CD455 - Molino BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CD455 BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | Lijadora de acabado (lijadora de hoja) |
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | CD455 |
| Voltaje | 120V (B3) / 220V (AR, B2C) |
| Potencia de entrada | 138 W |
| Velocidad en vacío | 10,000 rpm |
| Tamaño de la base (aproximado) | 1/3 de hoja (aprox. 4.5 x 9 pulg.) |
| Peso (aproximado) | 1.5 kg (3.3 lb) |
| Dimensiones (L x A x Al, aprox.) | 250 x 120 x 150 mm |
| Fuente de alimentación | Eléctrico con cable |
| Aislamiento | Doble aislamiento (Clase II) |
| Tipo de interruptor | Interruptor deslizante de encendido/apagado |
| Recolección de polvo | Adaptador de aspiradora externo (no incluido) |
| Fijación de la hoja de lija | Palancas de sujeción de papel |
| Perforador de agujeros | Sí (para agujeros de extracción de polvo) |
| Accesorios incluidos | Hoja de lija, adaptador de extracción de polvo |
| Características de seguridad | Doble aislamiento, interruptor de bloqueo |
| Mantenimiento | Limpiar las rejillas con un cepillo seco; la carcasa con un paño húmedo |
| Reparabilidad | Solo centros de servicio autorizados; use piezas de repuesto idénticas |
| Eliminación ambiental | Recogida separada; no deseche con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - CD455 BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre CD455 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molino en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD455 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD455 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO CD455 BLACK & DECKER
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black & Decker más cercano a usted.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas.
¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El término empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por pila (sin cable).
- Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. - Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene
contacto con tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Nota: El término de "Dispositivo de Corriente Residual (RCD)" puede ser sustituido por el término "Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI)" o "Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)".
- Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b. Utilice equipos de protección personal.
Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva. Los equipos de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.
c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria
de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo partes móviles.
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica.
Use la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso
de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
- Servicio técnico
a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales.
Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
- Seguridad eléctrica

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características.

¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto.
- Etiquetas sobre la herramienta: La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:

Lea el manual de instrucciones
Hz ..... Hertz
W ..... Watts
min ..... minutos

Use protección ocular


Use protección auditiva

V ..... Voltios
n_0 ...... Velocidad sin Carga
A ..... Amperes

..... Construcción Clase II

... Terminales de Conexión a Tierra

... Símbolo de Alerta Seguridad
.../min.. Revoluciones o Reciprocaciones por minuto
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS
- Cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas. El contacto con un cable con “corriente eléctrica” hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan “corriente eléctrica” y el operador sufra una descarga eléctrica.
▶ Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
Advertencia! Use siempre lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo. Utilice siempre equipos de seguridad certificados.
⚠️ ¡Advertencia! Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
▶ el plomo de las pinturas de base plomo,
la sílice cristalina de ladrillos, cemento
y otros productos de mampostería,
▶ el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
- Evite el contacto prolongado con el polvo de lijado, serruchado, granulado, perforado y otras actividades de construcción. Utilice vestimenta de protección y lave las zonas expuestas con jabón y agua. Si permite que el polvo entre en su boca, ojos o entre en contacto con su piel esto puede causar la absorción de productos químicos dañinos.
¡Advertencia! El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición al polvo. Aleje las partículas de la cara y el cuerpo.
▲ Precaución: Utilice una protección auditiva apropiada durante el uso. En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puede favorecer la pérdida de audición.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de Su Seguridad y la Prevención de Problemas.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
▲ Peligro: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
⚠️ ¡Advertencia! Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
△ Precaución: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
△ Precaución: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
MOTOR
Un voltaje menor causará pérdida de potencia y puede resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker han sido probadas en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación eléctrica.
Uso de cables de extensión
Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usarlo. Utilice siempre extensiones con el calibre adecuado con su herramienta – esto es, el calibre apropiado para diferentes longitudes del cable, con la capacidad suficiente para soportar la corriente que su herramienta necesita. El uso de un cable con calibre insuficiente causará una caída en el voltaje de la línea resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Consulte la tabla que sigue para conocer los calibre del cable.
Calibre mínimo para cables de extensión
Volts Longitud total del cable en pies
| 120V | 0-25 | 26-50 | 51-100 | 101-150 | |
| (0-7,6m) | (7,6-15,2m) | (15,2-30,4m) | (30,4-45,7m) | ||
| 220V | 0-50 | 51-100 | 101-200 | 201-300 | |
| (0-15,2m) | (15,2-30,4m) | (30,4-60,9m) | (60,9-91,4m) |
Amperaje
| Más de | No más de | American Wire Gage | ||
| 0 - 6 | 18 | 16 | 16 | 14 |
| 6 - 10 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 - 12 | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 - 16 | 14 | 12 | No se recomienda | |
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS
▶ Utilice siempre protección respiratoria y visual adecuada.
▶ Limpie su herramienta periódicamente
- Antes de utilizar la herramienta sobre piezas metálicas o que contienen metal, asegúrese de quitar la bolsa recolectora de polvo.
▶ Cuando trabaje con piezas metálicas, use guantes.
OTRAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LIJADO
Lijado de pinturas con base de plomo
No se recomienda el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas.
Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis químico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije cualquier tipo de pintura:
Seguridad personal
▶ No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.
Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.
Nota: Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protección. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la máscara adecuada.
▶ No coma, beba o fume en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas. Los usuarios deberán lavarse y limpiarse antes de comer, beber o fumar. No deben dejarse artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo se asentaría en ellos.
Seguridad ambiental
▶ La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.
Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de espesor.
▶ El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.
Limpieza y desecho
- Todas las superficies en el área de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.
Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los procedimientos de recolección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.
- Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse.
CARACTERISTICAS (Fig. A)
- Interruptor de encendido/apagado
- Salida de extracción de polvo
- Base lijadora
- Palanca de la abrazadera del papel
- Punzón para papel
ENSAMBLAJE
Advertencia! Para evitar el funcionamiento accidental, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento de esta indicación puede provocar lesiones personales graves.
Ajuste de las hojas de lija (Fig. B)
Nota: Nunca use la herramienta sin haberle colocado una hoja de lija o accesorio.
- Suavice la hoja de lija frotando su lado no abrasivo sobre el borde de una superficie de trabajo.
Presione las palancas de la abrazadera del papel (4) hacia arriba para liberarlas de las ranuras de retención, y abra las abrazaderas del papel presionándolas hacia abajo.
▶ Coloque la hoja sobre la base lijadora y asegúrese de que los orificios en la hoja (si corresponde) se alineen con los orificios en la base. - Inserte el borde de la hoja de lija en la abrazadera delantera del papel como se muestra.
▶ Presione la palanca de la abrazadera delantera del papel (4) hacia arriba, y colóquela en la ranura de retención.
▶ Mientras mantiene la hoja presionada ligeramente, inserte el borde trasero de la hoja en la abrazadera trasera del papel.
▶ Presione la palanca de la abrazadera trasera del papel (4) hacia arriba, y colóquela en la ranura de retención.
Cómo conectar la aspiradora (Fig. C)
▶ Inserte el adaptador (5) en la salida de extracción de polvo (2).
▶ Conecte la manguera (6) de la aspiradora (no se incluye) al adaptador.
FUNCIONAMIENTO
Encendido/Apagado (Fig. D)
Para encender la herramienta, presione la parte delantera (I) del interruptor de Encendido/Apagado (1).
Para apagar la herramienta, presione la parte trasera (O) del interruptor de Encendido/Apagado (1).
CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO
▶ Siempre sostenga la herramienta con ambas manos como se muestra en la Fig. E.
▶ No ejerza demasiada presión sobre la herramienta.
▶ Revise el estado del papel de lija periódicamente.
Reemplácelo cuando sea necesario.
▶ Siempre lije con la veta de la madera.
▶ Siempre encienda la lijadora antes de ponerla en contacto con la superficie de trabajo y no la apague hasta haberla levantado de ésta.
- Cuando sea posible, sujete la pieza de trabajo a un banco de trabajo u otra superficie firme similar.
- Cuando lije capas nuevas de pintura antes de aplicar otra capa, utilice grano extra fino.
- Grano grueso. En otras superficies, comience con un grano mediano. En ambos casos, cambie gradualmente a un grano fino para un acabado liso.
RECOLECCIÓN DE POLVO
⚠️ ¡Advertencia! Riesgo de incendio. El polvo acumulado que se produce al lijar los revestimientos de las superficies (poliuretano, aceite de linaza, etc.) puede iniciar una combustión espontánea y causar un incendio. Para reducir el riesgo, siga estrictamente las instrucciones del manual de la lijadora y del fabricante del revestimiento.
⚠️ ¡Advertencia! Riesgo de incendio. No utilice una aspiradora al lijar maderas con clavos o superficies metálicas, ya que se pueden producir chispas. Utilice lentes de seguridad y una máscara para polvo. Debido al riesgo de incendio, no utilice la lijadora para lijar superficies de magnesio. No utilice la herramienta para lijar superficies húmedas.
MANTENIMIENTO
Nunca aplique demasiada fuerza cuando use su lijadora de banda. Demasiada fuerza puede sobrecargar y dañar el motor o la pieza de trabajo. Si su lijadora de banda se calienta demasiado, hágala operar sin carga por dos minutos. Mantenga siempre despejados los orificios de ventilación. Para limpiar la lijadora para acabados, realice el siguiente procedimiento:
Advertencia! Apague y desenchufe la lijadora antes de realizar las siguientes operaciones, para evitar que arranque accidentalmente. El incumplimiento con la anterior podría causar lesiones corporales graves.
▶ Use una brocha para pintar seca y limpia para limpiar los ductos y orificios de ventilación.
▶ Limpie las cajas protectoras con un paño limpio y húmedo (no use solventes, gasolina ni trementina.)
⚠️ ¡Importante! Para garantizar la Seguridad y Confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otro personal de mantenimiento calificado, y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, contace al Centro de Servicio más cercano.
⚠️ ¡Advertencia! El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.

La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de Servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, comuniquese a su oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com
ESPECIFICACIONES CD455
Voltaje
AR, B2C 220V
B3 120V
Potencia 138W
Velocidad sin carga 10000/min (rpm)
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Pacheco Trade Center
Colectora Este de Ruta Panamericana
Km. 32.0 El Talar de Pacheco
Partido de Tigre
República de Argentina
No. de Importador: 1146/66
Tel.: (011) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n°- Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba ^ MG ^ Cep: 38064-750
Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23
Complejo Logístico San Cayetano
Bogotá - Colombia
Tel.: 744-7100
Importado por: Black & Decker de Chile, S.A.
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile
Tel.: (56-2) 2687 1700
Impreso en China
Impresso em China
Printed in China
90602492
10/23/13
Importado por: Black and Decker S.A. de C.V.
Avenida Antonio Dovali Jaime
# 70 Torre B Piso 9
Colonia Santa Fé
Delegación Alvaro Obregón,
México D.F. 01210
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Importado por:
Black & Decker del Perú S.A.
Av. Enrique Meiggs No. 227
Pque. Intern. de Industria y Comercio - Callao
Tel.: (511) 614-4242
RUC 20266596805