BLBD210GW - Licuadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BLBD210GW BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | BLBD210GW |
| Capacidad | 1.5 litros (aprox.) |
| Potencia | 700 vatios (típico) |
| Velocidades | 2 velocidades + función pulso |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Material del vaso | Vidrio o plástico |
| Característica de seguridad | Mecanismo de bloqueo de seguridad |
| Base antideslizante | Sí |
| Piezas aptas para lavavajillas | Vaso y tapa (se recomienda la bandeja superior) |
| Longitud del cable | Aproximadamente 1 metro |
| Peso | Aprox. 2.5 kg |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | Aprox. 40 x 18 x 18 cm |
| Alimentación | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Mantenimiento | Limpiar después de cada uso; no sumergir la base |
| Piezas de repuesto disponibles | Sí, vaso y conjunto de cuchillas |
| Garantía | 2 años (según la región) |
Preguntas frecuentes - BLBD210GW BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre BLBD210GW BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLBD210GW - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLBD210GW de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BLBD210GW BLACK & DECKER
manual de uso y cuidado
Use & Care Manual

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
- Por favor lea todas las instrucciones.
- A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
- Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
- Evite el contacto con las piezas móviles.
- No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
- El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
- No use este aparato a la intemperie.
- No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni del mostrador ni que toque las superficies calientes.
- No coloque el aparato sobre ni
cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
- Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento.
- Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
- Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra debidamente en su lugar.
- Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.
- Para licuar líquidos calientes, se debe retirar el tapón del centro de la tapa.
- Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
- Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete.
- Cuidado, si vierte líquido caliente en el procesador/licuadora, el líquido puede ser expulsado debido a la subita generacion de vapor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviertalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
- El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
2.Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido. - Si se utiliza un cable de extensión:
a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Este aparato tiene importantes marcas en la hoja del enchufe.
El enchufe o el cable entero (si el enchufe está moldeado en el cable) no es adecuado para el reemplazo. Si está dañado, el electrodoméstico debe ser remplazado.
Para México solamente: Si el cable de alimentación es dañado, este debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
FAMILIARÍCESE SU LICUADORA

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
- Retire todo el material de embalaje, calcomanía adherida al producto, y labanda de plástico alrededor de la clavija.
- Retire y conserve la literatura.
- Lave todas las piezas removibles de acuerdo a las instrucciones en la sección de Cuidado y Limpieza.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
- Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie de trabajo.
- Coloque la junta en contra de la jarra de vidrio.
Importante: La junta debe estar entre la jarra y las cuchillas o la licuadora no funcionará correctamente.
- Coloque las cuchillas, cuchilla en primer lugar, en el frasco. (A).
- Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que quede herméticamente colocada (B).
- Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba.
- Coloque la tapa con el tapón en la jarra de la licuadora.
Note: No enchufe el cable.
- Coloque la jarra en la base de la licuadora y verifique que esté encajada firmemente en su lugar. (La jarra no debe extenderse más de 1/8 de pulgada por encima del borde en la parte superior de la base.)

- Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
- Introduzca los alimentos que desee batir en la jarra. No llene demasiado el tarro. Para obtener mejores resultados, coloque los ingredientes en la jarra en este orden: líquidos, polvos, alimentos suaves, alimentos duros, hielo.
- Coloque la tapa y asegúrese de que el tapón esté en su lugar.
- Enchufe el aparato en un tomacorriente estándar.
Nota: Vigile la licuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a utilizar alimentos sólidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café, coloque una mano sobre la tapa para evitar que la licuadora se mueva.
- Presione el botón de velocidad alta (HI) o baja (LO); después seleccione la velocidad que necesite. Para cambiar de velocidad, presione el botón de velocidad alta (HI) o velocidad baja (LO) y la velocidad deseada.
- Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione el botón de pulso (Pulse) (p) varias veces para comenzar a licuar. Utilice impulsos para no más de 5 segundos a la vez, lo que permite la licuadora para descansar brevemente entre cada pulso, por no más de 2 minutos en total. Esto ayuda a triturar el hielo y a distribuir los ingredientes.
- Abra la ranura para ingredientes para añdir los ingredientes mientras está funcionando. Deje caer los ingredientes a través de la apertura.
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento.
- Al terminar, pulse el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) (p) / Ⓞ . Asegúrese de que las cuchillas hayan parado por completo antes de intentar retirar la jarra de la base de la licuadora.
- Para retirar la jarra, sujete el asa y sáquela en línea directa hacia arriba.
- Retire la tapa para verter.
- Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar.
UTILIZACIÓN DEL ACCESORIO PARA MOLER
IMPORTANTE: NO triture líquidos con el accesorio para moler, ya que pueden salirse durante su utilización. Se proporcionan dos accesorios para moler. De esta manera, puede utilizar un accesorio para moler productos con sabores u olores fuertes (por ejemplo, granos de café, especias) y reservar el segundo para otros ingredientes.
- Compruebe que el control de velocidad este apagado.
- Desenrosque las cuchillas para moler de la base del vaso.
- Introduzca los ingredientes que desee moler.
Para mejor resultados no llene el vaso pasado de la marca MAX.
- Vuelva a colocar las cuchillas para moler y enrósquelas firmemente.
- Monte el accesorio para moler sobre la unidad motora.
- Coloque la palma de la mano sobre el accesorio para moler y presione firmemente hacia abajo. Siga presionando durante el proceso para mantener estable el accesorio.
- Sitúe el selector de velocidad en la posición de pulso durante uno o dos segundos, luego suéltelo. Compruebe el resultado y repita en caso necesario.
- Para procesar de forma continuada, sitúe el selector de velocidad deseada.
- Una vez molidos los ingredientes, retire el accesorio para moler, desenrosque con cuidado las cuchillas y vacíe el contenido.
CONSEJOS Y TECNICAS PARA LICUAR
- Pique los alimentos que va a licuar en pedazos de no más de ^3/_4 de pulgada.
- Cuando vaya a preparar alimentos con diferentes tipos de ingredientes, siempre se debe añadir los líquidos primero.
- Cuando los ingredientes salpiquen a los lados de la jarra o la mezcla esté muy espesa, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) (P) / para apagar el aparato. Retire la tapa y use una espátula de goma para raspar los lados de la jarra hacia abajo. Coloque la tapa de nuevo antes de continuar licuando.
Import ante: El aparato siempre debe estar tapado mientras esté en uso
Precaución: No coloque la jarra de la licuadora sobre la base cuando el motor esté andando.
- Cuando vaya a picar migajas de pan, nueces o moler café, asegúrese de que la jarra esté completamente seca. No haga funcionar durante más de 30 segundos.
- Al comenzar a licuar, comience con una velocidad baja y luego incremente a una más rápida si esnecesario.
- Para parar de licuar, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) (P)/ en cualquier momento.
- Permita siempre que los ingredientes calientes se refresquen al menos 5 minutos antes de licuarlos. Use solamente la velocidad más baja y no licue más de 2 12 a 3 tazas a la vez.
- NO COLOQUE ninguno de estos ingredientes en la licuadora: Pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros, cómo nabos, boniatos, papas crudas, huesos, salami, salchichón o salchichas duras, líquidos hirviendo
(permita que se refresquen por 5 minutos antes de colocarlos dentro de la licuadora)
- Trabajos no recomendables para la licuadora: Batir crema, Batir claras de huevo, mezclar maza, hacer puré de papas, moler carnes, extraer jugo de frutas y vegetales
• No llene en exceso la licuadora.
• No almacene alimentos en la jarra. - No haga funcionar la licuadora por más de 30 segundos cuando esté utilizando ingredientes secos ni por 2 minutos cuando esté mezclando líquidos calientes.
- No utilice la licuadora si la jarra está astillada o rajada.
GUÍA DE VELOCIDADES
| ((P) / (Pulso/Apagado Pulse/Off) | · Usar para mezclas espesas |
| BAJO (LO) | |
1. Fast Clean (Limpiar) ![]() | · Combine una gota de líquido de lavar platos y agua caliente para limpiar la licuadora |
| 2. Mix/Stir (Batir/ Revolver) [87KY] | · Preparar salsas· Sacar los grumos de las salsas· Use para reconstituir jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas condensadas· Preparar aderezos para ensaladas· Hacer puré de líquidos calientes |
| 3. Blend (Combinar) [44YW] | · Use para mezclar pudines o postres· Combinar las mezclas o masas para hacer panqueques o wafles· Batir huevos para tortillas y flanes |
4. Grate (Rayar) ![]() | · Rayar quesos duros y vegetales· Hacer azúcar superfina· Moler granos de café, especias y chocolate |
5. Beat (Batir) ![]() | · Batir huevos para tortillas y flanes |
| ALTO (HI) | |
6. Puree (Hacer puré) ![]() | · Hacer puré de frutas y vegetales· Mezclar bebidas de proteína |
7. Crumb (Desmigar) ![]() | · Picar galletas, cereales y hacer pan rallado |
8. Chop (Picar) ![]() | · Picar frutas y vegetales· Picar carnes cocinadas· Picar nueces, en trozos gruesos o finos |
| 9. Liquefy (Licuar) [A274] | · Licuar bebidas congeladas |
10. Smoothies / Ice Crush (Bebidas de frutas / Triturar hielo) ![]() | · Para triturar hielo· Para preparar bebidas de frutas y batidos |
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado.
LIMPIEZA
- Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato.
- Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica.
- Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte.
- Retire la junta y las cuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
- Retire la tapa y el tapón.
- Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta superior.
Importante:
- No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
- No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño humedecido y seque bien.
- Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto no abrasivo.
Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño humedecido y seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para limpiar las piezas o los acabados.
LIMPIEZA RÁPIDA
Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua caliente y una gota de líquido para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en el ciclo 1 durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido y enjuague bien la jarra.
ALMACENAMIENTO
Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en el inferior de la base de la licuadora.
RESOLUCIÓN DE FALLAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN |
| La jarra no se separa de la parte de abajo. | Se ha formado un vacío. | Coloque la jarra sobre la licuadora y gire contrario a las manecillas del reloj hasta que la jarra se separe de la parte de abajo. |
| Gotea líquido por la parte de abajo de la jarra. | Falta la junta o no está colocada correctamente. | Revise que la jarra está ensamblada de forma correcta. |
| El aparato no enciende. El aparato está desenchufado. | Revise que el aparato esté enchufado a un tomacorriente que trabaje. | |
| La mezcla no parece licuarse bien. | La mezcla no tiene suficiente líquido o tiene mucho hielo. | Apague la licuadora y use una espátula de goma para redistribuir los alimentos; añada algún líquido y presione la función de pulso (Pulse)para ayudar el proceso de licuado. |
| Se pegan las hierbas o el pan a los lados de la licuadora y no se pican bien. | La jarra, los alimentos que está licuando y la cuchilla no están secas. | Siempre asegúrese de que la jarra, la cuchilla, y los alimentos estén secos. |
| Al picar los alimentos salen muy pequeñitos o aguados. | Los alimentos se están procesando de más. | Use el ciclo de pulso (Pulse) en incrementos de tiempo más cortos. |
RECETAS
GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES
2 tazas de zumo de piña
1 taza de yogur de bayas silvestres
1 taza de mango troceado congelado
1 taza de fresas congeladas limpias y descorazonadas
Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (Pulse) de varios segundos. Presione la velocidad alta (High) más el número 10 y haga funcionar hasta que la mezcla esté suave y bien mezclada; aproximadamente 30 segundos.
Para preparar aproximadamente 4 ^1/2 tazas.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado..
Dos Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre mi garantía?
- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
- Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
- Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
- Conserve el recibo original de compra.
- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
- Los productos que han sido alterados de alguna manera.
- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
PÓLIZA DE GARANTÍA (VÁLIDA SÓLO PARA MÉXICO)
Duración
Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3
BLV de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial
Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes,
2 calle -entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Artículo 123 # 95 Local 109 y 112
1.5 kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251-388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Código de fecha / Date Code
BLBD210GB, BLBD210GW, 550W 120V\~60Hz
BLBD210GPW, BLBD210GB-2G 550W 120V\~60Hz
BLBD210GPW-PR, BLBD210GSS-PR 3.3A 120V\~60 Hz
BLBD210PW-CL 550W 220V\~50Hz
BLBD210PB, BLBD210PW 3.3A 120V\~60 Hz
Hecho en China / Made in China.
Importado y distribuido por:
RAYOVAC Argentina s.r.l.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Spectrum Brands En Chile,
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México SA de CV
Autopista México Querétaro
No.3069-C, Oficina 004
Col. Centro Industrial Tlalnepantla
CP 54030
Tlalnepantla, Estado de México
Tel. 01-800-714-2503
Importado por / Imported by:
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente: 018000510012
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.

www.blackanddeckerhome.com






