SUNBEAM FPSBHM2524R - Batidora de mano

FPSBHM2524R - Batidora de mano SUNBEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FPSBHM2524R SUNBEAM en formato PDF.

📄 14 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SUNBEAM FPSBHM2524R - page 12
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoBatidora de mano
MarcaSunbeam
ModeloFPSBHM2524R
ColorBlanco y negro
Voltaje120 V (EE. UU./Canadá)
Velocidades6 (Remover, Mezclar, Batir, Batir crema, Batir fuerte)
Botón de impulsoNo
Accesorios incluidos2 batidores, 1 varilla para bebidas
Tipos de accesoriosBatidores de acero inoxidable, varilla para bebidas
Expulsión de accesoriosSí (mediante el control de velocidad en posición APAGADO)
Mango ergonómicoSí, mango abierto de agarre suave
Reposacalor
Reposabowl
Cable retráctilNo
Longitud del cableCorto (no retráctil)
Accesorios aptos para lavavajillas
LimpiezaLimpiar el cuerpo de la batidora con un paño húmedo; no sumergir
Características de seguridadEnchufe polarizado, expulsión automática en posición APAGADO
Garantía1 año limitada
País de origenChina

Preguntas frecuentes - FPSBHM2524R SUNBEAM

¿Cómo coloco los batidores?
Asegúrese de que el control de velocidad esté en OFF y desenchufado. Inserte el vástago en la abertura, gírelo ligeramente y empuje hasta que haga clic.
¿Cuántas velocidades tiene la batidora?
Tiene 6 velocidades: Remover, Mezclar, Batir, Batir crema y Batir fuerte (5-6).
¿Puedo lavar los batidores en el lavavajillas?
Sí, todos los accesorios son aptos para lavavajillas. También se pueden lavar en agua caliente con jabón.
¿Cómo quito los batidores?
Coloque la velocidad en OFF, desenchufe y presione el botón de expulsión de batidores en la parte superior de la batidora.
¿Para qué sirve la varilla para bebidas?
Está diseñada para mezclar bebidas congeladas o en polvo en recipientes de plástico o metal. No triture hielo.
¿Este modelo tiene función de impulso?
No, el botón Burst of Power no está incluido en el modelo FPSBHM2524R.
¿Cuál es el período de garantía?
Sunbeam ofrece una garantía limitada de 1 año a partir de la fecha de compra contra defectos de material y mano de obra.
¿Puedo usar un cable de extensión?
No, los cables de extensión no se recomiendan por razones de seguridad.
¿Cómo limpio el cuerpo de la batidora?
Límpielo con un paño húmedo y séquelo bien. No lo sumerja en agua.
¿Dónde puedo obtener servicio o reparaciones?
Comuníquese con el Servicio al Cliente de Sunbeam al 1-800-458-8407 (EE. UU.) o 1-800-667-8623 (Canadá) para centros de servicio autorizados.

Preguntas de los usuarios sobre FPSBHM2524R SUNBEAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FPSBHM2524R - SUNBEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FPSBHM2524R de la marca SUNBEAM.

MANUAL DE USUARIO FPSBHM2524R SUNBEAM

Para preguntas sobre los productos llame:

EE.UU.:1.800.458.8407

Canadá : 1.800.667.8623

www.sunbeam.com

© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Manual de Instrucciones Batidora Manual Mixmaster®

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
  2. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la batidora manual en agua o en otro líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños al producto.
  3. Para desconectar, apague todos los controles y retire el enchufe del tomacorriente.
  4. Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.
  5. Evite el contacto las partes en movimiento. Mantenga las manos, cabello, ropa así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de los batidoras durante el funcionamiento del aparato, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la batidora manual.
  6. No opere la batidora manual con un cordón dañado o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier manera. regerse el aparato a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam para su examen, raparación o ajuste eléctrico o mecánico.
  7. No use con un cable de extensión.
  8. El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados o vendidos por Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
  9. No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
  10. No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa.
  11. No se use en exteriores o para propósitos comerciales.
  12. Quite los batidores de la Batidora Manual antes de lavarlos.
  13. No coloque la Batidora Manual sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o dentro de un horno caliente.
  14. No use la Batidora Manual más que para lo que ha sido diseñada.
  15. No opere la Batidora Manual sin continua supervisión.
  16. Es necesario contar con supervisión continua cuando la Batidora es usada o está cerca de niños.

ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra) Esta clavija entra sólo de una mancera en un cnchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el cnchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un electricista calificado. Deninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.

SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ

Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GUÍA PARA MEZCLAR

Tenga en cuenta que las diversas tareas de mezclado y velocidades relacionadas listadas en la siguiente tabla pueden variar levemente de una receta a otra.

Para la mayoría de las recetas, es mejor comenzar su proceso de mezclado a una velocidad más lenta hasta que los ingredientes comiencen a unirse; después, migrar al rango de velocidad adecuada según la tarea específica.

Al mezclar grandes cantidades, puede ser necesario aumentar la velocidad de la Mixmaster ^® debido a la cantidad de mezclado requerida y a la mayor carga en la máquina.

GUÍA DE VELOCIDADES PARA LA BATIDORA MANUAL
TAREAS DE VELOCIDADES MEZCLAS EJEMPLO

1Revolver Para revolver ingredientes líquidos o para mezclar ingredientes secos y líquidos alternadamente en una receta. Para preparar postres instantáneos ya listos o envasados
2Mezclar Para cuando la receta pide combinar los ingredientes. Para panes rápidos o muffins que requieren una acción rápida y breve, suficiente para unir los ingredientes.
3Licuar Para preparar mezclas para pasteles o para instrucciones que indiquen media velocidad. Para formar una crema con mantequilla y azúcar.
4Batir Para preparar espuma de biscocho de una receta o envasado. Para batir crema para postres.
5-6Aircar Para obtener un puré de papas ligero y esponjoso. Para batir claras de huevo.

CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA MANUAL MIXMASTER®

A. BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD Y DE EYECTAR BATIDORES – Botón de control de velocidad que también funciona para expulsar los batidores.
B. FUNCIÓN BURST OF POWER® (Modelos 2525, 2526, 2545, 2546, FBSBHM1801 & FBSBHM1502) - Esta función permite reforzar la velocidad seleccionada con sólo presionar un botón.
C. MANIJA ERGONÓMICA – La manija abierta ha sido ergonómicamente diseñada para mayor comodidad para prevenir el cansancio de la mano durante batidos de larga duración o de mezclas muy espesas
D. BASE DE BATIDORA MANUA - Diseño de base inferior de la batidora para estabilidad excepcional.
E. SOPORTE PARA EL TAZÓN – La soporte de resto de tazón permite que usted fácilmente descanse la batidora de la mano contra el tazón para proporcionar más estabilidad y la comodidad mezclando.
E. BATIDORES – Para formar crema con mantequilla y azúcar, y para prepara mezclas de biscochos.

OTROS ACCESORIOS (Vea el cuadro de abajo para las opciones de cada modelo) 2524&

FPSBHM2524R252525262545FBSBHM25461502FBSBHM1801
G. MEZCLADORDF BEBIDAS
H. ESPÁTULA
I. AMASADORES
J. BATIDORDE ALAMBRE
K. BATIDORESDELGADOS(Incluye Dos)
L. CORDÓN RETRÁCTIL
M. BOLSA DEALMACENAMIENTO

A. BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD Y DE EYECTAR BATIDORES
B. FUNCION BURST OF POWER ^®
C. MANIJA ERGONÓMICA
D. BASE DE BATIDORA MANUA
E. SOPORTE PARA EL TAZÓN
F. BATIDORES
G. CORDÓN RETRACTÍI

ACCESORIOS
SUNBEAM FPSBHM2524R - CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA MANUAL MIXMASTER® - 1

H. MEZCLADOR DE BEBIDAS
I. ESPÁTULA
J. AMASADORES
K. BATIDOR DE ALAMBRE
I.. BATIDORES DELGADO (2)
M. BOLSA DE ALMACENAMIENTO

COMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL POR PRIMERA VEZ

La batidora de mano Sunbeam ^® ha sido diseñada para asistirle en la preparación de deliciosas comidas.

Antes de usar la batidora manual por primera vez, lave los batidores en agua caliente jabonosa. Enjuáguelas y séquelas bien. Nota: que todos los accesorios se pueden lavar en la lavadora de platos.

INSTALANDO LOS ACCESORIOS

Asegúrese de que el control de velocidad esté en la posición "OFF" (apagado) y que la batidora esté desenchufada del tomacorriente. Introduzca los batidores uno por uno, poniendo el vástago de la paleta en el orificio que está en la parte inferior de la batidora. Gire el batidor levemente y presione hasta que el batidor hace clic en su posición. (Vea Figura A) Enchufe la batidora en un tomacorriente apropiado. Prenda la batidora y ajuste la velocidad con el parte superior de la unidad. Nota: El bat de bebidas pueden ser insertados en una inferior de la batidora.

SUNBEAM FPSBHM2524R - INSTALANDO LOS ACCESORIOS - 1

BATIDORES – El diseño de los batidores de cromo permite una mezcla rápida e integral de todo tipo de mezclas. Los batidores se pueden lavar en el lavaplatos.

AMASADORES – Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa de pizza u otras pastas y masas espesas. Para obtenea r mejores resultados, úselos a baja velocidad.

NOTA: que cuando use los amasadores, el amasador con la pestaña o collar ajuste en el agujero izquierdo de la impulsión y el otro entra en la derecha. (Vca Figura B) Si los amasadores no hacen clic en los agujeros de propulsión, inviertalos y pruebe nuevamente.

MEZCLADOR DE BEBIDAS – El mezclador de bebidas fue diseñado para mezclar todo tipo de bebidas congeladas y en polvo. Recomendado para uso en recipientes de bebidas de plástico o meta

SUNBEAM FPSBHM2524R - INSTALANDO LOS ACCESORIOS - 2

NOTA: El mezclador de bebidas no machaca hielo. Para mejor uso, agregue hielo después de mezclar bebidas.

ESPÁTULA – Es conveniente usar la espátula para raspar los ingredientes en los lados del tazón que faltan por mezclar, para sacar los ingredientes del tazón, etc. La espátula no es resistente al calor y se derretirá si es colocada sobre o cerca de superficies calientes.

BATIDORES DELGADOS – El diseño de los delgados proporcionan un resultado más completo en mezclas livianas.

BATIDOR DE ALAMBRE – El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales como claras de huevos, yemas o crema. BOLSO PARA ALMACENAJE – Bolso para almacenar convenientemente la batidora y todos los accesorios. (Modelo FPSBHM1801 solamente)

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

Al preparar una receta que requiera del agregado de ingredientes secos tales como harina, reduzca la velocidad mientras vaya incorporando dichos ingredientes para evitar un efecto de tormenta de nieve. Una vez que los ingredientes adicionales comiencen a unirse, vaya aumentando lentamente la velocidad hasta alcanzar la deseada para la tarea de mezclado específica.

UTILIZACIÓN BATIDORA MANUAL

Guíe lentamente la batidora alrededor de los costados y a través del centro del tazón, siempre en la misma dirección. Cuide de no batir demasiado la mezcla. El batido excesivo hace que algunas mezclas se pongan demasiado duras.

Cuando necesite raspar el tazón, pare la batidora y raspe los costados y el fondo con una espátula de goma. Ponga el control de velocidad en "OFF" (apagado) y apoye la batidora sobre su base de apoyo mientras añade ingredientes. Asegúrese de que las paletas queden sobre el tazón de mezcla para que goteen dentro del mismo.

Una vez completo el batido, ponga el control de velocidad en “1” y levante las paletas lentamente de la mezcla para que se desprendan los alimentos. Asegúrese de poner la unidad en “OFF” (apagado) antes de levantar completamente las paletas y retirarlas del tazón.

BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD Y DE EYECTAR BATIDORES – La batidora manual tiene un botón de control de velocidad grande y cómodamente localizado que también funciona para expulsar los batidores cuando esta el la posición "Off" (apagado). El diseño permite oprimir el botón suavemente con el pulgar para lanzar los batidores. Se escuchará un "clic" cuando se expulsan los batidores.

FUNCION BURST OF POWER® (2525, 2526, 2545, 2546 & FPSBHM1801 & FPSBHM1502) – Durante batidos de mezclas especialmente espesas, presione este botón para manejar la mezcla con facilidad. Cuando suelte el botón, la batidora volverá a la velocidad original.

SECCIÓN DEL CORDÓN RETRACTABLE (MODELOS SELECCIONADOS ÚNICAMENTE)

  1. Al enrollar el cordón, sostenga el enchufe con una mano, y presione el botón de enrollar con la otra mano. (El fallar en sostener el enchufe puede hacer que el enchufe salga volando.)
  2. El carrete del cordón es compacto para enrollar múltiples capas del cordón. En caso que el cordón no se rebobinara completamente, saque el cordón y dirija el cable uniformemente en el carrete.
  3. En el caso que el cordón no se sacara fácilmente, tire del cordón firmemente.
  4. Seleccione la cantidad de cordón deseada antes de enchufar en un tomacorriente.

  5. No permita a los niños usar la función retractable del cordón ya que el cordón puede causar lesiones.

CUIDADO Y LLIMPIEZA DE SU BATIDORA

  1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición en "OFF" (apagado), luego desenchufe el cordón del tomacorriente y expulse los batidores. Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de usarlas de nuevo.
  2. Los accesorios pueden ser lavados en agua caliente jabonosa o en la lavadora de platos.
  3. La batidora y la cuerda pueden ser limpiados con un trapo húmedo, pero la limpieza final debe ser efectuada con un trapo seco.
  4. Para remover manchas resistentes, limpie la superficie con un trapo, ligeramente húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que no sea abrasivo.
  5. No use ningún limpiador abrasivo para limpiar cualquier pieza de la batidora manual ya que puede dañar la carcasa.

ALMACENAJE

Guarde la batidora manual en la base, en un lugar seco, tal como un gabinete o estante. Guarde los batidores en un cajón.

MANTENIMIENTO

Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento adicional por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual necesita reparación, no trate de repararla usted mismo. Envíela al Centro de Servicio de Artefactos Sunbeam Autorizado más cercano.

EXPULSIÓN DE BATIDORES

Asegúrese de que el control de velocidad esté en la posición “OFF” (apagado) y que la batidora esté desenchufada del tomacorriente. Raspe el exceso de mezcla con una espátula de goma. Tome los vástagos de las paletas con la mano y presione el botón para expulsar las paletas. Las paletas quedarán en su mano.

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, "JCS"), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Esta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo eliminará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.458.8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.

FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SUNBEAM

Modelo : FPSBHM2524R

Categoría : Batidora de mano