MCM1110W - Microondas Magic Chef - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCM1110W Magic Chef en formato PDF.
| Tipo de producto | Microondas de encimera |
| Marca | Magic Chef |
| Modelo | MCM1110W |
| Color | Blanco |
| Capacidad | 1.1 pies cúb. |
| Potencia de salida | 1000 vatios |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 20.5 x 17.4 x 12.5 pulgadas |
| Peso | 30 libras |
| Fuente de alimentación | 120V ~ 60Hz |
| Consumo de energía | 1500 vatios (cocción) / 5 vatios (en espera) |
| Tipo de control | Panel táctil electrónico |
| Pantalla | Pantalla digital LED |
| Diámetro del plato giratorio | 12.5 pulgadas |
| Material interior | Acero inoxidable |
| Tipo de puerta | Apertura con pulsador |
| Bloqueo para niños | Sí |
| Menús de cocción automática | 10 programas preestablecidos |
| Descongelación | Por peso y por tiempo |
| Temporizador | Hasta 99 minutos 99 segundos |
| Reloj | Formato 12/24 horas |
| Luz interior | Sí |
| Limpieza | Limpiar con un paño húmedo; evitar limpiadores abrasivos |
| Características de seguridad | Sistema de bloqueo, bloqueo para niños, protección contra sobrecalentamiento |
| Piezas de repuesto | Plato giratorio de vidrio, anillo de rodillos, fusible, magnetrón disponibles |
| Reparabilidad | Reparable por técnico autorizado; fusible reemplazable por el usuario |
Preguntas frecuentes - MCM1110W Magic Chef
Preguntas de los usuarios sobre MCM1110W Magic Chef
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCM1110W - Magic Chef y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCM1110W de la marca Magic Chef.
MANUAL DE USUARIO MCM1110W Magic Chef
Capacidad de 1.1 cu.ft Microondas
MCM1110W/B
MANUAL DE
INSTRUCCIONES

PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA ENERGIA DIRECTA DE LAS MICROONDAS
(a) No intente operar el horno con la puerta abierta, ya que la operación en tal condición puede causaría un daño muy grave debido a la exposición directa con la energía de microondas. Es importante no obstruir los orificios de sujeción de los ganchos de seguridad de la puerta.
(b) No coloque ningún objeto entre la puerta y el gabinete, tampoco permita la acumulación de grasa e impurezas en los orificios de sujeción de los seguros de la puerta.
(c) No opere el horno en caso de estar dañado. Es de suma importancia que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no esté floja, asimismo que las bisagras y los ganchos del seguro de la puerta no estén rotos, retorcidos o flojos. Si así fuese, acuda al centro de servicio autorizado.
(d) El homo deberá repararse únicamente por le personal técnico capacitado.
TABLA DE CONTENIDOS
- PRECAUCIONES....1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 - DECLARACION SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE
LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES....4
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA 4
• INSTALACION 5
ESPECIFICACIONES 6
PARTES Y CARACTERÍSTCAS....7
PLATO GIRATORIO 7
CONTROL DE HORNO DE MICROONDAS....7
VISOR....7
NIVEL DE POTENCIA....8
PROGRAMACIÓN.DEL.RELOJ....8
TEMPORIZADOR DE COCINA 8
COCCIÓN EN EL HORNO DE MICROONDAS......8
ENCENDIDO RÁPIDO....8
FUNCIÓN DESCONGELAR POR PESO 9
FUNCIÓN DESCONGELAR POR TIEMPO 9
POPCORN 9
PATATAS 10
PIZZA 10
BEBIDAS 10
SOPA 10
CENA PREPARADA 11
VEGETALES FRESCOS 11
VEGETALES CONGELADOS ....11
FUNCIÓN PRECONFIGURACIÓN....11
FUNCIÓN MEMORIA....11
COCCIÓN MULTI SECCIÓN 12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan equipos eléctricos deben seguirse ciertas reglas básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, daños a personas o exposición excesiva a la energía de microondas:
- Lea todas las Instrucciones antes de usar el equipo.
- Lea y siga las recomendaciones en: "PRECAUCIONES QUE DEBEN TENERSE PARA EVITAR QUEDAR EXPUESTO A LA EXCESIVA ENERGIA DE MICROONDAS" señalado en la pág. 1.
- Este equipo debe tener una conexión de tierra, lea las "INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA", encontradas en la pág. 4.
- Instale o coloque este aparato de acuerdo únicamente con las instrucciones de instalación proporcionadas.
- Algunos productos los huevos tal como enteros y selló contenedores-Por ejemplo, cerró vidrio los frascos son capaz de estallar y no debe ser calentado en este horno.
- Utilice este equipo sólo para el propósito por el cual fue diseñado, especificado en este manual. No use químicos corrosivos en este equipo. Esle tipo de horno ha sido diseñado exclusivamente para calentar, cocinar o desconcelar alimentos. No esta diseñado para uso industrial o de laboratorio.
- Como con cualquier aplicación, la supervisión cercana es necesaria cuando es utilizada por los niños.
- No use el horno si tiene dañado el cable de alimentación o clavija, si funciona de manera inapropiada o si ha sufrido alguna caída.
- Este equipo debe ser revisado solamente por un personal cualificado de servicio. Contacta un facilidad de servicio el más cercano para examinar, reparar o ajustar.
- No cubra o bloquee ninguna salida de ventilación del equipo.
b) Quite las ataduras de alambre de las bolsas de plástico o papel antes de introducirlas en el homo.
c) Si las materias dentro del horno encienden, mantengan puerta de horno cerró, apaga horno, y desconecta la cuerda del poder, o apagó el poder en el fufse o entrepaño de cachón de circuito.
d) No utilice el homo para almacenar, no deje productos de papel, utensillos de cocina o comida en el interior del horno cuando éste se encuentre sin operar.
- Los líquidos, tal como agua, el café, o el té son capaces de ser recalenlado beyond el punto hirviente sin aparecer para estar heiviendose debido surgir la tensión del líquido. Burbujoar o hervir visibles cuando el contenedor se quita del mano de la microhonda no es siempre el presente. ESTO PODRIA TENER COMO RESULTADO LIQUIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE HERVIR SOBRE CUANDO UNA CUCHARA U OTRO UTIL se METEN EN EL LIQUIDO. Para reducir el riesgo de Injury a personas: a) No recallente el líquido.
b) Bata el líquido antes de y medio por la calefacción.
c) No utilice directamente contenedores de lados con
cuellos estrechos.
d) El horno de la microhonda por un tiempo corto antes de quitar el contenedor.
e) Utilica el cuidado extremo cuando meter una cuchara u otro útil en el contenedor.
- No use esta microondas para calentar químicos corrosivos (por ejemplo sulfatos o cloratos.) Los vapores de tales corrosivos pueden reaccionar con los contactos y los muelles del interruptor de seguridad resultado inutilizar.
DECLARACION SOBRE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES
ADVERTENCIA:
Este equipo genera y utiliza energía de frecuencia ISM, por lo que si no es instalado y utilizado apropiadamente, conforme a las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia en la recepción de la radio y television.
Este producto ha sido clasificado y probado; encontrándose que satisface los términos para un equipo ISM, según la sección 18 del reglamento FCC, que está planteada para ofrecer protección apropiada contra aquella interferencia en instalaciones residenciales.
No obstanto, no se garantiza que la interferencia no lleguo a ocurrir en alguna instalación en particular. Si este equipo ocasona interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede suceder al momento de encender o apagar el equipo, entonces será preciso que el usuario intente corregir dicha interferencia mediante alguna de las siguientes indicaciones:
- Reoriente la antena de recepción de radio o televisión.
- Reubique el homo de microondas con respecto al receptor.
- Aleje el horno de microondas del equipo receptor.
- Conecte el horno de microondas en una toma de corriente diferente, de forma que el horno de microondas y el receptor se alimenten de distintos circuitos eléctricos.
EL FABRICANTE no es responsable por cualquier Interferencia de radio o TV causada por una MODIFICACION NO AUTORIZADA al horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha Interferencia.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este equipo debe de estar conectado a tierra; ya que en caso de un corto circuito, el cable a tierra reduce el riesgo de suífrir una descarga eléctrica al proporcionar una trayectoria de escape a la corriente eléctrica. Por lo tanto este aparato está equipado con una clavija polarizada que contiene una terminal para la conexión a tierra, la cual debe de connectarse a un contacto que esté propiamente instalado y conectado a tierra.
HDUS_MCD766W_R-6L0B1A(△) 2006.11.28 10:20 AM 페이지4 300DP|100LPI
INSTALACION
- Examine el horno después de abrirlo.
Revise que no esté dañado, no tenga abolladuras, que la puerta esté alineada y que la cavidad no esté rayada o abollada. Si existe algún desperfecto visible, NO INSTALE EL HORNO y notifiquelo inmediatamente a su vendedor.
- Superficie regular y estable.
Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable.
- Ventllación.
No obstruya las rejillas de ventilación. Si estas son bloqueadas durante la operación, el horno se puede calentar excesivamente y eventualmente tener alguna falla.
Para proporcionarle la adecuada ventilación, mantenga como mínimo 4 inches (10.16 cm) de espacio entre cualquier costado del horno y el lugar en donde va a instalarse.
- Manténgalo alejado de equipos de radio y televisión.
Una mala recepción de televisión e interferencia en la radio pueden presentarse si el horno está colocado cerca de la TV, radio, antena, etc.,
Mantenga alejado el horno de microondas de estos equipos lo más que se pueda.
- Manténgalo alejado de equipos generadores de calor y de llaves de agua.
No coloque el equipo en lugares calurosos y húmedos, para prevenir el riesgo de incendio o de sufrir una descarga eléctrica. Asimismo no lo instale cerca de la tarja.
- Suministro de Energía - Revise el voltaje de su domicilio.
Compruebe su fuente de energía local.
Este horno de microondas requiere una corriente aproximada de 12 amperes, a 120 Voltios, 60 Hz y con contacto polarizado con conexión a tierra.
1) Este horno tiene suministrado un cable de corriente corto; esto es con la intención de prevenir el riesgo de llegar a enredarse o tropezar con él.
2) Se puede llegar a utilizar juegos de cable más largos o extensiones de corriente, siempre y cuando se tenga el debido cuidado en su uso.
3) Si se utiliza un cable largo o una extensión.
Entonces el rango eléctrico del cable (callbre) o de la extensión debe de ser por lo menos del mismo tipo que el usado en el horno.
El cable de extensión debe de ser del tipo de 3 conductores.
El cable largo debe de acomodarse de forma que no se pueda producir un accidente, debido al
ESPECIFICACIONES
| Fuente de Alimentación | 120V AC, 60Hz SINGLE PHASE WITH GROUNDING | |
| MICROONDAS | Consumo | 1500 W |
| Potencia de salida de microondas | 1000 W | |
| Frecuencia de microondas | 2450 MHz | |
| Dimensiones externas (Ancho x Alto x Fondo) | 513x305x425 mm (20.2x12x16.7 pulgadas) | |
| Dimensiones de la cavidad (Ancho x Alto x Fondo) | 328x226x368 mm (12.9x8.9x14.5 pulgadas) | |
| Volumen de la cavidad | 1.1 cu.ft. | |
| Peso neto | Aproximadamente 31.8 lbs. | |
| Cronómetro | 99 min. 99 seg. | |
| Niveles de potencia | 10niveles | |
* Las especificaciones están sujetas a cambio sin notificación previa, por mejoras del equipo.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Este manual corresponde a varios modelos diferentes. El modelo que usted adquirió puede presentar solo algunas de las características que aparecen aquí o todas ellas. El aspecto del modelo que usted adquirió puede ser algo diferente de las ilustraciones que aparecen en el manual.

A. Traba de seguridad de la puerta
B. Malla metalica de protección para la puena
C. Plato giratorio de vidrio
D. Tapa de la ranura de ingreso a la cavidad
E. Luz del homo
F. Visor
G. Panel de control
Plato giratorio

- Coloque el plato giratorio en el soporte. Coloque las partes elevadas y curvas en el centro de la base del plato giratorio entre los tres rayos del eje.
CONTROL DE HORNO DE MICROONDAS

flowchart
graph TD
A["POWER"] --> B["STOCK"]
B --> C["PACK"]
C --> D["COAL"]
D --> E["INTU/RISK"]
E --> F["POWER"]
G["TIME CONTROL"] --> H["1"]
H --> I["2"]
I --> J["3"]
J --> K["4"]
K --> L["5"]
L --> M["6"]
M --> N["7"]
N --> O["8"]
O --> P["9"]
P --> Q["MEMORY"]
Q --> R["0"]
R --> S["STOP CLEAR"]
S --> T["START 130SEC"]
Nivel de potencia
| NIVEL | VISOR | POTENCIA |
| 10 | PL10 | 100% |
| 9 | PL9 | 90% |
| 8 | PL8 | 80% |
| 7 | PL7 | 70% |
| 6 | PL6 | 60% |
| 5 | PL5 | 50% |
| 4 | PL4 | 40% |
| 3 | PL3 | 30% |
| 2 | PL2 | 20% |
| 1 | PL1 | 10% |
Nota:
cuando se elija una potencia entre 10-8, se iluminará el indicador de alto nivel y se mantendrá titilando mientras esté en funcionamiento.
cuando se elija una potencia entre 7-1, se iluminará el indicador de bajo nivel y se mantendrá titilando mientras esté en funcionamiento.
Programación del reloj
Cuando el homo de microondas esté conectado a la red eléctrica, en el visor aparecerá la leyenda "0:00".
(1) Pulse la tecla "CLOCK/PRE-SET", el LED mostrará la leyenda 00:00, el indicador del reloj aparecerá iluminado. Titilarán los números de las horas; se iluminarán el *:" y el "0".
(2) Pulse las teclas numéricas para ingresar la hora. Por ejemplo, si en ese momento son las 10:12, pulse "1, 0, 1, 2" en orden consecutivo.
(2) Dukes "AMMII" non planir AM o DM. Bodvi planir
Temporizador de cocina
(1) Pulse la tecla "KITCHEN TIMER", el LED mostrará la leyenda 00:00, se iluminará el indicador del reloj. Titilará el primer "0"; se iluminarán el ":" y el otro "0".
(2) Pulse las teclas numéricas e ingrese el tiempo correcto (el tiempo máximo de cocción es 99 minutos y 99 segundos).
(3) Pulse la tecla "START/+30SEC." para confirmar la programación, se iluminará el indicador del reloj.
(4) Cuando se llegue al tiempo programado en el temporizador, el reloj se apagará. La chicharra sonará 5 veces.
Si el reloj está programado para mostrar la hora (sistema de 12 horas), el LED mostrará la hora actual.
Nota:
El temporizador de cocina es diferente al sistema de reloj de 12 horas.
Cocción en el horno de microonda
(1) Pulse reiteradamente la tecla "POWER" para elegir la potencia del homo. Se iluminarán las teclas: "y" "o".
(2) Pulse las teclas numéricas para ingresar el tiempo de cocción; el tiempo máximo de cocción es 99 minutos y 99 segundos.
(3) Pulse la tecla "START/+30SEC." para iniciar la cocción y en el visor aparecerá el tiempo de cocción restante. Los indicadores ":", "☐", "☐" o "☐" aparecerán titilando.
(2) En el estado de espera, la cocción instantánea a un nivel de potencia del 100% con tiempo de cocción de 30 segundos puede iniciarse pulsando la tecla "START/+30SEC". Cada vez que se pulse la misma tecla se aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos, el tiempo máximo de cocción es 99 segundos y 59 segundos.
Nota:
Cada vez que se pulsa la tecla "START/+30SEC" se puede aumentar la cocción en 30 segundos para cocinar con el menú de microondas y el menú Auto (cocción automática). Sin embargo, esta función no se puede activar durante la función "Descongelado por peso".
Función descongelar por peso
(1) Pulse la tecla "WEIGHT DEFROST", en el LED aparecerá la leyenda "dEF1"; al mismo tiempo se iluminarán los indicadores "☐"; "☐"
(2) Pulse las teclas numéricas para ingresar el peso del producto a descongelar. Se iluminará el indicador "Oz" (onzas). Ingrese un peso que varie entre 4-100 Oz.
(3) Si el peso ingresado no está dentro del rango 4-100, el valor ingresado será inválido. No se escuchará ningún sonido de la chicharra (beep) y el microondas no empezará a funcionar hasta que no se ingresen valores válidos.
(4) Pulse la tecla "START/+30SEC." para activar la función descongelar; en el visor aparecerá el tiempo de cocción restante. Titilarán los indicadores "": "☐" y "☐" y se apagará el indicador "Oz".
(4) La potencia del microondas por omisión es el nivel 3. Si desea cambiar el nivel de potencia, pulse la tecla "POWER" una vez; en el LED aparecerá la leyenda "PL 3", luego pulse la tecla numérica del nivel de potencia deseado.
(5) Pulse la tecla "START/+30SEC." para iniciar la función de descongelamiento. El visor indicará el tiempo de cocción restante. Estarán titilando los indicadores "y"
Popcorn
a) Modo por omisión
(1) Pulse la tecla "POPCORN" para elegir el modo palomitas de maíz. Se iluminan los indicadores "☐", "☐" y "Oz". Aparecon en la pantalla las leyendas "1.75", "3.0", "3.5".
(2) Pulse la tecla "START/+30SEC." para iniciar la cocción; la chicharra sonará una vez, se apagará la luz de "Oz" y aparecerán titilando las teclas "☐", "☐7"
(3) Cuando la cocción esté terminada, la chicharra sonará 5 veces y en el LED aparecerá la leyenda "0:00".
Si el reloj está programado para mostrar la hora (sistema de 12 horas), el LED mostrará la hora actual.
b) Modo tiempo de cocción ajustable
(1) Pulse la tecla "POPCORN" para elegir el modo palomitas de maíz. Se iluminan los indicadores "☐", "☐" y "Oz". Aparecen en la pantalla las leyendas "1.75", "3.0", "3.5".
(2) Pulse la tecla "MEMORY" en el LED anarecerá
(1) Pulse la tecla "POPCORN" una o dos veces cuando el horno está preparado (en la pantalla aparecerá "1.75" si se pulsa una vez y "3.0" si se pulsa dos veces), luego pulse la tecla "MEMORY", en el LED aparecerá el tiempo de cocción por omisión para el peso de los alimentos (que no sea 0:00), por ejemplo 1' 30" on la pantalla, el primer número 1 destella, pulse la tecla numérica para ingresar el 3; el segundo número 3 destella, pulse la tecla numérica para ingresar el 1; el tercer número 0 destella, pulse la tecla numérica para ingresar el 5 y luego el primer número 3 destella de nuevo (es similar a la operación para programar el reloj).
(2) Pulse la tecla "MEMORY" de nuevo para guardar la programación actual. Si se pulsa la tecla "START/+30SEC." para iniciar la cocción directamente, el programa guardará la última configuración de tiempo de cocción automáticamente.
(3) Para modificar el tiempo de cocción fijado, repita el paso 1), la pantalla mostrará primero el tiempo guardado (3:15 por ejemplo), pulse las teclas numéricas para reprogramar el tiempo de cocción y luego continúe con el paso 2).
(4) Una vez completado, cada vez que pulse la tecla "POPCORN", la pantalla le mostrará el peso 1.75, 3.0 ó 3.5, sólo el tiempo de cocción aparece después de la programación de tiempo guardada.
(5) Para volver al menú inicial, pulse la tecla "POPCORN" durante más de tres segundos, sonará la chicharra y luego vaya a la configuración inicial.
Pizza
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| PIZZA | 1 vez | 1 | 1 (unas 3.0 Oz) |
| 2 veces | 2 | 2 (unas 6.0 Oz) | |
| 3 veces | 3 | 3 (unas 9.0 Oz) |
(a) Pulse la tecla "PIZZA" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. So iluminarán los indicadores * ☐ * y "☐". Puede calentar 1-3 porciones de pizza por vez. Por ejemplo, pulse la tecla "PIZZA" dos veces; el "2" aparece en el LED.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. Aparecen titillando "☐" y "☐"; en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo.
Bebidas
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| BEBIDAS | Una vez | 1 | 1 taza |
| Dos veces | 2 | 2 lazas | |
| Tres veces | 3 | 3 tazas |
(a) Pulse la tecla "BEVERAGE" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadoras "☐"; "☐",
Usted puede volver a calendar 1-3 tazas de bebida por vez (unos 250 ml).
Por ejemplo, pulse la tecla "BEVERAGE" dos veces, el "2" aparecerá en el visor.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. Aparecen titilando "☐"; "☐"; en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo
Cena Preparada
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| CENA | Una vez | 9.0 | 9.0 Oz |
| PREPARADA | Dos veces | 12.0 | 12.0 Oz |
| Tres veces | 18.0 | 18.0 Oz |
(a) Pulse la tecla "DINNER PLATE" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadores "☐", "☐" y "Oz". Por ejemplo, pulse la tecla "DINNER PLATE" dos veces, el "12.0" aparecerá en el visor.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. Aparecen titilando "☐" y "☐"; en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo,
Vegetales Frescos
| TECLA | PULSAR | VISOR | PORCIÓN |
| VEGETALES | 1 vez | 4.0 | 4.0 Oz |
| FRESCOS | 2 veces | 8.0 | 8.0 Oz |
| 3 veces | 16.0 | 16.0 Oz |
(a) Pulse la tecla "FRESH VEGETABLE" repetidamente hasta que aparezca en el visor el número que usted busca. Se iluminarán los indicadores "☐", "☐" y "Oz". Por ejemplo, pulse la tecla "FRESH VEGETABLE" dos veces, el "8,0" aparecerá en el visor.
(b) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para empezar a cocinar. La leyenda "Oz" desaparece, aparecen titilando "☐"; "☐"; en el visor aparecerá la cuenta regresiva del tiempo.
Vegetales Congelados
Función Preconfiguración
(1) Programe el reloj primero. (Consulle las instrucciones.)
(2) Fije un determinado procedimiento de cocción (uno o dos bloques), el método para fijarlo y lo que aparece en el viscr son iguales a los que aparecen con el correspondiente procedimiento de cocción. (El descongelado está fuera de la cocción por preconfiguración).
Ejemplo: Si usted quiere cocinar los alimentos con una potencia de microondas del 100% durante 10 minutos, proceda de la siguiente forma:
a. Pulse la tecla "POWER" una vez para elegir la potencia de microondas del 100%;
b) Pulse las teclas numéricas "1", "0", "0", "0" en orden para fijar el tiempo de cocción;
c. Tenga cuidado! No pulse la tecla "START/+30 SEC" para iniciar la cocción.
(3) Pulse la tecla "CLOCK/PRE-SET" para que aparezca en el visor la hora actual, y el valor de la hora está titilando, el icono ";" sigue encendido.
(4) Pulse las teclas numéricas para ingresar el tiempo de cocción. Por ejemplo: para programar la hora cuando son las 12:12, puede pulsar las teclas "1", "2", "1", "2" en orden.
(5) Pulse "AM/PM" para elegir AM o PM. Podrá elegir AM o PM pulsando la tecla "AM/PM" continuamente.
(6) Pulse la tecla "START/+30 SEC." para confirmar el procedimiento de preconfiguración. Cuando esté confirmado, la unidad volverá al modo reloj.
(6) Cuando llegue la hora, la chicharra sonará dos veces y empezará la cosolán.
(3) Después de programar pulse la tecla "MEMORY" para guardar el procedimiento y volver al modo de espera. Si pulsa la tecla "START/+30 SEC.", puede guardar y operar la programación.
Ejemplo: para fijar el siguiente procedimiento como la segunda memoria, es decir la memoria 2. para cocinar los alimentos con una potencia del microondas del 80% durante 3 minutos y 20 segundos. Los pasos son los siguientes:
a) En el estado de espera, pulse la tecla "MEMORY" dos veces, deje de pulsar cuando en el visor aparezca el "2".
b) Pulse la tecla "POWER" tres veces hasta que en el visor aparezca la leyenda "PL8".
c) Pulse las teclas numéricas "3", "2", "0" en orden para ajustar el tiempo de cocción;
d) Pulse la tecla "MEMORY" para guardar la programación. La chicharra suena una vez y luego la unidad regresa al modo espera. Si pulsa la tecla "START/+30 SEC." después del paso anterior, el procedimiento se guardará como la memoria 2 y funcionará de esa forma.
e) Si no se interrumpe el suministro de electricidad, el procedimiento quedará guardado todo el tiempo. Si hay un corte, el procedimiento debe ser reprogramado.
f) Si usted quiere poner en funcionamiento el procedimiento guardado, en el modo en espera. pulse la tecla "MEMORY" dos veces, la pantalla muestra el "2", luego pulse la tecla "START/+30SEC." para poner en funcionamiento.
Pulse la tecla "POWER" para elegir la potencia de 60%, ahora aparecerá la leyenda "PL6";
(4) Pulse las teclas numéricas "1", "0", "0", "0" para ingresar el tiempo de cocción;
(5) Pulse la lecla "START/+30SEC." para iniciar la función de cocción.
Función Para Obtener Información
(1) En el estado de cocción, pulse la tecla "CLOCK/PRE-SET", en el LED aparecerá el reloj durante tres segundos.
(2) En el estado cocción con microondas, pulse la tecla "POWER" para averiguar el nivel de potencia del homo de microondas, y en el visor aparecerá la potencia actual. Después de tres segundos, la unidad regresará al modo anterior. En el estado multietapa, la función información se puede realizar de la misma forma descrita arriba.
Función De Seguridad Para Niños
Traba: En el estado de espera pulse la tecla "STOP/CLEAR" durante 3 segundos, se escuchará un sonido largo "beep" que indica que se ingresó en el modo "seguridad para niños"; en el LED aparecerá "☐☐☐".
Para quitar el modo seguridad para niños: Cuando este en modo trabado, pulse la tecla "STOP/CLEAR" durante 3 segundos, se escuchará un sonido largo "beep" que indica que se liberó el modo seguridad para niños.
Cocción multi sección
El horno se debe limpiar regularmente y cualquier depósito del alimento quitado.
La falta de mantener el horno en condiciones limpias podra conducir a la deterioracin de la superficie que podra afectar al contrario la vida de la aplicacin y dar lugar posiblemente a una situación peligrosa.
1 Desconecte el horno antes de limpiarlo.
2 Mantonga limpio el interior del horno. Cuando los alimentos salpiquen las paredes o se derramen en el interior, limpie el interior con un paño húmedo. Pude usar un detergente suave si el horno se encuentra demasiado suelo. No es recomendable usar detergentes fuertes o abrasivos.
3 La parte exterior del horno debe limpiarse con agua y jabón, y enjuagarse y secarse con un paño suave. Para evitar daños a las partes que operan dentro del horno, no permita que entre agua por la abertura de ventilación.
4 Si el panel de control se moja, limpielo con un paño suave. No use detergentes o abrasivos fuertes en el panel de control.
5 Si se acumula vapor en el interior del horno o el borde de la puerta, limpielo con un paño suave. Esto suele ocurrir cuando el homo de microondas está siendo operado bajo condiciones de alta humedad, sin embargo, esto no es un indicio de mal funcionamiento.
6 Ocasionalmente es necesario retirar el plato de cristal para limpiarlo. Lávelo en agua tibia con jabón o en lavaplatos automático.

7 El arillo y la base de la cavidad, deben implarse regularmente para evitar que hagan demasiado ruído.
Simplemente limpie la superficie con agua y detergente suave o con limpiador de ventanas y seque. El eje puede lavarse con agua tibla.
ARILLO GIRATÓRIO
- FLABILLO y la base de la cuidad, deben
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Revisando la siguiente lista, usted podría evitar una llamada innecesaria al servicio técnico.
* El horno no funciona:
-
Revise que el cable de alimentación eléctrica esté bien conectado.
-
Revise que la puerta esté firmemente cerrada.
-
Revise que el tiempo de cocción esté seleccionado.
-
Revise si los fusibles de su casa se encuentran en perfecto estado o si hay algún corto circuito.
* Chispas en el interior:
-
Revise que los utensilios empleados no sean de metal o no tengan algún borde metálico.
-
Revise que las brochetas metálicas o el papel aluminio no estén rozando en las paredes internas del homo.
Si persiste el problema llame al centro de servicio más cercano a su domicilio.
La lista de centros de servicio se encuentra en el certificado de garantía que viene en el interior del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Aunque su horno se proporciona las características de seguridad, es importante observar el siguiente:
-
Es importante no derrotar o no tratar de forzar con los dispositivos de seguridad.
-
No ponga ningún objeto entre el frontface del horno y la puerta ni permita que el residuo acumule en superficies de lacre. Limpie el área de lacre con frecuencia con un detergente suave, aclaración y sequíese. Nunca utilice los polvos abrasivos o los
-
El homo no se debe ajustar o reparar por cualquier persona excepto un técnico correctamente competente del servicio.
-
El homo se debe implar regularmente y cualquier depósito del alimento quitado;
-
La falta de mantener el horno en condiciones
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
^a P : ¿Puedo operar el horno sin el plato de cristal o sin la guía giratoria?
^R : No. Ambos utensilios deben utilizarse en el
homo antes de cocinar algún alimento.
*P : ¿Puedo abrir la puerta cuando el horno está operando?
*R : Sí. La puerta puede abrirse en cualquier momento durante la operación.
Entonces la energía de la microonda será apagada inmediatamente y el ajuste del tiempo mantendrá hasta que la puerta es cerrada.
*P : ¿Porqué se acumula vapor en el horno de microondas después de coclnar?
^R : La acumulación de humedad es normal que ocurra. Esto sucede, porque la comida produce vapor al cocinarse, y aunque gran parte de este vapor se elimina por el aire que es ventilado, algo de vapor suele permanecer, concentrándose en las superficies frías como lo es la puerta del horno.
*P : El horno de microondas causa interferencia en ml TV. ¿Es normal esto?
^a R : Si. Algunas interferencias de radio o televisión pueden ocurrir mientras el horno está en funcionamiento. Esta interferencia es similar a la causada por equipos pequeños como batldoras, aspiradoras, secadoras de pelo, etc. Esto no significa que haya problemas con el horno o su TV.
^a P : ¿La energía de las microondas puede traspasar la ventanilla de la puerta?
^R · No. I a pantalla de metal de la ventanilla hace
*¿Q:What la "situación mide el tiempo" de medio?
*A: el "tiempo que está parado" significa que el alimento se debe quitar del horno y cubrir por hora adicional de permitir que acabe el cocinar. libera el horno para otro cocinar.
*¿Q:Why ml horno no cocina siempre como los fastas que la guía el cocinar de microonda dice?
*A: Compruebe a su guía que cocina otra vez, para cerclorarse de usted haber seguido direcciones exactamente; y para ver qué pudo causar variaciones en tiempo de cocción.
Cocinando tiempos de la guía y calor los ajustes son sugerencias, para ayudar a evitar el quemar... del problema más común de conseguir utilizados a un homo de microonda.
Las variaciones en el tamaño, la forma y los pesos y las dimensionos podían requerir tiempo más de largo de cocción.
Utilice su propio juicio junto con las sugerencias de la guía que cocinan al cheque si el alimento se ha cocinado correctamente apenas pues usted haría con una cocina convencional.
*¿Se dañe Q:Will el horno de microonda si los itoperates mientras que es vacío?
*A: Si. Nunca funcionela vacía.
*Q: ¿Puedo funcionar ml homo de microonda sin la placa giratoria o dar la vuelta a la placa giratoria para sostener un plato grande?
*A: No. Si usted quita o vuelca la placa giratoria, usted conseguirá a pobres que cocinan resultados. Los platos usados en su horno deben
USAR SU HORNO DE MICROONDAS CON SEGUIRDAD
Uso General
- Es importante no obstruir los orificios o eliminar los ganchos de seguridad de la puerta.
- No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta, ni permita que se acumulen residuos o suciedad en las superficies de sellado. Limpie continuamente las superficies de sellado con detergente suave, enjuague y seque. Nunca use palvos o limpiadores abrasivos.
- No permita que la puerta se deforme o sufra algún daño al estar abierla, por ejemplo cuando un niño se cuelgue o se apoye alguna carga. Esto puede causar que el hormo se volte y caiga, dañándose la puerta o el equipo.
-
No opere el horno si está dañado y hasta no ser reparado por un técnico calificado. Es importante que la puerta cierre apropiadamente y que no existan daños en los sellos, superficie de sellado, bisagras y seguros. Cuando dosempaque su horno, revise que no esté rayado o golpeado y asimismo que la cavidad no esté rayada o golpeada.
-
No haga funcionar el horno si se encuentra vacío. Esto puede dañar el horno.
- No intente usar el horno para secar ropa, trapos, papel periódico u otros materiales. Estos pueden causar fuego. Tampoco introduzca animales dentro del horno.
- No use productos de papel reciclado, ya que estos pueden contener impurezas, las cuales pueden reflejar las microondas y producir chispas o fuego. Tampoco caliente líquidos, gases volátiles o materiales inflamables.
- No introduzca recipientes sellados, envases herméticos o alimentos enlatados.
- No maltrate ni golpee el panel de control. Esto puede dañar el homo.
Alimentos
- Nunca utilice su homo de microondas para esterilizar comida en casa. El horno no está diseñado para esterilizar adecuadamente. La comida mal esterilizada puede descomponerse y ser peligrosa para su consumo.
- Siempre procure utilizar el menor tiempo de cocción de la recela. Recuerde que es mejor dejar un poco crudo que bien cocido. Si la comida quedó crucia puede regresarse al mano para volverla a cocinar. Si la comida está muy cocida y se ha quemado, entonces ya nada se puede hacer.
- Las pequeñas cantidades de alimento o la comida con bajo contenido de humedad puede llegar a quemarse, secarse o inflamarse si el tiempo de cocción es demasiado largo.
-
No cocine huevos con cascarón o con la vema entera. va due
-
Los líquidos calientes pueden hacer ebullición si no se orean un poco. No caliente líquidos en su homo de microondas sin revolverlos constantemente.
- No descuide el horno mientras se cocinan las palomitas.
- No cocine el maíz palomero en bolsas de papel común y corriente, a menos que se trate de un producto especial para preparar palomitas en microondas. Las semillas de maíz se pueden sobrecalentar e incendiar las bolsas de papel estraza.
- No coloque la bolsa de palornitas directamente sobre el plato. Póngalas en un recipiente especial para microondas. No use aceite al menos que esto se halle especificado por el fabricante.

Magic Chef™
SO RIGHT AT HOME.™
Garantía Del Horno De Microonda
MC Appliance corp. autoriza cada horno de microonda nuevo para estar libre de defectos en material y la ejecución y acuerda remediar cualquier defecto o equipar un nuevo part(s) (en la opción de los company?s) para cualquier part(s) de la unidad que ha fallado durante el periodo de la garantía. Las piezas y los costos del trabajo se cubren en esta unidad por un periodo de un año después de la fecha de la compra. Además MC Appliance corp. autoriza el magnetrón (piezas solamente) para estar libre de defectos en material y la ejecución por un periodo de 8 años. El consumidor es responsable de todo el trabajo y los costos del transporte relacionados con la diagnosis y el reemplazo del magnetrón después de las uno garantías inicial del año expiran. Si en el acontecimiento la unidad requiere el reemplazo o el reembolso bajo términos de esta garantía el consumidor es responsable de todos los costos del transporte volver la unidad a nuestra fábrica antes de recibir una unidad o un reembolso del reemplazo. Una copia de las ventas anticuadas pone el recibo/factura se requiere para recibir servicio de la garantía, reemplazo o reembolso
Esta garantía cubre aplicaciones en uso dentro de los Estados Unidos, del Puerto Rico y de la Hawaii continentales. La garantía no cubre el siguiente:
- Daños debido al daño del envío o a la instalación incorrecta.
- Daños debido al uso erróneo o al abuso.
- Pérdidas contentas debido a la falta de la unidad.
- Las reparaciones se realizaron por los agentes desautorizados del servicio.
- Llamadas de servicio que no implican defectos en material y la ejecución tal como
instrucción en el uso apropiado del producto o de la instalación incorrecta. - Reemplazo o reajuste de los fusibles o de los interruptores de la casa.