CUISINART ICT-60 - Cocina

ICT-60 - Cocina CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ICT-60 CUISINART en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CUISINART ICT-60 - page 7
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
TipoPlaca de inducción
ModeloICT-60
MarcaCuisinart
Número de quemadores4
Configuración de quemadores1 grande, 2 medianos, 1 pequeño
Potencia máximaHasta 1800W en total
Tipo de controlPanel de control táctil
PantallaPantalla LED digital
TemporizadorSí, programable
Características de seguridadApagado automático, bloqueo infantil, protección contra sobrecalentamiento
Compatibilidad de utensiliosCompatible con inducción (base magnética)
Dimensiones (An x Pr x Al)22.5 x 14.5 x 2.5 pulgadas
Peso12.1 lbs
Fuente de alimentación120V AC, 60Hz
Tipo de enchufeNEMA 5-15P
Longitud del cable4.5 pies
LimpiezaLimpiar con un paño húmedo; evitar limpiadores abrasivos
GarantíaGarantía limitada de 3 años
Accesorios incluidosManual de usuario

Preguntas frecuentes - ICT-60 CUISINART

¿Qué utensilios puedo usar con el Cuisinart ICT-60?
Use utensilios compatibles con inducción con base magnética. El acero inoxidable, hierro fundido y algunas sartenes esmaltadas funcionan. Pruébelo con un imán.
¿Cómo limpio la placa de inducción?
Después de enfriar, limpie con un paño suave y húmedo. Para residuos difíciles, use un limpiador para placas de cerámica. Evite estropajos abrasivos.
¿El ICT-60 tiene bloqueo infantil?
Sí, tiene una función de bloqueo infantil. Consulte el manual para activarlo manteniendo presionado el botón de bloqueo durante 3 segundos.
¿Cuál es el consumo máximo de potencia?
La potencia máxima total es de hasta 1800W, dependiendo del número de quemadores utilizados simultáneamente.
¿Puedo usar una sartén de hierro fundido?
Sí, el hierro fundido es compatible con inducción y funciona bien. Asegúrese de que la base sea plana para un contacto óptimo.
¿Cómo configuro el temporizador?
Presione el botón de temporizador, luego use las teclas +/- para configurar los minutos. La placa se apagará automáticamente.
¿Por qué no enciende mi placa?
Asegúrese de que los utensilios sean compatibles con inducción y estén centrados. Si no se detecta una olla, el quemador no se activará. También revise la fuente de alimentación.
¿Puedo usar sartenes de aluminio o cobre?
No, el aluminio y el cobre no son magnéticos y no funcionarán. Solo son compatibles las sartenes con base magnética.
¿Cómo activo el apagado automático?
El apagado automático es una característica de seguridad automática que se activa después de 2 horas de inactividad. No se puede desactivar.
¿Cuál es el período de garantía?
Cuisinart ofrece una garantía limitada de 3 años. Guarde su comprobante de compra para reclamos.

Preguntas de los usuarios sobre ICT-60 CUISINART

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICT-60 - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICT-60 de la marca CUISINART.

MANUAL DE USUARIO ICT-60 CUISINART

Hornillo de inducción doble

ICT-60

Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.

ÍNDICE

Medidas de seguridad importantes ...... 2

Principios de la cocción por inducción......3

Utensilios de cocina aptos para la inducción ... 3

Mecanismos de seguridad y características ....4

Funcionamiento 4

Limpieza y mantenimiento.... 5

Garantía....5

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

  2. Desconecte el aparato cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfrié antes de instalar/sacar piezas.

  3. Ponga el aparato sobre una superficie plana y segura.

  4. Utilice solamente utensilios de cocina aptos para la inducción.

  5. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.

  6. Seque el exterior del utensilio de cocina antes de colocarlo sobre la placa.

  7. No caliente utensilios de cocina vacíos.

  8. No riegue ningún líquido sobre los orificios de ventilación.

  9. Para reducir el riesgo de electrocución, no sumerja el cable, la clavija ni el cuerpo del aparato en agua u otro líquido.

  10. Este aparato no debe ser usado por o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.

  11. No descuide ni abandone el aparato mientras está encendido.

  12. No toque las superficies calientes; utilice el mango/asa y los botones o perillas.

  13. No utilice el aparato si una/las placa(s) está(n) rota(s); productos de limpieza y otros líquidos podrían penetrar en el

interior del aparato, presentando un riesgo de electrocución.

  1. Tenga cuidado al limpiar la superficie de cocción. Procure no limpiar las placas mientras están calientes, incluso con agua; el vapor producido por el agua puede provocar quemaduras. Algunos limpiadores producen gases nocivos cuando entran en contacto con una superficie caliente.

  2. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído al piso o al agua; regréselo a un centro de servicio autorizado (véase la sección “Garantía”) para su revisión, reparación o ajuste.

  3. El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.

  4. Se podrá usar una extensión eléctrica, siempre que sea prudente. La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato.

  5. El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue de la encimera/mesa donde puede ser jalado por niños o puede causar tropiezos.

  6. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta un riesgo de heridas.

  7. No lo use en exteriores ni mientras está parado/a en un lugar húmedo.

  8. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente.

  9. Tenga sumo cuidado al mover un utensilio de cocina que contenga aceite u otro líquido caliente.

  10. Deje un espacio mínimo de 4–6 pulgadas (10–15 cm) arriba, en los lados y atrás del aparato para permitir que el aire circule libremente alrededor del mismo.

  11. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico solamente.

  12. Siempre apague (OFF) el aparato antes de desconectarlo.

  13. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario/gabinete. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si este toca las paredes o la puerta del armario/gabinete cuando cierra.

  14. El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente de tierra. Si no entrara en la toma de corriente, inviertala. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente modificarla.
  15. No coloque ningún objeto de metal como cuchillos, tenedores, cucharas, tapas latas o papel de aluminio sobre la superficie de cocción.
  16. Mantenga los artículos que produzcan un campo magnético alejados del aparato. Artículos tales como las radios, los televisores, las tarjetas de banco y los reproductores de música pueden afectar el funcionamiento del aparato.

Este artefacto cumple con la Sección 18 de la Normativa FCC.

Conecte el cable a una toma de corriente de 120V solamente y no utilice el aparato con un convertidor de voltaje.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas:

  1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después del uso.
  2. No lo use en el baño o la ducha.
  3. No coloque ni guarde este producto donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
  4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido.
  5. No trate de alcanzar el aparato después de que hubiese caído al agua; desconéctelo inmediatamente.
  6. Tenga cuidado de no mojar el aparato, ni dejar caer objetos adentro del mismo.

  7. PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO DESARME EL CUERPO DEL APARATO. ESTE APARATO NO CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA/CAMBIADA POR EL USUARIO.

  8. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE APARATO AL AGUA, A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA - PERSONAS CON MARCAPASOS

La mayoría de los marcapasos están protegidos contra las interferencias producidas por los productos electrónicos, inclusive los hornos de microondas. Sin embargo, recomendamos que las personas con marcapasos consulten con su médico si tienen alguna pregunta al respeto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

PRINCIPIOS DE LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN

La cocción por inducción calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnético, trasladando la energía y el calor directamente al fondo del utensilio, a diferencia los métodos de cocción convencionales que utilizan calor radiante para calentar los utensilios. Mientras la placa de inducción está encendida, el utensilio está caliente. Al apagar la placa, reducir la temperatura o retirar el utensilio de la placa, el utensilio empieza a enfriarse instantáneamente.

UTENSILIOS DE COCINA APTOS PARA LA INDUCCIÓN

Utilizar utensilios de cocina aptos para la

inducciones muy importante para que su hornillo de inducción funcione debidamente. Por lo general, los utensilios de cobre, aluminio y vidrio NO son aptos para la inducción. Le recomendamos que utilice utensilios de cocina de acero inoxidable, de acero esmaltado, de acero con revestimiento de porcelana o de hierro fundido, los cuales son magnéticos. Si no usa utensilios adecuados, puede que la unidad no funcione debidamente, e incluso puede causarle daños electrónicos. Generalmente, si un imán pega al fondo de un utensilio, entonces este utensilio es apto para la inducción. Si los imames no pegan al fondo del utensilio, esto quiere decir que este utensilio no es apto para la inducción. Si debe comprar nuevos utensilios de cocina y tiene dudas, pida consejo a su minorista para asegurarse de que sean aptos para la inducción.

Nota: solamente utilice utensilios de cocina con fondo de 4.7 pulgadas (12 cm) o más de diámetro.

temperatura, presione el botón ▼. La pantalla mostrará el nivel de temperatura elegido.

MECANISMO DE SEGURIDAD Y CARACTERÍSTICAS

  • No contamina: no produce humo ni gases dañinos como el monóxido de carbón, el dióxido de nitrógeno o el formaldehído
  • Seguro: no produce llamas ni humo/gases
  • Fácil de limpiar: resistente superficie decocción vitrocerámica
  • Apagado automático: se apaga automáticamente 30 segundos después de retirar el utensilio de cocina
  • Protección contra el sobrecalentamiento

ON/OFF TIMER HEAT Δ HEAT 9.08 TIMER BRS HEAT TIMER HEAT TIMER ON/OFF Cuisinart® Double Induction Cooktop

FUNCIONAMIENTO

1. Modo de empleo

Enchufe el aparato, coloque el utensilio (apto para la inducción) sobre la placa y presione el botón ON/OFF a la izquierda y/o a la derecha para encender la placa derecha, la placa izquierda o ambas placas.

Sistema de seguridad con detección del utensilio: si el utensilio usado no es apto para la inducción, la unidad emitirá un pitido y se apagará automáticamente dentro de 30 segundos.

NOTA: si enciende la unidad pero no coloca ningún utensilio sobre la placa, la unidad emitirá un pitido y se apagará automáticamente después de 30 segundos.

Si retira el utensilio de la placa sin apagarla primero, la unidad emitirá un pitido y se apagará automáticamente después de 30 segundos.

2. Para fijar/ajustar la temperatura de cocción:

La placa izquierda cuenta con ocho niveles de temperatura desde 1 (el más bajo) hasta 8 (el más alto). Para fijar la temperatura de cocción, presione el botón HEAT; el indicador luminoso al lado del botón se encenderá. Para subir la temperatura, presione el botón ▲. Para bajar la

La placa derecha cuenta con cinco niveles de temperatura desde 1 (el más bajo) hasta 5 (el más alto). Para fijar la temperatura de cocción, presione el botón HEAT; el indicador luminoso al lado del botón se encenderá. Para subir la temperatura, presione el botón ▲. Para bajar la temperatura, presione el botón ▼. La pantalla mostrará el nivel de temperatura elegido.

3. Para programar el tiempo de cocción:

presione el botón TIMER; el indicador luminoso al lado del botón se encenderá. Elija el tiempo de cocción deseado, presionando el botón ▲ o ▼. Nota: mantenga el botón oprimido para avanzar más rápidamente. Puede programar el tiempo de cocción hasta 150 minutos. Al final del tiempo programado, el temporizador emitirá cuatro pitidos.

NOTA: su hornillo de inducción puede permanecer encendido hasta un máximo de 180 minutos a la vez. Si cocina desde hace más de 30 minutos y programa el temporizador para cocer por 150 minutos adicionales, el hornillo igual se apagará después de 180 minutos.

Si necesita cocinar por más de 180 minutos, simplemente apague y luego vuelva a encender la unidad.

Puede que el ventilador permanezca encendido por unos minutos después de haber apagado la

unidad.

NOTA: la superficie de cocción estará caliente después del uso; tenga cuidado al retirar el utensilio de cocina o colocar otro utensilio sobre la placa.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Ya que no generan su propio calor, las placas de inducción no se ensucian tanto como las placas convencionales y mantienen los utensilios de cocina más limpios por más tiempo.

Limpie el panel de control con un paño ligeramente humedecido con un jabón suave y limpie las placas con un producto no abrasivo diseñado para la vitrocerámica (disponible en la mayoría de los supermercados).

Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo Voltaje nominal Potencia nominalRango de potencia
ICT-60120V AC/60 Hz1800W200-600W (right burner)200-1200W (left burner)

GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS (válida en los EE.UU. y en Canadá solamente)

Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes.

Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante 3 años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones. Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación.

Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, Service Department, 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307. Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US\$10.00 por gastos de manejo y envío.

Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío.

NOTA: para más seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los productos perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente.

RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE

La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart de este tipo.

La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá al consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará al consumidor por el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que este se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el producto de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía.

Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía.

ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO

Si su aparato tiene algún problema, le recomendamos que llame a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar el aparato a Cuisinart. Un representante le confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le indicará la dirección del centro de servicio más cercano.

Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.

Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía.

©2018 Cuisinart

150 Milford Road

Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en esta pertenecen a sus titulares respectivos.

18CE052600

IB-13970-ESP-A

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CUISINART

Modelo : ICT-60

Categoría : Cocina