 1
a b c

a. 22.4" (568mm)
b. 22.1" (560mm)
c. 24.3" (618mm)
d. 22.4" (568mm)
e. 29.9" (760mm)
f. 24.3" (618mm)
▲ Modelo NPCIM350M

Modelo NPCIM500M d e f

ModeloDimensiones (LxWxH) Pulg. (mm)Capacidad de fabricación de hieloCapacidad del depósito de hieloPeso
NPCIM350M22.1" x 24.3" x 22.4" (560 x 618 x 568 mm)350 lbs. (159 kg)/ 24 hrs230 lbs. (104kg)110.2 lbs. (50 kg)
NPCIM500M29.9" x 24.3" x 22.4" (760 x 618 x 568 mm)500 lbs. (227 kg)/ 24 hrs275 lbs. (125 kg)143.3 lbs. (65 kg)

INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones antes de instalar.

LUGAR DE INSTALACIÓN

La máquina de hielo debe instalarse en un lugar adecuado que cumpla las siguientes condiciones:

• La máquina de hielo debe instalarse en un lugar adecuado que cumpla las siguientes condiciones:
- En interiores, no más de 6.560 pies (2.000 metros) sobre el nivel del mar.
- Temperatura ambiente: 40°–104 °F (5–40 °C). Para un rendimiento óptimo, la máquina de hielo se deberá hacer funcionar a una temperatura ambiente de 60°–80 °F (16–27 °C).
- Suministro eléctrico, correctamente instalado y conectado a tierra, que coincida con la tensión nominal indicada en la placa de identificación de la máquina.
- Fuente de agua: agua potable, con una presión entre 1.3 bares y 5.5 bares; temperatura del agua: 40°–95 °F (5–35 °C). Para un rendimiento óptimo, la máquina de hielo se deberá hacer funcionar a una temperatura ambiente de 45°–55 °F (7–13 °C).
- La máquina de hielo debe mantenerse alejada de las fuentes de calor y de la luz solar directa, además no debe usarse con temperatura ambiente extremadamente alta o baja.
- Debe haber suficiente espacio alrededor del equipo para ventilación. La distancia entre la máquina de hielo y la pared no deberá ser inferior a 12 pulg. (30 cm) para la parte delantera, 6 pulg. (15 cm) a los costados y 8 pulg. (20 cm) en la parte trasera.
• La máquina de hielo debe colocarse en un piso capaz de soportar su peso cuando esta llena con agua o hielo.
- El tomacorriente para la máquina de hielo debe estar correctamente conectado a tierra y con protección contra fugas;
• Se debe proporcionar un drenaje adecuado del piso cerca del lugar donde se instale la máquina de hielo.

SUMINISTRO ELÉCTRICO

SIEMPRE asegúrese de que el equipo esté enchufado en un tomacorriente adecuadamente instalado y conectado a tierra, que cumpla con los requisitos de tensión indicados en la etiqueta de especificaciones eléctricas y que tenga una adecuada protección por sobrecorriente. Cuando la tensión es muy alta o muy baja, puede perjudicar la operación e incluso dañar

NO modifique ni corte el cable de alimentación, así como tampoco utilice otro enchufe o cable de alimentación.

ESQUEMA DE INSTALACIÓN
Máquina de hielo enfriada por agua Cable de alimentación Entrada de agua de condensación Rosca interna para unión de ½" Manguera de entrada de agua para hacer hielo Orificio de montaje de filtro de agua Rosca externa para unión de ½" Portafiltro Filtro de agua Máquina de hielo enfriada por aire Manguera de entrada de agua para hacer hielo Orificio de montaje de filtro de agua Cable de alimentación Rosca interna para unión de ½" Rosca externa para unión de ½" Portafiltro Water Filter Rosca interna para unión de ¾" Tubería de drenaje de condensación Tubería de drenaje de la fabricación de hielo Tubería de drenaje del depósito de hielo Tubería de drenaje del depósito de hielo Drenaje en el piso Drenaje en el piso

INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO

  1. Verifique que el equipo esté en buenas condiciones y que todas las piezas y accesorios estén presentes. Verifique el modelo y el número de serie en la etiqueta y tome nota de ellos para referencia.
  2. Limpie todas las superficies del equipo, incluyendo el área donde se hace el hielo y el depósito de hielo, con una esponja empapada en agua tibia potable y bicarbonato. Lave y seque completamente el equipo.
  3. Coloque el equipo en el sitio donde será utilizado. Asegúrese de que la superficie esté nivelada y pueda soportar el peso, que haya un drenaje de agua y suficiente espacio para ventilación alrededor del equipo.
  4. Use los niveladores ajustables de las patas si es necesario nivelar la máquina de hielo.
  5. Conecte el filtro de entrada de agua y la manguera de agua de la máquina usando esquema de conexiones para instalación; si el lugar de la instalación ya tiene un equipo de filtrado de agua, puede no ser necesario el filtro.
    NOTA: Asegúrese de instalar el filtro de modo que el agua fluya en el sentido indicado en la tapa del cabezal del filtro o en el cuerpo del filtro.
    NOTA: Esta máquina viene con un filtro de entrada de agua. Este filtro eliminará impurezas del agua usada mientras la máquina está funcionando. En general, debe ser reemplazado cada 1 a 3 meses.
  6. Conecte la máquina al suministro de agua utilizando la manguera de entrada de agua de 3/4" que acompaña la máquina. Se recomienda instalar una válvula de agua (no provista con esta máquina) en la línea de suministro de agua.
  7. Conecte la tubería de drenaje a la conexión de drenaje. Se recomienda que la tubería de drenaje tenga una diferencia de nivel superior a 1 pulg. por 3 pulg. (3 cm por metro); y confirme que la tubería de drenaje no esté tapada. Se recomienda que la tubería de drenaje esté conectada a un orificio de drenaje abierto.
  8. Ninguna parte de la tubería de drenaje puede estar más alta que el orificio de drenaje en el equipo y tampoco puede tener inclinaciones.
  9. Confirme que se cumplan todos los requisitos de electricidad indicados en la etiqueta de especificaciones y que el equipo esté conectado a un interruptor de circuito debidamente instalado, operativo y conectado a tierra.
  10. Asegúrese de que el interruptor eléctrico esté en posición de apagado antes de conectar la máquina de hielo al suministro eléctrico.

FUNCIONAMIENTO

Luego de la instalación, conecte la fuente de agua y encienda el suministro eléctrico: la máquina se encenderá y comenzará a funcionar. Confirme que la máquina esté funcionando normalmente cuando la encienda por primera vez.

PANEL DE CONTROL Y PANTALLA
INIT PREP MAKE HARVEST INLET FAULT E01 : WATER CURTAIN OR ICE FULL SWITCH FAULT E03 : ICE HARVEST OVERTIME E04 : HIGH TEMP. FAULT E05 : WATER SHORTAGE FAULT E06 : OVER-PRESSURE FAULT E07 : COND. TEMP. SENSOR OPEN CIRCUIT FAULT E08 : COND. TEMP. SENSOR SHORT CIRCUIT FAULT E09 : WATER TEMR. SENSOR OPEN CIRCUIT FAULT E10 : WATER TEMR. SENSOR SHORT CIRCUIT FAULT E13 : WATER LEVEL CONTROL FAULT 8.8.8. THICKNESS - CLEAN ON/OFF c d e

a. Pantalla LED: Informa sobre el ciclo de fabricación de hielo o errores.

  • Inicio: Autocomprobación. La pantalla mostrará ini.
  • Preparación: La pantalla mostrará la cuenta en segundos mientras el equipo se prepara para arrancar.
  • Fabricación: Muestra el progreso del proceso de fabricación de hielo. Contará los segundos de manera ascendente mientras la temperatura del agua está bajando y luego de manera descendente para mostrar el proceso de fabricación de hielo.
  • Recolección de hielo: Cuenta los segundos que faltan para recoger el hielo.
  • Limpieza: Mostrará el texto "CLE" durante la limpieza y la desincrustación, "STL" durante la esterilización y "RIN" durante el enjuague.

b. Los indicadores LED muestran el proceso actual que está realizado la máquina de hielo.

c. Ajuste del espesor del cubo de hielo: Durante el proceso de fabricación de hielo, presione y mantenga presionado el botón “-” durante 3 segundos, luego presione “+” o “-” para modificar el espesor del hielo que se está haciendo.

NOTA: Presionar el botón "+" o "-" alarga o acorta el tiempo de fabricación de hielo 1.5 minutos.

d. Limpieza: Durante la operación, presione el botón de limpieza durante 3 segundos para iniciar el proceso de limpieza. A medida que la pantalla muestra los pasos del proceso, agregue los agentes de limpieza y los desinfectantes en la tolva de agua. Cuando el proceso de limpieza haya terminado, el equipo volverá al modo de fabricación de hielo.

e. ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO): Cuando el equipo está conectado a un suministro eléctrico, presione el botón "ON OFF" (ENCENDIDO/APAGADO) para encenderlo o apagarlo.

NOTE: SIEMPRE apague la máquina de hielo y desconéctela del suministro eléctrico para darle mantenimiento o cuando no se utilice por un largo tiempo.

f. Códigos de error: Si hay algún problema con el proceso de fabricación de hielo, la pantalla LED mostrará un código de error indicativo. Consulte la tabla en la sección de solución de problemas para obtener información adicional.

  1. Antes de poner en funcionamiento la máquina de hielo, revise y confirme lo siguiente:

  2. Se han retirado todos los materiales de embalaje.

  3. Se han retirado todos los accesorios del depósito de hielo.
  4. El equipo está debidamente nivelado.
  5. La tubería de agua está conectada con firmeza y la válvula está abierta.
  6. El enchufe está bien conectado al suministro eléctrico y el interruptor de electricidad del equipo está en posición "OFF" (APAGADO).
  7. La temperatura ambiente, la temperatura del agua y la presión del agua cumplen los requisitos.

  8. Presione el interruptor de encendido en posición "ON" ("ENCENDIDO") para que la máquina de hielo comience a funcionar. Una vez encendido, el equipo comenzará automáticamente a hacer hielo.

  9. Para la operación normal del equipo, confirme lo siguiente:

  10. Hay agua en la tolva de agua y esta no se desborda.

  11. La bomba funciona correctamente y el agua fluye sin inconvenientes en el evaporador.
  12. El compresor funciona normalmente, la temperatura del evaporador y del agua para el hielo disminuye gradualmente.
  13. En el caso de máquinas refrigeradas por aire, verifique que el ventilador esté funcionando normalmente y que haya un flujo de aire estable en la entrada y salida de la máquina de hielo.
  14. No hay ruidos ni vibraciones anormales.

Hacer un lote de hielo demora entre 10 y 20 minutos, según la temperatura ambiente y la temperatura del agua. Cuanto mayor sea la temperatura, más se tardará en hacer el hielo.

Cuando usted coloca el interruptor de encendido en "ON", el equipo realizará una autocomprobación y expulsará fuera del sistema el agua que haya quedado dentro. La válvula de admisión se abrirá, la tolva de agua se llenará con agua y el equipo preenfriará el evaporador durante unos 30 segundos. Luego, el agua fluye sobre el evaporador para congelarse formando cubos de hielo que luego se dejan caer, durante el ciclo de recolección, cuando la válvula de descongelamiento se enciende y permite que pase aire caliente dentro del evaporador, lo que libera el hielo.

Norpole NPCIM350M - FUNCIONAMIENTO - 2

ADVERTENCIA: NO coloque las manos dentro del depósito de hielo mientras los cubos están cayendo.

Cuando el depósito de hielo está lleno hasta el punto tal que la bandeja deslizante por la que baja el hielo no puede volver a su posición normal, el proceso de fabricación se detiene hasta que se haya derretido suficiente hielo para que la bandeja regrese a su posición o bien se retire el hielo del depósito. Cuando el depósito se vacía, se reanuda el proceso de fabricación de hielo.

FUNCIÓN DE LIMPIEZA

Norpole NPCIM350M - FUNCIONAMIENTO - 3

NOTA: SIEMPRE vacíe el depósito de hielo y asegúrese de que no quede hielo en el evaporador antes de iniciar la función de limpieza.

Norpole NPCIM350M - FUNCIONAMIENTO - 4

NOTA: SIEMPRE limpie y esterilice el depósito de hielo, la bandeja deslizante por la que baja el hielo, las tuberías de distribución y suministro de agua, y la bomba de agua; luego enjuague por completo.

  • Encienda la máquina de hielo y presione el botón "Clean" (Limpiar) durante 3 segundos. Agregue manualmente en la tolva de agua la cantidad correcta de solución comercial limpiadora o de desincrustación para máquinas de hielo según las instrucciones de los productos, deje actuar por aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a presionar el botón "Clean" (Limpiar) de nuevo. La máquina de hielo iniciará el proceso de limpieza y efectuará un ciclo de auto limpieza que durará unos 15 minutos. Pulverice el evaporador con alguna solución durante su operación para garantizar una completa limpieza. Al terminar, el LED "Clean" (Limpiar) destellará lentamente.
  • Coloque manualmente solución de esterilización en la tolva de agua siguiendo las instrucciones del producto y vuelva a presionar el botón "Clean" (Limpiar). El proceso durará unos 15 minutos. Asegúrese de pulverizar un poco de solución sobre el evaporador mientras funcionado para garantizar una completa esterilización.

Norpole NPCIM350M - FUNCIONAMIENTO - 5

NOTA: Asegúrese de usar una solución de esterilización especial para máquinas de hielo comerciales.

  • Cuando la esterilización haya terminado, el equipo pasará a un ciclo de enjuague que dura unos 5 minutos. Esto se repetirá 5 veces.
  • Cuando el proceso de limpieza haya terminado por completo, el equipo volverá al modo de fabricación de hielo. Permita que haga 5 tandas de hielo, y asegúrese de deshacerse de estas primeras 5 tandas después de la limpieza. Se recomienda limpiar y dar mantenimiento a la máquina de hielo por lo menos una vez cada 4 semanas. No seguir estas instrucciones puede causar el mal funcionamiento del equipo. El mantenimiento de la máquina de hielo o los problemas de funcionamiento debidos a un mantenimiento inadecuado no están cubiertos por la garantía del fabricante.

Norpole NPCIM350M - FUNCIONAMIENTO - 6

Coloque el limpiador al frente a la derecha o a la derecha del tanque

Norpole NPCIM350M - FUNCIONAMIENTO - 7

Los limpiadores se descargan desde la salida

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de solicitar algún servicio al equipo, verifique los siguientes puntos:

  1. Co ntrole el suministro de agua:

  2. V erificar que hay agua en la tolva.

  3. A segúrese de que la presión de agua sea de 1.3–5.5 bares y que la temperatura del agua sea de 41–95°F (5–35°C).
  4. Asegúrese de que la válvula de agua esté abierta y que no haya pérdidas.

  5. Controle el suministro eléctrico:

- Controle la pantalla para verificar que el equipo esté encendido.

- Verifique que esté pasando electricidad hacia el tomacorriente, que el tomacorriente esté en buen estado y que el enchufe esté debidamente conectado.

Utilice la siguiente tabla para diagnosticar los problemas comunes. Tenga en cuenta que esta guía solo sirve como referencia para soluciones de problemas comunes. Si fuese necesario llamar al servicio técnico, tenga a mano el modelo y número de serie antes de hacer la llamada.

Síntoma Causa posible Acción correctiva
No está funcionandoEl interruptor de alimentación no está en posición de encendidoPase el interruptor de alimentación a encendido
El enchufe está flojoVerifique que el enchufe esté bien conectado a un tomacorriente que funcione
El indicador está en "Off" (Apagado)El interruptor de alimentación no está en posición de encendidoPase el interruptor de alimentación a encendido
El enchufe está flojoVerifique que el enchufe esté bien conectado a un tomacorriente que funcione
La pantalla muestra el código de error "E04" por alta temperaturaLa temperatura ambiente está muy altaAsegúrese de que el equipo esté instalado en algún lugar con una temperatura ambiente de 41–104 °F (5–40 °C)
El condensador está sucio o tapadoLimpie el condensador y corrobore que nada esté obstruyendo la corriente de aire
El ventilador no funcionaCorrobore que nada esté impidiendo el movimiento del ventilador
La pantalla muestra el código de error "E06" por alta presiónLos cables del interruptor por alta presión están desconectadosRevise y conecte los cables del interruptor por alta presión
No descongelaLa temperatura ambiente es muy bajaAsegúrese de que el equipo esté instalado en algún lugar con una temperatura ambiente de 41–104 °F (5–40 °C)
La válvula de descongelación no arranca normalmenteRevise la válvula de descongelación y corrija los problemas si los hubiera
El hielo es muy fino o muy gruesoRevise el ajuste del espesor de hielo
La transparencia de los cubos de hielo no es buena; los cubos de hielo son muy finos o están incompletosEl espesor del hielo es muy finoRevise el ajuste del espesor de hielo
La presión del agua es muy bajaVerifique que la presión de entrada de agua se sitúe entre 1.3 bares y 5.5 bares.
La temperatura del agua es muy altaAsegúrese de que la temperatura del agua sea de 41–95 °F (5–35 °C).
La válvula de entrada de agua no funcionaRevise la válvula de entrada de agua y corrija cualquier problema
Pérdida de aguaRevise todas las uniones y ajuste si fuera necesario
El filtro de entrada de agua no ha sido reemplazado por un largo tiempoCambie el filtro
El proceso de fabricación de hielo es muy lentoEl condensador o el filtro de aire están suciosLimpie el condensador y el filtro o cambie el filtro
La temperatura ambiente es muy altaAsegúrese de que el equipo esté instalado en algún lugar con una temperatura ambiente de 41–104 °F (5–40 °C)
No hay suficiente corriente de aire de ventilaciónAsegúrese de que haya suficiente espacio alrededor
La temperatura del agua es muy altaAsegúrese de que la temperatura del agua sea de 41–95 °F (5–35 °C).
RuidosEl equipo no se encuentra sobre una superficie niveladaAsegúrese de que el equipo esté instalado y nivelado correctamente
CODECAUSA MODO
E01Falla del interruptor de cortina de agua o hielo llenoModo de suspensión El equipo se recuperará luego que se restablezca la cortina de agua
E03Se pasó el tiempo de recolección de hieloModo de suspensión
E04Falla por alta temperatura Modo de suspensión
E05Falla por falta de aguaModo de suspensión El equipo volverá a intentarlo cada 30 minutos
E06Falla de sobrepresión Modo de suspensión
E07Falla del circuito abierto en Sensor de temperatura de condensadorSe mantiene en funcionamiento
E08Falla del circuito en corto en Sensor de temperatura de condensadorSe mantiene en funcionamiento
E09Falla de circuito abierto en Sensor de temperatura de aguaSe mantiene en funcionamiento
E10Falla de circuito en corto en Sensor de temperatura de aguaSe mantiene en funcionamiento
E13Falla de control en el Nivel de aguaModo de suspensión

NORPOLE

GARANTÍA LIMITADA

Norpole, Inc. garantiza que cada máquina de hielo nueva carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda remediar cualquier defecto o proporcionar la(s) pieza(s) nueva(s), por cualquier/cualesquiera pieza(s) del equipo que haya(n) fallado durante el período de garantía (a discreción de la compañía). Los gastos de piezas y mano de obra están cubiertos en este equipo por un período de un año a partir de la fecha de compra.

Además, Norpole, Inc. garantiza que el compresor (repuestos solamente) no presentará defectos en materiales ni de mano de obra durante un período de cinco años. El consumidor es responsable de todo gasto de mano de obra y transporte relacionado con

el diagnóstico y reemplazo del compresor una vez expirada la garantía inicial de tres años. El consumidor asume todos los gastos de traslado para devolver a fábrica el equipo antes de obtener un reemplazo o un reembolso, en caso de que deba sustituirse el equipo o efectuarse un reembolso de conformidad con los términos de esta garantía. El reembolso o el reemplazo se efectuará a discreción de Norpole, Inc. Es necesario presentar una copia del recibo o de la factura de venta fechado para recibir servicio de garantía o un reembolso. Esta garantía cubre los aparatos en uso dentro de los Estados Unidos contiguos, Alaska, Hawái y Puerto Rico. Los garantía no cubre:

  • Daños causados durante el envío o instalación incorrecta.
  • Daños por mal uso o abuso.
  • Pinchaduras del sistema evaporador por descongelamiento incorrecto del equipo.
  • Pérdida del contenido por fallas del equipo.
  • Componentes internos, tales como estantes y otros.
  • Reparaciones realizadas por agentes de servicio no autorizados.
  • llamadas de servicio no relacionadas con defectos en material y mano de obra tales como instrucciones sobre el uso correcto del producto o instalación incorrecta.
  • El reemplazo o restablecimiento de fusibles o interruptores de circuito.
  • Falla de este producto si se usa para fines distintos para los que fue diseñado.
  • Costos de eliminación de cualquier equipo defectuoso no devuelto a fábrica.
  • Ninguno de los costos de entrega o instalación incurridos como resultado de un equipo que no funcione según las especificaciones.
  • Gastos de viaje y transporte para el servicio del producto si el electrodoméstico se encuentra en un lugar remoto donde el servicio de un técnico de servicio autorizado no está disponible.
  • El retiro y la reinstalación del electrodoméstico si está instalado en un sitio inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones publicadas.
  • Los reintegros de los productos que no son reparables están limitados al precio pagado por el equipo conforme al recibo o a la factura de venta.
  • Esta garantía es intransferible. Esta garantía aplica sólo al comprador original y no se extiende a los siguientes propietarios.

LIMITACIONES A REMEDIOS Y EXCLUSIONES

La reparación del producto de acuerdo con los términos aquí indicados es el único y exclusivo remedio bajo esta garantía limitada. Cualquiera y todas las garantías implícitas, incluyendo la comerciabilidad e idoneidad para un propósito particular se limitan por la presente a tres años o al período más corto permitido por la ley. Norpole, Inc. no es responsable por daños indirectos o derivados y ningún representante o persona está autorizada para asumir por nuestra parte, ninguna otra responsabilidad con relación a la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le permite al consumidor devolver a fábrica este equipo sin la autorización previa por escrito de Norpole, Inc.

Algunos estados prohiben la exclusión o limitación de los daños indirectos o derivados, o limitaciones sobre las garantías implícitas. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán según el estado.

ModeloPiezas y mano de obraCompressor (Solo pieza)Tipo de servicio
NPCIM90B,NPCIM120H,NPCIM160H,NPCIM210,NPCIM2801 año5 añosEn campo

Para Servicio o Asistencia por favor llame al 888-775-0202 o visitenos en la web en https://mcappliance.com/product-registration.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Norpole

Modelo : NPCIM350M

Categoría : Sorbetera