My Cafe MCU - Cafetera Bunn - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato My Cafe MCU Bunn en formato PDF.
| Tipo de Producto | Cafetera Multiuso de Una Taza |
| Modelo | My Cafe MCU |
| Marca | Bunn |
| Potencia | 1400 Vatios, 120 V CA, 11.7 Amperios, 60 Hz |
| Capacidad de Preparación | 4 a 14 oz. (una taza) |
| Tipo de Depósito de Agua | Depósito Interno de Agua Caliente de Acero Inoxidable (recipiente de vertido) |
| Cajones Incluidos | 4: Cajón para Taza, Cajón para Café Molido, Cajón para Cápsulas, Cajón para Agua |
| Formatos Compatibles | Cápsulas K-Cup®, café molido, cápsulas blandas, bolsitas de té, té suelto |
| Funciones de Preparación | Preparación por Pulsos para un sabor más intenso; programación para altitud; dispensación de agua caliente |
| Luces Indicadoras | Botón de Preparación y Luz Indicadora (rojo/verde/parpadeante) |
| Ahorro de Energía | Descenso de temperatura a 140°F después de 6 horas inactivo; modo de suspensión después de 26 horas |
| Limpieza | Cajones y bandeja de goteo aptos para lavavajillas; descalcificar con vinagre cada 3 meses |
| Características de Seguridad | Certificación UL; apagado automático; sello del cabezal de pulverización para evitar fugas |
| Garantía | 2 años (nuevo), 1 año (remanufacturado) |
| Dimensiones (aprox.) | 12" Al x 7" An x 11" Pr |
| Peso (aprox.) | 8.5 libras |
| Cable Eléctrico | Enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra, cable corto (compatible con alargador) |
| País de Origen | Diseñado en EE. UU. |
| Accesorios Incluidos | 4 cajones, cuchara para café |
| Disponibilidad de Piezas de Repuesto | Cabezal de pulverización, sellos, cajones disponibles a través del servicio al cliente |
Preguntas frecuentes - My Cafe MCU Bunn
Preguntas de los usuarios sobre My Cafe MCU Bunn
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones My Cafe MCU - Bunn y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. My Cafe MCU de la marca Bunn.
MANUAL DE USUARIO My Cafe MCU Bunn
Cafetera de Una Taza de Usos Múltiples

Conozca Su Cafetera 1
Precauciones Importantes 2
Configuración Inicial....3
Sistema de Cuatro Gavetas....4
Colar Con La Gaveta de Cartucho ..... 5
Colar Con La Gaveta de Café Molido.....6
Colar Con La Gaveta de Bolsitas......7
Dispensar Agua Caliente 8
Compatibilidad De Formato de Gaveta.....8
Colando Meyor....9
Más Usos....9
Funciones de Ahorro de Energía ..... 9
Limpieza y Mantenimiento....10, 11
Solución de Problemas .....12, 13
Servicio Autorizado 13
Garantía Limitada....14
CONOZCA SU CAFETERA
CAFETERA MULTI-USOS MY CAFÉ ^® DE UNA TAZA DE BUNN

ESPECIFICACIONES
ELÉCTRICAS: Enumeradas por UL Únicamente Para Uso Doméstico. La cafetera tiene adjunto, un cable a tierra de 3 hojas y requiere de un servicio de 2 alambres con tierra, clasificada de 120 voltios CA, 11.7 amperios, una fase, 60 Hz. Vatios totales 1400.
CAPACIDAD DE COLAR: Una taza de 4 a 14 oz.
PROGRAMACIÓN PARA ALTITUDES ELEVADAS: El agua hierve a temperaturas más bajas en entornos de altitudes elevadas (por encima de los 4,000 pies). Para programar la cafetera My Café para uso en altitudes elavadas, presione el Botón de Pulso 5 veces (en menos de 10 segundos). La Luz Indicadora parpadeará en verde 5 veces, indicando que la cafetera está programada para usarse en altitudes elevadas. Para regresar su cafetera My Café a la operación normal, presione el Botón de Pulso 5 veces (en menos de 10 segundos). La Luz Indicadora parpadeará en rojo 5 veces, indicando que la cafetera está programada para el uso normal.
Siga las precauciones de seguridad básicas al usar aparatos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesión personal:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- No toque superficies calientes. Use los mangos.
- No coloque el cable, enchufes o cafetera en agua u otros líquidos.
- No abra la tapa durante la colar.
- Se requiere de supervisión cercana cuando la cafetera se usa por o alrededor de niños.
- Desenchufe la cafetera cuando no esté en uso por períodos largos y antes de limpiar.
- Permita que la cafetera se enfríe antes de quitar o reemplazar partes y antes de limpiar.
- No opere la cafetera con el cable o enchufe dañado o si la cafetera falla o está dañada de cualquier forma. Devuelva la cafetera a un Centro de Servicio Autorizado para que sea revisada, ajustada o reparada (vea la página 13).
- Usar un accesorio no evaluado para ser usado con esta cafetera puede causar una lesión.
- Exclusivamente para uso en casa.
- No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o toque superficies calientes.
- No coloque la cafetera en o cerca de un quemador eléctrico, gas caliente u homo caliente.
- No use esta cafetera para cualquier otro propósito distinto a aquél para el cual fue destinada.
- Use cada Gaveta únicamente de la forma intencionada según se especifica en la sección de Campalibilidad de Formato de Gaveta (página 8) en este manual.
- No meta o saque cualquier Gaveta mientras esté percolando. Presione el Botón de Colar (Brew) para detener o cancelar el ciclo de colar.
- No vierta en el tanque para agua líquidos distintos al agua o vinagre para su limpieza, tal como se especifica en este manual.
- No limpie la cafetera con limpiadores, lanas de acero u otros materiales abrasivos.
- Cuando la cafetera no esté en uso, la tapa deberá estar cerrada.
- Para evitar que la taza se desborde, vacíe la taza antes de cada ciclo.
- Nunca ponga las manos directamente debajo de cualquier Gaveta. Agua caliente y vapor pueden estar presentes.
- Siempre utilice una taza que sea más grande que la cantidad de agua que se le virtió en la cafetera.
- Mantenga las manos alejadas si la taza se desborda.
- Tenga cautela al quitar cualquier Gaveta después de un ciclo de colar ya que el contenido aún puede estar caliente.
- Únicamente vierta agua fría.
- Guarde las Gavetas en un lugar limpio y seco. Evite el calor excesivo.
NOTA: El cable eléctrico proporcionado es corto para reducir el riesgo de que se enrede a diferencia de un cable largo. Si se usa un cable de extensión, la clasificación nominal del cable deberá de ser como mínimo igual al de la clasificación nominal de la cafetera. Asegúrese de que el cable de extensión no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que los niños lo jalen o se tropiecen. El cable de extensión deberá de ser del tipo con 3 clavijas, enchufe de 3 agujeros, con conexión a tierra de 3 alambres (Incluyendo conductor a tierra).
CONSERVE ESTE INSTRUCCIONES
El codigo de fecha está ubicado en las clavijas metálicas de su cable de potencia - hay 4 dígtos grabados a cado lado de las clavijas métalicas (por ejemplo: 9999 99AB) o localizado en la parte trasera baja de la cafetera.
CÓDIGO DE FECHA:
¿Preguntas?
Visite www.bunnathome.com o llame al EE.UU. 1-800-352-BUNN (2866)
Canadá 1-800-263-2256
Por favor tenga listo su número de Modelo y Código de Fecha cuando llame para solicitar servicio.


Este símbolo le advierte de importantes instrucciones operativas y de servicio.

Este símbolo lo advierte del riesgo de incencio o descarga eléctrica en el mensaje que lo acompaña.
CONFIGURACIÓN INICIAL
CAFETERA MY CAFÉ ^® DE UNA TAZA DE USOS MÚLTIPLES
IMPORTANTE: La cafetera My Café tiene un tanque interior para agua caliente que deberá llenarse de agua antes de colar por primera vez. Llene el Tazón de Llenado y deje correr de 2 a 3 ciclos de colar. La unidad comenzará a calentarse y estará lista para colar en unos minutos.

- Conecte la cafetera. El Botón para Colar (Brew) va a parpadear en rojo indicando que se necesita agua y la cafetera está lista para programarse.
- Acomode la Gaveta en las Guías de Gaveta y empuje hasta que se acomode en su sitio.
La Gaveta deberá estar acomodada en su sitio antes de que la cafetera comience a funcionar.
- Llene una taza o contenedor de 14 oz. con agua fría*.
- Abra la Tapa Giratoria en la parte superior de la cafetera.
- Llene el Tazón de llenado con agua.
- Cierre la Tapa Giratoria.
- Posicione la taza o contenedor (14 oz. o más) en la Bandeja de Goteo debajo de la Gaveta.
No percole directamente en envases de vidrio común o vasos de plástico. Utilice solamente contenedores resistentes al calor.
- Presione el Botón de Colar (Brew).
Espere a que el agua empiece a llenar el
tanque de agua caliente interno. Cuando el agua se está jalando al Tanque de Agua Caliente, la luz alrededor del Botón de Percolación y la Luz Indicadora estarán en un rojo fijo. Puede que escuche algunos ruidos rechinantes.
- Si hay agua en la taza o el contenedor, vacíe el contenido. Luego coloque la taza o el contenedor en la Bandeja de Goteo debajo del Cajón. Es poco probable que haya agua después del primer ciclo de llenado.
- Repita los pasos 3 a 7.
- Presione el Botón para Colar (Brew). Espere a que el agua empiece a llenar el tanque de agua caliente interno. Fluirá agua en exceso en la taza. Si el Botón para Colar (Brew) sigue parpadeando en rojo, repita los pasos del 3 al 7 y presione el Botón de Colar (Brew) de nuevo.
Cuando el botón de colar deje de parpadear en rojo y permanezca fijo en rojo la cafetera My Café estará calentando agua. Espere 2 a 3 minutos para que la luz indicadora cambie de rojo a verde. ¡Ahora usted está listo para colar!
La Cafetera Multi-Usos My Café ^® de BUNN viene con cuatro Gavetas diferentes. ¡Cada Gaveta está diseñada para trabajar con diferentes formatos para que usted decida qué y cómo quiere colar!
Por favor refiérase a la página 8 para las especificaciones de compatibilidad de formato para cada Gaveta.

K-Cup® es marca registrada de Keurig, Incorporated. BUNN no esta afiliado a Keurig, Incorporated.






-
Para abrir la Tapa de la Gaveta de Cartucho, sujete la Manecilla de la Gaveta y levante la Manecilla de la Tapa para liberar la Tapa. Al levantar la Tapa, girará para permitirle acceso al Porta Cartucho.
-
Inserte un cartucho K-Cup® en el Porta Cartucho.
-
Cierre la Tapa y presione firmemente sobre la Tapa para perforar el cartucho correctamente.
Asegúrese de bajar la Manecilla de la Tapa a su lugar.
PREGAUCIÓN: La Gaveta de Cartucho tiene dos puntas punzantes para perforar el cartucho para colar. Se debe tener cuidado al usar o limpiar la gavela para prevenir lesiones.
- Deslice la Gaveta de Cartucho en las Guías de Gaveta y presione para poner en su lugar.
La Gaveta de Cartucho debe estar asegurada en su lugar para que la cafetera operc.
- Abra la Tapa Giratoria en la parte superior de la cafetera.





- Usando su taza preferida o dispositivo de medición, llene el Tazón de Llenado con la cantidad de agua deseada (mínimo de 4 oz., máximo de 14 oz.).
Nota: la taza colocada en la Bandeja de Goteo y debajo de la Gaveta de Cartucho debe de ser más grande que la cantidad que virtió adentro.
- Cierre la Tapa Giratoria en la parte superior de la cafetera y coloque la taza en la Bandeja de Goteo debajo de la Gaveta de Cartucho.
Nota: asegúrese que la taza sea resistente al calor.
- Para colar regular, presione el Botón de Colar.
Para una colar más fuerte o para té, presione el Botón de Pulso para activar y luego presione el Botón de Colar. Pulso empieza y detiene el flujo de agua varias veces durante el ciclo de colar y extiende el tiempo de contacto para una bebida más fuerte.
-
Al final del ciclo de colado, quite la taza de la Bandeja de Goteo.
-
Quite la Gaveta de Cartucho y tire el cartucho usado.
PRECAUCIÓN: Un poco de agua caliente puede acumularse en la parte superior de la Tapa de la Gavela de Cartucho durante la colar, así que quite lentamente.
Para quitar la Gaveta de Cartucho presione el botón ubicado en la parte superior de la manecilla de la Gaveta de Cartucho y jale la Gaveta de Carlucho hacia afuera por las Guías de Gaveta. Use la Manecilla de la Tapa para levantar y girar la Tapa para que no estorbe para que pueda quitar cuidadosamente el cartucho usado del Parla Carlucho. Deseche el cartucho usado en un basurero.
COLAR CON LA GAVETA DE CAFÉ MOLIDO

- Para abrir la Tapa de la Gaveta de Café Molido levante la Lengüeta en la parte superior de la Tapa.


- Use una cuchara de café (una incluida) para colocar cuidadosamente café en el tazón.
Nosotros recomendamos 2 cucharadas por cada 10 onzas de agua para mejores resultados. No sobre llene el tazón. Si cae café molido en las orillas por encima del tazón, limpie ese café molido antes de cerrar la Tapa de la Gaveta.
NOTA: A la gaveta le caben hasta 20 gramos (1 cucharada = 10 g).

- Cierre la Tapa sobre el Café Molido y asegure.

- Deslice la Gaveta de Café Molido en las Guías de Gaveta y presione en su lugar.
La Gaveta de Café Molido debe estar asegurada en su lugar para que la cafelera opere.

- Abra la Tapa Giratoria en la parte superior de la cafetera.

- Usando su taza preferida o dispositivo de medición, llene el Tazón de Llenado con la cantidad de agua deseada (mínimo de 4 oz., máximo de 14 oz.).
Nota: la taza colocada en la Bandeja de Goteo y debajo de la Gaveta de Café Molido debe de ser más grande que la cantidad que virtió adentro.

- Cierre la Tapa Giratoria en la parte superior de la cafetera y coloque la taza en la Bandeja de Goteo debajo de la Gaveta de Café Molido.
Nota: asegúrese que la taza sea resistente al calor.
- Para colar regular, presione el Bolón de Colar.

Para colar más fuerte o para té, presione el Botón de Pulso para activar y luego presione el Botón de Colar. Pulso empieza y detiene el flujo de agua varias veces durante el ciclo de colar y extiende el tiempo de contacto para una bebida más fuerte. NOTA: Para mejores resultados con la Gaveta de Café Molido, recomendamos que use el Bolón de Pulso.

- Al final del ciclo de Colado, quite la taza de la Bandeja de Goteo.

- Quite la Gaveta de Café y tire el café molido usado.
Quite la Gaveta presionando el botón ubicado en la parte superior de la manecilla de la Gaveta y jale la Gaveta de Cartucho hacia afuera por las Guías de Gavela. Para una eliminación más fácil de café molido usado, golpee el café molido usado sobre un basurero o en un recipiente de compostaje después de color. Love bien la Gavela.
NOTA: La Malla Superior no debe quitarse. Quitar la Malla Superior hará que la Gaveta de Café Molido sea inoperable.

- Coloque una bolsitas suave o una bolsa de té en la Cavidad de la Gaveta de Bolsitas.
Centre la bolsitas o bolsa de té en la Gaveta y presione completamente la bolsitas o bolsa de té suavemente en la cavidad de la Gaveta de Bolsitas. Asegúrese que la bolsitas o la bolsa de té esté completamente insertada.
Nota: No coloque bolsilas rolas o dañadas en la Gavela de bolsilas.

- Deslice la Gaveta de Bolsitas en las Guías de Gaveta y presione hacia adentro para poner en su lugar.
La Gaveta de Bolsitas debe estar asegurada en su lugar para que la cafetera opere.

- Abra la Tapa Giratoria enla parte superior de la cafetera.

- Usando su taza preferida o dispositivo de medición, llene el Tazón de Llenado con la cantidad de agua deseada (mínimo de 4 oz., máximo de 14 oz.).
Nota: la taza colocada en la Bandeja de Goteo y debajo de la Gaveta de Café Molido debe de ser más grande que la cantidad que virtió adentro.

- Cierre la Tapa Giratoria en la parte superior de la cafetera y coloque la taza en la Bandeja de Goteo debajo de la Gaveta de Bolsitas.
Nota: asegúrese que la laza sea resistente al calor.

- Para colar regular, presione el Botón de Colar.
Para una colar más fuerte o para té, presione el Botón de Pulso para activar y luego presione el Botón de Colar. Pulso empieza y detiene el flujo de agua varias veces durante el ciclo de colar y extiende el tiempo de contacto para una bebida más fuerte.

- Al final del ciclo de colado, quite la taza de la Bandeja de Goteo.

- Quite la Gaveta de Bolsitas y tire la bolsitas o bolsa de té usada.
Para quitar la Gaveta de Bolsitas presione el bolón ubicado en la parte superior de la manecilla de la Gaveta de Bolsitas y saque la Gaveta de Bolsitas por las Guías de Gaveta. Deshágase de las bolsitas o bolsas de té poniendo la gaveta de cabeza y golpee la bolsitas o bolsa de té en un basurero o recipiente de compostaje. No toque la bolsitas a la bolsa de té caliente.
DISPENSAR AGUA CALIENTE CON LA GAVETA DE AGUA

- Inserte la Gaveta de Agua en las Guías de Gaveta.
La Gavela de Agua debe estar asegurada en su lugar para que la cafetera opere.

- Cierre la Tapa Giratoria en la parte superior de la cafetera y coloque la taza en la Bandeja de Goteo debajo de la Gaveta de Agua.
Nota: asegúrese que la taza sea resistente al calor.

- Abra la Tapa Giratoria en la parte superior de la cafetera.

- Presione el Bóton de Colar.

- Usando su taza preferida o dispositivo de medición, llene el Tazón de Llenado con la cantidad de agua deseada (mínimo de 4 oz., máximo de 14 oz.).
Nota: la taza colocada en la Bandeja de Goteo y debajo de la Gaveta de Agua debe de ser más grande que la cantidad que virtió adentro.

- Al final del ciclo de colado, quite la taza de la Bandeja de Goteo.
Para quitar la Gaveta de Agua, presione el botón ubicado en la parte superior de la Manecilla y jale la Gaveta de Agua hacia afuera por las Guías de Gaveta.
COMPATIBILIDAD DE FORMATO DE GAVETA
Cada Gaveta está diseñada para colar formatos de café o té específicos. No inserte cualquier otro formato u objetos en la Gaveta que no esté enumerado aquí.
![]() | Gaveta de CartuchoCartuchos K-Cup®Cartuchos Compatibles con K-Cup® | ![]() |
![]() | Gaveta de Café MolidoCafé MolidoTé Suelto | Café Molido![]() |
![]() | Gaveta de BolsitasBolsitas de Café SuavesBolsitas de Té SuavesBolsas de Té | Bolsitas y Bolsas de Té![]() |
![]() | Gaveta de AguaUse para dispensar instantáneamente agua caliente para preparar una variedad de bebidas, comida y más.No inserte café o té en cualquier formato. | Agua Caliente![]() |
K-Cup® es marca registrada de Keurig, Incorporated. BUNN no esta afiliado a Keurig, Incorporated.
La Cafetera My Café ^® de Una Taza de Usos Múltiples controla precisamente la temperatura y el tiempo para extraer un sabor superior de su café y té favorito.
Puntos de Partida Recomendados por:
Dr. Brew(Director de Café Tecnologia) | Cartuchos K-Cup®![]() | Cartucho K-Cup®de 10 12 Gramos | 6 onzasde agua |
Monodosis Suave![]() | Monodosis suave de caféde 10 – 12 gramos | 6 onzasde agua | |
![]() | 2-3 gramos | 6 onzasde agua | |
Café Molido![]() | 15 – 19 gramosde café molido oaproximadamente doscucharadas* | 10 onzasde agua |
* La Cuchara de Café incluida con My Café MCU le caben aproximadamente 10 gramos de café dependiendo en los granos utilizados, tostado y molido.
- Comience con su café o té favorito y añada 8 oz. de agua.
- Para una taza más fuerte, use menos agua o más café/té.
- Use el Botón de Pulso para remojar té o para extraer un sabor más fuerte del café.
- Para una taza más suave use más agua o menos café o té con la misma cantidad de agua.
NOTA: Mucha agua y poco café puede resultar en una sobre extracción de los granos de café y por ende en un sabor amargo.
MÁS USOS
- Use la cafetera My Café para dispensar agua caliente para cocoa caliente, café instantáneo, avena, sopa, para calentar biberones, dar un inicio rápido al cocinar y más. Inserte la Gaveta de Agua y presione Colar. Tenga cautela, el agua dispensada estará muy caliente ya que el tanque de agua caliente mantiene el agua a aproximadamente 200°F.
- Colar café y té con hielo percolando sobre una taza con hielo (asegúrese que la taza sea resistente al calor y al frio). Después de colar, agregue leche y/o su endulzante favorito.
FUNCIONES DE AHORRO DE ENERGÍA
- Después de 6 horas de reposo, la temperatura del agua dentro del tanque de acero inoxidable baja a 140°F. Toma cerca de un minuto llegar de nuevo a la temperatura óptima para colar de 200°F.
- Después de 26 horas de reposo, la cafetera My Café entra en la modalidad de domin. Le toma cerca de 2 minutos volver a la temperatura óptima para colar (alrededor de 200°F).
- Cuando la Gaveta se quita o se inserta o cuando cualquier botón es presionado, la cafetera empieza a calentarse hacia la temperatura óptima para colar. Cuando la luz indicadora está verde significa que su cafetera My Café está lista para usarse.
K-Cup ^® es marca registrada de Keurig, Incorporated.
BUNN no esta afiliado a Keurig, Incorporated.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Enjuague la Gaveta después de cada uso. La Gaveta, la Bandeja de Goteo y el Protector de Bandeja de Goteo pueden lavarse en la rejilla superior de los lavatrastos. Ocasionalmente limpie el exterior de la cafetera incluyendo la Bandeja de Goteo y el Protector de Bandeja de Goteo con con jabón para trastos suave sin cítricos y con un trapo húmedo.
LIMPIEZA DE LA PERCOLADORA
Limpie su percoladora por lo menos cada 3 meses. Pueden acumularse depósitos de minerales debido a las impurezas en el agua usada para percolar. Si los depósitos no se quitan, pueden perjudicar la operación de la percoladora y reducir la vida útil del producto. La frecuencia de limpieza del sistema interno depende de los minerales de su agua (entre más alto el contenido de minerales más frecuente debe de llevar a cabo el mantenimiento de la percoladora).
- Inserte una Gaveta.
- Abra la Tapa Giratoria en la parte superior de la cafetera.
- Llene el Tazón de Llenado con 14 oz. de vinagre blanco.
- Cierre la Tapa Giratoria.
- Coloque una taza vacía (de más de 14 oz.) en la base para taza portátil o en el
Protector de Bandeja de Goteo.
- Presione el botón para colar para dejar pasar al vinagre a través de la cafetera.
- Corra tres o más ciclos adicionales de 14 oz. de agua a través de la cafetera para sacar los restos del vinagre.
- Siga los pasos a continuación para limpiar el Rociador.
LIMPIAR EL ROCIADOR
Los depósitos minerales y los granos de café o té pueden tapar el rociador, causando que el ciclo de colar sea lento.

- Desconecte la cafetera y permita que se enfríe (mínimo 1 hora).
- Quite la Gaveta.
- Usando los dedos, gire el Rociador en el sentido reloj hasta quitar el Rociador y el Sello.
- Limpie el Rociador y el Sello con un detergente suave y enjuague bien. También podría utilizarse un palillo de dientes para limpiar residuos en los hoyos del Rociador.
PRECAUCIÓN: Si el Rociador y el sello se separan, deben de ensamblarse de nuevo. Un ensamblaje incorrecto podría resultar en heridas por el contacto con el agua caliente. Vea página 11.
- Con los dedos, gire el Rociador en el sentido del contra reloj hasta que se apriete.
- Vuelva a colocar la Gaveta.
- Enchufe la cafetera para restaurar la energía.
REVISAR EL SELLO DEL ROCIADOR
Al desensamblar su cafetera para limpiar, revise el Sello del Rociador por grietas, rasguños y agujeros. Aunque el Sello debería durar un período de tiempo extenso, puede haber daño causado por la manipulación.

PRECAUCIÓN: Para prevenir lesiones de agua cliente, no use la unidad si el sello está dañado. Si está dañado, llame al Servicio de Consumidor al 800-352-2866 o visite www.bunnathome.com para obtener un sello de repuesto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
REENSAMBLAR EL ROCIADOR/SELLO
Si el Rociador y el Sello se separan durante su remoción o limpieza, deben de reensamblarse correctamente para que la cafetera My Café ^® funcione.




CORRECTO
(El sello está visible y no está obstruido)

INCORRECTO
(El sello está parcialmente obstruido por el Rociador)

INCORRECTO
(El sello está detrás del Rociador)
- Identifique la parte superior del Sello - tendrá crestas ásperas mientras que la parte inferior es lisa.
- Identifique la parte superior del Rociador – tiene diseño de estrella y un agujero con rosca donde el Rociador se conecta a la cafetera.
- Guíe el Rociador en el canal del sello.
Al estar ansamblado correctamente el rociador se deslizará fácilmente en el canal del sello y no causará arrugas en la superficie del sello.

PRECAUCIÓN: Un reensamblaje incorrecto puede resultar en una lesión personal por agua caliente.
LIMPIAR LAS SONDAS DE AGUA
Hay dos Sondas de Agua de acero inoxidable en la Taza de Vertir que están diseñadas para detectar si hay agua presente. Los minerales del agua que usted usa pueden acumularse en la Taza de Vertir y en las sondas y pueden provocar que la percoladora registre incorrectamente que hay agua en la Taza de Vertir.

- Desenchufe la percoladora y permita que se enfrié (por lo menos 1 hora). Luego gire la Tapa Giratoria para abrir.

- Restriegue suavemente las Sondas de Agua y el área alrededor con una esponja con textura o un cepillo dental para quitar los depósitos.

- Quite los 2 tornillos en el Tazón para Verter con un destornillador Phillips.

- Vuelva a colocar la tapa del Tazón para Verter deslizando hacia adelante hasta que el seguro posterior se trabe, luego baje la parte frontal de la tapa.

- Quite la parte superior del Tazón para Verter levantando levemente la orilla frontal hacia arriba, deslizando la tapa hacia atrás para desenganchar y luego levante para quitar.

- Vuelva a instalar los tornillos del Tazón para Verter. Lleve a cabo el Mantenimiento de la Percoladora como se indica en la página 10.
ALMACENAR LA CAFETERA
Desconecte la cafetera y espere a que se enfríe. Ésta deberá guardarse en un sitio que esté a una temperatura sobre los 40°F/4°C para prevenir daño al Tanque de Agua Intemo. Si no usa la cafetera por períodos de tiempo prolongados, recomendamos que deje correr dos o tres ciclos de agua antes de colar café o té.
NOTA: Después de la Configuración Inicial, permenecerá agua en el Tanque de Agua Caliente Interno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SUGERENCIAS
| El Botón para Colar Parpadea en Rojo | • El Tanque de Agua Caliente Intemo debe llenarse de agua. Vea la Configuración Inicial en la página 3. |
| El Botón para Colar Está Rojo | • Su máquina está colando. Presione el Botón de Colar de nuevo para detener el proceso. |
| La Luz Indicadora está Verde | • El agua está caliente y lista para colar. |
| La Luz Indicadora está Roja | • El agua se está calentando. |
| La Luz Indicadora está Parpadeando en Rojo | • Se presionó el Botón de Colar pero el agua se está calentando. Espere a que la luz indicadora se torne verde y presione el Botón de Colar de nuevo. |
| La Luz Indicadora Parpadea en Verde | • Agregue agua. NOTA: Asegúrese de que la taza esté en la Bandeja de Goteo bajo la Gaveta antes de presionar el Botón de Colar.• Si se usa agua con un bajo contenido de minerales, como agua destilada, los detectores pueden no detectar el agua. Vierta la cafetera para drenar el agua del Tazón de Llenado y vierla agua del gríño, agua para lomar o agua embolellada con un contenido mineral más allo. Refiérase a la página 3 para más información acerca del agua que se usa para colar. |
| La Luz Indicadora Parpadea en Rojo y Verde | • La Gaveta no está completamente insertada. Presione la Gaveta para asegurarla en su lugar. |
| El Agua no está saliendo de la Gaveta | • Asegúrese que la cafetera esté conectada a un tomacomrientes funcional.• Asegúrese que la cafelera esté llena de agua. Se necesita llenar el Tanque de Agua Calienle para empezar del ciclo de clado (la Luz indicadora Parpadcará en verde). Vea Configuración Inicial en la página 3.• Asegúrese que la Gaveta esté completamente insertada (la Luz Indicadora parpadcará altermando entre rojo y verde si la Gaveta no está completamente insertada).• Si la Luz Indicadora parpadea en rojo, la cafetera está calentando agua a la temperatura correcta para colar en aproximadamente 2 minutos. Cuando la luz esté en verde Presione el Boton de Colar.• Presione el Boton de Colar para iniciar del ciclo de colado (el Botón de Colar estará encendido). |
| Quisiera que mi bebida fuera más fuerte | • La bolsitas debe estar completamente asentada en la cavidad de la Gaveta de Bolsitas para la máxima extracción de sabor.• La cantidad de agua que se usa para colar puede ser mucha para la cantidad de café que se está usando. Intente usar una bolsitas más pesada, más café molido o menos agua.• Prueba con un molido de café más fino para colar si está colando con la Gaveta de Café Molido.• Intente usar el Botón de Pulso para extender el tiempo de contacto del agua con el café. NOTA: Se recomienda de Pulso al colar con la Gaveta de Café Molido. |
| El Botón de Pulso está Rojo | • La opción de Pulso está activada. Vuelva a presionar el Botón de Pulso para desaclivar. |
| La Cafetera no enciende | • Asegúrese que la cafetera esté conectada a un tomacomrientes funcional.• Presione el Botón de Colar para iniciar del ciclo de colado (el Botón de Colar estará encendido). |
| Toma demasiado tiempo para colar | • Puede haber depósitos de minerales presentes en su percoladora. Vea Limpieza de la Percoladora y Limpieza del Cabezal de Rociado en la página 10. |
| La Cafetera sólo Cuela agua | • Asegúrese que haya café o té en la Gaveta. |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SUGERENCIAS
| La velocidad del agua varía mientras cuela | El Botón de Pulso ha sido presionado. Durante la fase de colado, el flujo de agua variará para remojar correctamente el té o para café más fuerte. |
| El agua se escurre alrededor del Rociador | El Rociador puede estar tapado, flojo o el Sello puede estar dañado. Por favor refiérase a Limpieza del Rociador, Reensamblaje del Rociado/Sello y Revisión del Sello del Rociador en las páginas 10 y 11. |
| Es difícil insertar y quitar el cajón | Al final de un ciclo de colado puede permanecer presión atrapada en la Gaveta. Espere 10 minutos para que baja la presión y con cuidado intente quitar la Gaveta de nuevo.Revise si el Sello cerca del Rociador en la percoladora está dañado, asegúrese de que la orilla inferior del Sello del Rociador esté visible y que no esté obstruido por el Rociador y revise que el Rociador esté apretado a mano. Consulle Reensamblaje del Rociador/Sello en la página 11. |
| El agua se escurre alrededor de la Gaveta | Revise si el Sello cerca del Rociador en la percoladora está dañado, asegúrese de que la orilla inferior del Sello del Rociador esté visible y que no esté obstruido por el Rociador y revise que el Rociador esté apretado a mano. Consulle Reensamblaje del Rociador/Sello en la página 11.Gaveta de CartuchoRevise las boquillas de perforación y sellas superiores e inferiores en la Gaveta de Cartucho para asegurar que están en su lugar y no dañados.Gaveta de Café MolidoAsegúrese que no ha sobrellenado la Gaveta de Café Molido.(Máximo de 20 gramos)Asegúrese de que el café molido esté únicamente en el tazón del Cajón de Café Molido y que no interfiera con el Sello Superior de la Tapa.Asegúrese que sólo haya café molido suelto en el tazón de la Gaveta de Café Molido.Revise el sello cerca de la malla superior de la Gaveta de Café Molido para asegurar que está en su lugar y no dañado.Gaveta de BolsitasAsegúrese que la bolsitas esté completamente insertada en la cavidad de la Gaveta de Bolsitas. |
| Se detecta un mal sabor | Llevar a Cabo la Limpieza en la página 10.Quile al café o té usado de la Gaveta después de cada colar. No deje café o té usado en la Gaveta por períodos de tiempo prolongados. |
| La percoladora está más ruidosa de lo normal o la bomba sigue funcionando después de la percolación | Los minerales del agua que usa pueden acumularse en el Tazón para Verter y en las sondas que se usan para detectar si hay agua presente. Lleve a cabo la Limpieza de Sondas de Agua en la página 11. |
NOTA: No desarme. No hay partes reparables por el usuario adentro de la cafetera.
SERVICIO AUTORIZADO
Llamar al 1-800-352-2866 o visite www.BunnAtHome.com para las opciones de servicio.
BUNN-O-MATIC ^® CORPORATION
EN LOS ESTADOS UNIDOS: 1400 Stevenson Drive, Springfield, IL 62703 900 E. Townline Rd., Creston, IA 50801 1-800-352-BUNN (2866)
EN CANADÁ: 280 Industrial Parkway S., Aurora, Ontario L4G 3T9 1-800-263-2256
Para recibir asistencia completa, tenga el Modelo y el Códico de Fecha (ubicado en la clavijas metálicas de su cable de potencia o en un calcomanía en la parte posterior inferior de la máquina) listos al llamar.
Cafetera My Café® de Una Taza de BUNN® para el Hogar
Modelo: MCU
Bunn-O-Matic® Corp ("BUNN") garantiza que la Cafetera Multi-Usos My Café ^® de Una Taza de BUNN ^® para el Hogar (MCU) se encuentra libre de defectos en materiales y mano de obra al momento de su producción y que surjan dentro de los siguientes períodos de garantía:
a) Dos (2) años desde la fecha de la compra original de una CAFETERA NUEVA con la entrega de un recibo válido que compruebe dicha compra o, en la ausencia de dicho recibo, de la fecha de fabricación según se determine del código de fecha de la máquina.
b) Dos (2) años desde la fecha del recibo de una CAFETERA DE REEMPLAZO por el cliente, si la garantía de la cafetera reemplazada no ha expirado.
c) Un (1) año desde la fecha de compra de una CAFETERA REMANUFACTURADA.
Si usted cree que dicho defecto ha aparecido durante el período de garantía usted debe notificarnos lo más antes posible ya sea (1) llamando sin cargo al 800-352-2866, (2) contactándose a través de nuestro sitio web (www.BunnAtHome.com) o (3) escribiendo a Bunn-O-Matic Corp., Attn. At Home Warranty Administrator, P.O. Box 3227, Springfield, IL 62708-3227.
Si determinamos que dicho defecto apareció durante el período de garantía, nosotros (a nuestra única opción) repararemos o reemplazaremos la Percoladora defectuosa sin cargo alguno por servicio o partes, siempre que la Percoladora sea entregada a costo del cliente a uno de nuestros centros de servicio autorizado.
ESTA GARANTÍA SERÁ EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO PERO NO LIMITADA A CUALQUIER. GARANTÍA EXPRESA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Algunos Estados no permiten límites de tiempo sobre la duración de garantías implícitas, por lo que lo anteriormente mencionado puede no aplicarle.
EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CLIENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O DE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN QUE SURJA CONFORME A LA LEY ESTARÁ LIMITADO SEGÚN LO ESPECIFICADO ANTERIORMENTE A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, A NUESTRA ÚNICA DISCRECIÓN. EN CUALQUIER CASO SE EXCLUYE EXPRESAMENTE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión anteriormente expresada puede que no le sea aplicable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos que varían de Estado a Estado.
La clasificación UL únicamente aplica a un entorno residencial. La Garantía es nula si la máquina se usa en un entorno comercial.

BUNN, el logo BUNN, My Café, Brew Better Not Bitter, son marcas registradas y Single Cup Multi-Use Brewer y Spin Lid son marcas registradas de Bunn-O-Matic Corporation.
El logo BUNN es marca registrada de Bunn-O-Matic Corporation.
43460.0002D 9/13©2012 BUNN-O-MATIC CORPORATION
www.bunnathome.com








Dr. Brew(Director de Café Tecnologia)


