Eldom ColumbiaVac OPC1200 - Deshumidificador

ColumbiaVac OPC1200 - Deshumidificador Eldom - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ColumbiaVac OPC1200 Eldom en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Eldom ColumbiaVac OPC1200 - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoDeshumidificador portátil
MarcaEldom
ModeloColumbiaVac OPC1200
Capacidad de deshumidificación12 L/24h (30°C, 80% RH) / 6.5 L/24h (27°C, 60% RH)
Potencia nominal172 W (27°C, 60% RH)
Potencia máxima200 W (30°C, 80% RH)
Corriente nominal1.1 A (27°C, 60% RH)
Corriente máxima1.2 A (30°C, 80% RH)
AlimentaciónCA 220-240 V, 50 Hz
Capacidad del depósito de agua2 L
Nivel de ruido≤38 dB(A)
Flujo de aire130 m³/h
RefrigeranteR290 (Propano), 50 g
Presión máxima de trabajo (Succión/Salida)0.7 MPa / 3.2 MPa
Presión máxima permitida (Alta/Baja)3.2 MPa
Peso10 kg
Rango de temperatura de funcionamiento5°C a 35°C
Tamaño mínimo de la habitación4 m²
Panel de controlBotones táctiles con indicadores LED
Modos de funcionamientoAutomático, Continuo, Nocturno
Velocidades del ventiladorAlta, Baja
TemporizadorInicio/parada retardado, 1-24 horas
Rango de ajuste de humedad30% a 80% RH (en modos Automático y Nocturno)
Drenaje continuoSí, mediante manguera incluida
Descongelación automáticaSí, entre 5°C y 16°C
Intervalo de limpieza del filtroCada 2 semanas
Longitud del cable de alimentaciónNo especificado

Preguntas frecuentes - ColumbiaVac OPC1200 Eldom

¿Cómo configuro el nivel de humedad deseado?
Presione el botón MODE para seleccionar el programa Automático o Nocturno. Luego presione el botón HUM para ajustar la humedad del 30% al 80%. La pantalla muestra el valor configurado.
¿Qué significan los colores de las luces indicadoras?
El indicador de humedad (2) muestra: Azul para humedad inferior al 46%, Verde para 46-64% y Rojo para superior al 64%. Un indicador rojo del depósito de agua significa que el depósito está lleno.
¿Cómo uso el drenaje continuo?
Retire el depósito de agua, desmonte el componente de la carcasa del depósito, conecte la manguera suministrada a la válvula de salida de agua dentro del compartimento del depósito, pase la manguera por el corte y coloque el otro extremo en un desagüe. Asegúrese de que la manguera no esté doblada y que la salida esté por debajo del dispositivo.
¿Qué debo hacer si se enciende el indicador de depósito lleno?
El dispositivo emitirá un pitido y se detendrá. Vacíe el depósito de agua tirando de él desde atrás, vierta el agua y vuelva a insertarlo correctamente. El indicador debería apagarse y el dispositivo reanudar su funcionamiento.
¿Con qué frecuencia debo limpiar el filtro de aire y cómo?
Limpie el filtro de aire cada 2 semanas. Retírelo de la carcasa, lávelo con agua tibia (alrededor de 40°C) y detergente suave, enjuague, séquelo bien y vuelva a instalarlo. No utilice el aparato sin el filtro.
¿Qué significa el código de error 'E2'?
E2 indica un problema con el sensor de humedad. Comuníquese con un centro de servicio autorizado para su reparación.
¿Puedo usar un cable de extensión?
No. El manual recomienda no usar cables de extensión o adaptadores de múltiples enchufes. Enchufe el dispositivo directamente en una toma de corriente con conexión a tierra.
¿Por qué el deshumidificador se apaga automáticamente?
El dispositivo tiene protecciones: se detiene si la temperatura ambiente es inferior a 5°C (error CL) o superior a 35°C (error CH), o si la humedad es inferior al 20% (LO) o superior al 95% (HI). Además, el depósito puede estar lleno.
¿Cómo almaceno el deshumidificador cuando no lo uso?
Desconecte y vacíe el depósito de agua. Limpie y seque el filtro de aire, luego vuelva a instalarlo. Almacene en posición vertical en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa y el polvo.
¿Es peligroso el refrigerante R290?
El R290 (propano) es inflamable. El dispositivo debe usarse en una habitación de más de 4 m², lejos de fuentes de ignición. Si se sospecha una fuga, evacue, ventile y llame a los servicios de bomberos. Solo personal calificado debe dar servicio al circuito de refrigerante.

Preguntas de los usuarios sobre ColumbiaVac OPC1200 Eldom

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ColumbiaVac OPC1200 - Eldom y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ColumbiaVac OPC1200 de la marca Eldom.

MANUAL DE USUARIO ColumbiaVac OPC1200 Eldom

Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (aplicable a los países de la Unión Europea y a otros países europeos que poseen sistemas aislados de recogida de residuos).

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe clasificarse como residuo doméstico. Hay que entregarlo en un punto autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación adecuada del producto prevendrá las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana derivadas de la presencia de sustancias peligrosas en el producto. El dispositivo eléctrico debe ser entregado de manera que se pueda limitar su reutilización y reuso. Si hay pilas en el aparato, hay que quitarlas y entregarlas por separado al punto de almacenamiento. NO TIRAR EL DISPOSITIVO EN EL CUBO DE BASURA MUNICIPAL. El reciclaje de materias ayuda a preservar los recursos naturales. Para obtener la información específica sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, con un proveedor de servicios de reciclaje o con la tienda en la que lo compró.

/RU/

El aparato está lleno de gas inflamable R290.

Eldom ColumbiaVac OPC1200 - /RU/ - 1

Antes de utilizar el aparato, lea el manual.

Eldom ColumbiaVac OPC1200 - /RU/ - 2

Antes de instalar el aparato, lea el manual de instalación.

Eldom ColumbiaVac OPC1200 - /RU/ - 3

Cualquier reparación que necesite, contacte al Servicio autorizado más cercano. Centrar y seguir estrictamente las instrucciones del fabricante solamente.

Eldom ColumbiaVac OPC1200 - /RU/ - 4

Precaución, riesgo de incendio.

LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL DISPOSITIVO Y EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Los dibujos de este manual pueden diferir ligeramente en apariencia de los ubicados en el dispositivo. Siga los dibujos reales.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES

  • Antes de la instalación y puesta en marcha, lea atentamente las instrucciones de funcionamiento y las advertencias del dispositivo. Este manual contiene las normas de instalación y funcionamiento correctos del dispositivo de aire acondicionado, cuyo incumplimiento anulará la garantía.
  • El equipo puede ser usado por los niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, mentales o sin experiencia y conocimientos del mismo siempre que se garantice supervisión o formación de cómo usarlo de manera segura explicando los riesgos existentes. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Los niños no supervisados no deben limpiar o realizar operaciones de mantenimiento del equipo.
  • Si el dispositivo de aire acondicionado no se utiliza para el uso previsto, la garantía podrá quedar anulada.
  • El dispositivo no debe ser manejado por personas sin conocimiento adecuado y no familiarizadas con el manual de uso. Lo anterior se refiere especialmente a los niños.
  • El dispositivo está destinado exclusivamente a ser utilizado con gas R-290 (propano) como refrigerante. El R290 es un refrigerante gaseoso que cumple con las directivas medioambientales de la UE.

Información sobre equipos de gas refrigerante: R290

- Lea atentamente todas las advertencias.

- No vierta el refrigerante en la atmósfera.

- El R-290 (propano) es inflamable y más pesado que el aire.

- Se acumula primero en las zonas bajas, pero puede ser distribuido por el movimiento del aire (por ejemplo, por los ventiladores).

- Si el propano está presente o incluso se sospecha su presencia, no se debe permitir que personal no cualificado intente encontrar la causa.

- El R-290 (propano) utilizado en el dispositivo no tiene olor.

- La falta de olor no significa que no haya escape de gas.

- Si se detecta una fuga, evacúe a todas las personas de la habitación inmediatamente, ventile la habitación y póngase en contacto con el cuerpo de bomberos local para informarles de la fuga de propano.

- No deje que alguien vuelva a entrar en la habitación hasta que llegue un técnico de servicio cualificado y confirme que es seguro volver a la habitación.

- No utilice herramientas distintas a las recomendadas por el fabricante durante el desescarche y la limpieza.

- El dispositivo se mantendrá alejado de fuentes fijas de ignición (por ejemplo, llamas abiertas, dispositivos de gas o eléctricos en funcionamiento).

- Los componentes del dispositivo están especialmente diseñados para el uso del propano y no tienen propiedades de iniciación o de chispa. Reemplace los componentes solo con piezas de repuesto idénticas.

- No permita que la carcasa se rompa, no queme el dispositivo.

- La unidad debe instalarse, utilizarse y almacenarse en una habitación de más de 4 m2.

- Si el dispositivo se instala, utiliza o almacena en un local sin ventilación, se proporcionarán soluciones para evitar la acumulación de refrigerante con fugas y el riesgo de incendio o explosión debido a la ignición del refrigerante causada por un calefactor eléctrico, una estufa u otra fuente de ignición.

- Almacene el dispositivo de forma que se eviten daños mecánicos.

- Las personas que operen o modifiquen el circuito de refrigeración deberán contar con la autorización adecuada de un organismo acreditado para garantizar la manipulación profesional del refrigerante, que deberá ser confirmada por organizaciones industriales acreditadas.

- Todas las reparaciones deben realizarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. El mantenimiento y las reparaciones que requieran el empleo de expertos en otros campos deben llevarse a cabo bajo la supervisión de una persona autorizada a utilizar refrigerantes inflamables.

- Este dispositivo está destinado únicamente para uso doméstico, tal y como se describe en este manual. No utilice el dispositivo para fines distintos a los especificados en este manual de instrucciones.

- La instalación del dispositivo de aire acondicionado no requiere conocimientos especiales y puede ser realizada por el usuario de acuerdo con las instrucciones y diagramas de este manual. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y daños irreparables en la unidad. La empresa Eldom Sp. z o. o. no asume responsabilidad de eventuales daños surgidos debido al uso indebido del equipo.

- La unidad debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales para instalaciones eléctricas. Antes de realizar la conexión a la red eléctrica, asegúrese de que los parámetros de corriente (tensión) de la red eléctrica coinciden con los especificados en el dispositivo. La clavija de alimentación del dispositivo debe estar completamente enchufada en la toma de corriente. No utilice cables de extensión ni divisores para conectar el cable de red del dispositivo. Si el dispositivo no se utiliza durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable de alimentación

de la toma de corriente. Si la unidad no se ha utilizado durante mucho tiempo, compruebe que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas antes de volver a poner en marcha la unidad.

  • Conecte el dispositivo solo a una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Mantenga el dispositivo a una distancia mínima de 50 cm de materiales inflamables (por ejemplo, alcohol, etc.) o recipientes a presión (por ejemplo, aerosoles).
  • El cable de red y el enchufe del dispositivo sirven para la desconexión final del dispositivo de la red eléctrica y, por lo tanto, deben ser fácilmente accesibles en todo momento.
  • Apague el dispositivo y desconéctelo de la red eléctrica durante una tormenta.
  • No introduzca las manos u objetos de ningún tipo en las salidas de aire mientras la unidad esté en funcionamiento.
  • No ponga ningún objeto en el dispositivo.
  • No suba ni se siente en el dispositivo.
  • No ponga los dedos u otros objetos en la salida de aire.
  • No toque la entrada de aire o las aletas de aluminio del dispositivo.
  • Antes de limpiar, reparar, mantener o inspeccionar, apague el dispositivo de aire acondicionado y desconéctelo de la red eléctrica.
  • Limpie el dispositivo con un paño seco y suave. Si la carcasa de la unidad está muy sucia, puede utilizar un paño empapado en un producto de limpieza doméstico. No limpie el dispositivo de aire acondicionado con disolventes químicos como gasolina y alcohol.
  • No sumerja o exponga esta unidad a la lluvia, la humedad u otros líquidos.
  • No opere con las manos mojadas. Evite que se derrame agua sobre la unidad.
  • No sumerja o exponga la unidad a la lluvia, la humedad u otros líquidos.
  • No deje un dispositivo en funcionamiento desatendido. No incline ni vuelque el dispositivo.
  • Coloque y use la unidad lejos de salpicaduras de agua o aceite.
  • Si durante el funcionamiento del dispositivo, el usuario detecta alguna irregularidad, como olores o sonidos extraños, humo, vapor, fuego, calentamiento de la carcasa o del enchufe de la red eléctrica, fallo de fusible, mal funcionamiento de otros dispositivos, apague el dispositivo inmediatamente, desconéctelo de la red eléctrica y póngase en contacto inmediatamente con un centro de servicio autorizado.
  • No lo utilice si el cable de alimentación está dañado, si la unidad se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera. La reparación del dispositivo debe confiarse a un centro de servicio autorizado; la información figura en la tarjeta de garantía y en el sitio web www.eldom.eu.
  • Está prohibido hacer cualquier modernización o usar repuestos o elementos del equipo no originales. ¡Peligro para la seguridad de uso!
  • Bajo el riesgo de anular la garantía, el usuario no podrá realizar ninguna reparación, modificación o desmontaje de la carcasa del dispositivo por su cuenta.
  • En el interior de la unidad no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
  • Está prohibido hacer cualquier actualización o usar repuestos o elementos del equipo no originales. Es peligroso para la seguridad de uso del dispositivo.

Eldom ColumbiaVac OPC1200 - Información sobre equipos de gas refrigerante: R290 - 1

Las personas que operen o modifiquen el circuito de refrigeración deberán contar con la autorización adecuada de un organismo acreditado para garantizar la manipulación profesional del refrigerante, que deberá ser confirmada por organizaciones industriales acreditadas.

Eldom ColumbiaVac OPC1200 - Información sobre equipos de gas refrigerante: R290 - 2

Todas las reparaciones deben realizarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. El mantenimiento y las reparaciones que requieran el empleo de expertos en otros campos deben llevarse a cabo bajo la supervisión de una persona autorizada a utilizar refrigerantes inflamables.

Si no entiende algo o necesita ayuda, por favor póngase en contacto con el servicio de su distribuidor.

ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO POR PRIMERA VEZ, ASEGÚRESE DE QUE SE MANTENGA EN POSICIÓN VERTICAL DURANTE 24 HORAS, DE LO CONTRARIO EL COMPRESOR DEL DESHUMIDIFICADOR PUEDE RESULTAR DAÑADO.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL SERVICIO

Por favor, siga estas advertencias cuando necesite tomar las siguientes medidas al realizar el mantenimiento del deshumidificador R290.

1. Controles en el área

Antes de trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, deben realizarse comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición sea mínimo. Cuando se repara un sistema de refrigeración, se deben tomar las siguientes precauciones antes de trabajar en el sistema.

2. Procedimiento de trabajo

El trabajo debe realizarse como parte de un procedimiento controlado para reducir al mínimo el riesgo de que haya gases o vapores inflamables durante el trabajo.

3. Lugar de trabajo general

Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área deben ser instruidos en la naturaleza del trabajo. Evite trabajar en el interior. El área alrededor del lugar de trabajo debe estar separada de la otra. Compruebe que las condiciones en el área hayan sido aseguradas mediante el control de los materiales inflamables.

4. Control de la presencia del refrigerante

Antes y durante el funcionamiento, compruebe el área con un detector de refrigerante adecuado para asegurarse de que el técnico sea consciente de las atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas utilizado es adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, no provoca chispas, está correctamente sellado o es intrínsecamente seguro.

5. Presencia de un extintor

Si se debe realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en sus partes asociadas, se dispondrá de un equipo de extinción adecuado. Un extintor de polvo seco o de CO2 debe ser colocado adyacente al área de carga.

6. Ausencia de las fuentes de ignición

Ninguna persona que realice trabajos en un sistema de refrigeración que impliquen la exposición de tuberías que contengan o estén llenas de refrigerante inflamable podrá utilizar ninguna fuente de ignición de manera que exista un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el consumo de cigarrillos, deben mantenerse a una distancia adecuada del lugar de instalación, reparación, eliminación y desecho, durante la cual el refrigerante inflamable puede ser liberado en el medio ambiente. Antes de comenzar el trabajo, debe examinarse el área alrededor de los dispositivos para asegurarse de que no haya peligro de incendio o ignición. Coloque carteles "No fumar".

7. Área ventilada

Asegúrese de que el área esté afuera o bien ventilada antes de entrar en el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Durante el trabajo se mantiene un cierto grado de ventilación. La ventilación debe dispersar de forma segura el refrigerante liberado y preferiblemente liberarlo fuera a la atmósfera.

8. Inspecciones de los equipos de refrigeración

Cuando se sustituyan los componentes eléctricos, deben ser adecuados para el propósito y ajustarse a la especificación correcta. Las directrices del fabricante para el mantenimiento y la reparación deben observarse en todo momento. En caso de duda, póngase en contacto con el departamento técnico del fabricante.

Para las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables, se deben llevar a cabo las siguientes comprobaciones:

  • El tamaño de la carga es consistente con el tamaño de la habitación en la que se instalan las piezas que contienen el refrigerante;
  • Las unidades de ventilación y las salidas funcionan correctamente y no están obstruidas;
  • Cuando use un circuito de refrigeración intermedio, compruebe si hay refrigerante;
  • La marca del dispositivo sigue siendo visible y legible. Las marcas y los caracteres que son ilegibles deben ser corregidos;
  • las tuberías o componentes de refrigeración se instalarán en un lugar en el que sea improbable que estén expuestos a cualquier sustancia que pueda causar la corrosión de los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén hechos de materiales que sean inherentemente resistentes a la corrosión o estén adecuadamente protegidos contra la corrosión.

9. Inspecciones de los equipos eléctricos

Las reparaciones y el mantenimiento de los componentes eléctricos incluyen comprobaciones iniciales de seguridad y procedimientos de inspección de las piezas. Si hay un fallo que pueda poner en peligro la seguridad, no conecte la fuente de alimentación al circuito hasta que se haya eliminado satisfactoriamente. Si no se puede eliminar el fallo inmediatamente, pero es necesario tomar otras medidas, se debe adoptar una solución temporal apropiada. Esto debe comunicarse al propietario del dispositivo para que todas las partes interesadas estén informadas.

Los controles de seguridad iniciales incluyen:

  • descarga de los condensadores: se hace de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas;
  • los componentes eléctricos y el cableado sin protecciones mientras se carga, se recupera o se limpia el sistema;
  • continuidad de la conexión a tierra

- Recomendaciones especiales

  • El rango de temperatura ambiente para el equipo es de 5^ - 35^
  • Deshumidificador debe estar colocado sobre una superficie plana, en un lugar amplio y sin obstáculos. Entre el aparato y la pared hay que dejar un espacio de 20 cm.
  • Instale el equipo de acuerdo con la normativa de instalación en vigor.
  • Siembre debe haber un acceso libre a la clavija del cable de alimentación.
  • Colocar siempre verticalmente el aparato para que el compresor esté en la posición correcta de trabajo.
  • No incline el equipo hacia los lados, dado que el agua derramada podrá dañar el mismo.
  • No utilizar el aparato cerca de gas u otros líquidos inflamables.
  • No bloquear la salida de aire y la entrada de ventilación. No coloque objetos pesados en el equipo.
  • No utilizar cerca del aparato sustancias químicas (insecticidas, pinturas) u otras sustancias inflamables ya que pueden deformar el material. El aparato puede sufrir daños eléctricos.

Alimentación

  • La clavija del cable de alimentación debe estar bien fijada y no debe estar dañada.
  • No conectar el aparato a una fuente de alimentación a través de una regleta.
  • Después de conectar el aparato a la alimentación se debe encender con el botón ON/ OFF.

INSTRUCCIONES DE USO

DESHUMIDIFICADOR DE AIRE OPC1200

ES

DESCRIPCIÓN GENERAL1. Panel de control2. Pantalla3. Cuerpo4. Ruedas5. Asa6. Filtro de entrada7. Manguito8. Depósito de agua9. Salida de aire10. Cable de alimentación

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Rendimiento de secado12l/24h (30°C, RH80%)6,5l/24h (27°C, RH60%)
Tensión nominal AC220-240V, ~ 50Hz
Potencia nominal 172W (27°C, RH60%)
Potencia máxima 200W (30°C, RH80%)
Corriente nominal 1,1A (27°C, RH60%)
Máx. corriente nominal 1,2A (30°C, RH80%)
Depósito de agua 2l
Ruido ≤38dB(A)
flujo de aire130m3/h
Máx. presión de trabajo n el lado de succión / salida0,7MPa/3,2MPa
Máx. presión permitida en el lado de alta / baja presión3,2 MPa
Presión máxima permitida del intercambiador de calor3,2 MPa
Peso del producto 10kg
Nombre químico R290/50g

INSTALACIÓN

En caso de una inclinación de más de 45°, el dispositivo debe colocarse en posición vertical durante al menos 24 horas antes de su puesta en marcha.

Elección del lugar de instalación (fig.3)

El dispositivo debe colocarse en posición vertical sobre una superficie plana, en un lugar seco y espacioso. El espacio debe ser ventilado. Alrededor del dispositivo debe dejarse al menos 30 cm de espacio libre.

El agua se acumula en el depósito (8). Para el desagüe puede utilizarse el manguito adjunto (7). El procedimiento de montaje está descrito en la sección «DESAGÜE CONTINUO».

Antes de conectarse a la red, verifique que los parámetros de la corriente principal (voltaje) correspondan a los del dispositivo.

El enchufe de red del dispositivo debe estar completamente insertado en la toma de corriente.

No utilice cables de extensión o adaptadores para conectar el cable de alimentación de la máquina.

Si el dispositivo no se utilizará durante un período prolongado de tiempo, retire el enchufe de la toma de corriente.

Si el dispositivo no se ha utilizado durante mucho tiempo, verifique que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas antes de reiniciar.

- FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO

Todos los cambios de la configuración se comunican con una señal acústica.

La iluminación del indicador (2) indica el nivel de humedad del aire:

  • azul - humedad por debajo de 46%,
  • verde - humedad entre 46 y 64%,
  • rojo - humedad por encima de 64%.

Indicador - indica el nivel de llenado del depósito de agua.

El indicador emitirá una luz roja cuando se alcance el volumen de 2 l. Además, el dispositivo emitirá una señal acústica y, a continuación, procederá a apagarse.

Luego es necesario vaciar el depósito de agua y volver a colocarlo en su posición adecuada.

Indicador ⏻ - indica que el dispositivo está conectado a la fuente de alimentación.

Botón "POWER" 📋 sirve para encender/apagar el dispositivo.

Para apagar el aparato, pulse de nuevo el botón

La primera vez que se pone en marcha el aparato después de conectarlo a la fuente de alimentación, se activa el programa estándar con un ajuste de nivel de humedad por defecto de 60% RH.

Después de apagarlo pulsando el botón 📋el aparato recuerda los parámetros ajustados (programa seleccionado, ajuste del nivel de humedad).

Después de desconectar el aparato de la fuente de alimentación, vuelve a los ajustes de fábrica.

No puede desconectar el enchufe del cable eléctrico directamente para forzar la parada del dispositivo.

BOTÓN: selección del programa.

Para seleccionar el programa guardado, pulsar el botón hasta que se encienda el testigo correspondiente en la pantalla: „A“, „CNT“, 😊

Programa automático: testigo „A” en la pantalla

En el modo automático, el dispositivo se enciende cuando la humedad del aire es un 3% superior al valor establecido. Primero, el ventilador comienza a funcionar y, después de unos 3 segundos, se activa el compresor.

Cuando la humedad del aire está por debajo del punto de ajuste en un 3%, el compresor se detiene, deja de funcionar y el ventilador continúa funcionando durante unos 30 segundos. El dispositivo tiene un retardo de seguridad de 3 minutos para el compresor, lo que significa que a pesar del aumento de humedad, el secador no siempre se enciende inmediatamente.

En el modo automático, se puede ajustar tanto la velocidad del ventilador como el ajuste de humedad.

Programa de secado continuo: testigo „CNT” en la pantalla

En el modo de secado continuo, el compresor funciona continuamente y la velocidad del ventilador está en el nivel „rápido”.

No se puede establecer el nivel de humedad ni cambiar la velocidad del ventilador.

Programa nocturno: testigo en la pantalla

En el modo nocturno, la velocidad del ventilador cambia automáticamente de alta a baja. Después de unos 10 segundos de inactividad, los testigos se apagan gradualmente. Al pulsar cualquier botón se activa la pantalla.

El dispositivo se enciende cuando la humedad del aire es un 3% superior al valor establecido. Primero el ventilador comienza a funcionar y después de unos 3 segundos se pone en marcha el compresor.

Cuando la humedad del aire está por debajo del punto de ajuste en un 3%, el compresor se detiene, deja de funcionar y el ventilador sigue funcionando durante unos 30 segundos.

El dispositivo tiene un retardo de seguridad de 3 minutos para el compresor, lo que significa que a pesar del aumento de humedad, el secador no siempre se enciende inmediatamente.

En el modo nocturno, la señal acústica está desactivada.

Solo se puede ajustar la configuración de humedad.

BOTÓN ajuste del nivel de humedad

El ajuste manual del nivel de humedad es posible cuando el programa „AUTOMÁTICO” o „NOCTURNO” está activo.

El nivel de humedad no se puede cambiar en el programa „SECADO CONTINUO”.

Para configurar el nivel de humedad, seleccionar el programa „AUTOMÁTICO” o

„NOCTURNO“ y a continuación, pulsar el botón hasta que en la pantalla aparezca el valor deseado en el rango del 30% al 80%.

Temperatura

El dispositivo tiene un termómetro incorporado. Tras mantener pulsado el botón "HUM SET" durante aproximadamente 3 segundos, en la pantalla aparecerá la temperatura ambiente.

Pantalla

  • mientras el dispositivo está encendido la pantalla indica la humedad de la habitación,
  • mientras se ajusta el nivel de humedad, muestra un valor del rango "30-80"
  • al configurar la función "TIMER", muestra los valores del rango "00-24",
  • tras mantener pulsado el botón durante aprox. 3 s., se muestra la temperatura ambiente.

Botón "SPEED" selección de la velocidad de trabajo del ventilador

Tras pulsar una vez el botón "VELOCIDAD" se determina la velocidad del ventilador, que es indicada por los controles: ☆ - rápido, ⚠ - lento.

La selección de la velocidad no es posible mientras los programas continuo y nocturno están activos y con los botones bloqueados.

Botón "LOCK" bloqueo de botones

Para bloquear los botones, mantenga pulsado el botón "LOCK" durante unos segundos. La activación de la función se señala con el indicador de control

Con el bloqueo activado, no se puede cambiar la configuración del dispositivo ni apagarlo. Para desactivar el bloqueo, mantenga pulsado el botón "LOCK" durante unos segundos.

Botón "TIMER" - se utiliza para encender (inicio retardado) y apagar el dispositivo automáticamente.

- Inicio retardado - Esta función permite establecer el tiempo después del cual el humidificador se enciende automáticamente.

La función sólo puede activarse cuando el aparato está apagado pero conectado a la fuente de alimentación.

Se puede ajustar el inicio retardado en el rango de 1 a 24 horas presionando el botón "TIMER" hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla. Sólo se pueden establecer horas completas.

Ajustar el valor "00" significa cancelar los ajustes.

La activación de la función se indica con una luz ylos números en la pantalla.

Al encender el dispositivo con el botón se borra la configuración del marco temporal.

- Apagado automático- Esta función permite establecer el tiempo después del cual el humidificador se apague automáticamente.

La función sólo se puede activar con el aparato encendido (está en marcha).

Se puede ajustar el apagado automático en el rango de 1 a 24 hora spresionando "TIMER" hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla. Sólo se pueden establecer horas completas.

Ajustar el valor "00" significa cancelar los ajustes.

La activación de la función se señala con el indicador de control

Al encender el dispositivo con el botón se borra la configuración del marco temporal.

VACIADO DEL DISPOSITIVO

ATENCIÓN:

El agua acumulada en el depósito del sistema de secado no es apta para el consumo y no puede utilizarse en contacto con productos alimentarios.

No retirar el flotador del depósito de agua (fig.7): en caso contrario, el dispositivo no va a parar su trabajo cuando esté lleno el depósito. Esto provocará el vertido del agua acumulada, pudiendo causar daños en el suelo soporte.

  • Tire ligeramente del depósito de agua ubicado en la parte posterior del dispositivo; el depósito saldrá hacia fuera (fig.4).
  • Vacíe el agua del depósito.
  • Si el depósito está sucio, realice su limpieza con agua. No utilice agentes de limpieza agresivos para limpiar el dispositivo. No utilizar disolventes químicos (como benceno, alcohol, gasolina), ya que podrían dañar la superficie o deformar toda la carcasa.
  • Coloque el depósito en su posición adecuada dentro del dispositivo. De no hacerlo, el indicador del depósito lleno seguirá emitiendo una luz roja y el dispositivo no va a poder funcionar.

DESAGÜE CONTINUO (fig.2)

Para utilizar el dispositivo con el desagüe continuo conectado realice los siguientes pasos:

  • Retire el depósito de agua
  • Recorte parte de la carcasa del depósito.
  • Introduzca el manguito en la válvula de desagüe ubicada en la parte superior de la cámara del dispositivo
  • Introduzca el depósito y saque el manguito por el agujero recortado.
  • Introduzca el otro extremo del manguito en un recipiente, ej. un cubo.

ATENCIÓN:

Nunca doble el tubo de descarga. La salida del tubo siempre debe encontrarse debajo de la salida del agua del aparato. Nunca bloquee la salida del agua del aparato o del tubo.

MANTENIMIENTO

Nota. Apagar y desconectar el aparato de la red eléctrica antes de cualquier reparación o trabajo de mantenimiento.

LIMPIEZA

Desconectar el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. La carcasa se debe limpiar con un paño suave y húmedo. No utilizar disolventes químicos (como benceno, alcohol, gasolina), ya que podrían dañar la superficie o deformar toda la carcasa. No rociar el aparato con agua.

FILTROS DE AIRE

Los filtros (6) de aire deben limpiarse cada 2 semanas. Los filtros de aire bloqueados con polvo reducen la eficacia del aparato.

Los filtros deben removerse de la carcasa (fig. 6), desmontar y lavar en agua tibia (temperatura aprox. de 40°C) con detergente neutro. Enjuague, seque bien, luego móntelos de nuevo.

Atención: No encienda el aparato sin el filtro debidamente montado.

ALMACENAMIENTO DEL DISPOSITIVO

Si el sistema de secado no se va a utilizar durante un período prolongado:

  • Desconectar el cable de alimentación eléctrica y enrollarlo.
  • Vaciar completamente el depósito de agua y asegurarse de la ausencia de agua en su interior.
  • Retirar y limpiar el filtro de aire, secar completamente y volver a instalarlo.
  • Almacenar el sistema de secado en un lugar fresco y seco, sin exposición a la luz solar, temperaturas altas o acumulación excesiva de polvo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de contactar con el servicio técnico compare los síntomas de funcionamiento del dispositivo con los indicados a continuación. En esta lista se recopilan las situaciones habituales que no se deben a fallos de fabricación o defectos de material.

Problema Posible motivoSolución
El dispositivo no funciona.No tiene alimentación eléctrica.Conectar a una toma eléctrica operativa y encender el dispositivo.
Parpadea el indicador de llenado de agua.Comprobar el montaje correcto del depósito de agua o vaciarlo.
La temperatura interior equivale a menos de 5°C o más de 35°C.Se ha activado el sistema de seguridad diseñado para proteger el dispositivo. El dispositivo no puede trabajar en esas condiciones térmicas.
Está activa la función «TIMER». Desactivar la función «TIMER».
La modalidad del sistema de secado no funciona o el dispositivo se enciende/se apaga a menudo.El filtro de aire está obstruido.Limpiar el filtro de aire de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones.
Está abierta una puerta o ventana. Cerrar la puerta/ ventana.
El dispositivo se encuentra demasiado cerca de una fuente de calor.Desplazar el dispositivo a un lugar más frío.
El canal de entrada o salida está tapado con algo.Eliminar los obstáculos del canal de entrada o salida.
El dispositivo emite ruidos.Se encuentra en una posición inclinada o inestable.Colocarlo en una superficie nivelada y rígida (sin vibraciones).
Está obstruido el filtro de aire.Limpiar el filtro de aire de acuerdo con lo indicado en el manual de instrucciones.
E2 Problemacon el sensor de humedad.Ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado.
LOHumedad ambiente por debajo del 20%.Función de protección automática del aparato habilitada. Asegurar condiciones de trabajo adecuadas del aparato.
HIHumedad ambiente por encima del 95%.
CLProtección contra baja temperatura, temperatura ambiente < 5°C.
CHProtección contra alta temperatura, temperatura ambiente > 35°C

• TEMPERATURA DE TRABAJO

Cuando la temperatura ambiente es inferior a 5°C o superior a 35°C, el deshumidificador se detiene.

DESESCARCHE AUTOMÁTICO

Cuando la temperatura ambiente está entre 5°C y 16°C, el compresor se descongela automáticamente en intervalos especificados.

Durante el desescarche, el compresor se detiene y el ventilador continúa funcionando.

• PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

El dispositivo está hecho de los materiales que pueden ser reutilizados o reciclados.

Hay que entregarlos al punto apropiado, que se ocupa de la recogida y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

GARANTÍA

el aparato está destinado para un uso privado doméstico.

no se puede utilizar para fines profesionales.

la garantía se anula en caso de un uso incorrecto.

Eldom ColumbiaVac OPC1200 - GARANTÍA - 1

COLUMBIA VAC

QUALITY PRODUCT

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Eldom

Modelo : ColumbiaVac OPC1200

Categoría : Deshumidificador