CUISINART Private Reserve CWC-60CU - Bodega

Private Reserve CWC-60CU - Bodega CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Private Reserve CWC-60CU CUISINART en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CUISINART Private Reserve CWC-60CU - page 13
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bodega de vinos
Marca Cuisinart
Modelo Private Reserve CWC-60CU
Capacidad 60 botellas (Burdeos estándar)
Dimensiones (An x Al x Pr) 21.5 x 33.5 x 22.5 pulgadas
Peso 85.0 libras
Alimentación eléctrica 115V, 60Hz, 1.5A
Rango de temperatura Zona superior: 38-50°F; Zona inferior: 50-65°F
Número de zonas 2 (Doble zona)
Luz interior LED con interruptor de encendido/apagado
Estanterías 6 estantes de madera deslizantes
Cerradura de puerta Sí, cerradura con llave
Tipo de ventilador Ventilador interno para circulación de aire
Descongelación Descongelación automática
Clase climática Enfriamiento por compresor, apto para ambiente de hasta 90°F
Tipo de control Panel táctil digital con visualización de temperatura
Nivel de ruido ~40 dB (bajo ruido)
Consumo de energía Aproximadamente 150 kWh/año
Recomendación de ubicación Independiente, mínimo 2 pulgadas de espacio alrededor
Limpieza Limpie el interior con jabón suave y agua; limpie la junta regularmente
Características de seguridad Patas niveladoras, se recomienda soporte antivuelco
Reparaciones Comuníquese con el servicio autorizado; no intente reparaciones internas
Certificación Certificado ETL
Garantía Garantía limitada de 1 año

Preguntas frecuentes - Private Reserve CWC-60CU CUISINART

¿Cuál es la temperatura ideal para almacenar vino en esta bodega?
El rango de temperatura ideal para almacenar vino está entre 45°F y 65°F. El Cuisinart Private Reserve CWC-60CU cuenta con zonas dobles: la zona superior (38-50°F) es perfecta para servir vinos blancos, mientras que la zona inferior (50-65°F) es ideal para vinos tintos y almacenamiento a largo plazo.
¿Puedo instalar esta bodega de vinos debajo del mostrador?
Este modelo está diseñado solo para uso independiente. Requiere al menos 2 pulgadas de espacio libre en todos los lados para una ventilación adecuada. No debe instalarse en un mueble sin suficiente flujo de aire.
¿Cómo configuro la temperatura en el CWC-60CU?
Utilice el panel táctil digital en la parte frontal de la unidad. Presione el botón SET para seleccionar la zona (superior o inferior), luego use los botones + o - para ajustar la temperatura. La pantalla mostrará la temperatura configurada actual.
¿Por qué mi bodega de vinos no enfría correctamente?
Las causas comunes incluyen ventilación bloqueada (asegure 2 pulgadas de espacio), una bobina del condensador sucia (limpie cada 6 meses), o la temperatura ambiente que supera los 90°F. También verifique que la puerta esté completamente cerrada y que la junta esté limpia.
¿Cómo limpio la bodega de vinos?
Desenchufe la unidad primero. Retire las botellas y los estantes. Limpie el interior con un paño suave y jabón suave y agua. No use limpiadores abrasivos. Limpie la junta de la puerta regularmente para asegurar un sellado hermético. El exterior se puede limpiar con un paño húmedo.
¿Es normal que el compresor funcione constantemente?
El compresor se enciende y apaga para mantener la temperatura. Si funciona constantemente, puede deberse a una temperatura ambiente alta, mala ventilación o una avería. Asegúrese de que el área no esté demasiado caliente y que la unidad tenga suficiente flujo de aire.
¿Puedo cerrar con llave la bodega de vinos?
Sí, el Private Reserve CWC-60CU viene con una cerradura con llave para seguridad. La llave está incluida en el manual de usuario. Para cerrar, inserte la llave y gírela en sentido horario. Guarde la llave en un lugar seguro.
¿Qué debo hacer si la luz interior no funciona?
Primero, verifique si el interruptor de la luz está encendido. Si aún no funciona, la luz LED puede estar defectuosa. Póngase en contacto con el servicio al cliente de Cuisinart para piezas de repuesto. No intente reemplazar el LED usted mismo.
¿Cuántas botellas puedo almacenar?
La capacidad de 60 botellas se basa en botellas estándar de Burdeos (750 ml). Si almacena botellas más grandes (por ejemplo, champán), la capacidad será menor. Los estantes son ajustables para acomodar diferentes tamaños de botellas.
¿Dónde puedo obtener piezas de repuesto o servicio?
Para piezas Cuisinart genuinas y servicio autorizado, visite el sitio web oficial de Cuisinart o comuníquese con su soporte al cliente. No use piezas de terceros, ya que pueden anular la garantía y afectar el rendimiento.

Preguntas de los usuarios sobre Private Reserve CWC-60CU CUISINART

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Private Reserve CWC-60CU - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Private Reserve CWC-60CU de la marca CUISINART.

MANUAL DE USUARIO Private Reserve CWC-60CU CUISINART

Climatizador de vino con compresor para 30 botellas

CWC-60CU

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas, entre ellas las siguientes:

  1. Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones; cualquier otro uso presenta un riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas.

  2. Para uso doméstico solamente.

  3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.

  4. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando sea usado por o cerca de niños.

  5. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso, antes de moverlo y antes de limpiarlo.

  6. Para desenchufar el aparato, agarre el cable por el enchufe y jale este de la toma de corriente; nunca jale el cable.

  7. No haga funcionar el aparato en presencia de explosivos o gases inflamables.

  8. No coloque este producto cerca de llamas, aparatos de cocción u otros aparatos que produzcan calor.

  9. No use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si está dañado, o después de que se haya caído, incluso en el agua.

  10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta un peligro.

  11. Coloque el aparato sobre una superficie llana y segura.

  12. No use este aparato si la carcasa está dañada o ha sido retirada.

  13. Un contacto flojo entre el enchufe y la toma de corriente puede causar un recalentamiento y hacer que el enchufe se derrita. Haga cambiar las tomas de corriente flojas o viejas por un electricista.

  14. Este aparato ha sido diseñado para colocarse tal cual; no debe ser empotrado o integrado.

  15. Mantenga el aparato lejos de la luz del sol y de cualquier fuente de calor (hornos, estufas, calentadores, radiadores, etc.) La luz directa del sol puede afectar/alterar el color exterior del aparato.

  16. Tenga cuidado de no dañar los circuitos de refrigeración o el cable de la unidad. Cualquier daño al cable o al enchufe puede causar un cortocircuito, lo que podría resultar en una descarga eléctrica o un incendio.

  17. Para evitar que botellas se caigan y causen lesiones o daños al aparato, no sobrecargue los estantes.

  18. Precaución: ¡Esta unidad contiene/usa un refrigerante inflamable! Al manipular, mover y usar la unidad, cerciórese de no dañar el conducto del refrigerante, o hacer algo que podría aumentar el riesgo de una fuga.
  19. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato no deben usar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
  20. Si niños usan este aparato, deben ser vigilados para evitar que jueguen o hagan un mal uso del mismo.
  21. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños; este material puede ser peligroso. En el momento de tirar la unidad, cumpla con las regulaciones locales acerca del desecho de este tipo de material.
  22. No toque el compresor caliente en la parte inferior trasera de la unidad; esto puede causar lesiones físicas. No permita que niños tengan acceso a la parte trasera del aparato.
  23. Nunca permita que los niños se cuelguen o se paren en la puerta ni en los estantes.
  24. PELIGRO: Existe un riesgo de que los niños queden atrapados en la unidad. Antes de tirar su unidad vieja: Quite las puertas. Deje los estantes en su sitio, de modo que los niños no puedan entrar fácilmente en la unidad.
  25. Para evitar los riesgos asociados al uso de un aparato eléctrico, le aconsejamos que siga las instrucciones de uso.
  26. Quite el embalaje del aparato e inspeccione cuidadosamente el interior y el exterior de la unidad. Si nota algún daño, no enchufe el aparato. Comuníquese inmediatamente con la tienda donde lo compró.
  27. No use ningún aparato eléctrico dentro del bol, a menos que sean aparatos recomendados por el fabricante.
  28. Para su seguridad, el CABLE debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico autorizado u otra persona calificada.
  29. No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol que contengan un agente propulsor inflamable, en este aparato.
  30. No permita que el aparato sea expuesto a la lluvia.

ADVERTENCIA:

  • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas, desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
  • Mantenga los orificios de ventilación internos y externos libres de obstrucciones.

  • No use ningún dispositivo mecánico u otros medios, excepto los recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.

  • No dañe el circuito refrigerante.
  • Las piezas removibles non son aptas para lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

INSTRUCCIONCES ESPECIALES ACERCA DEL CABLE

AVISO

Para su protección, este aparato cuenta con un cable de puesta a tierra equipado con un enchufe de tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (Fig. A). Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de corriente polarizada

(Fig. B). El adaptador debe ser puesto a tierra mediante

un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador a la placa de la toma de corriente (Fig. C).

NOTA: No quite la pata de tierra.

PRECAUCIÓN: Antes de enchufar el adaptador, cerciórese de que la toma de corriente está puesta a tierra. Si no está seguro/a, comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro/a de que la toma de corriente esté puesta a tierra.

NOTA: Está prohibido usar un adaptador en Canadá.

A. Toma de corriente puesta a tierra Pata de tierra

B.

Adaptador Lengüeta de puesta a tierra

C.
Tornillo de metal Caja eléctrica puesta a tierra

PELIGRO

Existe un riesgo de que los niños queden atrapados en la unidad. Antes de tirar el aparato, quite las puertas. Deje los estantes en su sitio, de modo que los niños no puedan entrar fácilmente en la unidad.

ÍNDICE

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES......2

CARACTERÍSTICAS....4

DESEMBALAJE....4

INSTALACIÓN 4

Elija la ubicación adecuada

Circulación del aire adecuada

Requisitos eléctricos

Cómo nivelar el climatizador de vino

Uso del climatizador de vino

PANEL DE CONTROL....6

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN....6

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....6

Descongelamiento automático

Interrupciones eléctricas

Cuidado durante ausencias/mudanzas

CONSEJOS Y SUGERENCIAS....7

TABLA DE TEMPERATURAS DE

CONSERVACIÓN DEL VINO 8

MARIDAJE....9

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS....10

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA....11

GARANTÍA....12

CARACTERÍSTICAS

  1. Controles táctiles
  2. Estantes deslizantes con frente de madera
  3. Puerta de vidrio templado
  4. Molduras exteriores de acero inoxidable
  5. Patas niveladoras

1 —— 50 SET UP DOWN

Cushart 1 2 3 4 5

DESEMBALAJE DE SU CLIMATIZADOR DE VINO

Quite el embalaje del aparato e inspeccione cuidadosamente el interior y el exterior de la unidad. Si nota algún daño, no enchufe el aparato. Comuníquese inmediatamente con la tienda donde lo compró.

Siempre mantenga la unidad en forma vertical antes, durante y después del desembalaje.

INSTALACIÓN DE SU CLIMATIZADOR DE VINO

SIEMPRE SAQUE TODAS LAS BOTELLAS ANTES DE MOVER LA UNIDAD.

Elija la ubicación adecuada.

Este aire acondicionado para vino está diseñado para ser independiente y adecuado para debajo del mostrador.

Coloque el aparato sobre una superficie plana que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del climatizador lleno de botellas.

Elija una ubicación donde no existen riesgos de temperaturas (frías o calientes) extremas, tales como las que pueden ocurrir en un garaje con aislamiento o calentamiento inadecuados.

No coloque la unidad en un lugar húmedo, ni en un lugar donde pueda ser expuesta a la luz directa del sol.

No coloque la unidad cerca de electrodomésticos que produzcan calor, tales como lavavajillas, microondas, hornos tostadores, hornos, parrillas, etc., ni cerca de radiadores/calentadores/calentadores u otras fuentes de calor.

NOTA: Deje suficiente espacio en frente del aparato como para poder abrir la puerta 120 grados.

Circulación de aire adecuada

Para garantizar que el climatizador de vino esté funcionando eficientemente, debe instalarlo en un lugar donde haya una circulación del aire adecuada y conexiones eléctricas.

NOTA: El climatizador de vino ha sido diseñado para colocarse tal cual; no debe ser empotrado ni integrado.

Para garantizar una circulación de aire adecuada dentro de la unidad, no sobrellene el climatizador de vino.

Requisitos eléctricos

Su climatizador de vino requiere un enchufe eléctrico de 120 V (15 A) con puesta a tierra. Procure no colocar la unidad donde puedan ocurrir interferencias eléctricas.

No enchufe la unidad en la misma toma de corriente que un refrigerador o un horno de microondas.

Procure no usar adaptadores de enchufe de tres patas. No corte la pata de tierra para que el enchufe quepa en una toma de corriente bipolar; esto presenta un riesgo de electrocución.

NOTA: No coloque objetos pesados encima de la unidad.

Para minimizar el riesgo de oxidación, pérdidas/fugas y daños al material aislante, evite colocar la unidad en lugares muy húmedos. No moje la unidad, ni derrame agua sobre o dentro de la unidad bajo ninguna circunstancia.

Cómo nivelar el climatizador de vino

Su climatizador de vino cuenta con cuatro patas niveladoras. Después de ubicar el climatizador de vino en el lugar deseado, gire las patas en sentido horario para elevar el climatizador, o en sentido antihorario para bajarlo.

Recomendamos dejar las patas traseras en el nivel más bajo y usar las patas delanteras para nivelar el climatizador.

Uso del climatizador de vino Importante:

  • Antes de enchufar la unidad en la toma de corriente, permita que permanezca parada por aprox. 24 horas. Esto reducirá el riesgo de mal funcionamiento del sistema de refrigeración a causa de manipulaciones/transporte inadecuados, y permitirá que el refrigerante fluya hacia el compresor.
  • Cuando use el climatizador de vino por primera vez, espere 24 horas para que la temperatura interna alcance el nivel deseado. Cerciórese de colocar por lo menos 3 a 5 botellas en de la unidad.

Cerciórese de instalar la unidad sobre una superficie plana que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del climatizador lleno de botellas.

Coloque los estantes en el climatizador, deslizándolos suavemente.

Enchufe el cable en una toma de corriente; la unidad se encenderá automáticamente a la temperatura por defecto, 50 °F (10 °C).

Coloque las botellas en el climatizador.

Determine cuál ajuste de temperatura usar (consulte la guía de temperaturas en la página 8).

El sistema enfriador de la unidad opera de manera más eficiente con una temperatura ambiente inferior a 70 °F (21 °C).

NOTA: Cuando usa el climatizador de vino por primera vez, recuerda esperar un mínimo de 24 horas para que la temperatura interna alcance el nivel deseado, y colocar un mínimo de 3 a 5 botellas en la unidad.

PANEL DE CONTROL

50 SET UP DOWN 1 2 3 4 5 6

  1. Ajustes preprogramados para cada tipo de vino
    a. Champaña (43 °F/6 °C)
    b. Vino tinto (61 °F/16 °C)
    c. Vino blanco (50 °F/10 °C)
  2. Indicador de temperatura
  3. Botón de selección de los ajustes preprogramados

  4. Botón para aumentar la temperatura y bloquear/desbloquear el control de temperatura

  5. Botón para bajar la temperatura
  6. Botón para encender/apagar la luz interior
    *La tapa de la bombilla debe estar puesta; la luz puede causar daños a la vista si no está cubierta.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Coloque hasta 30 botellas de vino (tinto, blanco, espumante o champaña) en el climatizador de vino. Para guardar botellas de 1.5 L, saque un estante.

Para determinar el mejor ajuste de temperatura, véase la tabla de temperaturas de conservación del vino en la página 8.

Para fijar la temperatura:

  1. Desbloquee el control de temperatura, presionando el botón UP por 2 segundos.
  2. Para elegir uno de los ajustes preprogramados para champaña, vino tinto o vino blanco, presione repetidamente el botón SET hasta que el ícono deseado se ilumine.
  3. Para fijar su propia temperatura: desbloquee el control de temperatura presionando el botón UP por 2 segundos. Luego, simplemente presione el botón UP o DOWN para ajustar la temperatura al nivel deseado. Cuando la temperatura llegue al nivel deseado, deje de presionar el botón. La temperatura en la pantalla seguirá parpadeando por unos 5 segundos, luego dejará de parpadear y la unidad saldrá automáticamente de modo de ajuste de la temperatura. La pantalla mostrará la temperatura interna actual. Nota: Durante el ajuste de la temperatura, puede observarse (o no) un parpadeo en la pantalla; esto es normal y depende de la velocidad con la que se presione el botón.

Para encender/apagar la luz

Presione el ícono de la luz para encender o apagar la luz interior. Nota: La luz permanecerá encendida hasta que la apague.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siempre desenchufe el climatizador de vino antes de limpiarlo. Ignorar esta advertencia puede resultar en la muerte o lesiones.

Precaución: Antes de usar productos limpiadores, lea las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones o daños al producto.

Limpieza básica

Desenchufe la unidad y saque todas las botellas de vino y los estantes.

Interior

Limpie las paredes interiores con una solución de agua con bicarbonato de sodio (2 cucharadas de agua disueltas en 1 cuarto de galón/945 ml de agua). Enjuague con agua tibia limpia. Seque con un paño suave. Quite con una aspiradora el polvo y las partículas que obstruyen la ventilación, el compresor y el evaporador (cualquier tipo de obstrucción puede reducir la eficiencia de enfriamiento del climatizador de vino).

Exterior

Limpie el exterior con un detergente suave y un paño humedecido. Enjuague con agua tibia y seque con un paño suave.

Cerciórese de mantener el sello de la puerta limpio para asegurar un sellado adecuado.

Descongelamiento automático

Puede que una fina capa de hielo se acumule en la pared posterior; esto es normal. El hielo se descongelará automáticamente cuando el compresor se apague. El agua escurrirá por un orificio en la pared posterior, hacia una bandeja de goteo ubicada en el costado del compresor. El agua se evaporará; no es necesario vaciar la bandeja.

Interrupciones eléctricas

En caso de interrupción del suministro eléctrico a causa de una tormenta u otra causa, la unidad se apagará, y luego se volverá a encender automáticamente después de 3 a 5 minutos. Tenga presente que no podrá volver a encender la unidad antes de este plazo.

Si desenchufa la unidad, demorará 3 a 5 minutos en encenderse otra vez al volver a enchufarla.

NOTA: Cuando vuelva la electricidad, la unidad regresará a la temperatura por defecto, 50 °F (10 °C).

Cuidado durante ausencias/mudanzas

Si va a estar ausente por largos períodos de tiempo, le aconsejamos que desenchufe y vacíe el climatizador de vino, y que lo limpie según se describe en la sección "LIMPIEZA BÁSICA". Si va a estar ausente por mucho tiempo, mantenga la puerta abierta para permitir que el aire circule dentro de la unidad.

Si necesita mover el climatizador de vino

Antes de mover la unidad, saque todas las botellas y los estantes, y limpie el climatizador de vino según se describe en la sección "LIMPIEZA BÁSICA".

Vuelva a colocar los estantes y bloquee la puerta en la posición cerrada, ya sea atándola o pegándola con cinta adhesiva, para evitar que se abra cuando mueva la unidad.

CERCIÓRESE DE QUE EL CLIMATIZADOR DE VINO PERMANECE EN POSICIÓN VERTICAL EN TODO MOMENTO.

Limpieza y mantenimiento

Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. No intente reparar el aparato. Alterar o modificar este producto de cualquier manera es peligroso. Para minimizar el riesgo de una posible ignición debida a piezas incorrectas o un servicio inadecuado, las piezas deben ser reemplazadas por repuestos idénticos, y las reparaciones deben ser efectuadas por técnicos autorizados solamente.

El distribuidor no será responsable por ningún daño o defecto causado por, o resultante de, reparaciones, servicio, conversión o alteraciones en el producto o cualquiera de sus piezas y accesorios, que hayan sido realizados por centros de servicio o reparadores no autorizados por el distribuidor. El distribuidor no será responsable por daños directos, indirectos o consecuentes, pérdidas u otros costes y gastos que

resulten del desperdicio de cualquier artículo almacenado en este sistema de refrigeración.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

Cuando compre vino, pida consejo al personal de la tienda de vinos y lea las opiniones publicadas en las revistas de enología. El coste del vino no siempre es indicativo de su calidad. Puede conseguir vinos muy buenos a precios muy accesibles. Cuando encuentra un vino bueno a un precio razonable, cómprelo en cantidad. Guárdelo en su climatizador de vino Cuisinart®, listo para cualquier ocasión.

El maridaje entre el vino y la comida se ha convertido en un asunto de gusto personal. Las reglas han dejado de ser tan estrictas. El vino blanco ya no se combina solamente con pescado y carne blanca, ni el vino tinto solamente con carne roja. Ahora, un Pinot Noir puede ir tan bien con un pescado a la parrilla como con un filete de res.

Lo que hay que tener en cuenta es la personalidad del vino, la preparación de los alimentos y el gusto de quienes los van a disfrutar. ¿Por qué no abrir una botella de cada uno, blanco y tinto, y dejar que sus invitados elijan?

El vino debe complementar los alimentos, nunca dominarlos ni competir con su sabor. De la misma manera, los alimentos no deben dominar ni competir con el sabor del vino.

Tomar vino es saludable. Las recomendaciones del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA), basadas en una “dieta mediterránea”, incluyen vino en moderación: una copa/día para las mujeres y hasta dos copas/día para los hombres. El tamaño de una copa de vino es 4 onzas (120 ml). La diferencia entre los sexos viene de la diferencia de peso.

En cuanto a cocinar con vino... ¡Nunca cocine con un vino que no tomaría!

TABLA DE TEMPERATURAS DE CONSERVACIÓN DEL VINO

AJUSTE DE TEMPERATURATIPO DE VINO
43 ° a 45 °F(6 a 7 °C)Vinos de postre/Vinos heladosChampañas/Vinos espumantes
47 a 50 °F(8 a 10 °C)Vinos blancos ligeros(p. ej., Riesling, Chablis, Chardonnay)
54 °F (12 °C) •Beaujolais/Vinos rosados
50 a 55 °F (10 a 13 °C)Conservación generalTodos los vinos, blancos y tintos
57 °F (14 °C)Vinos jugosos y afrutadosMadeira/Oporto “Tawny”
59 °F (15 °C) • Chianti, Zinfandel, Valpolicella
61 °F (16 °C) • Rioja, Pinot Noir
63 °F (17 °C) • Borgoña, Cabernet, Merlot
64 °F (18 °C) • Bordeaux/Shiraz
66 °F (19 °C) • Oporto “Vintage”

MARIDAJE

QUESO
Duro Todos los vinos tintos
Queso Cheddar Cabernet Sauvignon, Shiraz, Borgoña, Merlot
SuaveVinos espumantes, Riesling, Gewürztraminer, Pinot Noir, Beaujolais Nouveau, vinos tintos ligeros
Quesos de cabra Sauvignon Blanc, Sancerre, Riesling, Muscat seco
Quesos azules Zinfandel, Riesling, Shiraz, vinos tintos del Rhône
CARNES
Res, venadoShiraz, Cabernet Sauvignon, Bordeaux tintos, Borgoñas tintos, Merlot, vinos italianos tintos, Zinfandel
Jamón Vinos espumantes, Gewürztraminer
Cordero Todos los vinos secos
Cerdo Shiraz, Cabernet Sauvignon, Borgoña, Merlot, vinos rosados, Rioja
Ternera Shiraz, Cabernet Sauvignon, Merlot, Pinot Noir
PolloBorgoña blanco, Chardonnay, Pinot Noir, Merlot, Chianti, Rioja, vinos rosados, vinos tintos ligeros y vinos blancos
Aves de caza Shiraz, Cabernet Sauvignon, Merlot, Borgoña tinto
Pavo Riesling, Chardonnay, Pinot Noir, Beaujolais
PESCADO
Mariscos/CrustáceosChablis, Borgoña blanco, Sauvignon blanco, Chenin blanco, Chardonnay
Salmón/atún/truchaSauvignon blanco, Chardonnay, Chenin blanco, Pinot Noir, Beaujolais Nouveau, vinos tintos ligeros
Pescados clarosChardonnay ligero, Bordeaux blanco, Sauvignon blanco (Sancerre, Pouilly Fumé), vino rosado seco
OTRAS COMIDAS
Comida vegetariana La mayoría de los vinos blancos secos o ligeros, vinos rosados
PastaVinos blancos secos, Pinot Noir, Shiraz, Cabernet Sauvignon, Borgoña, Merlot, Barbera, Chianti, Montepulciano
Comida china/asiática picanteRiesling, Gewürztraminer, Sauvignon blanco, Chablis, Chardonnay, Borgoña blanco, Chenin blanco, Champaña, Merlot
Comida japonesa Todos los vinos blancos secos y los vinos espumantes
POSTRES
Frutas Riesling, Chardonnay, Borgoña blanco
Tartas de frutas, helado, nuecesRiesling, Muscat blanco, Chenin blanco, vinos helados
ChocolateVinos tintos afrutados, Cabernet, Shiraz, Merlot, vinos espumantes, vinos helados

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Puede solucionar muchos problemas comunes leyendo las sugerencias a continuación.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA
Vibraciones • Asegúrese de que la unidad está sobre una superficie nivelada.• Cerciórese de que no está tocando la pared.• De ser necesario, ajuste las patas niveladoras.
La temperatura interior no parece correcta• Cerciórese de que los orificios de ventilación/refrigeración en la parte trasera de la unidad no están obstruidos. Deje por lo menos 2 pulgadas (5 cm) de espacio libre en los costados y en la parte trasera de la unidad.• Puede que el cuarto esté demasiado caliente o frío. Una temperatura ambiente extrema afectará el rendimiento del aparato.• Cuando use la unidad por primera vez, puede necesitar hasta 24 horas para alcanzar la temperatura seleccionada.
El climatizador de vino no se enciende• Cerciórese de que el cable está enchufado en una toma de corriente.• Cerciórese de que la toma de corriente está viva (con corriente), probando el fusible o disyuntor/interruptor de circuito.
El vino o el climatizador de vino están demasiado calientes• La puerta se abre frecuentemente.• Si acaba de poner el vino en el climatizador, espere hasta que alcance la temperatura deseada.• Cerciórese de que los sellos de la puerta están limpios.• Ajuste la temperatura a un nivel más bajo.• Si el climatizador de vino se ha desenchufado por un tiempo prolongado hace poco, espere hasta que alcance la temperatura deseada.
El vino está demasiado frío• Ajuste la temperatura a un nivel más alto y permita que la temperatura se estabilice por unas horas.
La unidad se enciende muy a menudo• Esto puede ocurrir en días muy cálidos/húmedos; es normal.• La puerta se abre a menudo, o queda abierta por períodos prolongados.• Cerciórese de que los sellos de la puerta están limpios.• Cerciórese de que la puerta cierra completamente.
Hay un exceso de condensación en el interior/exterior de la unidad• Esto es normal en períodos de alta humedad.• La puerta se abre a menudo o queda abierta por tiempos prolongados.• Cerciórese de que los sellos de la puerta están limpios.
La puerta no se cierra correctamente• Nivele el climatizador de vino.• Cerciórese de que no hay obstrucciones (botellas, estantes).

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

  1. Ubique la unidad en el área más frío del cuarto, lejos de la luz de sol, de los aparatos que producen calor y de las fuentes de color, y nunca lo exponga a temperaturas extremas.

  2. Cerciórese de que la puerta está bien cerrada cuando unidad está encendida.

  3. Desenchufe la unidad cuando no la va a usar por un período prolongado.

  4. Apague la luz interior cuando no la necesita.

  5. Siempre mantenga el climatizador de vino bien ventilado. Nunca obstruya los orificios de ventilación, del compresor o del evaporador dentro o fuera de la unidad.

  6. La temperatura interna es más baja en los estantes inferiores. Si conserva varias variedades de vino, se aconseja colocar los vinos tintos en los estantes superiores, los vinos blancos en los estantes del medio y los vinos espumantes en los estantes inferiores.

  7. Para ahorrar energía, enfríe el vino por 2 horas en el refrigerador antes de colocarlo en el climatizador de vino.

  8. Procure no abrir y cerrar la puerta a menudo, especialmente si el cuarto está caliente o húmedo.

  9. Elija la temperatura adecuada (véase la tabla de las temperaturas de conservación del vino en la página 8). Para mantener su vino en perfecto estado, le aconsejamos que lo conserve a la temperatura recomendada para aquel tipo de vino.

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Esta garantía es para los consumidores que residen en los EE. UU. solamente. Usted es un consumidor si posee un juego de utensilios para vino Cuisinart® que fue comprado en una tienda para uso personal, familiar o casero. A menos que la ley aplicable exija lo contrario, esta garantía no es para los minoristas u otros consumidores/compradores comerciales. Cuisinart garantiza este producto contra todo defecto de materiales o fabricación durante 1 año después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido usado para uso doméstico y según las instrucciones.

Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en https://cuisinart.registria.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original.

Sin embargo, no es necesario registrar el producto para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia de prueba de la fecha de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación del producto.

RESIDENTES DE CALIFORNIA

La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden regresar el producto defectuoso (A) a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart® de este tipo. La tienda podrá, a su elección, reparar el producto, referir el consumidor a un centro de servicio independiente, sustituir el producto, o reembolsar al consumidor el precio de compra menos la cantidad directamente atribuible al uso anterior del producto por el consumidor. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda arreglar o reparar el aparato de manera económica. Cuisinart (no el consumidor) será responsable por los gastos de servicio, reparación, sustitución o reembolso de los productos defectuosos bajo garantía. Los residentes de California también pueden, si así lo desean, mandar el aparato defectuoso directamente a Cuisinart para que sea reparado o sustituido. Para esto, deben llamar a nuestro servicio de atención al cliente al 1-800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos

defectuosos durante el período de garantía.

GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES

Su máxima satisfacción es nuestra prioridad, así que si este producto Cuisinart® falla dentro del generoso período de garantía, lo repararemos o, de ser necesario, lo reemplazaremos, sin costo alguno para usted. Para obtener una etiqueta de envío de devolución, envíenos un correo electrónico, visitando https://www.cuisinart.com/customer-care/product-assistance/product-inquiry/. o llamando sin cargo a nuestro servicio de atención al cliente, al 1-800-726-0190, para hablar con un representante.

Este producto satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120 V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los defectos o daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los defectos o daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso comercial o industrial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.

Importante: Si debe llevar el producto defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deben llamar al servicio Cuisinart, al 1-800-726-0190, a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto aún está bajo garantía.

©2023 Cuisinart

Glendale, AZ 85307

Impreso en China

20CE072404

IB-16763-ESP-C

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CUISINART

Modelo : Private Reserve CWC-60CU

Categoría : Bodega