BTDT2-919 - Receptor BRIGMTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BTDT2-919 BRIGMTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Receptor Terrestre Digital (DVB-T2) |
| Marca | Brigmton |
| Modelo | BTDT2-919 |
| Conectividad | HDMI, SCART, Audio digital coaxial, Entrada RF y paso, USB 2.0 |
| Salida de video | HDMI, SCART (video compuesto) |
| Salida de audio | Digital coaxial, SCART (estéreo), HDMI |
| Sintonizador | DVB-T2/T (terrestre) |
| Función PVR | Sí (requiere almacenamiento USB) |
| Desplazamiento en el tiempo (Time Shift) | Sí |
| Guía Electrónica de Programas (EPG) | Sí |
| Subtítulos | Subtítulos DVB, Subtítulos Teletexto |
| Idiomas del OSD | Múltiples (inglés, español, etc.) |
| Búsqueda de canales | Automática y manual |
| Reproducción de medios | Sí (vía USB: video, audio, imágenes) |
| Actualización de software | Vía USB |
| Alimentación eléctrica | 5V CC, 1A (adaptador externo) |
| Control remoto | Infrarrojo, alcance hasta 7m, ángulo hasta 60° |
| Pantalla LED | Sí (número de canal o hora) |
| Seguridad | Doble aislamiento, certificado CE |
| Dimensiones (aproximadas) | 130 mm x 80 mm x 30 mm |
| Peso (aproximado) | 200 g |
| Temperatura de funcionamiento | Clima moderado (0°C a 40°C) |
Preguntas frecuentes - BTDT2-919 BRIGMTON
Preguntas de los usuarios sobre BTDT2-919 BRIGMTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Receptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BTDT2-919 - BRIGMTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BTDT2-919 de la marca BRIGMTON.
MANUAL DE USUARIO BTDT2-919 BRIGMTON
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TDT2 - PVR - TIME SHIFT - HDMI
BTDT2-919
SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atención a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No utilice este equipo cerca del agua.
-
Limpie únicamente con un paño seco.
-
No coloque cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas, o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
-
Utilice este producto únicamente con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte a su compañía local. Desconecte la unidad de la alimentación antes de darle mantenimiento y antes de cualquier procedimiento de instalación.
-
Proteja el cable de alimentación de daños y tensiones.
-
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
- Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando deje de utilizarlo por un largo periodo de tiempo.
- Remita todas las reparaciones a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, incluyendo daños al cable de alimentación o al enchufe. Si la unidad ha estado expuesta a líquidos o humedad, se ha caído o no está funcionando correctamente.
- No impida el flujo de aire en la unidad, bloqueando las ranuras de ventilación.
- Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería.
- Utilice el equipo en un clima moderado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, NO exponga el equipo a lluvia ni humedad.
ADVERTENCIA: Las baterías no deben exponerse a calor excesivo, como luz solar directa, fuego, etc.

ADVERTENCIA :
- El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no se deben colocar objetos sobre el aparato con líquidos, como jarrones.
- Las baterías no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.


Este símbolo indica que hay voltajes peligrosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica dentro de esta unidad.

Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad.

Este símbolo indica que este producto incorpora doble aislamiento entre la tensión de red peligrosa y las piezas accesibles para el usuario. Al realizar el mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas.
PANEL FRONTAL Y TRASERO
(1) FUNCIÓN DE ENERGÍA: Presione para encender/apagar la fuente de alimentación principal.
(2) CANAL ABAJO: Se usa para cambiar canales sin usar el control remoto.
(3) CANAL ARRIBA: Se usa para cambiar canales sin usar el control remoto.
(4) PANTALLA LED: Se usa para mostrar el número de canal o la hora.
(5) SENSOR DE CONTROL REMOTO: Se usa para recibir la señal del control remoto.
(6) USB: Para actualización de software y reproducción de medios.

(1) RF IN: Este conector se conecta a su antena externa.
(2) FRENADO DE RF A TRAVÉS: Este conector alimentará la señal de RF a su televisor u otro sistema de vídeo.
(3) AV
(4) Coaxial: emite audio digital.
(5) HDMI: Salida de audio y vídeo de Alta Definición utilizada para conectar a un dispositivo HDMI.
CONEXIÓN DEL SISTEMA
Para una conexión básica desde su decodificador a su televisor, puede usar la conexión SCART. Para una conexión de mayor calidad, use una conexión HDMI directa, como se muestra a continuación. Conecte un amplificador de audio. El uso de coaxial es opcional.

ENCENDIDO: enciende y apaga el receptor en el modo de espera.
<0> - <9>: teclas numéricas.
CH* CH +: teclas de cambio de programa.
MENÚ: muestra el menú principal en la pantalla del televisor, y presiona nuevamente para desaparecer del menú.
OK: para confirmar la configuración actual, o mostrar la lista de canales en el modo noMenú.
VOL-/VOL+: para aumentar / disminuir el volumen: presione para mover el cursor
EPG: muestra la guía electrónica de programas
FAV: muestra su lista de canales favoritos, presione FAV nuevamente para acceder a las otras listas de favoritos.
V-FORMAT: cambie el HDMI 720P y 1080.
RECUPERAR: vuelve al canal visto anteriormente.
Rojo / verde / amarillo / azul: utilícelo para navegar entre páginas en el modo de teletexto y funciones especiales en el menú o EPG.
TTX: enciende el teletexto. Si el canal actual tiene esta opción, use la tecla EXIT para salir del teletexto.
SUB-T: muestra las opciones de subtítulos (la disponibilidad depende del canal)
LANG: cambie el idioma de audio y el canal izquierdo / derecho (la disponibilidad depende del canal)
SALIR: use esta tecla para salir del menú actual.
INFO: muestra información sobre el canal actual.
TV / RADIO: cambia entre la radio digital y los modos DVB-T. MUTE: para activar / desactivar el volumen.
PAGE + / PAGE-: para navegar dentro de los menús.
ASPECTO: interruptor 4: 3/16: 9
TIME SHIFT: uso después del botón de grabación para el cambio de hora
TEMPORIZADOR: use para acceder al temporizador de ENCENDIDO / APAGADO directamente
PVR: uso para acceder al contenido grabado en la unidad USB
GOTO: ir a la hora deseada en el archivo multimedia
REPETIR: repetir el archivo multimedia de reproducción
Multimedia keys:

flowchart
graph TD
A["PLAY"] --> B["STOP"]
C["PAUSE"] --> D["REC"]
E["REW"] --> F["FF"]
G["PREV"] --> H["NEXT"]
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería de la parte posterior del mando a distancia y coloque 2 pilas AAA, dentro del compartimento. Asegúrese de que las polaridades de las pilas coinciden con las marcas de polaridad dentro del compartimento.
- abra la tapa

2.instale las pilas

- Cierre la tapa

Utilización del mando a distancia
Para usar el mando a distancia, apunte hacia el frente del decodificador digital. El control remoto tiene un alcance de hasta 7 metros desde el decodificador a un ángulo de hasta 60°.
El control remoto no funcionará si su ruta está bloqueada.

La luz del sol o la luz muy brillante disminuirán la sensibilidad del trol remoto.
FUNCIONAMIENTO
La primera instalación realizará algunas configuraciones importantes. Contiene varias opciones como idioma, país (área), zona horaria, antena activa, LCN, como se puede ver en la figura 2.1:

Puede presionar el botón (EPG) en el control remoto para entrar a la página EPG y saber más sobre los programas que se reproducirán. Como se muestra en la figura siguiente, el botón Now/Next (Modo), Presione (EXIT) o (EPG) para silenciar el menú de EPG.

FIGURA 2-1 MENÚ EPG
Hay 7 partes:
- La etiqueta 1 muestra el estado actual de EPG.
- La etiqueta 2 muestra la información actual del programa y la hora.
• La etiqueta 3 muestra detalle de la fecha. -
La etiqueta 4: El botón (UP/DOWN) puede cambiar diferentes canales. Presione el botón (PAGE -/+) para cambiar a una página diferente.
-
La etiqueta 5 muestra información actual del programa de reproducción (NOW). Presione ARRIBA/ABAJO). El botón puede cambiar es estado AHORA y SIGUIENTE.
- La etiqueta 6 muestra la información del programa del siguiente intervalo de tiempo (NEXT).
- La etiqueta 7 muestra la información de la pista actual
2.3 TELETEXTO
Presione el botón (TEXTO) para ingresar al menú de teletexto, como se muestra en la figura 2.3.

El conjunto predeterminado de subtítulos está cerrado. Presione el botón SUBTÍTULOS, entre en el menú de subtítulos como se muestra en la figura 2.4.

Presione el botón ARRIBA/ABAJO para seleccionar el idioma.
2.4 SUBTÍTULO TTX
El conjunto predeterminado de subtítulos TTX está cerrado. Presione el botón SUBTÍTULOS e ingrese en el menú de subtítulos como se muestra en la figura 2.5.

3. Introducción del Menú Principal
3.1 Instalación
Para ayudar a usar la antena de instalación y el programa de búsqueda como figura en el 3.1.

FIGURA 3.1 MENÚ INSTALACIÓN
- Búsqueda de audio
- Búsqueda manual
- Filtro de canal: sólo busca el programa gratuito o busca todo el programa.
- País: seleccione el país
- LCN: número de canal lógico
- Antena activa: alimentación de antena
3.1.1 Búsqueda automática
El elemento de búsqueda automática se utiliza para buscar el programa de TV/Radio de acuerdo con la lista de frecuencias como figura en el apartado 3.2.

El sistema buscará el programa y lo guardará automáticamente como en la figura 3.3:

FIGURA 3.3 BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
3.1.2 Búsqueda manual
Se puede utilizar para buscar programas según la frecuencia específica. Seleccione el elemento e ingrese en el menú como en la figura 3.4.

Hay tres configuraciones:
(1) Número de canal
(2) Frecuencia (KHz): la frecuencia predeterminada es 177143 KHz. Puede introducir el número directamente.
(3) Ancho de banda: seleccione Ancho de Banda entre 6 MHz, 7MHz y 8 MHz por defecto.
Presione botón de iniciar búsqueda.
Búsqueda finalizada. El sistema guardará el programa y el menú de atrás (instalación).
Presione el botón ARRIBA/ABAJO para cambiar el elemento diferente, luego presione el botón ENTER para seleccionarlo. Sólo busque el programa gratis o busque gratis + encripte. El programa País se utiliza para seleccionar el País. El elemento LCN se utiliza para establecer el orden lógico del canal. El elemento Antena Activa se usa para activar/desactivar la antena activa. El sistema apagará la energía cuando esté activada y la antena se desconecte.
3.2 Preferencia
El menú Preferencia se utiliza para configurar el idioma y la configuración de audio como se muestra en la figura 3.6.
Se usa para configurar el idioma del menú como se muestra en la figura 3.7.

3.2.2 Tiempo de espera de OSD
Se usa para configurar el tiempo de visualización del menú como se muestra en la figura 3.8.

Se usa para ajustar la transparencia del menú principal como se muestra en la figura 3.9.

3.2.4 Subtítulo preferido
Se usa para configurar el idioma predeterminado de los subtítulos como se ve en la figura 3.9.

3.2.5 Problemas auditivos
Este ítem se usa para configurar usuarios con problemas auditivos con subtítulos especiales. Depende de si el operador de transmisión tiene soporte para tal función, como se muestra en la figura 3.10.

Se usa para realizar la configuración del sistema como se ve en la figura 3.11.

FIGURA 3.10 CONFIGURACIÓN
3.3.1 Elija la configuración. Luego elija Ethemet/Config como se ve en la figura 3.12.

3.4 Centro de medios
Como se ve en la figura 3.13.

FIGURA 3.13 PVR CONFIG
3.4.3 Búsqueda
3.6.7 Control de radiodifusión
Puede usar la tecla Recall o Stop para salir, regresar la interfaz principal. Presione la tecla Repeat para iniciar o cancelar el vídeo, puede usar la tecla Pause para pausar. Use FF para x2 para reproducción acelerada y Reproducción para velocidad normal.
3.6.8 Opciones de radiodifusión
En el proceso, puede usar el botón INFO para abrir un menú de opciones y el interruptor de formato de vídeo. El otro para el vídeo de formato mp4, puede usar el tiempo de salto por primera vez.

FIGURA 3.20
3.7 Cambio de hora
La función de cambio de hora se usa para reproducir el programa de horario antiguo. Hay tres formas, como se ve en la figura 3.21.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| problema | Posibles razones | Qué hacer |
| Sin imagen | La energía no está conectada | Conecte el aparto |
| El interruptor de encendido no es para | Encienda el aparato | |
| La pantalla muestra "sin señal" | Cable DVB-T2 no conectado | Conecte el cable DVB-T2 |
| El cable aéreo está defectuoso | Comprobar cable aéreo y conexiones | |
| Sin sonido desde el altavoz | No hay conexión incorrecta con el cable de audio | conecte el cable de audio correctamente |
| Sonido en silencio | Desactivar la función de silencio | |
| Solo sonido, no hay imagen en la pantalla | Resolución no admitida por el televisor | Presione el botón V-FORMAT para cambiar la resolución |
| NO o conexión incorrecta con el cable AV | Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente | |
| El programa es un programa de radio | Presione la teclapara pasar al modo TV | |
| El control remoto no responde | La batería está agotada | Cambiar batería |
| El control remoto no está orientado o lo suficientemente cerca del decodificador | Ajuste la posición del control remoto y muévase más cerca de la unidad | |
| La imagen se está rompiendo | La señal es muy débil | Comprobar cable aéreo y conexiones |
"Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso"
BRIGMTON
surfing technology
IMPORTADO
FERSON ELECTRÓNICA, S.A.
CIF: A-41111881
SANTA CLARA DE CUBA 12
TEL/FAX: 954256645/954256822
SEVILLA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Ferson Electrónica, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:
Low Voltage Directive 2014/35/EU
EN 60065:2014
Descripción del aparato:
Modelo BRIGMTON BTDT2-919
BRIGMTON
Sintonizador
Made in China
CE



ENCENDIDO: enciende y apaga el receptor en el modo de espera.
<0> - <9>: teclas numéricas.
CH* CH +: teclas de cambio de programa.
MENÚ: muestra el menú principal en la pantalla del televisor, y presiona nuevamente para desaparecer del menú.
OK: para confirmar la configuración actual, o mostrar la lista de canales en el modo noMenú.
VOL-/VOL+: para aumentar / disminuir el volumen: presione para mover el cursor
EPG: muestra la guía electrónica de programas
FAV: muestra su lista de canales favoritos, presione FAV nuevamente para acceder a las otras listas de favoritos.
V-FORMAT: cambie el HDMI 720P y 1080.
RECUPERAR: vuelve al canal visto anteriormente.
Rojo / verde / amarillo / azul: utilícelo para navegar entre páginas en el modo de teletexto y funciones especiales en el menú o EPG.
TTX: enciende el teletexto. Si el canal actual tiene esta opción, use la tecla EXIT para salir del teletexto.
SUB-T: muestra las opciones de subtítulos (la disponibilidad depende del canal)
LANG: cambie el idioma de audio y el canal izquierdo / derecho (la disponibilidad depende del canal)
SALIR: use esta tecla para salir del menú actual.
INFO: muestra información sobre el canal actual.
TV / RADIO: cambia entre la radio digital y los modos DVB-T. MUTE: para activar / desactivar el volumen.
PAGE + / PAGE-: para navegar dentro de los menús.
ASPECTO: interruptor 4: 3/16: 9
TIME SHIFT: uso después del botón de grabación para el cambio de hora
TEMPORIZADOR: use para acceder al temporizador de ENCENDIDO / APAGADO directamente
PVR: uso para acceder al contenido grabado en la unidad USB
GOTO: ir a la hora deseada en el archivo multimedia
REPETIR: repetir el archivo multimedia de reproducción
Multimedia keys:

flowchart
graph TD
A["PLAY"] --> B["STOP"]
B --> C["REC"]
D["REW"] --> E["FF"]
E --> F["PREV"]
F --> G["NEXT"]