790CC-4 - Navaja BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 790CC-4 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Razor eléctrico |
| Características técnicas principales | Sistema de afeitado de malla, tecnología de afeitado SensoFlex, 3 elementos de corte |
| Alimentación eléctrica | Recargable y de red |
| Dimensiones aproximadas | 15,5 x 6 x 5 cm |
| Peso | 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con los cartuchos de limpieza Braun Clean & Charge |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 100-240 V |
| Potencia | 5 W |
| Funciones principales | Afeitado húmedo y seco, limpieza automática, cabezal pivotante |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza bajo el agua, estación de limpieza incluida |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles: cuchillas de repuesto, cartuchos de limpieza |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, uso seguro bajo el agua |
| Información general útil | Garantía de 2 años, uso recomendado para barbas de 1 a 3 días |
Preguntas frecuentes - 790CC-4 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre 790CC-4 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 790CC-4 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 790CC-4 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO 790CC-4 BRAUN
Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que su nuova afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red electrónica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podra correr el riesgo de recibir una descarga electrónica.
No poderianutilizaresteaparato niñnosnipersonascon reducidascapacidadesfisicas omentales, a menos que estén supervisados poruna persona responsable de su seguridad. Engeneral, se recomienda quemantenga el aparatofuera del alcance de los niños.
Para evaporar filtraciones o escapes de la solución limpiadora del cartucho limpiador, situe el centro Clean&Renew sobre una superficie plana y estable. No lo incline, agite oneededo situol el centro Clean&Renew cuando el cartucho este colocado bajo el.No coloque el centro Clean&Renew bajo de una vitrina de espejos, odeje sobre radiadores, ni sobre superficies pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la luz directa del sol.
El liquido del cartucho contiene liquido altoamente inflammable. Mantengalo alejado de fuentes de calor, no fume cerca de el, ni locede sobre un radiador. Mantengalo fuera del alcance de los niños.
No intente rellenar el liquido del cartucho y'utilice recambios originales de Braun.
Descripción
① Pilotosindicadores de nivel de liquido limpiador en el cartucho
② Botón de aperture del compartmento que aloja el cartucho limpiador
③ Conectores del centro Clean&Renew con la afeitadora
④ Botón de comenzar limpieza («clean & dry»)
Botón de limpieza rápida («fast clean»)
⑤ Pilotos indicadores tipo de limpieza
⑥ Clavija de entrada del cable de connexion a la red electrónica con el centro Clean&Renew
⑦ Cartucho limpiador



Afeitadora
⑧ Lámina ybloque de cuchillas
⑨ Botón para liberar la lámina y el bloque de cuchillas
⑩ Botón para bloquear el movimiento del cuestion («lock«)
Corta-patillas
⑫ Botón de encendido y apagado
⑬ Botón para lahawk «sensitive» (-)
④ Botón para la optación «intensive» (+)
15 Botón de re-inicio
Pantalla digital de la afeitadora
⑦ Conectores del la afeitadora con el centro Clean&Renew
18 Clavija de entrada del cable de connexion a la red electrónica con la afeitadora
Estuche de viaje
20 Cable de conexion a la red electrica
Antes del afeitado
Antes del primer afeitado debe conectar al afeitadora a la red electrica usingo el cable de connexion a la red electrica ② o alternativamente proceder como se indica a continuacion:
Instalación del Centro Cargador Limpiador Clean&Renew
- Conecte el cable de connexion a la red electrónica a la clavija de entrada del cable de connexion a la red electrónica, y este a su vez a la red electrónica.
- Presione el botón de aperture del compi来电 que aloja el cartucho limpiador y abralo.
- Coloque el cartucho limpiador ⑦ sobre una superficie plana y estable (por ej. una mesa).
- Extraiga con cuidado la tapa del cartucho.
- Deslice el cartucho horizontalmente hasta que al fondo del compartmento hasta que ajusteperfectamente.
- Cierre@cuidadosamente el compartmento presionando.hacia abajo la parte superior del centro hasta que se haya cerrado.
Los pilotosindicadores de nivel de liquido limpiador en el cartucho ① mostatran lacantidadde liquido disponible en el cartucho:
“high” carga completa de liquido limpiador - hasta 30 limpiezas
"low" liquido limpiador disponible para más de 7 limpiezas
“empty” es besoinoonian el cartucho limpiador


Recarga y limpieza de la afeitadora
Introduzca el casingal de la afeitadora en el centro Clean&Rew (los connectores de la afeitadora con el centro Clean&Rew ⑦ se ajustarán al correspondiente conedor de enganche ③ del centro Clean&Rew.
Si el sistema detecta que esnecessary, comenzara acargar la afeitadora. Por other parte, el centro Clean&Renew analizará automatically el estado de limpieza de la afeitadora y uno de los quatre diodes del que consta el indicator de estado del limpieza ⑤ se encendera:
"clean" la afeitadora está limpia
«» la afeitadora Neededa una limpieza rápida
«♂♂» la afeitadora Neededa una limpieza normal
«♂♂♂» la afeitadora Neededa una limpieza intensiva
Si el centro Clean&Renew ha seleccionado uno de los tres programas de limpieza, este no comenzará hasta que se presione el botón de comenzar limpieza («clean & dry») ④.
Recomendamos que se efectue una limpieza antes de cada afeitado.
Mientras se efectúa la limpieza, el piloto correpondiente al programa de limpieza selección parpadeará. Cada limpieza consta de various ciclos de limpieza, durante los cuales el liquido limpiador actuaré en el cabeza, y de una fase de secado. La duración total del proceso de limpieza oscila entre los 32 y 43关键时刻.
El proceso de limpieza no debe ser interrupido. Durante la fase de secado, los componentes de metal de la afeitadora peuvent estar calientes. Una vez terminado el programa de limpieza, el piloto azul «clean», que se encontrar en el indicator de programas de limpieza, se encenderá. La afeitadora está limpia y lista para su uso.
Limpieza=rápida
Presione el botón de limpieza rápida («fast clean») 4a para comenzar el proceso que no incluye proceso de secado. Este proceso dura sólounos25segundos y está recommendado cuando no tiene tiempo para esperar un procesocomplete del limpieza. Alrearir la afeitadora al terminar el proceso, limpiele brazal con unpanuelo para evaporar el goteo.
Modo averro de energia
10 horas antes de terminar el proceso de此案 o limpieza, el centro Clean&Renew pasará a modo de averro de energia: los pilotos de centro Clean&Renew se apagarán.








La pantalla digital de la afeitadora
La pantalla digital de la afeitadora ⑥ muya el nivel de cargo de la batería a la izquierda, y el nivel de limpieza a la derecha. (6 pilotos de nivel indican el nivel de cargo y de limpieza).
Niveles dearga:
Durante el proceso de carga o de uso de la afeitadora, el respectivo nivel de carga parpadeará. Cuando la bateria está totalmente cargada los 6 niveles de cargas se visualizaran. Conforme la bateria pierda carga los niveles de carga irán desapareciendo.
Indicador de bateria bajo:
Piloto indicator de bateria baja (rojo) se iluminará intermitentamente siempre y cuando la capacité de la bateria está por debajo del 20% . Este supone que tiene lo suficiente para efectuar 2 o 3 afeitos más.
Nivel de limpieza:
Los 6 niveles de limpieza se visualizarán despues de limpar la afeitadora en el centro Clean&Renew. Cuando la afeitadora se está utilizinglos niveles de limpieza irán desapareciendo. Una vez colocada la afeitadora en el centro Clean&Renew, el sistemasLECTIONARAUTOMATICamente el programa de limpieza adecuado y reestablecerá los niveles de limpieza al máximo. Lavar la afeitadora bajo del agua no es tan higénico como hacerlo con el centro Clean&Renew, y los niveles de limpieza sólo se reestablecerán cuando la afeitadora se limpie en el centro Clean&Renew.
Información de Carga
-
Una energia completa proporcionará más de 50 horas de afeitar do sin cable. Esto dependerá del tipo de barba.
-
La temperatura ambiente adequada para efectuar la energia de 5^ a 35^ . No exponga la afeitaora a temperatasas superiores a 50^ durante largos periodos de tempo.
Afeitado personalizzato
diferentes zonas de tu rostro asio como ajustarse a sus necessities especillas. Los differentesodos de personalizacion vienen indicados por el piloto de luz incorporer en el boton de encendido-apagado ⑨
«Intensive» = azúl oscuro (afeitado potente)
Normal = azulclaro
- «Sensitive» = blanco (para un afeitado minucioso ycomfortable en las zonas sensibles de su rostro como el ciello)
Para un preciso y rápido afeitado recommendamos el modo «intensive».
Pulsando el botón de «+» o «-» seactivas发展模式edeafeitadopreferido.Cuandoenciendade novo la afeitadoralaproxima vezseactivaralestechoultimoquehayactivado.
Modo de empleo
Presione el botón de encendido-apagado ② para usar la afeitadora:
- El cabeza pivotante y las láminas flotantes se adaptan automatistically a cada contorno de su rostro.
- Para afeitar zonas de dificil acceso (por ejem-plo debajo de la nariz) deslice el cerrabal hasta el ángulo deseado y pulse el botón «lock» para bloquear el movimiento Pivotante del cerrabal.
- Para recortar patillas, bigote o barba, deslice el corta-patillas hacía arriba.
Consejos para un afeitado perfecto
Para tener un mejor afeitado, Braun recomienda que siga los siguientes 3 pasos:
- Aféités siempre antes de lavarse la cara.
- Afeitezse siempre con la afeitadora en un ángulo de 90 grados con besoin a supiel.
- Estire supiel y aféités siempre en direccion contraria al crecimiento de su barba.
Afeitado con cable
Si la afeitadora se ha质量和ado sin bateria y noiene tiempo de recargarla en el centro Clean&Rnew,uede también afeitarse con la afeitadora conectada a la red eletrica gratias al cable de connexion a la red eletrica.












Limpieza
Limpieza automatica
Después de cada afeitado, coloque la afeitadora en el centro Clean&Rew y proceda como se recoge en al apartado «Antes del afeitado». Toda limpieza y entrega de su afeitadora se hace automatistically. Usándola diariamente, el cartucho de limpieza tiene una vida aproximada deunos 30 ciclos de limpieza. La solución del cartucho de limpieza contiene alcohol, que una vez abierto, se evaporora. Cada cartucho, si no se usa diariamente, deben ser reemplazado aproximamente cada 8 semanas.
El liquido limpiador también contiene lubricante, que puedadefer manchas en la láminaupones de la limpieza. Estas manchas se podereliminar fácilmente pasando delicadamente sobre la lámina un pañuelo.
Limpieza manual
Este aparato puede limpiarse con agua corriente. Precaución: El cable debe desconectarse de la red electrica antes de ponerla bajo el agua.
Limpiar el CZezeal de la afeitadora bajo el agua es una manera alternativa de Maintener la afeitadora limpia, especially en occasions como PODen ser viajes.
- Encienda la afeitadora ⑫ , sin el cable conectado a la red electrica, y enjuague el casingzal de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es possible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón ydea la afeitadora en funcionaamente durante unosegundos más.
- A continuación, apague la afeitadora, presione el botón retire la lamina y bloque de cucillas y除去la lamina y bloque de cucillas desmontadas hasta que se sequen.
- Si limpio con regularidad la afeitadora bajo el agua, una vez a la semana aplique una gota de lubricante en la lámina y bloque de cuchillas.
Tambien, peut limpar la afeitadora usingo el cepillo:
- Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y bloque de cuchillas y déle unoos pequeños golpecitos sobre una superficie lisa, para que se desprendan los restos depel. Con un cepillo, limpie la cara interna del cerrabal. NoDebe limpie ni la lámina con el cepillo ya que estas podrjan resultar dañadas.
Limpieza del centro Clean&Renew
Limpie el centro de vez en cuando con un paño humedo, especially, el espacio donde se aloja la afeitadora.
Sustitución del cartucho limpiador
Després de presionar el botón de aperture del compartmento que aloja el cartucho limpiador ② espere durante unoicosegundosantesde extraerel cartucho usado.
Antes de tirar el cartucho uso, es conveniente asegurar de cerrar este con la tapa del nuevo, de este modo que evitaremos efectos contaminantes por los restos de solución limpiadora que pudieran quedar.
Mantenga su afeitadora en optimo estado
Reemplazo de la lámina y bloque de cuchillas / reiniciar (reset)
Para lograr un apurado perfecto 100% , sustituya a lámina y bloque de cuchillas ⑧ cuando la luz indicaora de sustitución lo indique en la pantalla digital de la afeitaleta ⑬ (una vez cada 18征求意见) o cuando esté desgastado por el uso.
El piloto de sustitución se encenderá durante siete afeitos para recordar que es besoinario cambio la lámina y bloque de cucillas. Después se borrará automatistically.
Una vez la lámina y bloque de cucillas han sido转型发展adas, con ayuda de un bolígrafo presionar el botón de reinicio e durante 3segundos paraponer elkontador a cero.
Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque de cucillas el piloto de sustitución parpadear y se apagará cuando se haya finalizzato el proceso de sustitución. El reinicio se pueda hacer siempre que se dese.
Accesorios
Disponible en servicios技术和 de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun:
- Lámina y bloque de cuchillas: 70S
- Cartucho limpiador Clean&Renew: CCR
Información medioambiental
Este producto contiene baterias recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vidautil. Para
reemplazarla pueda acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los+puntos de recogida habilidades por los ayuntamenti.





El cartucho de liquido limpiador pourrait ser desechado en el contentedor de basuras habitual.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de compatibiliad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
Las espécificaciones electricas aparecen impresas en el cable de connexion a la red electrica.

Garantia
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño, cualester defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilamente un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indefinido,的功能imiento a Distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o的功能imiento del producto.
La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son realizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los paisesdonde este producto sea distribuido por Brauno por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo this garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Tecnica de Braun mas cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. alguna dudareferente al funciona bajo de este producto,le rogamos contacte con el téléphone de este service 901 116184.
① Visor do liquido de limpeza
② Botao de desengate para substituicao da recarga
③ Terminais de contacto aparelho-maquina de barbear
④ Botão de «inicio de limpeza» («clean & dry»)
43 Botão de «limpeza rápida» («fast clean»)
⑤ Luzesindicadoras dos programas de limpeza
⑥ Ficha de alimentação do aparecido de limpeza
⑦ Cartucho de limpeza



Máquina de barbear
⑧ Rede e Bloco de laminas
⑨ Botão de extracção para substituição do cartucho
Botão de configuraçao de precisao («lock») da cabela de corte
⑪ Aparador de pêlos longos extensivel
⑫ Botao ligar/desligar
電 Selectordo mode de funciona «sensitive»(sensivel)(-
Selector do modo de funciona en “intensive” (intensivo) (+)
15 Botão de «reset» (reinicio)
Visor daquina de barbear
⑦ Terminais de contacto aparelho-maquina de barbear
Ficha de alimentação da区管委会 de barbear
19 Bolsa
Cabo de alimentacao especial
Antes de barbear
O visor do estado da recarga de limpeza ① ): nostrará a quantidade de liquido que se encontra na recarga:
Segmentos de limpeza:
Para optimizar os resultados, a Braun recomenda que siga estas 3 passos simples:
- Rede e bloco de láminas 70S
- Cartucho de limpeza Clean&Renew CCR
Nota ambiental
Braun concede a este produit 2 años de garantía a partir da data de compra.