Küppersbusch W6810.0W - Lavadora

W6810.0W - Lavadora Küppersbusch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato W6810.0W Küppersbusch en formato PDF.

📄 101 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Küppersbusch W6810.0W - page 36
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora independiente
Modelo W6810.0W
Marca Küppersbusch
Capacidad de lavado 10.0 kg
Dimensiones (An x Pr x Al) 595 x 565 x 850 mm
Peso neto 72 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 2000 W
Corriente máxima 10 A
Rango de presión de agua 0.05 - 1.0 MPa
Velocidad máxima de centrifugado 1500 rpm
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía (ECO 40-60, carga completa) 0.513 kWh/cycle
Consumo de agua (ECO 40-60, carga completa) 52 L/cycle
Emisión de ruido (Centrifugado) 80 dB(A) re 1 pW
Clase de eficiencia de secado por centrifugado B
Programas Algodón, ECO 40-60, Deportes, Mix, Ropa de cama, Cuidado bebé, 20°C, Limpieza de tambor, Solo centrifugado, Aclarado y centrifugado, Lana, Esterilización, Rápido 15'
Funciones adicionales Auto Dose, Vapor, Recarga, Prelavado, Aclarado extra, Inicio diferido, Lavado rápido, Silencio, Bloqueo infantil, Favorito
Panel de control Perilla + pantalla + botones táctiles
Tipo de puerta Carga frontal con cristal
Dosificador de detergente Cajón extraíble con compartimentos para detergente, suavizante y prelavado
Disponibilidad de piezas de repuesto Mínimo 10 años
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Necesaria cada 3 meses; accesible a través de la cubierta inferior

Preguntas frecuentes - W6810.0W Küppersbusch

¿Cómo calibro la lavadora antes del primer uso?
Para calibrar, retire todos los accesorios del tambor y cierre la puerta. Enchufe la máquina, enciéndala, luego presione y mantenga presionados los botones 'Retardo' y 'Temp.' simultáneamente durante 10 segundos hasta que aparezca 't19' en la pantalla. Presione el botón Inicio/Pausa y espere hasta que se muestre '*****'. Esto garantiza un rendimiento óptimo al detectar la carga de ropa.
¿Qué debo hacer si la máquina muestra el código de error E30?
El error E30 indica que la puerta no está cerrada correctamente. Abra la puerta, verifique si hay ropa atascada en el sello, luego ciérrela firmemente y reinicie el ciclo. Si el error persiste, desconecte la corriente y contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpio el dosificador de detergente?
Presione el seguro de la tapa del suavizante y extraiga el cajón. Retire la tapa del suavizante y lave ambas piezas bajo agua corriente. Limpie el hueco dentro de la máquina con un cepillo suave. Vuelva a montar y empuje el cajón hacia adentro. Realice esto cada 3 meses.
¿Cómo puedo activar la función de bloqueo infantil?
Presione y mantenga presionados los botones 'Centrifugado' y 'Función' (o 'Velocidad') simultáneamente durante 3 segundos hasta que suene un pitido y se encienda el indicador de bloqueo infantil. La pantalla alterna entre 'CL' y el tiempo restante. Para desactivar, repita la misma combinación de botones.
¿Qué tipo de detergente debo usar para diferentes tejidos?
Use detergente concentrado con agentes blanqueadores para algodón blanco (ej., Algodón, ECO 40-60). Para algodón de color, use detergente para color sin blanqueador. Los tejidos sintéticos y de cuidado fácil requieren detergente suave. La lana requiere detergente especial para lana. Siga siempre las instrucciones de dosificación en el envase del detergente.
¿Cómo limpio el filtro de la bomba de desagüe?
Primero, asegúrese de que la máquina haya terminado el ciclo y esté vacía. Desenchufe el aparato y deje que el agua se enfríe. Abra la tapa de la cubierta inferior, gire la manguera de desagüe de emergencia 90° y retire la tapa para drenar el agua. Luego desenrosque el filtro en sentido antihorario, elimine cualquier residuo y vuelva a instalarlo de forma segura. Limpie cada 3 meses.
¿Puedo usar la función de recarga durante un ciclo?
Sí, si el nivel de agua no está por encima del borde del tambor y la temperatura no es demasiado alta. Mantenga presionado 'Inicio/Pausa' durante 3 segundos. Espere a que el tambor se detenga y la puerta se desbloquee. Agregue o retire ropa, cierre la puerta y presione Inicio/Pausa nuevamente. No force la puerta para abrirla.
¿Qué hace la función AUTO DOSE?
AUTO DOSE dosifica automáticamente detergente y suavizante desde depósitos incorporados. Cuando la luz 'soft' o 'dete' parpadea, significa que el compartimento correspondiente está bajo. Abra la tapa del compartimento de detergente, agregue producto hasta la línea máxima y presione el botón AUTO DOSE para activar/desactivar la función.
¿Cómo silencio el zumbador de la máquina?
Mantenga presionado el botón 'Temp.' durante 3 segundos para silenciar el zumbador. Para reactivar, presione el mismo botón nuevamente durante 3 segundos. El ajuste permanece hasta que se cambie. Tenga en cuenta que silenciar desactiva todas las señales sonoras.
¿Cuál es la temperatura recomendada para el programa de limpieza del tambor?
El programa de limpieza del tambor funciona a 90°C para esterilizar el tambor y eliminar bacterias. No agregue ropa. Para mejores resultados, puede agregar una pequeña cantidad de lejía con cloro. Ejecute este programa regularmente para mantener la higiene.

Preguntas de los usuarios sobre W6810.0W Küppersbusch

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones W6810.0W - Küppersbusch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. W6810.0W de la marca Küppersbusch.

MANUAL DE USUARIO W6810.0W Küppersbusch

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

■ Instrucciones de Seguridad...... 2

INSTALACIÓN

■ Descripción del Producto ...... 9
■ Instalación....10

OPERACIÓN

Inicio Rápido 13
■ Antes de Cada Lavado.... 15
■ Dispensador de Detergente.... 16
■ Panel de Control 18
■ Programas.... 19
■ Opciones....23

MANTENIMIENTO

■ Limpieza y Cuidado.... 27
■ Resolución de Problemas....30
■ Especificaciones Técnicas....31
■ Ficha de Producto....32

■ Instrucciones de Seguridad

Lea detenidamente la siguiente información de seguridad y sígala estrictamente para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica y evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Anulará cualquier garantía debido a no seguir estas instrucciones.

Küppersbusch W6810.0W - ■ Instrucciones de Seguridad - 1

¡Advertencia!

Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación peligrosa potencialmente que puede provocar la muerte o lesiones graves a menos que se la evite.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 1

¡Precaución!

Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación peligrosa potencialmente que puede provocar lesiones leves o de menor importancia o daños a la propiedad y al medio ambiente.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Precaución! - 1

¡Nota!

Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación peligrosa potencialmente que puede provocar lesiones leves o de menor importancia.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Nota! - 1

¡Advertencia!

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas para evitar un peligro.
  • Si la máquina está dañada, no debe ser operada a menos que sea reparada por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas similares.

¡Riesgo de descarga eléctrica!

  • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o indicados sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario sin supervisión.
  • Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato o ser supervisados continuamente.
  • Los animales y los niños pueden subirse a la máquina. Compruebe la máquina antes de cada operación.
  • Prohibido a subir o sentarse sobre el aparato.

UBICACIÓN DE INSTALACIÓN Y ENTORNO

  • Todas las sustancias de lavado y adicionales deben guardarse en un lugar seguro donde fuera del alcance de los niños.
  • No instale la máquina sobre una alfombra. La obstrucción de las aberturas por una alfombra puede dañar la máquina.
  • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y luz solar directa para evitar que las piezas de plástico y goma se corroan.
  • No utilice el aparato en ambientes húmedos o habitaciones que contengan gas explosivo o cáustico. En caso de fugas o salpicaduras de agua, deje que el aparato se seque al aire libre.
  • El aparato no debe instalarse detrás de una puerta con cerradura, una puerta corredera o una puerta con bisagra que está en el lado opuesto al de la lavadora.

  • No utilice la máquina en habitaciones con una temperatura inferior a 5°C. Esto puede causar daños en algunas partes. Si es inevitable, asegúrese de vaciar completamente el agua del aparato después del uso (Ver Mantenimiento - Limpieza del filtro de la bomba de drenaje) para evitar daños causados por las heladas.

  • Nunca use aerosoles o sustancias inflamables en las proximidades inmediatas del aparato.

INSTALACIÓN

  • Retire todo el material de embalaje y los tornillos de transporte antes de utilizar el aparato. De lo contrario, pueden causar daños graves.
  • Este aparato está equipado con una sola válvula de entrada y se puede conectar únicamente al suministro de agua fría.
  • La toma de corriente debe ser accesible después de la instalación.
  • Antes de lavar la ropa por primera vez, el producto se debe operar una vez a través de todos los procedimientos sin ropa adentro.
  • Antes de usar la lavadora, se debe calibrar el producto.
  • No coloque ningún objeto excesivamente pesado sobre el aparato, como recipientes de agua o dispositivos de calentamiento.
  • Deben usarse los juegos de mangueras nuevos suministrados del aparato y los juegos de mangueras viejos deben dejarse de su uso.
  • Presión máxima de entrada de agua 1 MPa. Presión mínima de entrada de agua 0,05 MPa.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado por la máquina, ya que puede dañarse.
  • Conecte el producto a una toma de corriente a tierra protegida por un fusible que cumpla con los valores de la tabla “Especificaciones técnicas”. La instalación de la conexión a tierra debe realizarla un electricista calificado. Asegúrese de que la máquina esté instalada en conformidad con las normativas locales.

- Las conexiones eléctricas y de agua deben ser realizadas por un técnico calificado en conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.

Küppersbusch W6810.0W - CONEXIÓN ELÉCTRICA - 1

¡Advertencia!

  • No use múltiples enchufes o cables de extensión.
  • El aparato no debe tener un dispositivo de interruptor externo, como un temporizador, ni conecta con un circuito que se enciende y apaga regularmente.
  • No desenchufe el enchufe de la toma de corriente si hay gas inflamable alrededor.
  • Nunca desconecte el enchufe con las manos mojadas.
  • Saque el enchufe por la base, no tirando del cable.
  • Si no se está utilizando, desenchufe siempre el aparato.

CONEXIONES DE AGUA

  • Verifique las conexiones de los tubos de entrada de agua, el grifo de agua y la manguera de salida para detectar posibles problemas debido a cambios de presión del agua. Si las conexiones se aflojan o tienen fugas, cierre el grifo de agua y repárelas. No utilice el aparato antes de que las tuberías y mangueras hayan sido instaladas correctamente por personas calificadas.
  • La puerta de vidrio puede ser muy caliente durante la operación. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la máquina mientras esté en funcionamiento.
  • Las mangueras de entrada y salida de agua deben instalarse de forma segura y permanecer intactas. De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
  • No retire el filtro de la bomba de drenaje cuando todavía haya agua en el aparato. Pueden salir grandes cantidades de agua y tener la existencia de riesgo de quemaduras debido al agua caliente.

OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

  • Nunca utilice disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. No utilice gasolina, alcohol, etc. como detergentes. Seleccione solo detergentes que sean adecuados para el lavado a máquina.
  • Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los elementos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos, piedras, etc. pueden causar daños graves a la máquina.
  • Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores y fósforos, antes de usar el aparato.
  • Enjuague minuciosamente las prendas que se hayan lavado a mano.
  • Antes de realizar el secado en el aparato, deben lavarse en caliente con una cantidad extra de detergente, en caso de que los artículos se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, trementina, cera y quitaceras.
  • Los artículos que contengan goma espuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos con respaldo de goma y ropa o almohadas con almohadillas de goma espuma no se deben secar en la máquina.
  • Deben usarse suavizantes de telas o productos similares como se recomienda en sus instrucciones.
  • Nunca intente abrir la puerta a la fuerza. La puerta se desbloqueará poco después del final de un ciclo.
  • No cierre la puerta con demasiada fuerza. Si le resulta difícil cerrar la puerta, verifique que la ropa esté colocada y distribuida correctamente.

  • Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento y posterior a cada uso.

  • No vierta agua por encima del aparado para la limpieza. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
  • Las reparaciones solo deben ser realizadas por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro. El productor no será responsable de los daños causados por la intervención de personas no autorizadas.

TRANSPORTE

  • Antes del transporte:
  • Los pernos deben ser reinstalados en la máquina por una persona especializada.
  • El agua acumulada debe drenarse fuera de la máquina.
  • Este aparato es pesado. Transporte con cuidado. Nunca sujete ninguna parte sobresaliente de la máquina al levantarla. La puerta de la máquina no se puede utilizar como tirador.

USO PREVISTO

El producto está destinado únicamente para uso doméstico y para textiles en cantidades domésticas aptas para lavar y secar la máquina. Este aparato es solo para uso en interiores y no está diseñado para uso empotrado. Úselo únicamente según estas instrucciones. El aparato no está diseñado para uso comercial.

Cualquier otro uso se considera impropio. El productor no se hace responsable de los daños o lesiones que puedan resultar de ello.

  • Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
  • Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  • Casas rurales;
  • Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
  • Entornos tipo alojamiento y desayuno;
  • Áreas de uso común en bloques de viviendas o en lavanderías.

Embalaje / Aparato antiguo

Küppersbusch W6810.0W - Embalaje / Aparato antiguo - 1

Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo con plena responsabilidad para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para la devolución del dispositivo usado, use los sistemas de recogida o póngase en contacto con el minorista donde compró el producto. Ellos regresan y pueden llevar este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.

■ Descripción del producto

La cubierta superior Manguera de suministro de agua Panel de control Cable de alimentación eléctrica Dispensador de detergente Tambor Puerta Trampilla de servicio Manguera de drenaje

Küppersbusch W6810.0W - ■ Descripción del producto - 2

¡Nota!

- La imagen del producto es solo para ilustración, consulte el producto real como referencia.

Accesorios

4 x Tapas de cubierta 1 x Manguera de suministro de agua fría 1 x Manual de Usuario

■ Instalación Área de instalación

Küppersbusch W6810.0W - ■ Instalación Área de instalación - 1

¡Advertencia!

  • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva! Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable.
  • Asegúrese de que el producto no se apoye sobre el cable de alimentación.
  • Asegúrese de mantener las distancias mínimas de las paredes como se muestra en la imagen

W W≥20mm

Antes de instalar la máquina, se seleccionará la ubicación caracterizada de la siguiente manera:

  1. Superficie rígida, seca y nivelada
  2. Evite la luz solar directa
  3. Suficiente ventilación
  4. La temperatura ambiente es superior a 0°C
  5. Manténgase alejado de fuentes de calor como aparatos de carbón o gas.

Desembalaje de la lavadora

Küppersbusch W6810.0W - Desembalaje de la lavadora - 1

  • El material de embalaje (por ejemplo, membranas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños.
  • ¡Existe riesgo de asfixia! Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños.

Küppersbusch W6810.0W - Desembalaje de la lavadora - 2

  1. Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.
  2. Levante la lavadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de retirar la espuma triangular pequeña (a) con el embalaje inferior juntos. De lo contrario, coloque la unidad sobre la superficie lateral y extráigala manualmente.
  3. Retire la cinta que sujeta el cable de alimentación y la manguera de drenaje.
  4. Retire la manguera de entrada del tambor.

Retire los pernos de transporte

Küppersbusch W6810.0W - Retire los pernos de transporte - 1

¡Advertencia!

- Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 1

Afloje los 4 tornillos de transporte con una llave.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 2

Retire los pernos, incluidas las piezas de goma, y guárdelos para el uso en el futuro.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 3

Cierre los orificios con las tapas de la cubierta.

Nivelación de la lavadora

Küppersbusch W6810.0W - Nivelación de la lavadora - 1

¡Advertencia!

- Las tuercas de bloqueo de las cuatro patas deben atornillarse firmemente contra la carcasa.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 1

  1. Afloje la contratuerca.

  2. Gire el pie hasta que llegue al suelo.

  3. Ajuste las patas y bloquee las tuercas con una llave. Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable.

Conecte la manguera de suministro de agua

Küppersbusch W6810.0W - Conecte la manguera de suministro de agua - 1

¡Advertencia!

Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones de este capítulo.

- No retuerza, aplaste ni modifique la manguera de entrada de agua.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 1

Conecte la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua y un grifo de agua fría como se indica.
Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 2

- Conéctese manualmente, no utilice herramientas. Compruebe si las conexiones están apretadas.

Manguera de Drenaje

Küppersbusch W6810.0W - Manguera de Drenaje - 1

¡Advertencia!

  • No retuerza ni alargue la manguera de drenaje.
  • Coloque la manguera de drenaje correctamente; de lo contrario, podrían producirse daños debido a una fuga de agua.

Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de drenaje:

  1. Póngalo en el abrevadero. 2. Conéctelo a la tubería de drenaje de derivación del canal.

Abrevadero Máx. 100cm Min.60cm

Máx. 100cm Máx. 100cm Mín. 60cm

Inicio Rápido

! ¡Precaución!

  • Antes de lavar, asegúrese de que la lavadora esté instalada correctamente.
  • Su electrodoméstico fue revisado minuciosamente antes de salir de fábrica. Para eliminar el agua residual y neutralizar los posibles olores, se recomienda limpiar su electrodoméstico antes del primer uso. Por este motivo, inicie el programa Algodón a 90°C sin ropa ni detergente.

Calibración

Se recomienda calibrar la lavadora, para que proporcione el mejor rendimiento. El aparato puede detectar la cantidad de ropa cargada. Esta función optimiza el rendimiento del producto minimizando el consumo de energía y agua, lo que le permite ahorrar tiempo y dinero. Por esta razón, se recomienda calibrar el aparato para un mejor uso.

1- Retire todos los accesorios del tambor y cierre la puerta;
2- Inserte el enchufe de red en la toma de corriente;
3- Encienda la lavadora y pulse "Delay (Retraso)" y "Temp. (Temperatura)". simultáneamente durante 10 segundos hasta que se muestre "t19";
4- Pulse ▷ para poner en marcha el aparato y espere hasta que aparezca "****"

1. Antes de Lavado

terminal de tierra 1 2 3 4 5

Enchufar Grifo abierto Cargar Cerrar puerta Agregar

detergente

¡Nota!

- Es necesario agregar detergente en el compartimiento I si se selecciona la función Prelavado.

2. Lavado

Küppersbusch W6810.0W - Lavado - 1

Encendido Seleccione programa

Seleccione la función o mantenga la configuración predeterminada

Pulse Start / Pause (Inicio / Pausa) para iniciar el programa

3. Después de Lavado

Pitido del zumbador y visualización de "End" en la pantalla.

■ Antes de Cada Lavado

  • La temperatura ambiente de la lavadora debe ser de 5-40°C. Si se usa por debajo de 0°C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se instala bajo la condición de congelación, se debe ser trasladada a un lugar con temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje se puedan descongelar antes de su uso.
  • Consulte las etiquetas de cuidado de la ropa y las instrucciones de uso del detergente antes de lavar. Utilice un detergente que no haga espuma o que produzca menos espuma, adecuado para lavar a máquina correctamente.

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavado - 1

Revise la etiqueta de cuidado

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavado - 2

Clasifique la ropa según el color y el tipo de tejido

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavado - 3

Saque todos los artículos del embalaje

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavado - 4

Ate las tiras y cinturones textiles largos, cierre las cremalleras y abotone

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavado - 5

Coloque los artículos pequeños en una bolsa de lavandería.

Küppersbusch W6810.0W - ■ Antes de Cada Lavado - 6

Dale la vuelta a la tela de pelo largo y fácil de hacer bolitas

! ¡Advertencia!

  • No lave ni seque artículos que se hayan limpiado, lavado, remojado o tocado con sustancias combustibles o explosivas como cera, aceite, pintura, gasolina, alcohol, queroseno y otros materiales inflamables.
  • Lavar prendas sueltas puede crear fácilmente una gran excentricidad y provocar alarma debido al desequilibrio. Por lo tanto, se sugiere agregar una o dos prendas más al lavado para que el Centrifugado se pueda realizar sin problemas.

■ Dispensador de Detergente

Detergente en polvo Detergente líquido Suavizante

(Dosificación Automática)

¡Precaución!

- Es necesario agregar detergente líquido después de seleccionar el prelavado para máquinas.

Programa Programa
Algodón
Sintético
Mezcla
Ropa de cama
Cuidado del Bebé
20°C
Rápido de 15'
Esterilización
ECO 40 - 60
Lana
Enjuague y Centrifugado
Centrifugado Único
Tambor Limpio
  • Procesos indispensables ○ Procesos opcionales

Recomendación de detergente

Detergente de lavado recomendadoCiclos de lavadoTemperatura del lavadoTipo de ropa y textil
Detergente de uso intensivo con agentes blanqueadores y abrillantadores ópticosAlgodón, ECO 40-60, Mezcla, Ropa de cama20/30/40/60Ropa blanca hecha de algodón o lino a prueba de ebullición
Detergente de color sin blanqueador ni blanqueadores ópticosAlgodón, Mezcla, Ropa de camaFrío/20/30/40Ropa de color hecha de algodón o lino
Detergente de color o suave sin abrillantadores ópticos20°C, Sintético 20Ropa de color hecha de fibras de fácil cuidado o materiales sintéticos
Detergente de lavado suaveSintético 20/30Tejidos delicados, seda, viscosa.
Detergente especial para lanaLana 20/30 Lana

Küppersbusch W6810.0W - ¡Precaución! - 1

¡Nota!

  • El detergente o aditivo aglomerante o viscoso se puede diluir en un poco de agua antes de verterlo en el dispensador de detergente, para evitar que su entrada se bloquee y provoque un desborde de agua.
  • Elija el tipo de detergente adecuado para obtener un rendimiento máximo de lavado y un consumo mínimo de agua y energía
  • Para lograr el mejor resultado de limpieza, es importante una dosificación adecuada de detergente.
  • Utilice una cantidad reducida de detergente si el tambor no está completamente lleno.
  • Ajuste siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua, si el agua del grifo es blanda, use menos detergente.
  • Dosifique de acuerdo con lo sucia que esté su ropa, la ropa menos sucia requiere menos detergente.
  • Altamente concentrado (detergente compacto) requiere una dosificación particularmente precisa.

Los siguientes síntomas son un signo de sobredosis de detergente:

  • formación de espuma pesada
  • mal resultado de lavado y aclarado

Los siguientes síntomas son un signo de una dosis insuficiente de detergente:

  • la ropa se vuelve gris
  • acumulación de depósitos de cal en el tambor, el elemento calefactor y / o la ropa

Panel de Control

AUTO DOSE Favorite Cotton Spon Mix Bed Liner Baby Care 20°C Fast 15min Sterilize 60°C ECO 40-60 Wool Rise & Spin 10V+ Spin Only Drum Clean AUTO DOSE STEAM NIGHT WASH DELAY START | SPEED WASH | TEMP. SOUND 10 V 3 2 1

1 Encendido

El producto está encendido / apagado.

3 Opción

Esto le permite seleccionar una función adicional y se iluminará cuando se seleccione.

5 Pantalla de visualización

2 Inicio / Pausa

Pulse el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado.

4 Programas

Disponible según el tipo de ropa.

La pantalla de visualización muestra la configuración, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de su lavadora. La pantalla permanecerá encendida durante el ciclo.

J C 18:08 kg 8:01:00 A B I

A Pantalla de visualización

Tiempo de lavado Tiempo de retraso

125

Velocidad

400

Fin

End

2H

Error

E30

Temperatura

30

B Prelavado

C Bloqueo de Puerta

D Bloqueo Infantil

E Retraso

F Lavado Rápido

ProgramaCarga (kilogramo)Tiempo predeterminado
10,0 10,0
Algodón 10,0 3:39
Sintético 5,0 3:18
Mezcla 10,0 1:20
Ropa de cama 10,0 1:48
Cuidado del Bebé 10,0 1:42
20°C 5,0 1:01
Tambor Limpio - 1:18
Centrifugado Único 10,0 0:12
Enjuague y Centrifugado 10,0 0:20
Lana 2,0 1:07
ECO 40-60 - 3:59
Esterilización 5,0 2:27
Rápido de 15' 2,0 0:15

Küppersbusch W6810.0W - F Lavado Rápido - 1

¡Nota!

- Los parámetros de esta tabla son solo para referencia de usuario. Es posiblemente que los parámetros reales sean diferentes a los de la tabla mencionada anteriormente.

Programas

CicloCapacidad nominal en kgAjuste de temperaturaDuración del ciclo en h: minConsumo de energía en KWh/cicloConsumo de agua en L/cicloTemperatura de lavado más alta ^^1) Humedad residual en% / velocidad de Centrifugado en rpm ^2)
Rápido de 15'2,0 Frío 0:15 0,030 31 Frío75%/800
20°C 5,020 1:01 0,195 51 20 65%/1000
Algodón (60 °C)10,0 603:15 1708 85 6053%/1500
Ropa de cama10,0 401:48 0920 85 4065%/1000
Mezcla 10,040 1:200,871 8540 70%/800
ECO 40-60 ^3) 10,0 - 3:59 0,865 69,2 3753,9%/1450
5,0-3:000,52153,93153,9%/1450
2,5-3:000,27440,52653,9%/1450
  • Los datos anteriores son solo de referencia y pueden cambiar debido a diferentes condiciones de uso reales.
  • Las válvulas proporcionadas para programas distintos al programa ECO 40-60 son solo indicativas.
  • Con respecto a EN 60456:2016+A11:2020 Con (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341,

La clase de eficiencia energética de la UE es: A

Programa de prueba energética: ECO 40-60. Otro como predeterminado.

Media carga para máquina de 10,0kg: 5,0kg.

Cuarto carga para máquina de 10,0kg: 2,5kg.

Programas

Los programas están disponibles según el tipo de ropa sucia.

Programas
Algodón Textiles resistentes, textiles resistentes al calor de algodón o lino.
Sintético Lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla.Al lavar los tejidos de punto, es necesario reducir la cantidad de detergente por su estructura de hilos sueltos y a la formación de burbujas fácilmente.
Cuidado del BebéPara lavar la ropa del bebé, lo que puede hacer que la ropa del bebé sea más limpia y mejorar el rendimiento del Enjuague para proteger la piel del bebé.
Mezcla Carga mixta compuesta por textiles de algodón y sintéticos.
Ropa de cama Este programa está especialmente diseñado para el lavado de edredones.
20°C 20°C predeterminado, puede elegir agua fría.
ECO 40-60 Por defecto de 40°C, no seleccionable, adecuado para el lavado de ropa a aproximadamente de 40°C-60°C.
Rápido de 15' Programa extra corto, adecuado para ropa poco sucia como pequeñas cantidades de ropa.
Esterilización Mantenga la temperatura de lavado por encima de los 60 grados durante más de 30 minutos, para eliminar eficazmente las bacterias dañinas
Lana Lana o tejido de lana lavables a mano o a máquina. Programa de lavado especialmente suave para evitar que se encojan, pausas más largas del programa (los tejidos quedan en el líquido de lavado).
Centrifugado ÚnicoCentrifugado adicional con velocidad de centrifugado seleccionable.
Enjuague y CentrifugadoEnjuague adicional con centrifugado.
Tambor Limpio Instalado especialmente en esta máquina para limpiar el tambor y el tubo. Aplica esterilización a alta temperatura a 90°C para que el lavado de la ropa sea más verde. Cuando se ejecuta este programa, la ropa u otro tipo de lavado no se pueden agregar. Cuando se agrega la cantidad adecuada de agente blanqueador con cloro, el efecto de limpieza del barril será mejor. El cliente puede utilizar este programa periódicamente según sus necesidades.

1) La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos.
2) Humedad residual después del ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la velocidad de Centrifugado a la que se logró.
3) El programa ECO 40-60 puede limpiar prendas de algodón con suciedad normal declaradas lavables a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del reglamento (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU)2021/340, (EU) 2021/341.

Los programas más eficientes por lo que respecta a consumo de energía generalmente son aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y mayor duración.

Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada para los respectivos programas, que ayudará al ahorro de energía y agua.

El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados por la velocidad de Centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de Centrifugado en la fase del Centrifugado, será alta el ruido y el contenido de humedad restante será menor.

¡Precaución!

- Si hay alguna interrupción en la fuente de alimentación mientras la máquina está en funcionamiento, una memoria especial guarda el programa seleccionado. La máquina continuará el programa cuando se restablezca la fuente de alimentación.

■ Opciones

  • Para conocer la velocidad máxima de Centrifugado, el tiempo del programa y otros detalles del programa ECO 40-60, consulte el contenido de la página Ficha del Producto.
  • La tabla muestra qué ciclo ofrece qué opciones de ajuste. Si un ajuste no es posible para un ciclo.

Küppersbusch W6810.0W - ■ Opciones - 1

Temperatura

Cuando sea necesario, la temperatura de lavado se puede ajustar pulsando el botón de temperatura en los siguientes pasos: Frío - 20°C - 30°C - 40°C - 60°C - 90°C.

SpeedVelocidad de CentrifugadoCuando sea necesario, la velocidad de Centrifugado se puede ajustar pulsando el botón Speed (Velocidad) en los siguientes pasos: 1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500
DelayRetraso1. Seleccione un programa2. Pulse el botón Delay (Retraso) para elegir el tiempo de retraso 0-24h3. Pulse [Start/Pause (Inicio/Pausa)] para iniciar la operación de retraso.Küppersbusch W6810.0W - ■ Opciones - 2 > Küppersbusch W6810.0W - ■ Opciones - 3 > Küppersbusch W6810.0W - ■ Opciones - 4Selección de programa Ajuste de tiempo InicioPara cancelar la función Retraso, pulse el botón “Delay (Retraso)” antes de iniciar el programa hasta que la pantalla muestre 0 h. Si el programa ya ha comenzado, apague el aparato y luego enciéndalo y seleccione un nuevo programa.
PrelavadoFunción de lavado adicional antes de que comience el ciclo de lavado principal para aumentar el rendimiento del lavado.Nota: Es necesario agregar detergente al compartimiento I.
Enjuague adicionalLa ropa se someterá a un Enjuague adicional después de seleccionar esta función.
Auto DoseDOSIFICACIÓN AUTOMÁTICACuando pulsa el botón de encendido para iniciar el producto, la pantalla mostrará el icono "suave" o "dete". Cuando la luz parpadea significa que falta detergente o suavizante y debe agregarlo.Abra la tapa de la caja de detergente y agregue el detergente y el suavizante.La cantidad de llenado no excede la línea máxima.Pulse el botón [AUTO DOSE (DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA)], la función DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA se desactivará.
Lavado RápidoLa función puede disminuir el tiempo de lavado.
Mi CicloPara memorizar el programa de uso frecuente.Después de elegir el programa y configurar las opciones, pulse [Spin (Centrifugado)] 3 segundos antes de empezar a lavar. El curso de ajuste predeterminado es Algodón.
SpaCareLa función SpaCare se puede seleccionar eligiendo "Algodón", "Mezcla" "Ropa de cama" y "Cuidado del bebé". Los clientes pueden ver el vapor en el tambor cuando operan la función SpaCare.

Küppersbusch W6810.0W - ■ Opciones - 5

Si la velocidad de Centrifugado seleccionada es superior a 800 rpm, cambie a 800 rpm y, mientras tanto, cancele el sonido del botón.

Küppersbusch W6810.0W - ■ Opciones - 6

Bloqueo Infantil

Esta función está destinada a evitar que los niños hagan un mal uso de los controles.

Küppersbusch W6810.0W - ■ Opciones - 7

flowchart
graph TD
    A["Spin"] --> C["Lock Icon"]
    B["Function"] --> C["Lock Icon"]

Pulse [Spin (Centrifugado)] y [Function (Función)] simultáneamente durante 3 segundos hasta que suene un pitido. El indicador de bloqueo infantil se enciende.

Küppersbusch W6810.0W - ■ Opciones - 8

¡Precaución!

Cuando se activa el bloqueo infantil, la pantalla mostrará alternativamente “CL” y el tiempo restante.

Si presiona cualquier otro botón, el indicador de bloqueo infantil parpadeará durante 3 segundos. Cuando finalice el programa, “CL” y “END” se alternarán en la pantalla durante 10 segundos, luego el indicador parpadeará durante 3 segundos.

El bloqueo infantil desactiva la función de todos los botones, excepto el botón de encendido / apagado y el botón de bloqueo infantil.

¡Solo la pulsación simultánea de los dos botones [Spin (Centrifugado)] y [Function (Función)] puede desactivar el Bloqueo Infantil!

Desactive el bloqueo infantil antes de seleccionar un nuevo programa.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Precaución! - 1

Silenciar el zumbador

Küppersbusch W6810.0W - ¡Precaución! - 2

Küppersbusch W6810.0W - ¡Precaución! - 3

Küppersbusch W6810.0W - ¡Precaución! - 4

Küppersbusch W6810.0W - ¡Precaución! - 5

Elige el programa Pulse [Temp.(Temperatura)] durante 3 segundos, el zumbador está silenciado. Para activar la función de zumbador, pulse el botón nuevamente durante 3 segundos. La configuración se mantendrá hasta el próximo reinicio.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Precaución! - 6

¡Precaución!

- Después de silenciar la función de zumbador, los sonidos ya no se activarán.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Precaución! - 1

Recarga

Esta operación se puede ejecutar durante el proceso de lavado. Cuando el tambor todavía está rodando y hay una gran cantidad de agua con alta temperatura en el tambor. El estado es inseguro y la puerta no se puede abrir a la fuerza. Para pulsar [Start/Pause (Inicio/Pausa)] durante 3 segundos para recargar y comenzar a agregar ropa en la función intermedia. Siga los pasos a continuación:

  1. Espere hasta que el tambor deje de girar.
  2. La cerradura de la puerta está desbloqueada.
  3. Cierre la puerta cuando vuelva a cargar la ropa y pulse el botón [ ]

Küppersbusch W6810.0W - Recarga - 1

Ropa Recargar la ropa

Küppersbusch W6810.0W - Recarga - 3

¡Precaución!

- No use la función Recargar cuando el nivel del agua sobrepase el borde de la tina interior o la temperatura sea más alta.

■ Limpieza y Cuidado

! ¡Advertencia!

- Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento.

Limpieza del Gabinete

El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario. Si hay algún desbordamiento de agua, use un paño para limpiarlo inmediatamente. Nunca use elementos afilados para limpiar el aparato.

Küppersbusch W6810.0W - Limpieza del Gabinete - 1

- Nunca use agentes abrasivos o cáusticos, ácidos fórmicos o sus disolventes diluidos o sustancias similares, como alcohol o productos químicos.

Limpieza del Tambor

Cualquier mancha de óxido dejada dentro del tambor por artículos de metal debe eliminarse inmediatamente con detergentes sin cloro. ¡No utilice nunca lana de acero para limpiar el tambor!

¡Nota!

- Mantenga la ropa lejos de la máquina mientras limpia el tambor.

Limpieza de la Junta de la Puerta y el Vidrio

Limpie el vidrio y selle después de cada lavado para eliminar las pelusas y las manchas. Si se acumula pelusa, pueden producirse fugas.

Retire las monedas, botones y otros objetos del sello después de cada lavado.

Limpie el sello de la puerta y el vidrio todos los meses para garantizar el funcionamiento normal del electrodoméstico.

Küppersbusch W6810.0W - Limpieza de la Junta de la Puerta y el Vidrio - 1

Limpieza del filtro de entrada

Küppersbusch W6810.0W - Limpieza del filtro de entrada - 1

¡Nota!

- La disminución del flujo de agua es una señal de que es necesario limpiar el filtro.

  1. Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua.
  2. Limpie el filtro con un cepillo.
  3. Desatornille la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la máquina. Extraiga el filtro con unos alicates de punta larga.
  4. Utilice un cepillo para limpiar el filtro.
  5. Vuelva a instalar el filtro en la entrada de agua y vuelva a conectar la manguera de suministro de agua.
  6. Limpie el filtro de entrada cada 3 meses para asegurar el funcionamiento normal del aparato.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Nota! - 1

Limpieza del dispensador de detergente

  1. Pulse hacia abajo el desbloqueo de la cubierta del suavizante y saque el cajón dispensador del hueco. Limpiar el interior del hueco con un cepillo.
  2. Levante la tapa del suavizante del cajón dispensador y lave ambos artículos con agua.
  3. Vuelva a colocar la tapa del suavizante y vuelva a colocar el cajón en el hueco.

Küppersbusch W6810.0W - Limpieza del dispensador de detergente - 1

Pulse el desbloqueo y retire el cajón dispensador

Küppersbusch W6810.0W - Limpieza del dispensador de detergente - 2

Limpie el cajón dispensador y la cubierta del suavizante con agua.

Küppersbusch W6810.0W - Limpieza del dispensador de detergente - 3

Limpie el hueco con un cepillo suave.

Küppersbusch W6810.0W - Limpieza del dispensador de detergente - 4

Inserte el cajón dispensador

Küppersbusch W6810.0W - Limpieza del dispensador de detergente - 5

¡Nota!

  • No utilice agentes abrasivos o cáusticos para limpiar las piezas de plástico.
  • Limpiar el dispensador de detergente cada 3 meses para asegurar el funcionamiento normal del aparato.

Limpieza del filtro de la bomba de drenaje

Küppersbusch W6810.0W - Limpieza del filtro de la bomba de drenaje - 1

¡Advertencia!

  • Asegúrese de que la máquina haya terminado el ciclo de lavado y esté vacía. Apáguelo y desenchúfelo antes de limpiar el filtro de la bomba de drenaje.
  • Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que el agua se enfríe. ¡Riesgo de guemaduras!
  • Limpie el filtro periódicamente cada 3 meses para asegurar el funcionamiento normal del aparato.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 1

Abra la tapa de la cubierta inferior

2 Manguera de drenaje de emergencia

Gire 90 °C y extraiga la manguera de drenaje de emergencia y retire la tapa de la manguera.

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 3

Después de que se acabe el agua, reinicie la manguera de drenaje

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 4

Abra el filtro girando hacia la izquierda

5

Elimine materia extraña Cierre la tapa de la cubierta inferior

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 6

erre la tapa de la cubierta inferior

Küppersbusch W6810.0W - ¡Advertencia! - 7

Precaución

  • Asegúrese de que la tapa de la válvula y la manguera de drenaje de emergencia estén reinstaladas correctamente, las placas de la tapa deben insertarse alineadas con las placas de los orificios, de lo contrario, puede haber fugas de agua.
  • Algunas máquinas no tienen una manguera de drenaje de emergencia, por lo que se pueden omitir los pasos 2 y 3. Gire la tapa de la cubierta inferior directamente para que el agua corra hacia el lavabo.
  • Cuando el aparato está en uso y dependiendo del programa seleccionado puede haber agua caliente en la bomba. Nunca quite la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre hasta que el aparato termine el ciclo y esté vacío. Cuando reemplace la cubierta, asegúrese de que esté bien ajustada.

■ Resolución de Problemas

Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si puede solucionarlo siguiendo las tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Descripción Causa posible Solución
El aparato no se puede iniciarLa puerta no está cerrada correctamente. La ropa está atascada.Cierre la puerta correctamente y reinicie. Revise la ropa.
La puerta no se puede abrirLa protección de seguridad está activada.Desconecte la energía y reinicie.
Fuga de aguaLas conexiones no están fijas suficientemente.Revise y fije la tubería de entrada de agua. Revise y limpie la manguera de salida.
Residuos de detergente en el dispensador de detergenteEl detergente está húmedo y / o coagulado.Limpie y seque el dispensador de detergente.
El indicador o la pantalla no funcionanLa placa de circuito impreso o el arnés tienen problemas de conexión.Desconecte la alimentación y compruebe si el enchufe de red está conectado correctamente.
Ruido anormalLos pernos de fijación aún están en su lugar. El piso no es sólido ni nivelado.Compruebe si se han quitado los tornillos de fijación. Asegúrese de que el aparato esté instalado en un suelo sólido y nivelado.

Códigos de Error

Descripción Causa posible Solución
E30La puerta no está cerrada correctamenteCierre la puerta correctamente y reinicie.
E10Problema de inyección de agua durante el ciclo de lavado.Compruebe si la presión del agua es lo suficientemente alta. Estire la tubería de agua. Limpiar el filtro de la válvula de entrada.
E21Drenaje de agua con horas extraordinariasRevise la manguera de drenaje para ver si está bloqueada.
E12Desbordamiento de aguaReinicie el dispositivo.
EXXOtrosReinicie el dispositivo. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente.

■ Servicio al Cliente

Las piezas de repuesto para su aparato están disponibles por un mínimo de 10 años. En caso de dudas, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente en:

Küppersbusch W6810.0W - ■ Servicio al Cliente - 1

¡Advertencia!

Riesgo de shock eléctrico

  • No intente reparar un electrodoméstico que esté defectuoso o que se presume defectuoso. Puede poner en peligro su propia vida y la de otros usuarios futuros. Solo los especialistas autorizados pueden realizar este trabajo de reparación.
  • ¡Una reparación no apropiada anulará la garantía y no se podrán reconocer los daños posteriores!

Transporte

PASOS IMPORTANTES AL MOVER EL APARATO

  • Desenchufe el aparato y cierre el grifo de entrada de agua.
  • Compruebe si la puerta y el dispensador de detergente están bien cerrados.
  • Retire la tubería de entrada de agua y la manguera de salida de las instalaciones de la casa.
  • Deje que el agua se drene completamente del aparato (consulte "Mantenimiento Limpieza del filtro de la bomba de drenaje")
  • Importante: Instales de nuevo los 4 pernos de transporte en la parte posterior del aparato.
  • Este aparato es pesado. Transporte con cuidado. Nunca sujete ninguna parte sobresaliente de la máquina al levantarla. La puerta de la máquina no se puede utilizar como tirador.

Küppersbusch W6810.0W - Transporte - 1

Especificaciones Técnicas

Fuente de Alimentación 220-240V\~, 50 Hz

Corriente Máximo 10A

Presión de Agua Estándar 0,05MPa \~ 1MPa

W D H

ModeloCapacidad de LavadoDimensión (An*P*Al mm)Peso NetoPotencia Nominal
W6810.0W10,0kg 5955*565*850 72kg2000W

Küppersbusch W6810.0W - Especificaciones Técnicas - 2

Ficha de Producto

Nombre o marca comercial del proveedor (a)'(c):
Dirección del proveedor (a)'(c):
Identificador del modelo (f): W6810.0W
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Capacidad nominal (b) (kg) 10,0 Dimensiones en cm (a), (c)Altura 85
Ancho 60
Profundidad 57
Índice de eficiencia energética (b)(EEIw)51,9 Nivel de eficiencia energética (b) A (d)
Índice de eficiencia de lavado (b) 1,031 Efectividad de enjuague (g/kg) (b) 5,0
Consumo de energía en kWh por ciclo, basado en el programa de eco 40-60. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el aparato.0,513Consumo de agua en litros por ciclo, basado en el programa eco 40-60.El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua.52
Temperatura máxima en el interior del tejido tratado (i) (°C)Capacidad nominal37Contenido de humedad restante ponderado (b) (%)53,9
Mitad 31
Cuarto 26
Velocidad de Centrifugado (°) (rpm)Capacidad nominal1450Nivel de eficiencia de Centrifugado y secado (i)B (d)
Mitad1450
Cuarto1450
Duración del programa (h) (min)Capacidad nominal3:59TipoSoporte independiente
Mitad 3:00
Cuarto3:00
Emisiones de ruido acústico en el aire en la fase de Centrifugado(a)(dB(A) re 1 pW)80Clase de emisión de ruido acústico en el aire (b) (fase del Centrifugado)C (d)
Modo apagado (W) (si corresponde)0,50Modo en espera (W) (si corresponde)N/A
Inicio diferido (W) (si corresponde)4,00Espera en red (W) (si corresponde)N/A
Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor (i)'(°):
Este producto ha sido diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de lavado.NO
Información adicional:
Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del Anexo II del Reglamento (UE) 2019/2023 (1) de la Comisión.
(*) este ítem no se considerará pertinente a los efectos del Artículo 2 (6) del Reglamento (UE) 2017/1369.(b) para el programa eco 40-60.(c) los cambios en este elemento no se considerarán pertinentes a los efectos del párrafo 4 del Artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.(d) si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no deberá ingresar estos datos.

1) El consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato.
2) El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua.
3) Entrega de los repuestos dentro de los 15 días hábiles posteriores a la recepción del pedido.

Ficha de Datos del Producto relativa a (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU)2021/340, (EU) 2021/341.

La hoja de datos del producto de su electrodoméstico se puede encontrar en línea.

Vaya a https://eprel.ec.europe.eu y entre el identificador del modelo para descargar la hoja de datos de su aparato.

El identificador de modelo se puede encontrar en la sección de especificaciones técnicas para su aparato.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Nivele a máquina de lavar

Küppersbusch W6810.0W - Nivele a máquina de lavar - 1

Aviso!

Verifique a etiqueta de cuidados

Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 1

■ Dispensador de Detergente
Küppersbusch W6810.0W - Aviso! - 2

○ Significa opcional

Meia carga para 10,0kg de máquina: 5,0kg.

Carga trimestral para 10,0kg de máquina: 2,5kg.

Programas

Pressione [▷]II por 3 segundos.

Küppersbusch W6810.0W - Programas - 1

(Roupas)

Coloque as roupas

Küppersbusch W6810.0W - Programas - 2

Küppersbusch W6810.0W - Programas - 3

Iniciar

Cuidado!

■ Limpeza e Cuidados

Aviso!

Limpeza do Filtro de Entrada

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do Filtro de Entrada - 1

Nota!

Limpeza do Dispensador de Detergente

Fecha a tampa de cobertura inferior

Küppersbusch W6810.0W - Limpeza do Dispensador de Detergente - 1

Cuidado!

Risco de choque eléctrico

Identificador de modelo (a): W6810.0W

(b) para o programa eco 40-60.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Küppersbusch

Modelo : W6810.0W

Categoría : Lavadora