253.70251 - Aire Acondicionado KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 253.70251 KENMORE en formato PDF.
| Tipo de producto | Aire acondicionado de ventana |
| Marca | Kenmore |
| Modelo | 253.70251 |
| Capacidad de enfriamiento (BTU) | 8,000 |
| Alimentación eléctrica | 115V, 60Hz |
| Amperaje | 7.5 A |
| Coeficiente de eficiencia energética (EER) | 10.0 |
| Dimensiones (An. x Al. x Pr.) | 24 pulg. x 15 pulg. x 20 pulg. |
| Peso | 62 lb |
| Controles | Digital con control remoto |
| Modos | Frío, Ventilador, Deshumidificar |
| Velocidades del ventilador | 3 (Baja, Media, Alta) |
| Termostato | Ajustable con pantalla de temperatura |
| Filtro de aire | Lavable, reutilizable |
| Tipo de instalación | Montaje en ventana (kit incluido) |
| Rango de ancho de ventana | 23 a 36 pulgadas |
| Tipo de refrigerante | R-410A |
| Nivel de ruido (dB) | 52 (bajo), 56 (alto) |
| Mantenimiento | Limpiar el filtro cada 30 días |
| Características de seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, soporte antirrobo |
| Reparabilidad | Filtro reemplazable, motor del ventilador, compresor |
| Garantía | 1 año limitada |
Preguntas frecuentes - 253.70251 KENMORE
Preguntas de los usuarios sobre 253.70251 KENMORE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire Acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 253.70251 - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 253.70251 de la marca KENMORE.
MANUAL DE USUARIO 253.70251 KENMORE
Manual de uso y cuidado
Models, Modelos: 253.70181, 253.70251

Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)
Manual de uso y cuidado
Models, Modelos: 253.70181, 253.70251

Acuerdo de Protección Experta....3
Instrucciones importantes sobre seguridad......4
Funcionalidades del acondicionador de aire .....5-7
Información adicional......8
Cuidados y limpieza 9
Consejos de ahorro energético....9
Guía de solución de problemas .... 10-11
Sonidos normales....12
Servicio técnico Sears 13
Garantía limitada Kenmore
Cuando este producto haya sido instalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones suministradas, si falla debido a un defecto en los materiales o su construcción dentro del primer año desde la fecha de compra, llame al número 1-800-4-MY-HOME® para solicitar una reparación gratuita.
Si el sistema refrigerante sellado de este producto se deteriora dentro de los cinco primeros años desde la fecha de compra, llame al número 1-800-4-MY-HOME® para solicitar una reparación gratuita.
Todas las coberturas de la garantía se aplicarán sólo durante 90 días desde la fecha de compra si el producto se utiliza en algún momento con otro fin propósito diferente del entorno doméstico.
Esta garantía solamente cubre defectos en los materiales y en la manufactura. Sears NO pagará:
- Artículos consumibles que se degradan con el uso normal, incluyendo pero no limitado a filtros, cintas, bombillas y bolsas.
- Un técnico de servicio para instruir al cliente en la correcta instalación, operación o mantenimiento del producto.
- Un técnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
- Los daños o fallos de este producto si no se instala, opera o mantiene de acuerdo a las instrucciones suministradas con el mismo.
- Los daños o fallos de este producto resultado de un accidente, abuso, uso inadecuado o con otros fines de aquellos para los que está diseñado.
- Los daños o fallos de este producto causados por el empleo de detergentes, limpiadores, químicos o utensilios distintos de los recomendados en las instrucciones suministradas con el mismo.
- Los daños o fallos en piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas realizadas sobre este producto.
Descargo de responsabilidades de las garantías implícitas; limitación de reparaciones
Las reparaciones realizadas única y exclusivamente por el cliente bajo esta garantía limitada serán consideradas reparaciones del producto como aquí se indica. Las garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, están limitadas a un año o el periodo más corto establecido por la ley. Sears no podrá ser responsable de daños y perjuicios imprevistos o consiguientes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños y perjuicios imprevistos o consiguientes, o la limitación en la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud, por lo que estas exclusiones o limitaciones podrían no ser aplicables en su caso.
Esta garantía se aplica sólo cuando este producto sea utilizado en los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, aunque usted puede tener además otros derechos adicionales que varían de un estado a otro.
Acuerdo de Protección Experta
Felicidades por su inteligente compra. Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y manufacturado para proporcionarle años de funcionamiento de confianza. Pero como cualquier producto, puede requerir mantenimiento preventivo o reparaciones de vez en cuando. Es en estas circunstancias en las que tener un Acuerdo de Protección Experta puede ahorrarle costes y molestias.
El Acuerdo de Protección Experta también le ayuda a prolongar la vida útil de su nuevo producto. A continuación se detalla lo que el Acuerdo* incluye:
☑ Piezas y mano de obra necesarias para mantener el equipo funcionando adecuadamente bajo condiciones normales de uso, no sólo defectos. Nuestra cobertura va aún más allá de la garantía del producto. Ningún consumible ni fallo funcional queda excluido de la cobertura: protección real.
☑ Servicio técnico experto por parte de un equipo de más de 10.000 técnicos autorizados por Sears, es decir, que son gente en la que puede confiar que conoce su producto.
Llamadas de atención técnica sin límite en el ámbito nacional, tantas veces como nos necesite, donde sea que nos necesite.
☑ Garantía "anti-limón": cambio total de su producto bajo cobertura si sufre 4 o más fallos durante doce meses consecutivos.
☑ Cambio total de su producto si este no puede ser arreglado.
☑ Revisión preventiva de mantenimiento anual a su conveniencia — sin cargos extra.
☑ Ayuda telefónica rápida — lo llamamos solución rápida — soporte telefónico por parte de un representante de Sears para todos los productos. Puede considerarnos un "manual de usuario parlante".
☑ Protección contra sobretensiones para los daños eléctricos causados por fluctuaciones en la corriente eléctrica.
☑ Protección contra pérdida de alimentos por valor de 250\$ anualmente por cualquier alimento que se estropee como resultado de un fallo mecánico de cualquier refrigerador o congelador bajo cobertura.
☑ Reembolso del alquiler si la reparación de su producto bajo cobertura requiere más tiempo del comprometido.
☑ 10% de descuento sobre el precio normal de cualquier reparación o servicio técnico no incluido en la cobertura que tenga relación con los componentes instalados.
Una vez que contrata el Acuerdo, una sencilla llamada telefónica es todo lo que necesita para concertar una asistencia técnica. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o concertar una cita a través de la web.
El Acuerdo de Protección Experta es una compra sin riesgo. Si lo cancela por cualquier razón durante el periodo de garantía del producto, le proporcionaremos un reembolso completo. O un reembolso prorrateado en cualquier momento una vez el periodo de garantía expira. Adquiera hoy su Acuerdo de Protección Experta!
Algunas limitaciones y exclusiones pueden aplicarse. Para más información y precios en USA llame al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canadá varía en algunos elementos. Para más detalles llame a Sears Canadá al 1-800-361-6665.
Servicio de instalación de Sears
Para una instalación profesional por parte de Sears de aparatos electrodomésticos, aperturas de puertas, calentadores de agua, y otros artículos importantes del hogar, llame desde USA o Canadá al 1-800-4-MY-HOME®.
Esta Guía de Usos y Cuidados proporciona instrucciones de funcionamiento específicas para su modelo. Use el acondicionador de aire sólo como se indica en esta guía.
Estas instrucciones no pretenden reflejar todas las posibles situaciones que puedan presentarse. Debe proceder con precaución y sentido común durante la instalación, operación y mantenimiento de cualquier aparato.
Guarde los números de Modelo y de Serie de su aparato
Anote en el espacio abajo provisto los números de modelo y de serie. La placa de serie está localizada en el exterior de la carcasa, o detrás del filtro en la parte inferior del equipo. Le resultará más fácil leer estos números si usa una linterna o si extrae el frontal de la carcasa tal como se indica en "Cuidados y limpieza".
N° de Modelo:
N° de Serie:
Fecha de compra:
Instrucciones importantes sobre seguridad
ATENCIÓN
El cable de corriente provisto
con este aparato contiene un dispositivo cortacorriente diseñado para reducir el riesgo de incendio.
Por favor, consulte la sección 'Operación del dispositivo cortacorriente' para obtener más detalles.
En caso de que el cable provisto resulte dañado, no podrá ser reparado. Deberá ser reemplazado por un cable del fabricante.
PRECAUCIÓN
Evite el riesgo de incendio
o choque eléctrico. No use un alargador ni un adaptador de tomacorrientes.
No remueva ninguna clavija del enchufe.
Tomacorrientes polarizado

Cable de corriente con enchufe polarizado de 3 clavijas y dispositivo cortacorriente.
Lea todas las instrucciones antes de usar este acondicionador de aire.
PRECAUCIÓN
Por su seguridad
No almacene gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables alrededor de este u otro aparato eléctrico. Lea las etiquetas del producto sobre inflamabilidad y otras advertencias.
PRECAUCIÓN
Prevenga accidentes
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones al operar su aparato de aire acondicionado, siga unas instrucciones básicas entre las que se encuentran:
* Asegúrese de que la instalación eléctrica es adecuada para el modelo que ha elegido. Esta información puede encontrarse en la placa de serie, que está localizada en el lateral de la carcasa.
* Si el aparato de aire acondicionado va a ser instalado en una ventana, probablemente necesitará limpiar antes ambas caras del cristal. Si la ventana es de triple rail con un panel apantallado, remueva éste completamente antes de realizar la instalación.
* Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado ha sido instalado firme y correctamente de acuerdo a las instrucciones de montaje provistas con este manual. Guarde este manual y las instrucciones de montaje para un posible uso en el futuro a la hora de remover o reinstalar el equipo.
* Cuando manipule el aparato de aire acondicionado, tenga cuidado para evitar producirse cortes con las aletas metálicas afiladas de la parte delantera y trasera.
PRECAUCIÓN
Información eléctrica
Las especificaciones eléctricas completas de su nuevo aparato de aire acondicionado están expresadas en la placa de serie. Consulte estas especificaciones cuando chequee los requisitos eléctricos.
* Asegúrese de que el aparato de aire acondicionado queda adecuadamente conectado a tierra. Para minimizar el riesgo de choque eléctrico e incendio es importante una polarización adecuada. El cable de corriente está equipado con un enchufe polarizado de tres clavijas para protección contra choques eléctricos.
* Su aparato de aire acondicionado debe conectarse a un tomacorrientes adecuadamente polarizado. Si el tomacorrientes que pretende utilizar no está adecuadamente polarizado o protegido por un fusible retardante o cortacorrientes, consiga que un electricista cualificado le instale un tomacorrientes adecuado.
* No ponga en marcha el aparato de aire acondicionado sin la cubierta protectora exterior en su sitio. Esto podría provocar daños mecánicos en el interior del aparato.
* No utilice un cable alargador o adaptador de tomacorrientes.
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE INTENTAR PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
La unidad debe quedar instalada una hora antes de operarla.
Operación del dispositivo cortacorriente
Conéctelo al tomacorrientes y presione RESET

El cable de corriente contiene un dispositivo cortacorriente que detecta daños en el cable. Para comprobar su cable de corriente haga lo siguiente:
- Enchufe el aparato de aire acondicionado.
- El cable de corriente tiene DOS botones en el enchufe. Presione el botón TEST. Percibirá un sonido al tiempo que el botón RESET sale hacia fuera.
- Presione el botón RESET. De nuevo percibirá un sonido al encajar el botón en su lugar.
- El cable de corriente estará en este momento suministrando electricidad a la unidad. (En algunos productos esto se indica además con un piloto en el enchufe)
ATENCIÓN:
- No use este dispositivo para encender y apagar la unidad.
- Asegúrese siempre de que el botón RESET está presionado antes de operar el aparato.
- El cable de alimentación debe ser reemplazado si no se puede resetear pulsando el botón RESETEO, o si no puede resetearse en absoluto. Puede obtener un cable nuevo contactando con Sears en el número 1-800-4-MY-HOME®.
- Si el cable de alimentación resulta dañado, NO PODRÁ ser reparado. DEBE ser reemplazado por uno nuevo proporcionado por Sears en el número 1-800-4-MY-HOME®.
Funcionalidades del acondicionador
CONTROL ELECTRÓNICO
Antes de comenzar, familiarícese completamente con el panel de control y el control remoto que se muestran a continuación y con todas sus funciones, y después toque los símbolos en el panel táctil para usar las funciones deseadas. La unidad puede ser controlada tanto desde el panel de control táctil como desde el control remoto.

PANEL TÁCTIL
CONTROL REMOTO

Tamaño de las baterías: AAA, Cant.:2
ATENCIÓN: No mezcle baterías nuevas con otras antiguas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
Funcionalidades del acondicionador (continuación)
Nota: Las siguientes instrucciones describen el panel de control táctil. Las mismas instrucciones pueden aplicarse al control remoto.
Para encender o apagar la unidad presione el botón ENCENDIDO/APAGADO ① :

Nota: La unidad está programada para iniciarse en modo frío, con el ventilador a velocidad alta y una temperatura de 72° F.
Para establecer el modo "Cool" (frío), presione el botón MODE (modo) para seleccionarlo:

Para cambiar la configuración de temperatura, use las flechas Arriba y Abajo como sea necesario:

Para ajustar la velocidad del ventilador presione el botón "Velocidad del Ventilador" y seleccione:

BAJO

MEDIO

ALTO
Para usar la función de ventilador automático presione el botón "Velocidad del Ventilador" y seleccione AUTO:

Nota: El ventilador comienza en alta velocidad y se va ajustando a velocidades inferiores según vaya siendo necesario para mantener la temperatura de la habitación. Por ejemplo, si la habitación no se calienta lo suficiente, permanecerá a la velocidad más baja. Si la temperatura sube rápidamente, por ejemplo al abrir una puerta, automáticamente cambiará a la máxima velocidad. La velocidad del ventilador se irá reajustando después hasta la más baja según la temperatura de la habitación vaya retornando al valor establecido.
Para operar en modo " Sólo Ventilador", presione el botón MODO para seleccionarlo:

Use la función sólo ventilador para circular el aire de la habitación sin acondicionar la temperatura. Puede usar la velocidad que prefiera para ello y la temperatura real de la habitación se mostrará en la pantalla.
Funcionalidades del acondicionador
(continuación)
Para usar el modo " Ahorro de Energía " presione el botón MODO para seleccionarlo:

Ahorrará energía usando el aparato en este modo. El compresor y el motor se apagarán una vez que la habitación esté a la temperatura seleccionada. Después la temperatura del aire será comprobada durante 20 segundos cada 10 minutos hasta que se eleve por encima de la selección, momento en el cual el compresor y el ventilador volverán a funcionar. El proceso completo se repetirá entonces.
Para usar la función "Dormir" presione el botón DORMIR y el testigo LED se iluminará:

La temperatura seleccionada se incrementará en 2° F 30 minutos después de seleccionar esta función. Se volverá a incrementar de nuevo otros 2° F pasados otros 30 minutos. Permanecerá en este estado durante 7 horas, y después volverá a la configuración original.
Para usar la función "Temporizador" presione el botón TEMPORIZADOR y el testigo LED se iluminará:

Presione las flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el tiempo deseado hasta 24 horas. El control modificará el tiempo para la cuenta atrás en incrementos de 1 ó 0.5 horas. Si necesita cambiar la temperatura, presione el botón MODO y después las flechas ARRIBA/ABAJO. Después, pasados 5 segundos, la pantalla volverá a mostrar la cuenta atrás. Esta función puede cancelarse en cualquier momento pulsando el botón TEMPORIZADOR. Una vez que la función de temporizador finalice, todos los pasos arriba descritos deberán repetirse para que vuelva a funcionar así. NOTA: El botón "Temporizador" funciona tanto si el equipo está encendido como si está apagado. Cuando esté encendido, el tiempo seleccionado será el tiempo hasta que la unidad se apague. Cuando esté apagado, será el tiempo hasta que la unidad se encienda.
Función de comprobación del filtro:

Tras 250 horas de funcionamiento, el indicador LED de "Reseteo del Filtro" se encenderá. Es un recordatorio para limpiar el filtro alojado tras el panel frontal y así mantener la unidad funcionando eficientemente. Al presionar el botón RESETEO DEL FILTRO durante 3 segundos este recordatorio se reseteará y el LED se apagará.
Función de sensor remoto:

EI INDICADOR parpadea (Encendido y Apagado intermitentemente).

PRESIONE EL BOTÓN DE INICIO DEL SENSOR REMOTO
El sensor remoto le permite transmitir la temperatura de la habitación y la configuración deseada de frío desde donde usted esté ubicado hasta el acondicionador de aire. Este enfriará entonces el área donde usted se encuentre hasta el nivel establecido.
Nota: Esta funcionalidad SÓLO puede activarse desde el control remoto, y la unidad debe estar en modo frío.
Para activar la función de sensor remoto, apunte el control remoto hacia la unidad y presione el botón "Inicio del Sensor Remoto" en el control remoto. Después, use los botones "∧∨" del mismo control para configurar la temperatura deseada para la habitación. (Tenga en cuenta que la temperatura seleccionada sólo se mostrará en el acondicionador). El INDICADOR en el panel de control parpadeará para indicar que ha recibido la señal. El INDICADOR en el control remoto parpadeará cada vez que envíe una señal. Periódicamente volverá a enviar esta señal hasta que la función sea desactivada presionando el botón "Detener" en el control remoto. Si la unidad no recibe señal del sensor remoto durante un intervalo de 200 segundos, ésta emitirá un pitido para indicar que el modo de sensor remoto se ha desactivado. La pantalla en el control remoto indica SÓLO la temperatura en el mismo.
NOTA: La función de sensor remoto finalizará tanto si se pulsa el botón "Detener" del control remoto como si se pulsa el botón "ENCENDER/APAGAR" en el panel de control.
INFORMACIÓN ADICIONAL QUE DEBE CONOCER
Ahora que entiende las funciones de básicas de funcionamiento, le presentamos más capacidades de control con las que debería familiarizarse.
* El circuito de frío tiene un retardo automático de inicio por 3 minutos si la unidad se apaga y vuelve a encender rápidamente. Esto evita el sobrecalentamiento del compresor y el posible salto del diferencial/cortacorrientes.
El ventilador continuará funcionando durante este tiempo.
* Existe un retardo de 2 segundos antes del apagado del compresor cuando se selecciona el modo SÓLO VENTILADOR. Esto cubre el posible caso de que sólo se haya seleccionado de paso hacia otro modo.
* El control mantendrá la temperatura seleccionada en un rango de 2 grados Fahrenheit, entre 60° F y 90° F.
* El panel control es capaz de mostrar la información de temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. Para cambiar de una medida a otra, mantenga presionados los botones de las flechas Arriba (∧) y Abajo (√) simultáneamente durante 3 segundos.


CÓDIGOS DE ERROR:
Si la pantalla muestra "ES" o "AS", hay un fallo en un sensor. Contacte con el número 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparación.

Sensor de la bobina de evaporación

Sensor de temperatura del aire
REINICIO AUTOMÁTICO:
En caso de un apagón eléctrico, la unidad recordará la última configuración establecida y volverá a ese estado automáticamente una vez que la energía sea reestablecida.
CONTROL DEL RESPIRADERO
- Pulsado hacia dentro (Fig.1) - Recicla el aire de la habitación.
- Parcialmente hacia fuera (Fig.2) - Introduce aire fresco en la habitación.
- Totalmente hacia fuera (Fig.3) - Saca el aire de la habitación e introduce aire fresco.

Palas de direccionamiento del aire
Las palas de direccionamiento del aire controlan la dirección del flujo de aire. Su acondicionador tiene el sistema direccional de 8 vías descrito a continuación. Las palas permiten dirigir el flujo de aire a la habitación hacia arriba o abajo y hacia la izquierda o la derecha según sea necesario. Gire las ruedecillas hasta conseguir la dirección deseada hacia la izquierda o la derecha. Pivote las palas horizontales con los dedos hasta conseguir la dirección deseada hacia arriba o abajo. Puede configurar un total de 8 orientaciones diferentes para el flujo de aire con este sistema.
Limpie de tanto en tanto su aparato de aire acondicionado de forma que se mantenga como nuevo. Asegúrese de desconectar el equipo de la corriente antes de limpiarlo para evitar incendios y choques eléctricos.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire debe ser revisado al menos una vez al mes por si acaso es necesario limpiarlo.
Las partículas atrapadas en el filtro pueden apilarse y bloquear el flujo normal del aire en el circuito refrigerante, causando una acumulación de escarcha en el mismo.
- En los modelos con control de respiradero, mantenga éste presionado en la posición de respiradero cerrado.
- Abra el panel frontal.
- Sujete el filtro por el centro y tire de él hacia arriba y hacia fuera.
- Lave el filtro usando jabón líquido y agua tibia. Aclárelo minuciosamente. Sacuda con cuidado el exceso de agua del filtro. Asegúrese de que el filtro está completamente seco antes de volverlo a colocar.
- Como alternativa a lavarlo, puede limpiar el filtro con una aspiradora.
NOTA: Cuando vuelva a colocar el filtro después de limpiarlo, asegúrese de que las pestañas del filtro de aire quedan en la parte superior del mismo, y colocadas hacia fuera tal como se muestra en el dibujo de la izquierda.
Limpieza de la carcasa
- Asegúrese de desconectar el equipo de la corriente antes de limpiarlo para evitar incendios y choques eléctricos. La carcasa y el frontal pueden sacudirse con un paño sin aceites o lavarse con un paño humedecido en una solución de agua tibia y jabón líquido suave. Aclare cuidadosamente y seque.
- Nunca utilice limpiadores duros, ni cera o pulidores en el frontal de la carcasa.
- Asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño antes de limpiar alrededor de los controles. El exceso de agua en los controles o su alrededor puede causar daños al aparato.
- Conecte el aparato de aire acondicionado a la corriente.
Almacenamiento en invierno
Si tiene pensado guardar el acondicionador de aire durante el invierno, quítelo con cuidado de la ventana de acuerdo a las instrucciones de instalación. Cúbralo con una tela o devuélvalo a su embalaje original.
NOTA: Almacene el acondicionador de aire en un lugar seco y en la posición normal hacia arriba (horizontal con la base hacia abajo).
Consejos de ahorro energético

* La capacidad del aparato de aire acondicionado debe ser adecuada para la estancia para conseguir una operación eficiente y satisfactoria.
* Instale el aparato de aire acondicionado en el lado de su casa donde no pegue el sol. Una ventana que encare al norte es mejor ya que queda a la sombra la mayor parte del día.
* No bloquee el flujo interior de aire alrededor del acondicionador con persianas, cortinas o muebles; ni en el exterior con setos, cercas ni otros edificios.
* Cierre la compuerta de la chimenea, así como las rejillas de ventilación de suelos y paredes de modo que el aire frío no se escape por los conductos de ventilación ni por la chimenea.
* Mantenga las cortinas y persianas de las demás ventanas cerradas durante la hora más soleada del día.
* Limpie el filtro del aire como se recomienda en la sección "Cuidados y limpieza".
* Un aislamiento adecuado y burletes en puertas y ventanas de su hogar ayudarán a mantener el aire cálido fuera y el frío dentro.
* Tener la casa a la sombra de árboles, plantas o toldos contribuye a reducir la carga de trabajo del aparato de aire acondicionado.
* Use los aparatos eléctricos que produzcan calor tales como estufas, lavaplatos, secadoras y lavadoras durante la hora más fresca del día.
Guía de resolución de problemas del acondicionador de aire para habitaciones
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| El cable de alimentación está desconectado. | Conecte firmemente el enchufe en un tomacorriente del voltaje adecuado. (Página 4) |
| Los fusibles se han fundido o el diferencial/cortacorriente de la instalación doméstica ha saltado. | Reemplace el fusible fundido por uno de retardo o reestablezca el diferencial/cortacorriente. (Página 4) |
| El equipo está apagado. | Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO para encenderlo. (Página 6) |
| La temperatura establecida es más cálida que la de la habitación. | Establezca la temperatura a un valor menor. (Página 6) |
| La unidad se apagó y encendió demasiado deprisa. | El retardo integrado evita que el compresor se encienda durante 3 minutos. |
| El temporizador apagó la unidad. | Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO para encenderlo. (Página 6) |
| No responden ni el panel táctil ni el control remoto. | La unidad está bloqueada. Desconéctela de la red eléctrica durante 10 segundos, enchúfela de nuevo y los controles se resetearán. (Página 4) |
| El cortacorriente del cable de alimentación ha saltado. | Presione el botón RESETEO del cabezal del cable de alimentación. (Página 4) |
EL ACONDICIONADOR DE AIRE PROVOCA QUE LOS FUSIBLES SE FUNDAN O EL DIFERENCIALES/CORTACORRIENTES SALTEN
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| Los fusibles se han fundido o el diferencial/cortacorriente de la instalación doméstica ha saltado. | Reemplace el fusible fundido por uno de retardo o reestablezca el diferencial/cortacorriente. (Página 4) |
| Se están usando demasiados dispositivos eléctricos en el mismo circuito. | Desenchufe o recoloque algunos dispositivos que compartan el mismo circuito. |
| El equipo está tasado por encima de 7,5 amperios. | El equipo debería estar conectado a un enchufe de circuito único. |
| La unidad está enchufada con un alargador. | No use un alargador para conectar la unidad. (Página 4) |
| La unidad se apagó y encendió demasiado deprisa. | Apáguela y espere 3 minutos antes de volver a encenderla. (Página 6) |
EL ACONDICIONADOR SE ENCIENDE Y APAGA SÓLO
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| La temperatura exterior es extremadamente caliente. | Establezca la velocidad del ventilador al máximo para conseguir la máxima refrigeración. (Página 6) |
| La función AHORRO DE ENERGÍA está activada. | La función ENERGY SAVER no hace circular el aire continuamente. Seleccione el modo FRÍO para conseguir una circulación de aire constante. (Página 5) |
| El temporizador encendió o apagó la unidad. | Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO para encender o apagar la unidad. (Página 6) |
EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO ENFRÍA LA HABITACIÓN - HAY HIELO TRAS EL PANEL FRONTAL
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| La temperatura exterior está por debajo de 60° F. | Establezca el modo SÓLO VENTILADOR y la velocidad del ventilador al máximo para descongelar el circuito. (Página 6) |
| El filtro está sucio. | Abra el panel frontal. Saque el filtro. Aclare el filtro o limpieło con una aspiradora. Recoloque el filtro. Cierre el panel. (Página 9) |
| La capacidad de BTU es demasiado grande. | Podría ser necesaria una unidad de menor capacidad dependiendo del tamaño de la habitación a enfriar. (Página 9) |
EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO ENFRÍA LA HABITACIÓN - NO HAY HIELO TRAS EL PANEL FRONTAL
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| El filtro está sucio. | Abra el panel frontal. Saque el filtro. Aclare el filtro o limpielo con una aspiradora. Recoloque el filtro. Cierre el panel. (Página 9) |
| La temperatura establecida es más cálida que la de la habitación. | Establezca la temperatura a un valor menor. (Página 6) |
| La temperatura exterior está por debajo de 60° F. | La unidad no está diseñada para enfriar por debajo de 60° F. (Página 8) |
| El frontal de la unidad queda bloqueado por muebles, cortinas, persianas... etc. | Despeje el área de delante del frontal de la unidad. |
| La parte trasera de la unidad queda bloqueada por hojas, polvo, ramas... etc. | Despeje la parte trasera de la unidad. |
| Hay alguna puerta, ventana, ventilación... etc abierta. | Cierre puertas, ventanas, ventilaciones... etc. |
| La unidad acaba de encenderse. | Permita un cierto tiempo para enfriar una habitación grande. |
| El sensor de temperatura está en contacto con el circuito de refrigeración. | Abra el panel frontal. Saque el filtro. Quite el extremo del sensor de temperatura del circuito de refrigeración. Recoloque el filtro. Cierre el panel. |
| Hay demasiado calor en la habitación a enfriar. | Abra los respiraderos si está cocinando o tomando un baño. Limite el uso aparatos domésticos que generen calor durante el tiempo más caluroso del día. (Página 9) |
| El control del respiradero (en algunos modelos) está en posición abierta hacia fuera. | Presione el control del respiradero a LA POSICIÓN DE CERRADO para conseguir un enfriamiento máximo. (Página 8) |
Guía de resolución de problemas del acondicionador de aire para habitaciones (Continuación)
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| El modo de Ahorro de Energía está seleccionado. | El ventilador interno continúa funcionando durante un minuto para aprovechar al máximo el frío acumulado en el evaporador. |
| Ha reemplazado un equipo más viejo. | Los acondicionadores de aire nuevos de alta eficiencia pueden funcionar más para enfriar la habitación. El consumo total de energía es menor debido a su alta eficiencia. |
| La capacidad de BTU es demasiado pequeña. | Podría ser necesaria una unidad de mayor capacidad dependiendo del tamaño de la habitación a enfriar. (Página 9) |
GOTEA AGUA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE - DENTRO DE LA HABITACIÓN
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| La unidad no ha sido adecuadamente instalada. | La unidad debe montarse con una inclinación de 1/4" hacia abajo y hacia el exterior (1/2 burbuja en un nivel de carpintero) para proporcionar el drenaje adecuado. Reposicione o calce la carcasa como sea necesario. NUNCA taladre un agujero de drenaje. |
GOTEA AGUA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE - EN EL EXTERIOR DE LA HABITACIÓN
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| La habitación está caliente y húmeda. | Es un funcionamiento normal durante los días más cálidos y húmedos. |
EL CONTROL REMOTO NO OPERA EL ACONDICIONADOR DE AIRE
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| La batería no está instalada adecuadamente. | Verifique que la batería está correctamente instalada. (Página 5) |
| La luz roja no parpadea en el control remoto cuando pulsa los botones. | Compruebe que las baterías están adecuadamente instaladas. Instale unas baterías nuevas. (Página 5) |
| El control remoto apunta a la unidad. | El control remoto podría no funcionar adecuadamente cuando se usa en ángulos muy amplios con respecto al frontal de la unidad. |
SONIDOS TÍPICOS QUE PUEDE OIR EN SU ACONDICIONADOR DE AIRE
| Compruebe si ... | En ese caso ... |
| Silbidos agudos y ruidos de vibración que van y vienen. | Compresor - Ruido normal en los compresores de alta eficiencia modernos. (Página 12) |
| Sonido de ráfagas de aire. | Ventilador/Motor - Ruido normal en los ventiladores de alta eficiencia cuando inyectan aire a fondo en la habitación. (Página 12) |
| Sonido de goteo o chapoteo. | Condensador - Ruido normal de agua entrando en el condensador para aumentar la eficiencia energética. (Página 12) |
| Sonido de borboteo o pitido. | Evaporador - Ruido normal del refrigerante pasando por la fase de evaporación. (Página 12) |
| Pitidos. | Control electrónico - Ruido normal cuando se cambian configuraciones en el control electrónico. |
| Vibración. | Vibración de la unidad - Debido a una pobre construcción de la ventana o una instalación incorrecta. (Página 12) |
EL SENSOR REMOTO SE DESACTIVA PREMATURAMENTE
| Compruebe si... | En ese caso... |
| El control remoto no está dentro del rango de alcance. | Coloque el control remoto dentro de un área de 10 pies y 120^ de ángulo respecto el frontal de la unidad. |
| La señal del control remoto está obstruida. | Elimine la obstrucción. |
LA HABITACIÓN ESTÁ MUY FRÍA
| Compruebe si... | En ese caso... |
| Ha configurado una temperatura demasiado baja. | Suba el nivel de temperatura. |
| El sensor remoto está activado y el control remoto se encuentra en un punto de calor excesivo. | Reubique el control remoto o desactive la función de sensor remoto. |
Sonidos normales

Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
(1-888-784-6427)