Monogram

ZSB9232NSS - Horno Monogram - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZSB9232NSS Monogram en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Monogram ZSB9232NSS - page 33
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoHorno eléctrico individual empotrado
MarcaMonogram
ModeloZSB9232NSS
ColorAcero inoxidable
Ancho29 7/8 pulgadas
Altura51 1/2 pulgadas
Profundidad26 3/4 pulgadas
Peso200 libras
Capacidad4.7 pies cúbicos
Requisitos eléctricos240V / 40A
Modos de cocciónHornear, Asar, Horneado por convección, Asado por convección, Autolimpieza, Levado, Calentar
Tipo de controlTáctil y perilla
Características del hornoSonda de temperatura, Modo Sabático, Inicio diferido, Apagado automático
LimpiezaAutolimpieza con opción de limpieza al vapor
SeguridadBloqueo infantil, Bloqueo de puerta del horno durante la autolimpieza
GarantíaGarantía limitada de 2 años
ReparabilidadPiezas de repuesto disponibles a través del servicio de Monogram

Preguntas frecuentes - ZSB9232NSS Monogram

¿Cómo configuro el reloj en mi horno Monogram ZSB9232NSS?
Presione el botón Configuración, luego seleccione Reloj. Use el teclado numérico para ingresar la hora y presione Inicio para confirmar.
¿Cuál es la diferencia entre Horneado por convección y Asado por convección?
Horneado por convección usa un ventilador para una distribución uniforme del calor, ideal para productos horneados. Asado por convección también usa el ventilador pero con mayor calor para dorar carnes.
¿Cómo limpio el horno usando el ciclo de autolimpieza?
Retire todas las rejillas y accesorios. Cierre la puerta, seleccione Autolimpieza, elija la duración (2-4 horas) y presione Inicio. La puerta del horno se bloquea automáticamente.
¿Qué debo hacer si aparece un código de error en la pantalla?
Consulte la sección de solución de problemas del manual. Los códigos comunes incluyen problemas de código F; intente restablecer el horno apagando el disyuntor durante 30 segundos.
¿Cuánto tiempo tarda en precalentarse el horno?
El tiempo típico de precalentamiento a 350°F es de aproximadamente 10-15 minutos, dependiendo del modo. El horno emite un pitido cuando está listo.
¿Puedo usar el horno durante el modo Sabático?
Sí, el modo Sabático permite que el horno mantenga una temperatura establecida sin mostrar luces ni emitir pitidos. Desactiva el apagado automático.
¿Cómo reemplazo la bombilla del horno?
Asegúrese de que el horno esté frío y desconectado de la corriente. Retire la cubierta de vidrio girándola en sentido antihorario, reemplácela con una bombilla halógena del mismo tipo (generalmente 40W).
¿Cómo puedo calibrar la temperatura del horno si está demasiado caliente o fría?
Acceda al menú de Configuración, seleccione Calibración del horno y ajuste en incrementos de 5°F hasta ±30°F. Confirme con Inicio.
¿Cómo quito la puerta del horno para limpiarla?
Abra la puerta por completo, gire las palancas de bloqueo en ambas bisagras a la posición de desbloqueo. Cierre la puerta a unos 45°, levante y tire hacia afuera del horno. Vuelva a instalar en orden inverso.
¿Cómo activo la función de bloqueo infantil?
Mantenga presionado el botón Bloqueo durante 3 segundos. La pantalla muestra LOC. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente. Esto deshabilita el panel de control.

Preguntas de los usuarios sobre ZSB9232NSS Monogram

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZSB9232NSS - Monogram y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZSB9232NSS de la marca Monogram.

MANUAL DE USUARIO ZSB9232NSS Monogram

INFORMACIÓN DEL MODELO 2

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR ....3

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ....

FAMILIARÍCESE CON ADVANTIUM....9

FUNCIONES DEL HORNO....10

CONTROLES 11

COCCIÓN DE PRECISION

NIVEL DE POTENCIA DE LA COCCIÓN DE PRECISIÓN

USO DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN DE PRECISIÓN

CONSEJOS DE COCCIÓN 13

UTENSILIOS PARA LA COCCIÓN DE PRECISIÓN

COCCIÓN DE PRECISIÓN PARA EL RECALENTAMIENTO CROCANTE

COCCIÓN EN VELOCIDAD PERSONALIZADA

PRECONFIGURE EL MENÚ DE COCCIÓN DE PRECISIÓN

LO QUE ES NORMAL 14

HORNEAR CON CONVECCIÓN ....1

ASARY TOSTAR 16

CALENTARY FERMENTAR 17

COCCIÓN POR MICROONDAS....18

SELECCIONES PREDETERMINADAS PARA EL MICROONDAS

EXPRESS....19

NIVEL(ES) DE POTENCIA DEL MICROONDAS....19

CONSEJOS DE COCCIÓN 19

DESCONGELAR POR TIPO DE COMIDA....20

COCCIÓN POR SENSOR 21

COCCIÓN DE MICROONDAS POR SENSOR

FUNCIÓN DE COCCIÓN AL VAPOR 22

COSAS QUE SON NORMALES 22

CONFIGURACIONES....23

OTRAS FUNCIONES 24

CUIDADO Y LIMPIEZA

LIMPIEZA AL VAPOR 25

DENTRO DEL HORNO Y DEL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS (EN ALGUNOS)

PLATO GIRATORIO REMOVIBLE....25

BANDEJAS DE COCIMIENTO Y PARRILLA DE ALAMBRE DEL HORNO 26

LÁMINA DE MICA 26

FUERA DEL HORNO Y DEL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS (EN ALGUNOS MODELOS) ..... 2 6

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....27

GARANTÍA LIMITADA....29

INFORMACIÓN DEL MODELO

NÚMEROS DE MODELO

ZSB923

ESCRIBA LOS NÚMEROS DE MODELO Y DE SERIE

Usted puede encontrarlos en una etiqueta bajo la estufa.

Llene la Tarjeta de Registro de Producto del Consumidor incluida con este producto.

Tenga a bien escribir los números aquí:

Número de modelo

Número de serie

Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamadas de servicio técnico relacionadas con su aparato.

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

SITIO WEB DE Monogram

¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Monogram las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Monogram y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.

En EE.UU.: monogram.com.

REGISTRE SU ELECTRODOMÉSTICO

¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

En EE.UU.: monogram.com/register.

SERVICIO PROGRAMADO

El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: monogram.com/contact.

CONECTIVIDAD REMOTA

Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en monogram.com/connect.

PIEZAS Y ACCESORIOS

Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: monogram.com

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.

CONTÁCTENOS

Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Monogram, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | Monogram Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 monogram.com/contact

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones o

exposición a energía de microondas excesiva:

Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

■ Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
■ Lea y siga las precauciones específicas descritas en la sección PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA de la página 8.
- Utilice este aparato solamente para el fin previsto, como se describe en este manual. No utilice químicos ni vapores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar, secar o cocinar alimentos y bebidas y no está diseñado para usarse en n laboratorio ni para uso industrial.
Sólo personal cualificado debe reparar este aparato. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento autorizado más cercano en caso de necesitar revisión, reparación o ajuste.

INSTALLATION

■ Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo a las instrucciones de instalación suministradas.
Este aparato debe contar con una conexión a tierra. Conecte sólo a un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. Ver la sección Instrucciones de conexión a tierra de la página 8.
Este horno está listado por UL para a instalación de pared estándar. Consulte las instrucciones de instalación para que electrodomésticos aprobados se puedan montar sobre y debajo del microondas.
No utilice este aparato si tiene el cable eléctrico o el enchufe dañados, si no funciona bien o si ha sufrido una avería o una caída.
■ Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
■ No permita que el cable eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador de encimera.
■ No sumerja el cable eléctrico o el enchufe en agua.
■ No cubra ni bloquee ninguna apertura de este aparato.
No almacene este aparato al aire libre. No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, cerca de un lavabo o lugares similares.
■ No monte este aparato sobre el fregadero.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DENTRO DEL HORNO:

No cocine excesivamente los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato cuando se coloque papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del microondas para facilitar la cocción.
■ Quite las tiritas de seguridad (twist-ties) y asas metálicas de los recipientes de papel o plástico antes de colocarlos dentro del microondas.
Si los materiales que se encuentran dentro del horno prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo y desconecte el cable eléctrico, o corte la energía desde el panel de fusibles o del interruptor de circuitos.
No utilice el horno para almacenar elementos. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo esté usando. Todos los estantes deberán ser retirados del horno cuando no se encuentren en uso.
■ No opere el horno sin alimentos adentro.
No utilice las funciones del sensor dos veces sucesivamente en la misma porción de alimento. Si el alimento no se cocina completamente después del primer conteo regresivo, utilice la función COOK BY TIME (COCINAR POR TIEMPO) para permitir tiempo de cocción adicional.
- Para evitar chispas no se debe utilizar la parrilla de alambre del horno para el cocimiento rápido o cocimiento con microonda.
■ Tenga cuidado al abrir envases con comida caliente. Use manijas y aleje el vapor del rostro y las manos.
■ Ventile, perfore, o corte envases, bolsas, o bolsas plásticas para evitar la acumulación de presión.
Tenga cuidado al tocar el plato giratorio, la puerta, estantes o paredes del horno, los cuales se podrán calentar durante el uso.
Los líquidos y ciertas comidas calentadas en el horno microondas pueden presentar riesgos de quemaduras, al ser retirados del horno microondas. La posibilidad de quemaduras es mayor en niños pequeños, a los cuales no se les deberá permitir retirar ítems calientes del horno microondas.

A FIN DE REDUCIR RIESGOS DE QUEMADURAS:

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

Continuado

USO

■ Como con cualquier aparato, cuando sea utilizado por niños es necesaria una estrecha vigilancia.
No haga funcionar el horno sin tener colocada en su lugar la base giratoria. La base giratoria debe estar libre de bloqueos para poder girar.
No almacene ningún elemento directamente sobre la superficie del horno de microondas cuando éste se encuentre en funcionamiento.
Las comidas o utensilios metálicos de tamaño excesivo no deberán ser insertados en un horno microondas/ convección, ya que podrán generar un incendio o riesgos de descargas eléctricas.
■ No utilice productos de papel cuando el aparato se utiliza en modos diferentes al microondas.
■ Algunos productos tales como huevos enteros y contenedores sellados (por ejemplo, frascos sellados) son propensos a explotar y no deben calentarse en este horno. Tal uso del horno puede resultar en lesiones personales.
■ No cocine las papas excesivamente. Pueden deshidratarse y provocar fuego, causando daños al horno
No cubra las parrillas u otra parte del horno con papel metálico. Esto puede sobrecalentar el horno.
Cocine a fondo la carne de res o ave la carne de res a por los menos una temperatura INTERNA de 160° F y carne de ave a por lo menos una temperatura INTERNA de 180° F. Cocinar a estas temperaturas generalmente protege contra enfermedades causadas por los alimentos.
■ Este horno no ha sido aprobado ni probado para utilización marina.

LIMPIEZA

■ Mantenga el horno libre de acumulación de grasa.
No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica.
- Al limpiar superficies de puertas y horno que se unen al cerrar la puerta, sólo use detergentes suaves no abrasivos aplicados con una esponja limpia o un paño suave. Enjuague bien.

AGUA SOBRECALENTADA

Líquidos, tales como agua, café o té, son capaces de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin parecer que estén hirviendo. No siempre hay burbujeo o hervor visible cuando se saca el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN LA EBULLICIÓN REPENTINA DE LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE INSERTA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.

■ Para reducir el riesgo de lesión física:

  • No sobrecaliente el líquido.
  • Revuelva el líquido antes y a la mitad del tiempo de calentamiento.
  • No utilice recipientes con costados rectos y cuellos angostos.
  • Después de calentar el recipiente, déjelo en el horno microondas por un período corto de tiempo antes de sacarlo.
  • Tenga extrema precaución cuando introduzca una cuchara u otro utensilio en el recipiente.

ADVERTENCIA

El arqueo voltaico puede ocurrir tanto durante la cocción rápida (speedcooking) y de microondas. Si nota que ocurre arqueo voltaico, apriete el botón táctil CANCEL (BORRAR) y corrija el problema.

El arqueo voltaico es el término técnico que define las chispas en el horno. El arqueo voltaico es causado por:

■ Metal o lámina de metal en contacto con el costado del horno.

■ Lámina de metal moldeada al alimento (los bordes doblados hacia arriba actúan como antenas).

■ Utilice la lámina de metal según las recomendaciones de este manual.

■ Utensilios de cocina de metal utilizados durante la cocción rápida o de microondas (excepto ollas suministradas con el horno).
■ Metal, tal como tiritas metálicas de seguridad, sujetadores para carne de ave o platos con borde de oro en el horno.
■ Toallas de papel reciclado que contengan pedazos de metal pequeños que se utilizan en el horno.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

UTENSILIOS PARA COCCIÓN RÁPIDA SEGUROS PARA MICROONDAS

■ El horno y la compuerta se tornarán muy calientes cuando se utiliza la función de cocción rápida.
■ Los utensilios de cocina se tornarán muy calientes debido a la transferencia de calor proveniente de los alimentos calentados. Se requerirán guantes de cocina protectores para manipular los recipientes de cocina.
No utilice tapas, recipientes o bolsas de cocción/asado fabricadas de láminas de metal, plástico, cera o papel cuando cocine con la función de cocción rápida.
No cubra la base giratoria, parrilla de alambre, bandejas ni ninguna pieza del horno con lámina de metal. Esto provocará arqueo voltaico en el horno.
■ Utilice la bandeja de metal antiadherente e la misma forma que utilizaría una bandeja o charola para hornear plana.
■ No use la rejilla de acero del horno para la cocción rápida

■ Coloque los alimentos directamente en las bandejas cuando cocine, a menos que el horno le indique otra cosa.
- Puede utilizar en el horno cualquier plato diseñado para microondas. Las recetas del Libro de cocina Advantium se probaron en recipientes de cocina de vidrio Pyrex® y cacerolas de cerámica Corningware®. Los tiempos y resultados de cocción pueden variar cuando se utilizan otros tipos de recipientes diseñados para hornos microondas. Colóquelos directamente en las bandejas.
El uso de la bandeja de vidrio claro al cocinar en velocidad resultará en un rendimiento inferior de la cocción y posibles fisuras sobre la bandeja de vidrio.
■ Use solo bandejas metálicas especificadas para uso con este horno. Otras bandejas metálicas no fueron diseñadas para uso con este horno y resultarán en un rendimiento inferior de la cocción.

Monogram ZSB9232NSS - UTENSILIOS PARA COCCIÓN RÁPIDA SEGUROS PARA MICROONDAS - 1
Cuando utilice el hornoel plato giratoriosiempre debe estarcolocado en su lugar.

Monogram ZSB9232NSS - UTENSILIOS PARA COCCIÓN RÁPIDA SEGUROS PARA MICROONDAS - 2
Para cocimiento rápido coloque la comida directamente en la bandeja de metal para asar.

Monogram ZSB9232NSS - UTENSILIOS PARA COCCIÓN RÁPIDA SEGUROS PARA MICROONDAS - 3
Para cocinar rápido, convección, hornear, calentar o tostar coloquela comida directamente en la bandeja de metal.

ADVERTENCIA

RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA HORNEAR, ASAR, CALENTAR, ACTIVAR Y TOSTAR

■ El horno y la compuerta se tornarán muy calientes cuando se hornea, asa, calienta, activa o tuesta algo.
■ Los recipientes de cocina se tornarán muy calientes. Se requerirán guantes de cocina protectores para manipular los recipientes de cocina.
No utilice tapas, recipientes ni bolsas de cocción/asado fabricadas de láminas de metal, plástico, cera o papel cuando cocine con la función de cocción rápida.
■ Utilice la bandeja metálica antiadherente de la misma forma que utilizaría una bandeja o charola para hornear plana.
■ Use la bandeja con rejilla del horno para hornear por convección o calentar en dos niveles.

■ Coloque los alimentos directamente en las bandejas cuando cocine, a menos que el horno le indique hacer otra cosa.
- Puede utilizar en el horno cualquier plato diseñado para microondas. Las recetas del Libro de cocina Advantium se probaron en recipientes de cocina de vidrio Pyrex® y cacerolas de cerámica Corningware®. Los tiempos y resultados de cocción pueden variar cuando se utilizan otros tipos de recipientes diseñados para hornos microondas. Colóquelos directamente en las bandejas.
- Utilizar la bandeja de vidrio transparente cuando hornea, asa, calienta, activa o tuesta puede producir resultados insatisfactorios.

Monogram ZSB9232NSS - RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA HORNEAR, ASAR, CALENTAR, ACTIVAR Y TOSTAR - 1
Cuando utilice el hornoel plato giratorio siempre debe estar colocado en su lugar.

Monogram ZSB9232NSS - RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA HORNEAR, ASAR, CALENTAR, ACTIVAR Y TOSTAR - 2
Para asar coloque la comida directamente en la bandeja de metal para asar.

Monogram ZSB9232NSS - RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA HORNEAR, ASAR, CALENTAR, ACTIVAR Y TOSTAR - 3
Para hornear con convección, calentar o tostar coloquela comida directamenteen la bandeja de metal.

Monogram ZSB9232NSS - RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA HORNEAR, ASAR, CALENTAR, ACTIVAR Y TOSTAR - 4
Coloque la comida directamente sobre el estante con rejilla o en el plato adecuado y coloque el mismo sobre el estante al hornear o calentar en múltiples niveles.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA MICROONDAS

Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento metálico. Algunos recipientes de cocina se encuentran marcados como adecuados para microondas.

Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos.
■ La utilización de la bandeja metálica antiadherente durante la cocción en microondas puede producir resultados insatisfactorios.
■ Los utensilios de cocina pueden tornarse muy calientes debido a la transferencia de calor proveniente de los alimentos calentados. Podrían requerirse guantes de cocina para manipular los recipientes de cocina.
No utilice productos de papel reciclado. Las toallas, servilletas y papel encerado fabricados de material reciclado pueden contener partículas metálicas que pueden causar arqueo voltaico o prender fuego. Se deben evitar los productos de papel que contienen nylon o filamentos de nylon, ya que también pueden incendiarse.

- Utilice las láminas metálicas únicamente como se indica en este manual. Cuando utilice la lámina de metal en el horno, mantenga la lámina por lo menos 1" alejada de los costados del horno.

■ Si utiliza un termómetro de carne mientras cocina, asegúrese que sea seguro para utilizarse en hornos microondas.

- Algunas bandejas de espuma (como aquellas en las que se empaca la carne) tienen una tirita de metal delgada empotrada en la parte inferior. Cuando se cocinan con microondas, el metal puede quemar el fondo del horno o hacer que arda una toalla de papel.

Se puede utilizar toallas de papel, papel encerado y las envolturas plásticas para cubrir los platos con el propósito de mantener la humedad y prevenir los salpicones. Asegúrese de ventilar cortando la envoltura plástica para que pueda escapar el vapor.

- No todas las cubiertas plásticas son adecuadas para hornos microondas. Lea en la caja las instrucciones correspondientes.

Se deben cortar, perforar o ventilar como se indica en la caja las bolsas de cocina "hervibles" y bolsas plásticas cerradas herméticamente. De lo contrario, el plástico puede reventarse durante o inmediatamente después de la cocción, resultando en una posible lesión. También, los recipientes de almacenamiento plásticos deben al menos estar parcialmente descubiertos debido a que forman un sello muy ajustado. Al cocinar con recipientes cubiertos con envoltura plástica de manera muy ajustada, quite cuidadosamente la cubierta y dirija el vapor fuera y alejado de manos y rostro.

■ Recipientes de cocina plásticos—Los recipientes de cocina diseñados para microondas son muy útiles, pero deben utilizarse con cuidado. Incluso el plástico diseñado para microondas podría no tolerar condiciones de sobre cocción, así como los materiales de vidrio o cerámica y podrían suavizarse o carbonizarse si se exponen a períodos cortos de sobre cocción. En exposiciones más prolongadas a la sobrecocción, los alimentos y los recipientes de cocina podrían coger fuego.

■ No utilice la parrilla de alambre del hornopara cocinar con microonda.

Siga las siguientes pautas:

  1. Utilice plásticos seguros para microondas únicamente y utilícelos estrictamente según las especificaciones del fabricante.
  2. No cocine en el microondas recipientes vacíos.
  3. No permita que los niños utilicen recipientes de plástico sin vigilarlos bien.

Monogram ZSB9232NSS - RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA MICROONDAS - 1
La base giratoria siempre debe estar colocada en su lugar cuando se utiliza el horno.

Monogram ZSB9232NSS - RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA MICROONDAS - 2
La bandeja de cristal transparente siempre deberá estar en su lugar cuando se cocina con microondas.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA

(a) No intente hacer funcionar el horno con la compuerta abierta ya que ésto puede provocar exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no forzar ni dañar los seguros.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la compuerta, ni permita que se acumulen residuos de producto limpiador o detergente, suciedad o polvo en las superficies de sellado.

(c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. Es particularmente importante cerrar bien la compuerta

(1) la compuerta (doblada o curvada),

(2) las bisagras y pestillos (rotos o flojos), (3) sellos de la compuerta y superficies de sellado.

(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona, excepto por personal de mantenimiento calificado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

ADVERTENCIA

El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.

Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.

AVISO: MARCAPASOS

La mayoría de los marcapasos se encuentran protegidos contra la interferencia de productos electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, los pacientes que tengan marcapasos deberían consultar a sus médicos si tienen alguna duda.

FAMILIARÍCESE CON ADVANTIUM

¿QUÉ ES ADVANTIUM?

El horno Advantium utiliza tecnología avanzada de Cocimiento rápido para aprovechar la energía de la luz. Elhorno Advantium cocina el exterior delos alimentos muy parecido al calor radiante convencional, al mismo tiempoen que penetra la superficie para cocinar el interior simultáneamente. La luz halógena es la fuente primariade energía, un sistema de convección un calentador de cerámica ayudan alcocimiento, con un "refuerzo de microonda" agregado en algunos algoritmosde cocimiento. Los alimentos se cocinan parejos y rápido, al mismo tiempoen que retienen su humedad natural.

El horno Advantium es capaz de cocinar rápido, hornear con convección, asar, tostar, calentar, fermentar y cocinar con microonda. La función de cocimiento rápido es el mayor beneficio del horno Advantium.

Para cocinar rápido no se requiere precalentar. Coloque los alimentos en elhorno y comience a cocinar inmediatamente. Se ahorra tiempo ya que noprecalienta y debido a que éste cocinamás rápido.

Monogram ZSB9232NSS - ¿QUÉ ES ADVANTIUM? - 1

Monogram ZSB9232NSS - ¿QUÉ ES ADVANTIUM? - 2

INICIO RÁPIDO DE ADVANTIUM

Configuración del Reloj

Presione el ícono para acceder a las configuraciones. Esta función le permite configurar el reloj y especifica cómo se mostrará la hora del día. Las opciones son un reloj estándar de 12 horas con selecciones AM y PM o de estilo militar de 24 horas.

Deslice las opciones hacia arriba y abajo para acceder a todas las configuraciones

12:30 PM SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE > SET CLOCK > LOCK CONTROL > SOUND >

COCCIÓN EN EL MICROONDAS CON EL MODO EXPRESS

- Seleccione Express 30s (Express 30 segundos) para iniciar un modo de cocción de microondas. El horno se iniciará de inmediato. Se podrá agregar tiempo presionando +30s o +1m.

- El tiempo de cocción inicial podrá ser modificado por un tiempo de su preferencia de hasta 6 minutos. Esto puede ser modificado en SETTINGS (Configuraciones).

Monogram ZSB9232NSS - COCCIÓN EN EL MICROONDAS CON EL MODO EXPRESS - 1

El plato giratorio deberá estar siempre en su ubicación al usar el horno.

Monogram ZSB9232NSS - COCCIÓN EN EL MICROONDAS CON EL MODO EXPRESS - 2

La bandeja de vidrio transparente deberá estar siempre en su ubicación al cocinar en el microondas.

FUNCIONES DEL HORNO

A través de este manual, las características y apariencia pueden variar de las de su modelo.

Monogram ZSB9232NSS - FUNCIONES DEL HORNO - 1

Para todos los tipos de cocimiento el plato giratorio siempre debe estar en su lugar, en el piso del horno. Asegúresede que esté colocado seguro sobre eleje en el centro del horno con el lado que posee la marca mirando hacia arriba.

2. BANDEJA DE METAL O BANDEJA DE METAL PARA ASAR

Al cocinar rápido, asar y tostar coloque los alimentos directamente en la bandeja de metal o bandeja de metal para asar y coloque el plato giratorio.

3. PARRILLA DE ALAMBRE DEL HORNO

Al hornear con convección o en dos niveles coloque los alimentos directamente en la bandeja de metal o plato seguro para elhorno sobre la parilla de alambre del horno.

4. BANDEJA DE VIDRIO CLARO

Coloque el plato giratorio cuando utilice las funciones de microonda. Coloque los alimentos o el recipiente seguro paramicroondas directamente en la bandeja.

5. LÁMPARAS HALÓGENAS SUPERIORES

Al cocinar rápido, asar y tostar, dos lámparas halógenas de 1200" cocinan losalimentos.

6. VENTANA

Permite ver el cocmiento, al mismo tiempo en que mantiene confinadas las microondas adentro del horno.

7. MANILLETA DE LA PUERTA

Hale para abrir la puerta.

8. ALDABAS DE LA PUERTA

Para que el horno funcione la puerta debe estar cerrada con la aldaba.

9. CALENTADOR DE CERÁMICA INFERIOR

Un calentador de cerámica de 500W cocina los alimentos por la parte debajo, al cocinar rápido, asar otostar.

10. PANEL DE CONTROL

Las teclas utilizadas para operar elhorno están ubicadas en el panel decontrol.

11. SISTEMA DE CONVECCIÓN TRASERA

Un elemento de cocción cocina la comida con un ventilador de convección que hace circular el aire caliente a través de la cavidad en Precision Cook (Cocción de Precisión), asar, hornear por convección, dorar y calentar.

CONTROLES

Con su horno advantium usted podrá cocinar con luces halógenas de altaintensidad, calentadores de cerámica, elemento de calentamiento de convección y/o con energía de microonda convencional.

Monogram ZSB9232NSS - CONTROLES - 1

Seleccione esta función para iniciar un modo de cocción de microondas. El horno se iniciará de inmediato. Se podrá agregar tiempo presionando +30s o +1m. El tiempo de cocción inicial podrá ser modificado por un tiempo de su preferencia de hasta 6 minutos. Esto podrá ser modificado en Settings (Configuraciones).

MICROONDAS

Realice la selección para acceder a los modos de cocción sólo de microondas. Estas funciones incluyen Beverage (Bebida), Cook by Food Type (Cocción por Tipo de Comida), Cook by Time (Cocción por Tiempo), Defrost (Descongelar), Popcorn (Palomitas de Maíz), Reheat (Recalentar), Slow Cook (Cocción Lenta), Soften/Melt (Ablandar/ Derretir), y Steam Cook (Cocción al Vapor).

HORNO

Seleccione esta función para acceder a Broil (Asar), Convection Bake (Hornear por Convección), Proof (Leudar), Toast (Dorar), y Warm (Calentar).

COCCIÓN DE PRECISION

Precision Cooking (Cocción de Precisión) consta de una serie de ciclos de cocción que fueron diseñados para comidas específicas. La pantalla lo guiará a través de la configuración del horno y de la comida de forma apropiada para el ciclo seleccionado. También está disponible una opción para configurar los tiempos de cocción personalizados y los niveles de potencia.

RECETAS

Esta opción le permite acceder a recetas configuradas previamente para ciertas comidas. Las recetas nuevas podrán ser ingresadas y seguidas a través de la Aplicación Monogram, una vez que su teléfono esté conectado. Para acceder a instrucciones sobre cómo conectar su teléfono, consulte la sección Wi-Fi Connect.

LIMPIEZA AL VAPOR

Esta función creará calor y vapor para aflojar la suciedad en el horno. Una vez finalizado el ciclo, limpie la cavidad del horno con una toalla de papel o de tela.

LUZ DEL HORNO

Para encender o apagar las luces de la cavidad del horno presione ♀.

CONFIGURACIONES

Presione para acceder a Settings (Configuraciones). Para más información, consulte la sección de Configuraciones.

FAVORITOS ♥

Esta opción le permite al usuario guardar sus ciclos favoritos para un fácil acceso en el futuro. Luego de seleccionar un modo de cocción y de configurar la temperatura y un temporizador, presione ♥ para guardar dicha configuración como favorita para uso futuro. Luego de guardar un ciclo, presione ♥ en el menú principal para acceder rápidamente al modo guardado. El último ciclo de cocción está disponible en la sección de favoritos.

TEMPORIZADOR DE LA COCINA

Esta función actúa como un temporizador con cuenta regresiva. Presione ⚙seleccione la cantidad de tiempo que desee que el temporizador funcione, y presione Start (Iniciar). El horno continuará funcionando cuando la cuenta regresiva del temporizador se haya completado. Para apagar el temporizador, seleccione ⚙ y presione CANCEL TIMER (temporizador de cancelación).

TIEMPO DE COCCIÓN

Esta función realiza una cuenta regresiva del tiempo de cocción y apaga el horno cuando el tiempo de cocción es completado. Presione 🔒 durante un ciclo, seleccione la cantidad de tiempo de cocción, y presione Start (Iniciar).

TIEMPO DE RETRASO

Esta función retrasa el tiempo de inicio de un ciclo del horno. Use esta función para configurar el momento en que desea que el horno se inicie. Seleccione un ciclo, y luego presione ☑. Seleccione la hora del día en que desea que el horno se encienda y presione Start (Iniciar). Si lo desea, también puede ser programado un tiempo de cocción.

ADVERTENCIA

Cuando utilice los programas de cocción rápida, recuerde que el horno, compuerta y los platos se ¡encontrarán muy calientes!

Monogram ZSB9232NSS - ADVERTENCIA - 1

NIVEL DE POTENCIA DE LA FUNCIÓN DE COCCIÓN RÁPIDA

El Advantium utiliza energía de las lámparas halógenas de alta intensidad, delcalentador de cerámica, del sistema deconvección y de microondas para cocinar simultáneamente los alimentos porarriba, abajo y en el interior, y sellar lahumedad y el sabor.

Cuando utilice el menú predeterminado dealimentos, los niveles de potencia yaestán seleccionados para usted. Sin embargo, estos se pueden ajustar al utilizar el menú predeterminado de alimentosy COCCIÓN COMÚN CON SPEEDCOOK.

Cada nivel de potencia le ofrece energíade la lámpara halógena o del calentadorde cerámica y de microonda durante cierto porcentaje de tiempo o le ofrece calentamiento para el sistema de convección.

Por ejemplo:

U-07 Lámpara halógena superior encendida el 70% del tiempo.

L-07 Calentador de cerámica inferiorencendido el 70% del tiempo.

C-06 Elemento de convección calienta el horno a 350°F.

M-05 Microonda encendido el 50% del tiempo.

NOTA: Tenga cuidado al ajustar los niveles de potencia de manera que no cocinelos alimentos demasiado o muy poco. Siga estas guías generales cuando seleccione los mejores ajustes de U=, L=, M= y C= para sus Recetas Favorita.

U = Seleccione un ajuste más alto paraalimentos delgados que requierenun café dorado en la parte de arriba (por ejemplo: filetes de pescado, tostadas, pechugas de pollo deshuesadas). Seleccione un ajuste más bajopara alimentos gruesos o con muchocontenido de azúcar o grasa (porejemplo: muffins, rostizados, cacerolas) o que requieran un tiempo decocimiento más largo.

L = Seleccione un ajuste más alto paraalimentos gruesos o densos que norequieren un cocimiento rápido en elcentro (por ejemplo: steaks, cacerolas). Seleccione un ajuste más bajopara alimentos delgados (por ejemplo:galletas).

M = Seleccione un ajuste más alto paraacortar el tiempo de cocimiento para alimentos densos o pesados (porejemplo: cacerolas, pollos enteros). Seleccione un ajuste más bajo para alimentos delicados (por ejemplo:panes) o alimentos que requierenun período de cocimiento más largopara obtener resultados suaves (por ejemplo:steaks, carne para asar).

C = Seleccione un ajuste más bajo paraalimentos más delicados que se cocinan a temperaturas más bajas. Seleccione un ajuste más alto (7 o mayor) para alimentos robustos o quese cocinan a temperaturas arriba de350°F.

USO DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN DE PRECISION

  • El horno se detendrá si abre la puerta durante el cocimiento y aparecerá PAUSE enla pantalla. Para reanudar el cocimiento cierre la puerte y presione START/PAUSE.
    ■ Seleccione EDIT para cambiar el tiempo olos niveles de potencia en cualquier momento durante el cocimiento.
    ■ Se produce humo al cocinar rápido carnes en el horno.
    ■ Para cocinar un tiempo adicional después deque terminó el ciclo de

cocimiento, utilice lafunción para Reanudar, como se le indica enla pantalla.

Monogram ZSB9232NSS - USO DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN DE PRECISION - 1

El plato giratorio debe estar colocadoen su lugar siempre que utiliza el horno.

Monogram ZSB9232NSS - USO DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN DE PRECISION - 2

Monogram ZSB9232NSS - USO DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN DE PRECISION - 3

Para cocinar rápido coloque los alimentos directamente en la bandeja de metal o en la bandeja de metal para asar.

Cocción de Precisión

CONSEJOS DE COCCIÓN

Para asegurar un dorado uniforme y constante cuando cocine los alimentos directamente en la bandeja de metal, coloque los alimentos como se indica a continuación.

Los alimentos pueden tocarse pero no deben estar montados unos sobre otros.

La carne, pollo, pescado o mariscos frescos que están

Monogram ZSB9232NSS - CONSEJOS DE COCCIÓN - 1
Patrón circular (Ejemplo: biscochos, galletas)

Monogram ZSB9232NSS - CONSEJOS DE COCCIÓN - 2
Patrón de lado a lado (Ejemplo: carnes y aves)

congelados deben descongelarse antesde cocinarlos. (Puede utilizar la función de descongelación del microonda). Siga las instruccionesdel paquete para otros alimentos congelados empacados.

Monogram ZSB9232NSS - CONSEJOS DE COCCIÓN - 3
Patrón radial (Ejemplo: rollitos de media luna [crescent])

Monogram ZSB9232NSS - CONSEJOS DE COCCIÓN - 4
Capa sencilla (Ejemplo: aperitivos)

UTENSILIOS PARA LA COCCIÓN DE PRECISIÓN

■ Siga las sugerencias para utensilios de cocina en la pantalla del horno o en el Libro de Cocción o la Guía de Cocción.
■ Los recipients se calentarán. Necesitará guantes para manipular los recipientes.
- Cuando cocine coloque los alimentos directamente en la bandeja de metal o en la bandeja de metal para asar, a menos de que el horno le indique lo contrario.
- Utilice la bandeja de metal de la misma manera en que utilizaría una pan para hornear baja o una bandeja para hornear.
■ Ademas de los utensilios suministrados, usted puede utilizar platos de cacerolasque no sean de metal, platos para tartasy otros recipientes seguros para el calor. Colóquelos directamente en la bandejade metal.
■ Asegúrese de seleccionar un tamaño querote fácilmente.

Monogram ZSB9232NSS - UTENSILIOS PARA LA COCCIÓN DE PRECISIÓN - 1

Coloque la bandeja de metal o la bandeja de metal para asar en el plato giratorio. Coloque el recipiente de vidrio o cerámicaen la bandeja.
- Cuando cocine rápido no utilice recipientes ni cubiertas hechas de papel, plástico o aluminio.

COCCIÓN DE PRECISIÓN PARA EL RECALENTAMIENTO CROCANTE

■ Esta función fue diseñada para recalentar restos de comidas que tienden a dejar de ser crocantes cuando se recalientan en el microondas.
■ Dé vuelta la comida si el horno da la señal TURN FOOD OVER (Dé Vuelta la Comida) (con ciertas comidas).

- Cuando el horno de la señal CHECK FOR DONENESS (Controle que la Comida Esté Preparada), controle si ya está preparada a su gusto (para ciertas comidas).

COCCIÓN DE PRECISION

COCCIÓN EN VELOCIDAD PERSONALIZADA

El Advantium le da la flexibilidad para cocinar sus platos preferidos.

Si desea cocinar una comida que no se encuentra entre las preseleccionadas, use la función Custom Precision Cook (Cocción de Precisión Personalizada).

Para acceder a sugerencias sobre el nivel de potencia y el tiempo de cocción, use su guía de cocción y las selecciones del menú de preconfiguraciones de Precision Cook (Cocción de Precisión).

PRECONFIGURE EL MENÚ DE COCCIÓN DE PRECISION

Monogram ZSB9232NSS - PRECONFIGURE EL MENÚ DE COCCIÓN DE PRECISION - 1

■ El Advantium ya se encuentra preconfigurado para cocinar más de 175 platos populares. El menú preconfigurado ha sido dividido en las categorías Fresh (Frescos) y Frozen (Congelados), a fin de simplificar la navegación por las comidas deseadas.

■ Dé vuelta la comida si el horno da la señal TURN FOOD OVER (Dé Vuelta la Comida) (con ciertas comidas).

- Cuando el horno dé la señal CHECK FOR DONENESS (Controle que la Comida Esté Preparada), controle si ya está preparada a su gusto (para ciertas comidas).

LO QUE ES NORMAL

Tiempos de cocimiento

Al cocinar rápido con el menú predeterminadode alimentos, podrá ver en la pantalla OPTIMIZING COOK TIME (optimizando el tiempo de cocimiento) varios segundos después de presionar START/PAUSE. El horno detecta automáticamente el nivel del voltaje eléctrico de su casa y ajusta el tiempo de cocimiento hacia arriba o hacia abajo para un cocimiento adecuado.

Ventiladores de Enfriamiento

- Los ventiladores se encenderán durante elcocimiento. Al final, éstos continuarán durante un tiempo corto para enfriar los componentes internos. Los ventiladores se apagarán automáticamente cuando las piezas internas del horno estén frías. Lapantalla mostrará.

■ Mientras el horno esté encendido el respirador emitirá un aire caliente.

Luces

■ Cuando el horno está encendido, la luz estará visible alrededor de la puerta o de lacaja exterior.
Las luces halógenas se opacarán y se encenderán y apagarán durante el ciclo de cocimiento rápido, algunas veces a niveles de potencia completa. Esto es normal. El hornodetecta el nivel de calor y se ajusta automáticamente.

Calor del Horno

■ Los ciclos de cocimiento rápido no requieren un tiempo de precalentamiento. El horno comienzaa cocinar inmediatamente.
La puerta y el interior del horno estarán muy calientes. Tenga cuidado al abrir la puerta y retirarlos alimentos. Tenga cuidado del vapor quese puede salir alrededor de la puerta.
- Cuando cocine rápido no utilice recipientes ni cubiertas hechas de papel, plástico o aluminio.
- Cuando cocine por un período largo de tiempo, el horno puede reducir automáticamente los niveles de potencia para mantener el nivelapropiado de calor en el horno.

Sonidos

Es normal escuchar durante el cocimiento chasquidos y el soplador del ventilador. El controlelectrónico enciende y apaga los componentes.

Interferencia

■ Se puede observar interferencia de TV/radiocuando utiliza el microonda, similar a la interferencia causada por otros aparatos pequeños. Esto no indica un problema con el microonda. Mueva el radio o la TV lo más lejos posible delmicroonda o revise la posición de la antena dela TV/radio.

Hornear con Convección

ADVERTENCIA

¡ Cuando hornee, recuerde que el horno, la puerta y losplatos están muy calientes.

Hornear con convección le permite cocinar los alimentos de la misma manera que un horno convencional, utiliza un elemento para calentar el aire adentro del horno. Se puede programar cualquier temperatura entre 250°F a 450°F.

El ventilador circula suavemente el aire caliente a través del horno, sobre y alrededor de los alimentos. Debido a que el aire caliente se mantiene en constante movimiento, algunos alimentos se cocinan un poco más rápido, a diferencia de los hornos de cocimiento regular.

Antes de comenzar, asegúrese que la parrilla de metal esté en su lugar. Se pueden utilizar ambas parrillas en los dos niveles de cocimiento.

Monogram ZSB9232NSS - ADVERTENCIA - 1

El plato giratorio siempre deberá estar en su ubicación al usar el horno.

Monogram ZSB9232NSS - ADVERTENCIA - 2

Coloque la comida directamente sobre la bandeja metálica para hornear, calentar o dorar por convección.

Monogram ZSB9232NSS - ADVERTENCIA - 3

Cuando hornee o caliente en los dos niveles coloque el alimento en la bandeja de metal o en elplato apropiado y colóquelo sobre la parrilla dealambre del horno.

CONSEJOS DE COCIMIENTO PARA HORNEAR CON CONVECCIÓN

■ El tiempo máximo de cocción es de 3 horas.
■ Al cocinar productos que entran directamente sobre una bandeja metálica, no coloque la bandeja en el horno mientras el horno se está precalentando. Coloque la comida directamente sobre la bandeja, y coloque la bandeja metálica con comida en el plato giratorio una vez que el horno se haya precalentado.
■ Al cocinar productos sobre un plato que se apoyará en una bandeja metálica, coloque esta última en el horno durante el precalentamiento para un rendimiento óptimo de la cocción.

■ Para un horneado en dos niveles, instale una rejilla en los
soportes para 4 estantes y una bandeja metálica en el plato giratorio. Los platos de horneado pueden ser colocados directamente en la rejilla y en el plato giratorio.
■ Si se requieren bandejas de horneado para cocinar comidas tales como galletas o galletitas, use las bandejas metálicas suministradas con el horno para ser colocadas sobre la rejilla o el plato giratorio para un mejor rendimiento.

Monogram ZSB9232NSS - CONSEJOS DE COCIMIENTO PARA HORNEAR CON CONVECCIÓN - 1

¡ Al asar o tostar, recuerde que el horno, la puerta y los platos estarán muy calientes.

Asar y tostar utilizan las lámparas superiores, el calentador inferior y el sistema de convección, para asar o tostar los alimentos similar al horno convencional.

Antes de comenzar asegúrese que el plato giratorio esté en su lugar. Al tostar utilice la bandeja de metal y al asar utilice la bandeja de metal o la bandejade metal para asar.

Monogram ZSB9232NSS - CONSEJOS DE COCIMIENTO PARA HORNEAR CON CONVECCIÓN - 2

Cuando utilice el horno el plato giratorio debeestar siempre ensu lugar.

Monogram ZSB9232NSS - CONSEJOS DE COCIMIENTO PARA HORNEAR CON CONVECCIÓN - 3

Monogram ZSB9232NSS - CONSEJOS DE COCIMIENTO PARA HORNEAR CON CONVECCIÓN - 4

Coloque los alimentos directamente en la bandeja de metal o en la bandeja de metal para asar y tostar.

CONSEJOS DE COCIMIENTO PARA ASAR

■ Los tiempos de asar pueden ser máscortos en el horno Advantium ya que utiliza lámparas halógenas. Asegúrese de monitorear de cerca los alimentos para obtener los resultados deseados.
- Para mejores resultados al asar, coloque los alimentos directamente en la bandeja de metal para asar.
■ Se produce humo al asar carne en elhorno.
■ Si precalienta el horno para asar carne, precaliente con la bandeja de metal para asar en el horno y para una mejor brasa en la carne colóquela sobre la bandeja caliente.

  • La mayoría de las comidas se deberían dar vuelta en la mitad del tiempo al asar las mismas. Las comidas densas con mucha carne o trozos de pollo con huesos se deberían dar vuelta a los 34 de tiempo durante el tiempo de asado.
    ■ Retire las piezas más finas, para evitar que se cocinen demasiado y que se sequen.

CONSEJOS DE COCIMIENTO PARA TOSTAR

■ Utilice la bandeja de metal para mejores resultados al tostar.
■ La mayoría de las comidas se deberían dar vuelta a los 2/3 del tiempo de cocción al asar cuando no se esté precalentando.
■ Al usar la opción de precalentamiento, dé vuelta la comida a la mitad del tiempo de cocción.

  • Para que el exterior quede crocante y que se mantenga la humedad interior de las comidas, precaliente el horno.
    ■ To crisp exterior and crisp the inside too, do not preheat the oven.
    ■ Tueste las piezas más gruesas por más tiempo, las piezas delgadas menos tiempo.

CALENTAR Y FERMENTAR

CALENTAR

La función WARM mantendrá calientelas comidas cocinadas a temperaturas de servicio. Siempre comience con la comida caliente. Utilice recipientes y utensilios que puedan soportar temperaturas hasta 230°F.

■ Seleccione la temperatura del horno. Consulte el cuadro y los consejos.

BAJO 140–160°F

MEDIO 160–195°F

ALTO 195–230°F

Para que los Ítems Duros Queden Crocantes:

■ Coloque la comida o los platos directamente sobre la bandeja metálica negra.
■ Precaliente en la configuración LOW (Bajo) y seleccione CRISP (Crocante).
■ Controle si está crocante luego de 45 minutos. Agregue tiempo según sea necesario.

Monogram ZSB9232NSS - Para que los Ítems Duros Queden Crocantes: - 1
Cuando utilice el horno el plato giratorio debe estar siempre en su lugar.

Monogram ZSB9232NSS - Para que los Ítems Duros Queden Crocantes: - 2
Coloque la comida directamente en la bandeja metálica para calentar.

Consejos para alimentos crujientes:

■ No cubra los alimentos.
■ No utilice recipientes plásticos ni envoltorios plásticos.
No es necesario precalentar a menos que desee hacer crujiente alimentos viejos. (Vea Hacer crujiente los alimentos viejos))

Consejos para alimentos húmedos:

■ Cubra los alimentos con una tapa o con papel de aluminio.
■ No utilice recipientes plásticos ni envoltorios plásticos.
■ No es necesario precalentar.

Cuadro de Selección de Temperatura y Humedad

Tipo de Comida CConfiguración del ControlAjuste de Humedad
Pan, panes crocantesMEDIA Crujiente
Pan, panes blandosMEDIA Húmedo
CacerolasMEDIA Húmedo
Comidas fritasALTA Crujiente
Carnes* y pescadoMEDIA Crujiente
Panqueques, wafflesALTA Crujiente
PizzaALTA Crujiente
Papas, horneadasALTA Crujiente
Papas, pisadasMEDIA Húmedo
AveALTA Húmedo
Tortilla de PapasBAJA Crujiente
VerdurasMEDIA Húmedo

* USDA/FSIS recomienda una temperatura interior de 145° F (62° C) como mínimo para un bife. Use un termómetro portátil para carne a fin de controlar las temperaturas interiores.

FERMENTAR

La función para fermentar suministra automáticamente la temperatura apropiada para el proceso de fermentación, por lo tanto, no necesita ajustar la temperatura.

NOTAS:

No utilice el modo de fermentación para calentar alimentos o para mantener caliente la comida. La temperatura de fermentación no es lo suficientemente caliente para mantener la comida a temperaturas seguras. Utilice la función WARM para mantener la comida caliente.

■ La función de fermentación no operará si el horno está demasiado caliente. Permita que el horno se enfríe antes de fermentar.

Monogram ZSB9232NSS - NOTAS: - 1
Cuando utilice el horno el plato giratorio debe estar siempre en su lugar.

Monogram ZSB9232NSS - NOTAS: - 2
Para fermentar coloque la masa en un tazón/pana para pan y colóquela en la bandeja de metal.

COCCIÓN POR MICROONDAS

12:30 PM MICROWAVE Beverage Cook By Food Type Cook By Time Defrost Popcorn Reheat

Monogram ZSB9232NSS - COCCIÓN POR MICROONDAS - 2

Asegúrese de que el plato giratorio esté en su lugar con el lado que posee la marca "TOP" (Parte Superior) hacia arriba.

Utilice la bandeja de vidrio claro. Coloque los alimentos o el recipiente para microondas directamente en la bandeja devidrio claro, para cocinar los alimentos.

Monogram ZSB9232NSS - COCCIÓN POR MICROONDAS - 3

Cuando utilice el horno el plato giratorio debe estar siempre en su lugar.

Monogram ZSB9232NSS - COCCIÓN POR MICROONDAS - 4

Cuando cocine en el microondas la bandejade vidrio claro siempre debe estaren su lugar.

■ Asegúrese que todos los recipientes sean adecuados para cocinar en microondas.

- Coloque la comida o el envase para cocción con el microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar su comida.

SELECCIONES PREDETERMINADAS PARA EL MICROONDAS

Selecciones de Cocción Automática con

■ Bebida
- Agua (8 a 12 onzas)
- Café (8 a 12 onzas)
- Té (8 a 12 onzas)
- Leche (8 a 12 onzas)
– Cacao Caliente (8 a 12 onzas)

■ Cocción por Tipo de Comida
■ Cocción por Tiempo
■ Descongelar
- 1.0 libra Rápido
- Por Tiempo
- Por Peso
- Por Tipo de Comida
■ Palomitas de Maíz

■ Recalentar
- Cazuela
- Pollo
- Pasta
- Pizza
- Plato de Comida
- Arroz
- Sopa
- Bifes/ Chuletas
- Verduras

■ Ablandar/ Derretir
- Manteca
- Caramelo
- Queso
- Trozos de Chocolate
- Queso Crema
- Congelación (16 onzas)
- Helado
- Malvavisco
■ Cocción al Vapor

COCCIÓN POR MICROONDAS

EXPRESS

■ Seleccione Express 30s (Express 30 segundos) para iniciar un modo de cocción de microondas. El horno se iniciará de inmediato. Se podrá agregar tiempo presionando +30s o +1m.

- El tiempo de cocción inicial podrá ser modificado por un tiempo de su preferencia de hasta 6 minutos. Esto puede ser modificado en SETTINGS (Configuraciones).

NIVEL(ES) DE POTENCIA DEL MICROONDAS

Usted puede modificar el nivel de potencia antes o durante un programa de cocción.

Estos son algunos ejemplos de usos de diferentes niveles de potencia:

Alto 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos en hervor.

Medio-Alto 7: Cocción suave de carne y ave; cazuelas para hornear y recalentar.

Medio 5: Cocción lenta y ablandamiento para guisados y cortes de carne menos tiernos.

Bajo 2 o 3: Descongelar; hervir a fuego lento; platos delicados.

Caliente 1: Mantener la comida caliente; ablandar la manteca.

CONSEJOS DE COCCIÓN

■ Al cocinar tocino, cubra las tiras en un plato. Cubra cada capa con una toalla de papel.
■ Al cocinar verduras, utilice una cazuela o recipiente de uso seguro en el microondas. Cubra con una tapa o envoltorio de plástico ventilado de uso seguro en el microondas.

■ Para las verduras congeladas, siga las instrucciones del paquete para agregar agua.

■ Para las verduras frescas, agregue 2 cucharadas de agua por porción.

COCCIÓN POR MICROONDAS

DESCONGELAR POR TIPO DE COMIDA

La descongelación por tipo de comida configura automáticamente los tiempos de descongelación y niveles de potencia en base a la selección del árbol de menús para producir resultados parejos de descongelación con diferentes tipos de comidas, aves y pescados que pesen hasta 6 libras.

DEFROST BY TIME (Descongelar por tiempo) le permite al usuario configurar el tiempo de descongelación. El nivel de potencia por omisión es 3.

DEFROST BY WEIGHT (Descongelación por Peso) configura automáticamente los tiempos de descongelación y los niveles de potencia en base al peso ingresado y hasta 6 libras.

■ Dé vuelta la comida cuando el horno dé la señal TURN FOOD OVER (Dé Vuelta la Comida).
■ Retire la carne descongelada o cubra las partes calientes con trozos pequeños de papel de aluminio para una descongelación pareja.

■ Luego de descongelar, la mayoría de las carnes necesitan reposar durante 5 minutos para completar la descongelación. Al asar trozos grandes, estos se deberán dejar reposar por unos 30 minutos.

Guía de Conversión

Si el peso de la comida se expresa en libras y onzas, las onzas se deberán convertir a décimas (.1) de una libra

CONSEJOS PARA LA DESCONGELACIÓN

Use DEFROST BY FOOD TYPE (Descongelar por Tipo de Comida) para carnes, aves y pescado. Use DEFROST BY TIME (Descongelación por Tiempo) para la mayoría de las demás comidas congeladas.

■ Las comidas congeladas en papel o plástico se podrán descongelar en el paquete al usar DEFROST BY TIME (Descongelar por Tiempo). Las comidas se deberán retirar el paquete al usar DEFROST BY FOOD TYPE (Descongelar por Tipo de Comida). Los paquetes cerrados se deberán cortar, perforar o ventilar luego de que la comida se haya descongelado parcialmente. Los envases de plástico se deberán destapar de forma parcial.
■ Las comidas de tamaño familiar preempaquetadas y congeladas se podrán descongelar y cocinar en el horno microondas. Si la comida se encuentra en un envase de papel de aluminio, traslade la misma a un plato para uso seguro en el horno microondas.
■ Las comidas que se echan a perder con facilidad no

se deberán dejar reposar por más de una hora luego de la descongelación. La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas.

■ Para una descongelación más pareja de comidas más grandes, tales como comidas asadas, use DEFROST BY TIME (Descongelar por Tiempo). Asegúrese de que las carnes grandes estén totalmente descongeladas antes de realizar la cocción.
■ Una vez descongelada, la comida deberá estar fría pero ablandada en todas las áreas. Si aún está un poco congelada, vuelva a colocarla en el horno microondas muy brevemente, o deje reposar la misma por unos pocos minutos.
■ Al descongelar 3 o más libras de carne picada o en cubos, retire las partes descongeladas al escuchar las señales intermitentes.

COCCIÓN POR MICROONDAS

COCCIÓN POR SENSOR

La modalidad de microondas Avantium tiene la función de cocción por sensor. El horno detecta automáticamente cuándo están cocinados los alimentos y se apaga solo, eliminando la necesidad de programar tiempos de cocción y niveles de potencia. El horno ajusta el tiempo de cocción automáticamente a los diferentes tipos y cantidades de comida.

No abra la compuerta del horno hasta que el tiempo se

PROGRAMAS DE SENSOR PARA COCCIÓN POR MICROONDAS:

■ Carne molida
- Palomitas de maíz – Palomitas de maíz para microondas preempacadas, de 3,0 onzas. a 3,5 onzas.
■ Sopa
Arroz
■ Verduras (enlatadas, frescas, congeladas)
■ Recalentamiento de pollo
■ Recalentamiento de pasta
■ Plato de recalentamiento de comida
■ Recalentamiento de sopa
■ Recalentamiento de verduras

encuentre en conteo regresivo en la pantalla. Si la compuerta se encuentra abierta, ciérrela y apriete START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR) inmediatamente. Si los alimentos aún no se encuentran lo suficientemente cocinados, utilice la función Cook BY Time (COCCIÓN POR TIEMPO) en el selector de microondas para cocinar por más tiempo.

NOTA: No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida ya que puede dar como resultado comida severamente sobrecocinada o quemada. Si el alimento no se cocina completamente después del primer conteo regresivo, utilice la función de COOK BY TIME (COCINAR POR TIEMPO) para permitir tiempo de cocción adicional.

■ Si ha estado utilizando la función de cocción rápida y el horno se encuentra caliente, esto puede ser una indicación

de que está demasiado caliente como para cocinar por sensor. Por supuesto, siempre puede proceder a cocinar con la función COOK BY TIME (COCCIÓN POR TIEMPO) o Cocción rápida.

NOTA: Si el horno se encuentra demasiado caliente, cambiará automáticamente a cocción por tiempo.

Para disminuir o aumentar el tiempo de cocción, espere hasta que se muestre el conteo de tiempo regresivo en la pantalla. Luego gire el dial para añadir o restar tiempo.
Si abre la compuerta mientras se encuentra utilizando la función SENSOR Cooking (Cocción por SENSOR), aparecerá el mensaje SENSOR ERROR (ERROR DE SENSOR). Cierre la compuerta y apriete el botón START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR) para comenzar nuevamente.

Notas sobre el programa de Recalentamiento:

Los alimentos recalentados podrían tener amplias variaciones de temperatura. Algunas áreas se pueden encontrar extremadamente calientes.

Es mejor utilizar la función Cook BY Time (Cocción por tiempo) y no Recalentar estos alimentos:

■ Productos de pan
■ Los alimentos que deben recalentarse cubiertos.
■ Los alimentos que necesitan revolverse o voltearse.
■ Los alimentos que necesitan tener un aspecto seco o superficie crujiente después del recalentamiento.

COCCIÓN DE MICROONDAS POR SENSOR

Los recipientes y tapas o cubiertas apropiadas son esenciales para obtener los mejores resultados con la cocción por sensor.

■ Utilice siempre recipientes adecuados para microondas y cubralos con tapas o envoltura plástica ventilada. Nunca utilice recipientes de plástico con sellado ajustado ya que pueden prevenir que el vapor escape ocasionando que se sobrecocinen los alimentos.
■ Asegúrese de que el exterior de los recipientes de cocina y el interior del horno se encuentren secos antes de colocar los alimentos en el horno. Las gotas de humedad que se convierten en vapor pueden dar lecturas incorrectas al sensor.
■ Las bebidas se calientan mejor descubiertas.

Monogram ZSB9232NSS - COCCIÓN DE MICROONDAS POR SENSOR - 1
Cubiertas

Monogram ZSB9232NSS - COCCIÓN DE MICROONDAS POR SENSOR - 2
Ventiladas

Monogram ZSB9232NSS - COCCIÓN DE MICROONDAS POR SENSOR - 3
Seque los platos de modo que no den lecturas incorrectas al sensor.

COCCIÓN POR MICROONDAS

FUNCIÓN DE COCCIÓN AL VAPOR

Vapor por tiempo o con sensor

Para obtener mejores resultados, use un bol para vapor o para fuego lento. Agregue 2 cucharas grandes de agua al cocinar verduras al vapor.

Selección del menú para cocinar al vapor con sensor

Para obtener mejores resultados, use entre 1 y 4 tazas.

  • Espárragos
    • Repollitos de Bruselas
  • Zanahorias
  • Coliflor
  • Papas
  • Arroz
  • Zapallo
  • Zucchini

Selección del menú para cocinar al vapor por tiempo

Espárragos 1 Taza
2 Tazas
4 Tazas
Brócoli 1 Taza
2 Tazas
4 Tazas
Repollitos de Bruselas 1 Taza
2 Tazas
4 Tazas
Zanahorias 1 Taza
2 Tazas
4 Tazas

Selección del menú para cocinar al vapor por tiempo (continúa)

Coliflor 1 Taza
2 Tazas
4 Tazas
Pechuga de Pollo 1 Trozo6-8 Onzas
8-10 Onzas
2 Trozos 6-8 Onzas
8-10 Onzas
Pescado 1 Trozo Filete Fino - 1/2"
Filete Mediano - 1"
Filete Ancho - 1 1/2"
2 Trozos Filete Fino - 1/2"
Filete Mediano - 1"
Filete Ancho - 1 1/2"
Frijoles Verdes 1 Taza
2 Tazas
4 Tazas
Papas 1 Taza
2 Tazas
4 Tazas
Quínoa 1 Taza
Arroz1 Taza
Vieiras Vieiras de la Bahía6-10 Onzas
10-16 Onzas
Vleiras de Mar6-10 Onzas
10-16 Onzas
Camarones1/2 Libra
1 Libra
Calabacin1 Taza
2 Tazas
4 Tazas
Zucchini1 Taza
2 Tazas
4 Tazas

COSAS QUE SON NORMALES

Interferencia

■ Se podrán observar interferencias de TV/ radio mientras usa el horno microondas. De forma similar a la interferencia causada por otros electrodomésticos pequeños, esto no indica que exista un problema con el horno microondas. Mueva la radio o TV tan lejos del horno microondas como sea posible, o controle la posición de la antena de TV/radio.

Calor del Horno

■ Los utensilios de cocina se podrán calentar debido al calor transferido por la comida que se calentó. Será necesario usar guantes para horno al tomar el utensilio de cocina.
■ Vapor que sale alrededor de la puerta.

CONFIGURACIONES

Existen numerosas configuraciones a las cuales se accede presionando 📍 en la esquina superior derecha de la pantalla principal.

12:30 PM SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE > SET CLOCK > LOCK CONTROL > SOUND >

12:00 PM SETTINGS SOUND > DISPLAY > COOKING > SYSTEM >

Deslice las opciones hacia arriba y abajo para acceder a todas las configuraciones

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

Esta función le permite configurar el reloj y especifica cómo la hora del día será exhibida. Las opciones son un reloj estándar de 12 horas con selecciones AM y PM o de estilo militar de 24 horas.

CONTROL DE BLOQUEO

Seleccione esta opción a fin de bloquear el LCD desde cualquier selección de pantalla no deseada. Para desbloquear la pantalla, presione – y presione Unlock (Desbloquear) en la siguiente pantalla.

SONIDO

Esta pantalla de configuración le permite cambiar el volumen, el tono de fin de ciclo, y encender o apagar el sonido táctil.

PANTALLA

Esta pantalla muestra las opciones de brillo, apagado del reloj y ahorro de energía. El reloj apagado eliminará el reloj de la pantalla cuando la pantalla esté inactiva, pero se mostrará después de presionar la pantalla.

COCCIÓN

■ El horno está configurado en grados Fahrenheit; sin embargo, en esta configuración la unidad de cocción se podrá cambiar a Celsius.
■ La función Auto Recipe Conversion (Conversión de Receta Automática) podrá ser activada a fin de reducir automáticamente la temperatura de cocción programada para Convection Bake (Hornear por Convección) o Convection Bake Multi (Hornear por Convección Múltiple). Observe que esto no reducirá la temperatura de cocción, ni el tiempo de horneado.

SISTEMA

Esta pantalla le permite borrar sus datos de usuario guardados y mostrar la versión actual de su software.

Este electrodoméstico permite su configuración para un funcionamiento remoto en cualquier momento. No guarde materiales inflamables ni ítems sensibles a la temperatura dentro o sobre este electrodoméstico. Al usar la función Wi-Fi Connect, usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales como las configuraciones de temperatura, temporizadores y modos de cocción, utilizando su teléfono inteligente o tableta.*

Seleccione el -, luego Wi-Fi & Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto) - y siga las instrucciones de la pantalla del horno y de la aplicación de su teléfono. Es necesario activar la función Wi-Fi antes de usar Remote Enable (Acceso Remoto) en su horno.

  1. Tenga preparado su teléfono inteligente o tableta con la posibilidad de acceso a Internet y a la descarga de aplicaciones.
  2. Usted deberá conocer la contraseña del enrutador Wi-Fi de su hogar. Tenga esta contraseña a mano mientras configura su horno Monogram Appliances.
  3. En su teléfono inteligente o tableta, visite monogram.com/connect para conocer más sobre las funciones del electrodoméstico conectado y para descargar la aplicación para conectarse a su horno.
  4. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectarse a su horno Monogram Appliances. Una vez conectado, su horno deberá mostrar que se encuentra conectado a la red de Wi-Fi de su hogar.
  5. Si se producen inconvenientes para conectarse de forma inalámbrica a su horno, por favor comuníquese al 800.220.6899 y solicite asistencia en relación a la conectividad inalámbrica de su horno.

Para conectar dispositivos inteligentes adicionales, repita los pasos 3 y 4.

Inicio Remoto de su Advantium

Remote Enable ON/OFF (Encendido/ Apagado del Acceso Remoto) es una selección bajo la selección del menú WiFi & Remote Enable (WiFi y Acceso Remoto)

Cuando Remote Enable (Acceso Remoto) esté en ON (Encendido), el ícono – estará activado en la pantalla del hogar y usted podrá iniciar un ciclo de cocción de Advantium desde una fuente remota tal como una aplicación de Monogram Appliance o Voice Commands de Amazon Alexa o Google Assistant. Al iniciar un ciclo de cocción de precisión o de cocción en el horno microondas, usted deberá haber abierto la puerta del microondas dentro de los últimos 5 minutos. La finalidad de la restricción de 5 minutos es asegurar que la comida se encuentre en el microondas antes de iniciar el ciclo de cocción. No hay una limitación de 5 minutos con los ciclos Oven/Convection (Horno/ Convección).

Cuando la función Remote Enabled (Acceso Remoto) esté en OFF (Apagada), usted aún podrá visualizar el estado de la cocción desde su aplicación, podrá apagar los modos de cocción, o podrá usar el temporizador y las funciones de configuración desde su dispositivo inteligente. Con el acceso remoto apagado, usted no podrá iniciar un ciclo de cocción en un dispositivo inteligente.

Para desactivar todas las funciones de WiFi y retirar el Advantium de la red de WiFi, seleccione la opción Disconnect AND Forget WiFi (Desconectar Y Olvidar WiFi) bajo el menú WiFi & Remote Enabled (WiFi y Acceso Remoto).

Conexión de su horno con Acceso Autorizado a la Conexión Wi-Fi:

* Se requiere el uso de dispositivos y de una red Wi-Fi hogareña que sean compatibles con Apple o Android.

OTRAS FUNCIONES

VENTILADORES PARA ENFRIAR

Dos ventiladores para enfriar se encienden de forma automática, de acuerdo con lo requerido para evitar el sobrecalentamiento del control y los componentes internos del horno.

Los ventiladores se apagarán de forma automática una vez

que las partes internas estén apagadas. Uno o ambos podrán permanecer encendidos durante 30 minutos o más, una vez apagado el control del horno

CAJÓN DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS (EN ALGUNOS MODELOS)

El cajón de almacenamiento de accesorios está diseñado para sostener las bandejas de cocción y el estante rejilla para horno provisto con el horno. El cajón de almacenamiento de accesorios no deberá ser usado para guardar ropa, madera, papel u otros productos combustibles.

Los contenidos del cajón se podrán calentar con el tacto mientras el horno esté en uso y mientras el mismo se esté enfriando.

Tenga cuidado al retirar objetos en estos momentos.

TIEMPO DE COCCIÓN COMPLETADO

Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará COMPLETED (Completado) y emitirá un pitido una vez por minuto hasta que abra la puerta del horno o presione DONE (Finalizado).

CUIDADO Y LIMPIEZA

LIMPIEZA AL VAPOR

■ Esta función creará calor y vapor para aflojar la suciedad en el horno. Para crear suficiente cantidad de calor, vierta media taza de agua en un recipiente de uso seguro en el microondas.

■ Recuerde usar la bandeja de vidrio. Una vez finalizado el ciclo, limpie la cavidad del horno con una toalla de papel o de tela.

DENTRO DEL HORNO Y DEL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS (EN ALGUNOS MODELOS)

Antes de limpiar cualquier parte delhorno asegúrese que el control del horno esté apagado y que esté frío o tibio al tacto.

Limpie el interior del horno frecuentemente para que pueda calentar adecuadamente.

Algunas salpicaduras pueden ser removidas con papel toalla, otras requieren un paño tibio jabonoso. Remueva las salpicaduras de grasacon un paño jabonoso, luego enjuague con un paño húmedo.

Si observa un amarillentamiento enel metal adentro del horno que no puede ser removido con un pañotibio jabonoso, utilice un limpiadorpara acero inoxidable que remuevela decoloración por calor y/o manchas. Puede limpiar el interior del horno como lo haría normalmente.

No utilice limpiadores abrasivos niutensilios filosos en las paredes delhorno o el cajón de almacenamiento de accesorios.

Nunca utilice limpiadores comerciales para hornos en ninguna parte de su horno o el cajón de almacenamiento de accesorios.

No limpie el interior del horno o el cajón de almacenamiento de accesorios con estropajos de metal. Se pueden quebrar pedazos del estropajo adentro del horno, causando un toque eléctrico, así comodaño al acabado de la superficie interiordel horno o el cajón de almacenamiento de accesorios.

Monogram ZSB9232NSS - DENTRO DEL HORNO Y DEL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS (EN ALGUNOS MODELOS) - 1

El área debajo del plato giratorio debe limpiarse frecuentemente para evitar oloros y humo durante el ciclo de cocimiento.

El plato giratorio se puede quebrar si lodeja caer. Lávelo con cuidado en aguatibia y jabonosa. Séquelo bien y colóquelo en su lugar.

Para colocar el plato giratorio, coloque elcentro sobre el eje en el centro del hornoy gírelo hasta que esté colocado en sulugar. (Asegúrese de que el lado plano del plato giratorio con la marca "TOP" (Parte Superior) esté mirando hacia arriba y que su centro se apoye sobre el perno.)

Monogram ZSB9232NSS - DENTRO DEL HORNO Y DEL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS (EN ALGUNOS MODELOS) - 2

Plato giratorio No utilice el horno sin el platogiratorio en su lugar.

CUIDADO Y LIMPIEZA

BANDEJAS DE COCIMIENTO Y PARRILLA DE ALAMBRE DEL HORNO

Para evitar que se quiebren, permitaque las bandejas se enfríen completamente antes de limpiarlas. Lave concuidado en agua caliente jabonosa oen la lavadora de platos.

No utilice abrasivos para limpiar la bandeja de vidrio ni la parrilla de alambre delhorno, ya que se puede dañar el acabado.

Se debe utilizar un estropajo plástico paralimpiar las bandejas de metal.

Monogram ZSB9232NSS - BANDEJAS DE COCIMIENTO Y PARRILLA DE ALAMBRE DEL HORNO - 1
Parrilla de alambre del horno

Monogram ZSB9232NSS - BANDEJAS DE COCIMIENTO Y PARRILLA DE ALAMBRE DEL HORNO - 2
Bandeja de vidrio claro

Monogram ZSB9232NSS - BANDEJAS DE COCIMIENTO Y PARRILLA DE ALAMBRE DEL HORNO - 3
Bandeja de metal

Monogram ZSB9232NSS - BANDEJAS DE COCIMIENTO Y PARRILLA DE ALAMBRE DEL HORNO - 4
Bandeja de metal para asar

CUBIERTA DE LA LÁMPARA HALÓGENA Y LÁMINA DE MICA

No retire la cubierta de vidrio de la lámpara halógena ni la lámina de mica.

La cubierta de la lámpara halógena superior debe estar libre de grasa o desalpicaduras de alimentos, para quepueda funcionar efectivamente.

Limpie la cubierta de vidrio de la lámpara y la lamina de mica frecuentemente para evitar el exceso de humo y la disminución de la potencia de cocimiento.

Para limpiar la cubierta de la lámparasuperior: Permita que el horno y lacubierta de vidrio se enfríen completamente. Límpiela con un paño tibipjabonoso o con un estropajo plástico.

Para sucio quemado, puede utilizar un raspador para limpiar la cubierta de lalámpara halógena. Sostenga el raspador a un ángulo de 30°. Raspe el vidriopara limpiarlo y limpie el exceso desucio.

Para limpiar la lámina de mica: Permitaque el horno se enfríe completamente. Limpie con un paño tibio jabonoso.

Monogram ZSB9232NSS - CUBIERTA DE LA LÁMPARA HALÓGENA Y LÁMINA DE MICA - 1

Cubierta de la lámpara halógena superior
Lámina de Mica

Monogram ZSB9232NSS - CUBIERTA DE LA LÁMPARA HALÓGENA Y LÁMINA DE MICA - 2

Para suciedad pesada o quemada

Fuera del Horno y del Cajón de Almacenamiento de Accesorios (en algunos modelos)

No recomendamos el uso de limpiadores con amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar la apariencia del horno or el cajón de almacenamiento de accesorios. Si escoge utilizar un limpiador casero común, aplique primero el limpiador directamente en el pañode limpieza, luego limpie el área sucia.

Panel de Control, Puerta y Cajón de Vidrio

Limpie con una esponja limpia y húmeda. Seque totalmente. No use espráis limpiadores, grandes cantidades de agua y jabón, objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel, ya que lo pueden dañar.

Sello de la Puerta

Es importante mantener limpia el área donde sella la puerta con el horno. Utilice detergentes suaves, noabrasivos aplicados con un paño o esponja. Enjuague bien.

Acero Inoxidable (en algunos modelos)

Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable.

Para consultar sobre la compra de limpiadores o pulidores para el artefacto de acero inoxidable, o para buscar la ubicación del vendedor minorista más cercano a su hogar, visite monogram.com.

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA POR RADIOFRECUENCIA DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES) (EE. UU. ÚNICAMENTE)

Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM y si no es instalado y usado de forma adecuada, estando en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, podrá generar interferencia en la recepción de radio y televisión. Fue evaluado de forma específica y se comprobó que cumple con los límites de Equipamientos ISM, de acuerdo con la parte 18 de las Normativas de la FCC, que fueron diseñadas para brindar una instalación residencial.

Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipamiento genera interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una de las siguientes medidas:

■ Reoriente la antena receptora de la radio o el televisor.
■ Reubique el Horno Microondas en relación al receptor.
■ Aleje el horno microondas del receptor.
■ Enchufe el horno microondas en un tomacorriente diferente, de modo que el horno microondas y el receptor estén en diferentes recepciones de códigos.

El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio o TV generada por modificaciones no autorizadas sobre este horno microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tales interferencias.

Declaración de Conformidad del Proveedor

Información de Cumplimiento 47 CFR § 2.1077

Identificador Único: Microondas, ZSB923

Componente Modular: Módulo de LAN inalámbrica

Componente Modular FCC ID: COF-WMBNBM26A

Parte Responsable: GE Appliances

Appliance Park,

Declaración de Cumplimiento de la FCC: Este dispositivo cumple con la parte 18 de las Normativas de la FFC.

Declaración de Cumplimiento de la FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan generar un funcionamiento no deseado.

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normativas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia a través de una de las siguientes medidas:

■ Reoriente o reubique la antena receptora.
■ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.
■ Para solicitar ayuda, consulte al proveedor minorista o a un técnico experimentado de radio/ TV.

A fin de satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC, se deberá mantener una distancia de separación de 20 cm o más entre la antena de este dispositivo y las personas durante el funcionamiento del mismo.

Para asegurar el cumplimiento, no se recomienda el funcionamiento en una cercanía mayor.

ADVERTENCIA

Las modificaciones sobre esta

unidad no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento adecuado podrán anular la autoridad del usuario a utilizar el equipo.

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

Problema Causas posibles Quéhacer/Explicación
LUCES
Se opaca la luz durante un circlo de cocimiento rapido y se enciende y apaga, aún en niveles de potencio completa.Esto es normal. El nivel de potencia ha sido reducido automáticamente ya que el horno está caliente.Esto es normal. El horno detecta el nivel de calor y se ajusta automáticamente.
Luz visible alrededor de la puerta y de la caja exterior al cocinar ráppido.Esto es normal. Cuando el horno está encendido, hay una luz visible alrededor de la puerta y de la caja exterior.
VENTILADORES PARA ENFRIAR
El ventilador continúa funcionando después de terminar de cocinar.El horno se está enfriando. El ventilador se apagaraautomáticamente cuando las piezas internos del horno se hayan enfriado.
El respirador del horno emite un aire caliente mientras el horno está encendido.Esto es normal.
El ventilador del respirador se enciende automáticamente cuando el horno no está en uso.Esto es normal.
COCIMIENTO
El horno emite sonidos atípicos mientras se está cocinandoLos sonidos de clic son normales. El control está encendiendo y apagando los componentes.Estos sonidos son normales.
El sonido del ventilador es normal. La función de los ventiladores es mantener fríos los componentes y controles del horno.Estos sonidos son normales.
Sale humo del horno cuando se abre la puerta.La comida tiene alto contenido de grasa. Se utilizó espray en las panas.El humo es normal al cocinar comidas con mucha grasa. Utilice aceite vegetal o de oliva en la carne, en lugar de cubrir toda la pana.
Al final del programa de cocimento la comida no está completamente cocida ni dorada.Los tiempos programados no cocnierdan con el tamaño ni la cantidad de comida que va a cocinar.Ajuste el tiempo de finalización o ajuste las lámparas superior e inferior para dorar y finalizar la cocción.
Aparece SENSOR ERROR (Error del Sensor) junto con una señal del hornoLa cantidad o el tipo de comida colocado en el horno no coinciden con el programa que fue configurado.Presione la tecla CANCEL/ OFF (Borrar/ Apagar). Configure el programa del horno para igualar la comida y el líquido que se cocinarán o calentarán.
El sensor del horno no detectó el vapor debido a que el envoltorio plástico no estaba ventilado, una tapa del plato estaba demasiado ajustada o un líquido estaba cubierto.Ventile los envoltorios plásticos, use una tapa floja o destape los líquidos al cocinar o calentar.
PANTALLA
La pantalla está en blanco.Esto es normal. La pantalla está programada para apagarse durante el modo de espera. (Ver la sección del reloj)
Aparece en la pantallaEl control está bloqueado. Presione y sostenga CANCEL/OFF "Control durante 3 segundos para desbloquear Funciones.
La pantalla de control está iluminada pero el horno no se iniciaEl reloj no está programado.Siga las instrucciones para programar el reloj.
La puerta no está cerrada.Abra la puerta y ciérrela segura.
No se presionó la tecla START/PAUSE después de seleccionar el cocimiento.Presione START/ PAUSE (Inicio/ Pausa).
Otra selección ya fue ingresada en el horno y no se presionó la tecla CANCEL/ OFF (Borrar/ Apagar) para cancelar la misma.Presione CANCEL/ OFF (Borrar/ Apagar).
El tamaño, la cantidad o el tiempo de cocción no fueron ingresados luego de la selección final.Asegúrese de haber ingresado el tiempo de cocción luego de realizar la selección.
Se presionó accidentalmente CANCEL/OFF Reajusteel programa de cocimiento y presione START/PAUSE.
OTROS PROBLEMAS
La puerta y el interior del horno se sienten caliente.Las lámparas de calentamiento producen un calor intenso en un espacio pequeño.Esto es normal. Cuando la comida esté lista, utilice guantes para retirarla.
El horno no arranca Se pudo haber quemnado un fusible o disparado el interruptor automático de su casa.Cambie el fusible o reajuste el interruptor automático.

GARANTÍA LIMITADA

monogram.com

Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.

Por el Período de Monogram reemplazará
Un AñoDesde la fecha de la compra originalMonogram elegirá reemplazar o realizar el servicio técnico sobre la unidad defectuosa. Si es necesario el servicio técnico, GE Appliances brindará cualquier parte del horno microondas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación.Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y los costos del servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos en la unidad.
Cinco AñosDesde la fecha de compra originalMonogram elegirá reemplazar la unidad o reemplazar el tubo magnetrón, si éste falla debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de cinco años, usted será responsable por el costo de cualquier trabajo o reparación en el hogar.

Qué no cubrirá Monogram:

■ Viajes de reparación a su hogar para enseñarle cómo usar el producto.
- Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si tiene un problema con la instalación, comuníquese con su vendedor o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones adecuadas de conexión eléctrica, escape u otras instalaciones de conexión.
- Fallos del producto si hay abuso, mal uso (por ejemplo, chispas dentro de horno microondas del estante metálico/papel de aluminio), o uso para otros propósitos que los propuestos, o si se usa con fines comerciales.
■ Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de los diferenciales.
■ Daño al producto causado por accidente, fuego,

inundaciones o actos de Dios.

■ Daños sobre el acabado, tales como óxido sobre la superficie, deslustres o manchas pequeñas no informadas dentro de las 48 horas luego de la entrega.
■ Daño incidental o consecuencial a su propiedad causado por posibles defectos con el aparato.
■ Causar daños después de la entrega.
■ Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
■ Servicio técnico para reparar o reemplazar las lámparas, excepto las lámparas LED.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos comprados para uso doméstico dentro de EE. UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Monogram, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Monogram autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o visitas de servicio a su domicilio. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier company

Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier momento en

Los Servicios para los Monogram aún estarán disponibles cuando su garantía caduque.

49-7000076 Rev.0

08-19 GEA

Impreso en China

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Monogram

Modelo : ZSB9232NSS

Categoría : Horno