BCG 99 P - Horno SCHOLTES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCG 99 P SCHOLTES en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHOLTES BCG 99 P - page 38
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHOLTES

Modelo : BCG 99 P

Categoría : Horno

Tipo de producto Horno empotrado
Características técnicas principales Horno de convección, capacidad de 65 litros, clase energética A
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Ancho: 59.5 cm, Alto: 59.5 cm, Profundidad: 56.5 cm
Peso 35 kg
Compatibilidades Compatible con muebles de cocina estándar
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 2500 W
Funciones principales Cocción tradicional, grill, calor circulante, descongelación
Mantenimiento y limpieza Interior esmaltado, limpieza fácil, función de pirólisis disponible
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados
Seguridad Cierre de puerta, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - BCG 99 P SCHOLTES

¿Cómo ajustar la temperatura de mi SCHOLTES BCG 99 P?
Para ajustar la temperatura, utiliza el botón de control ubicado en el panel de control. Gira el botón para seleccionar la temperatura deseada entre 50 y 250 grados Celsius.
¿Qué hacer si mi SCHOLTES BCG 99 P no se enciende?
Verifica que el aparato esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrate también de que el interruptor automático no se haya disparado.
¿Cómo limpiar el interior de mi SCHOLTES BCG 99 P?
Para una limpieza efectiva, utiliza un paño húmedo con un poco de detergente suave. Evita productos abrasivos que puedan rayar las superficies.
Mi SCHOLTES BCG 99 P hace ruido. ¿Es normal?
Un ligero ruido puede ser normal durante el funcionamiento, pero si el ruido es excesivo o inusual, por favor contacta al servicio de atención al cliente.
¿Cómo saber si el SCHOLTES BCG 99 P está en modo precalentamiento?
Cuando el aparato está en modo precalentamiento, se enciende una luz en el panel de control. Espera a que la luz se apague para comenzar la cocción.
¿Es posible retirar las rejillas del SCHOLTES BCG 99 P para limpiarlas?
Sí, las rejillas son desmontables. Puedes retirarlas y lavarlas a mano o en el lavavajillas.
¿Qué hacer si mi SCHOLTES BCG 99 P muestra un código de error?
Consulta el manual de usuario para identificar el código de error. Si el problema persiste, contacta al servicio de atención al cliente para asistencia.
¿Puedo usar papel sulfurizado en mi SCHOLTES BCG 99 P?
Sí, puedes usar papel sulfurizado, pero asegúrate de que no toque los elementos calefactores para evitar cualquier riesgo de incendio.
¿Cuál es el tiempo de cocción recomendado para las carnes en el SCHOLTES BCG 99 P?
El tiempo de cocción depende del tipo y grosor de la carne. En general, calcula aproximadamente 20 minutos por kilogramo a 180 grados Celsius.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCG 99 P - SCHOLTES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCG 99 P de la marca SCHOLTES.

MANUAL DE USUARIO BCG 99 P SCHOLTES

¡•OC Manopola IMPOSTAZIONE TEMPERATURA/TEMPI Tasto LUCE ¡•OC Icona DURATA

GRIGLIA GRIGLIA LECCARDA

¡•OC SET TEMPERATURE/ TIMER knob LIGHT button Display

8-12 hours** 90-180** Rack 3

¡•OC Bouton SÉLECTION

TEMPÉRATURE/TEMPS

Touche ÉCLAIRAGE Manual de instrucciones HORNO Sumario

Instalación, 39-40 Italiano, 1

Français, 26 Montaje Conexión eléctrica Datos técnicos Descripción del aparato, 41 Vista de conjunto Panel de control Pantalla Puesta en funcionamiento y uso, 42-46 BC 99P XA BCG 99P Estructura del horno Programar el reloj Programar el cuentaminutos Poner en funcionamiento el horno Programar la cocción Consejos prácticos para cocinar Tabla de cocción Precauciones y consejos, 47 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados, 48-49 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Limpieza automática con la función PIRÓLISIS Asistencia, 50 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Colocación ! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos). ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas. Empotramiento Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas:

  • Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor Aireación

Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del compartimiento. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listones de madera o sobre una superficie continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm como mínimo (ver las figuras).

HORNO VENTILADO min. 45 mm Centrado y fijación Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno en coincidencia con los 4 orificios que se encuentran en el marco, según el espesor del costado del mueble: Espesor de 20 mm: quitar la parte móvil del taco (ver la figura);

  • En el caso de muebles de madera chapeada, las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100°C
  • Para empotrar el horno, tanto cuando se instala bajo encimera (ver la figura) como en columna, el mueble debe tener las siguientes dimensiones: Espesor de 18 mm: utilizar la primera ranura, ya predispuesta por el fabricante (ver la figura);

Espesor de 16 mm: utilizar la segunda ranura (ver la figura). 5 mm. 576 mm. 595 mm. 45 m 593 mm. 23 mm.

! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa con las características ha sido medido en una instalación de este tipo. Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del horno y enrosque 4 tornillos para madera en los 4 orificios del marco. ! Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.

Conexión eléctrica ! Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato (ver a continuación). Montaje del cable de alimentación eléctrica

1. Abrir el panel de

bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tirar y abrir (ver la figura).

2. Instalar el cable de

alimentación eléctrica: Aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tres tornillos de los contactos L-Ny luego fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul (N), Marrón (L) y Amarillo-Verde (ver la figura).

3. Fijar el cable en el correspondiente sujetacable.

4. Cerrar la tapa del panel de bornes.

Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente. ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verifique que:

  • la toma tenga conexión a tierra y que esté en conformidad con las normas legales;
  • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características (ver más abajo);
  • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características (ver más abajo);
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, cambie la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe doblarse ni comprimirse. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas.

PLACA DE CARACTERÍSTICAS

Dimensiones ancho 43,54 cm altura 39,5 cm. profundidad 40,8 cm Volumen litros 70 Conexiones voltaje 220-240V~ 50Hz eléctricas potencia máxima absorbida 3400W (ver la placa de características) ENERGY LABEL Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304 Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada función de calentamiento: Tradicional. Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: 2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones – 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. 2002/96/CE y posteriores modificaciones. 1275/2008 Stand-by/off mode Descripción del aparato Vista de conjunto

GUÍAS de deslizamiento de los niveles posición 7 posición 6 posición D posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Botón

FIJACIÓN DE TIEMPO

¡•OC Botón LUZ Mando

FIJACIÓN TEMPERATURA/

TIEMPOS Pantalla Cifras TEMPERATURA y TIEMPOS ¡•OC Icono de DURACIÓN Icono PUERTA BLOQUEADA Icono CONTADOR de MINUTOS Icono de

FIN DE COCCIÓN

Puesta en funcionamiento y uso

Estructura del horno Programar el reloj El horno BIG CAVITY tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porciones abundantes que no cabrían en un horno convencional. ! Se puede programar solamente cuando el horno está apagado. Debido al ExtraLarge Space, BIG CAVITY posee 10 funciones de cocción, de las cuales 6 universales que pueden emplearse en cualquier tipo de preparación y 4 programas automáticos que aseguran los excelentes resultados con cualquier receta. ExtraLarge Space: Cocción en 4 niveles REJILLA

1. Presionar la tecla

hasta que parpadee el primer

dígito numérico en el DISPLAY y los iconos estén apagados;

2. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia

“+” y “-” para programar la hora; hasta que

3. presione de nuevo el botón

centelleen los otros dos números en la PANTALLA;

4. gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y

“-” para programar los minutos;

5. pulse nuevamente el botón

operaciones realizadas. para confirmar las ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte se debe a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. ! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato. ! En el caso de cocciones en las que se ha utilizado levadura, se recomienda no abrir la puerta para evitar alterar el resultado. ! Si la cocción ha comenzado, antes de quitar la bandeja divisoria, se debe apagar el horno con el botón

Ventilación de enfriamiento Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador genera un chorro de aire que sale debajo del panel de control del horno. ! Al final de la cocción, el ventilador se activa y desactiva automáticamente hasta que el horno esté suficientemente frío. Luz del horno Cuando el horno está apagado, se puede encender la bombilla en cualquier momento, presionando el botón luz.

Programar el cuentaminutos ! Esta función no interrumpe la cocción y prescinde del uso del horno; permite sólo accionar la señal sonora cuando se cumplen los minutos fijados.

1. Presionar el botón

hasta que centelleen el icono y las dos cifras en el DISPLAY;

2. gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y

“-” para programar los minutos; para confirmar las

3. pulse nuevamente el botón

operaciones realizadas. Continuará la visualización de la cuenta al revés, al final de la cual se accionará la señal sonora. Poner en funcionamiento el horno

1. Seleccionar la función de cocción deseada

girando el mando FUNCIONES.

2. El horno entrará en la fase de precalentamiento.

Es posible modificar la temperatura girando el mando PROGRAMACIÓN TEMPERATURA.

3. Cuando aparece una señal acústica el

precalentamiento ha concluido: introduzca los alimentos.

4. Durante la cocción es posible:

- Modificar la función de cocción con el mando FUNCIONES - Modificar la temperatura con el mando PROGRAMACIÓN TEMPERATURA (solamente para las cocciones universales) - Planificar la duración (en las cocciones universales) y la hora de finalización - Interrumpir la cocción llevando el mando FUNCIONES hasta la posición “0”.

5. El aparato posee un sistema que, en caso de

interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del horno no descendió demasiado, activa nuevamente la función desde el punto en el cual fue interrumpida. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas. Funciones de cocción universales ! Todas las funciones tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede regular manualmente eligiendo un valor entre 40°C y 250°C. En la función GRILL-ASADOR ROTATIVO, el valor prefijado es un nivel de potencia expresado en %. Dicho valor también puede ser regulado manualmente. Función MULTINIVEL Se activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de cuatro niveles simultáneamente. Si se emplea más de un nivel al mismo tiempo se recomienda colocar la grasera siempre en el nivel inferior. Si se realiza la cocción empleando los 4 niveles se recomienda colocar las rejillas en los niveles 3, 5 y 6, mientras que la grasera se dispone en el nivel 1. Función TRADICIONAL Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un solo nivel. Se recomienda para cocciones lentas o al Baño María. Para las cocciones al Baño María, es aconsejable colocar el agua directamente en la bandeja. Función GRILL-ASADOR ROTATIVO Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el asador rotativo. La función es óptima para las cocciones con el asador rotativo. Utilice el horno con la puerta cerrada. Función BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción permite leudar, descongelar, preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 85 y 120 °C. Función PIRÓLISIS Es el programa de limpieza automática e integral del horno mediante pirólisis (ver Mantenimiento y cuidados). ! El ciclo del programa está prefijado en 90 minutos. El asador rotativo (sólo en algunos modelos) Para accionar el asador rotativo (ver la figura) proceda del siguiente modo:

1. coloque la grasera

2. coloque el soporte

del asador rotativo en la posición 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno;

3. accione el asador

rotativo seleccionando las funciones

Funciones de cocción universales ! La temperatura y la duración de la cocción están preestablecidas por el sistema C.O.P.® (Cocción Óptima Programada) que garantiza automáticamente un resultado perfecto. La cocción se interrumpe automáticamente y el horno avisa cuando la comida está lista. Una vez seleccionada la función de cocción automática el display visualizará “IN” (para indicar el comienzo de la función) y la duración del tiempo de cocción. Función PAN Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones:

  • seguir los pasos de la receta;
  • no olvidarse de colocar 150gr (1.5 dl) de agua fría en la bandeja en la posición 7; Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea enhornar con el horno en caliente después de otra cocción a alta temperatura, la pantalla mostrará la palabra “HORNO DEMASIADO CALIENTE” hasta que la temperatura del horno alcance los 40°. En ese momento, será posible enhornar el pan. Receta para el PAN (cantidad máxima de masa): Ingredientes:
  • 50 gr de levadura fresca para panificación o 4 sobrecitos de levadura en polvo.
  • Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.
  • Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia (aproximadamente 35 grados).
  • Haga un hueco en el medio de la harina.
  • Vierta en él la mezcla de agua y levadura.
  • Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y poco pegajosa, estírela con la palma de la mano y vuelva a plegarla sobre sí misma durante 10 minutos.
  • Forme una bola, coloque la masa en una escudilla y cúbrala con una película transparente para evitar que la superficie se seque. Colocar la escudilla en el horno con la función manual SUBIDA DE MASA a 40°C y dejar leudar aprox. 30/45 minutos o a temperatura ambiente alrededor de 1 hora (la masa deberá duplicar su volumen).
  • Rompa la masa trabajándola con delicadeza y divídala formando los panes.
  • Disponerlos sobre la rejilla (o en 2 o 3 rejillas si desea cocer el pan en varios niveles) sobre papel de horno (de la misma medida interna de la grasera) y espolvorearlos con harina.
  • Realice cortes en la superficie con un cuchillo afilado.
  • Coloque la rejilla en el nivel 2 del horno si la cocción se realiza en un nivel, dos rejillas en los niveles 1 y 4 si se desea cocer en dos niveles o bien en 1, 3 y 5 para una cocción en tres niveles.
  • Coloque la bandeja en el nivel 7 y vierta 150 g (1,5 dl) de agua fría.
  • Coloque en el horno cuando está frío. PAN.
  • Iniciar la función automática
  • Al terminar la cocción, deje reposar los panes en la rejilla hasta que se enfríen totalmente. Función PIZZA Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones:
  • seguir los pasos de la receta;
  • el peso de la masa debe ser de 350 g a 500g.
  • unte ligeramente la grasera y las bandejas. Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea enhornar con el horno en caliente después de otra cocción a alta temperatura, la pantalla mostrará la palabra “HORNO DEMASIADO CALIENTE” hasta que la temperatura del horno alcance los 120°. En ese momento, será posible enhornar la pizza. Es posible modificar la duración de la cocción en -5/+12 minutos. Receta para la PIZZA: Receta para 3 o 4 pizzas: 1000g de Harina, 500g de Agua, 20g de Sal, 20g de Azúcar, 10cl de Aceite de oliva, 20g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo)
  • Leudar a temperatura ambiente: 1 hora o función manual SUBIDA DE MASA a 40° dejando leudar durante 30/45 minutos.
  • Coloque en el horno cuando está frío.
  • Ponga en marcha el programa de cocción PIZZA Función ASADO DE CARNE Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, cerdo, cordero o vaca. Coloque en el horno cuando está frío. También se puede hacerlo cuando está caliente. Función DULCES Esta función es ideal para la cocción de pasteles. Coloque en el horno cuando está frío. También se puede hacerlo cuando está caliente.

Programar la cocción Consejos prácticos para cocinar ! La programación puede realizarse solamente después de haber seleccionado un programa de cocción. MULTINIVEL Programar la duración de la cocción hasta que

1. Presione varias veces el botón

centelleen el icono y las tres cifras en la PANTALLA;

2. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia

“+” y “-” para programar el tiempo deseado; para confirmar

3. presione nuevamente el botón

las operaciones realizadas;

4. una vez cumplido ese tiempo, en la PANTALLA

aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora.

  • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. La función se detiene automáticamente a las 10:15 horas. Programar el final de una cocción ! La programación del final de una cocción es posible sólo después de haber fijado la duración de la cocción.

1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la

duración; hasta que centelleen el

2. luego presione el botón

icono y las dos cifras en la PANTALLA;

3. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia

“+” y “-” para programar la hora; hasta que

4. presione de nuevo el botón

centelleen los otros dos números en la PANTALLA;

5. gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y

“-” para programar los minutos; para confirmar

6. presione nuevamente el botón

las operaciones realizadas;

7. una vez cumplido ese tiempo, en la PANTALLA

aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora. encendidos indican que se ha Los iconos realizado una programación. En la PANTALLA se visualizan alternativamente la hora de finalización de la cocción y la duración. Para anular una programación, gire el mando FUNCIONES hasta la posición “0”.

  • Utilizar las posiciones 1-3-5-6.
  • Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba.
  • En el caso de pizzas y hogazas, utilice una bandeja de aluminio liviano con un diámetro máximo de 30cm, disponiéndola sobre la parrilla suministrada. En el caso de pizzas muy condimentadas, es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. Durante la cocción es preferible modificar el orden de los niveles. GRILL-ASADOR ROTATIVO
  • Calentar antes el horno durante 5 minutos, como mínimo
  • Realizar la cocción con la puerta cerrada.
  • Colocar la grasera en la posición 3. Introducir la rejilla en la posición 4 a 7 en base al espesor del alimento, disponer los alimentos en el centro de la rejilla. Ejemplos: Costillas de vaca en el nivel 4 y tocino en el nivel 6 o 7. PIZZA o FOCACCIA
  • Utilizar una bandeja de aluminio liviano con un diámetro máximo de 30cm, disponiéndola sobre la rejilla.
  • En el caso de pizzas muy condimentadas, es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.

Tabla de cocción para ExtraLarge Space Funciones Multicocción* Alimentos Peso (kg) Tartas Pasteles Flan (baño María) Pan dulce Pastel Bizcocho Tradicional* Barbacoa* Baja temperatura Trozo de carne grande Asado de carne Gratinado Carne asada grande Asado de ave grande Chuletas de vaca Salchichas Chuletas de cerdo Tocino Subida de masa/ Descongelación Merengues Pan automático Pizza automática Carne automático Dulces automático Carne/Pescado Pan (ver la receta) Pizza (ver la receta) Asados Dulces

Cocción en n niveles Posiciones Rejilla 2 Precalentamiento Temperatura aconsejada (°C) Duración de la cocción (minutos)

8-12 horas** 90-180**

  • Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente. ** La duración de una cocción automática se programa. Los valores de la tabla están referidos a valores de duración mínima y máxima que pueden ser modificados por el usuario cuando programa la duración. *** Según la receta, añadir 150 gr (1,5 dl) de agua en la grasera.

Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general

  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
  • Para mover el aparato utilice siempre las manijas correspondientes ubicadas en los costados del horno.
  • No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos.
  • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por los daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.
  • Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.
  • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del horno.
  • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.
  • Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en los costados podría estar caliente.
  • Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes.
  • No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
  • No coloque materiales inflamables en el horno: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse.
  • Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que los mandos estén en la posición “”/“”.
  • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).
  • No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta.
  • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
  • Evite que los niños jueguen con el aparato. Eliminación
  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores. Ahorrar y respetar el medio ambiente
  • Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se colabora en la reducción de la carga de absorción de las empresas eléctricas. Las opciones para planificar las funciones, en especial la “cocción retrasada” (ver Funciones) y la “limpieza automática retrasada” (ver Mantenimiento y cuidados), permiten organizarse en ese sentido.
  • Se recomienda efectuar siempre las cocciones ASADOR ROTATIVO con la puerta cerrada: se obtendrán así mejores resultados y también un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
  • Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor. ! Este producto satisface los requisitos establecidos por la nueva Directiva europea sobre la limitación de los consumos energéticos en standby. Si no se realizan operaciones durante 2 minutos, el aparato se dispone de modo automático en standby. El modo standby se indica con el "Icono Reloj" con intensidad luminosa elevada. Cuando el aparato se utiliza nuevamente, el sistema vuelve al modo operativo.

Mantenimiento y cuidados

Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato

  • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
  • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite el uso de productos abrasivos.
  • Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla (incluso en lavavajillas). ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. Limpiar la puerta Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno:

1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la

2. Con un destornillador, levantar y girar las

palancas F dispuestas en las dos bisagras (ver figura);

3. Sujete la puerta de los

costados y ciérrela lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia afuera, sacándola de la bisagra (ver la figura). Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario.

Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no utilizar el horno hasta que no se repare. Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de Horno iluminación del horno:

1. Quite la tapa

Lampara de vidrio del portalámpara.

2. Extraiga la

Vidrio bombilla y sustitúyala con una similar: Lámpara halógena tensión 230V, potencia 25 W, casquillo G 9.

3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura).

! No toque la lámpara directamente con las manos. Limpieza automática con la función PIRÓLISIS Con el programa PIRÓLISIS la temperatura interna del horno alcanza los 500°C. Se activa el ciclo de pirólisis que quema los residuos de alimentos y de suciedad. Más precisamente, la suciedad se incinera. Mantener alejados a los niños del aparato durante el ciclo de limpieza automático, ya que las superficies pueden volverse muy calientes. Particles may ignite inside the oven due to the combustion process. Dentro del horno las partículas pueden prenderse fuego debido al proceso de combustión. No hay porqué alarmarse: se trata de un proceso normal y que non conlleva riesgos. Antes de activar el programa PIRÓLISIS: ! Se aconseja fijar el primer ciclo de ayuda limpieza en 120 minutos. ! Es necesario que el horno esté frío. Si el horno está excesivamente caliente, la pirólisis podría no comenzar. Espere hasta que se enfríe.

  • Quitar de dentro del horno los residuos más consistentes utilizando una esponja húmeda. No utilizar detergentes.
  • Extraer todos los accesorios.
  • Quitar el elemento SEPARADOR.
  • No dejar paños de cocina o manoplas en la manija del horno. ! El programa puede comenzar solamente después del cierre de la puerta del horno. Para comenzar el ciclo PIRÓLISIS, girar el mando a Presionar el botón . El mando FIJACIÓN TIEMPOS se puede utilizar para elegir el nivel de limpieza deseado. Los tiempos con duración prefijados y que no pueden modificarse son tres:

1. Económico (ECO): girar el mando hacia "-".

2. Normal (NOR): nivel inicial. Duración: 1 hora y 30

3. Intensivo (INT): girar el mando hacia "+".

4. Presionar el botón

para confirmar. Se puede programar el final del ciclo PIRÓLISIS como para un ciclo de cocción normal (ver Programación final limpieza automática). Dispositivos de seguridad

  • Cuando se ilumina el icono en el display, significa que la puerta del horno se ha bloqueado automáticamente apenas la temperatura ha alcanzado un valor elevado.
  • Si se produce un malfuncionamiento, la alimentación de los elementos calentadores se interrumpe.
  • Cuando la puerta del horno se bloquea, no es ya posibles modificar las programaciones de duración y de final de ciclo. Programar el final de la limpieza automática hasta que el icono y las

1. Presionar el botón

dos cifras en el DISPLAY comienzen a parpadear.

2. Girar el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia

"+" y "-" para regular la hora. hasta que las

3. Presionar nuevamente el botón

dos cifras numéricas en el DISPLAY comienzen a parpadear.

4. Girar el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+"

y "-" para regular los minutos. para confirmar.

5. Presionar nuevamente el botón

6. Una vez pasado el tiempo fijado, en el DISPLAY

aparece END y se emite una señal acústica.

  • Por ejemplo: Es la hora 9:00 y se elige el nivel PIRÓLISIS Económico (ECO) con una duración prefijada de 1 hora. El final del ciclo está programado para la hora 12:30. El programa comenzará automáticamente a la hora 11:30. Si la programación ha sido fijada, los icones estarán encendidos. El DISPLAY muestra alternativamente la duración y la hora de finalización de PIRÓLISIS. Al finalizar el ciclo de limpieza automática es necesario esperar que la temperatura dentro del horno haya descendido como para permitir la abertura de la puerta. Se notará la presencia de depósitos de polvo en el fondo y en las paredes del horno: quitar con una esponja húmeda después que el horno se ha enfriado completamente. Si por el contrario se desea utilizar el calor residual del horno, no es necesario quitar los depósitos de polvo ya que éstos son absolutamente inocuos y no constituyen un peligro para los alimentos.

Atención: El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: "F" seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. ! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados. Comunique:

  • El Esta tipo de anomalía; modelo del aparato (Mod.) número de serie (S/N) información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato. La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
  • Piezas y componentes
  • Mano de obra de los técnicos
  • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

ETIQUETA DE ENERGIA Vista de conjunto GUIAS de deslizamento das prateleiras Painel de comandos Painel de comandos VISOR Selector FUNÇÕES ¡•OC Selector de PROGRAMAÇÃO TEMPERATURA/TEMPOS Botão LUZ Visor Dígitos numéricos de TEMPERATURAS e TEMPOS Pão automático Pizza automático Carne automático Doces automático Cozedura sobre n.º prateleiras N.º

07/2010 - 195073034.02 XEROX FABRIANO