AMANA SRD526SL - Refrigerador

SRD526SL - Refrigerador AMANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SRD526SL AMANA en formato PDF.

📄 134 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AMANA SRD526SL - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador-congelador americano side by side
Marca Amana
Modelo SRD526SL
Dimensiones (An x Al x Pr) 91,4 cm x 177,8 cm x 76,2 cm
Peso 136 kg
Capacidad total 702 L (refrigerador 439 L, congelador 263 L)
Consumo de energía anual 650 kWh
Clase energética F (según norma UE 2019)
Alimentación 230 V / 50 Hz, 10 A
Funciones principales Dispensador de agua y hielo, control de temperatura electrónico, iluminación LED, estantes de vidrio extraíbles, cajones para verduras con control de humedad
Tipo de descongelación Automático (No Frost)
Mantenimiento y limpieza Limpiar los serpentines del condensador cada 6 meses, limpiar las superficies interiores con un paño suave y vinagre diluido
Seguridad Ventilación adecuada requerida, no obstruir las rejillas, usar un circuito dedicado, bloqueo de controles (opcional)
Piezas de repuesto y reparabilidad Filtro de agua (modelo UKF8001), bombilla LED, cubitera, estantes; índice de reparabilidad de 7,5/10
Información general Garantía 2 años, fabricación en América del Norte

Preguntas frecuentes - SRD526SL AMANA

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador?
Use los controles electrónicos dentro del refrigerador. La temperatura recomendada es de 2 a 4°C para el refrigerador y de -18°C para el congelador. Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice después de un ajuste.
¿Qué hacer si la máquina de hielo no produce hielo?
Verifique que la cubitera esté correctamente instalada y que el suministro de agua esté abierto. Asegúrese de que el congelador esté a la temperatura correcta. Si el problema persiste, limpie el sensor de nivel de hielo con un paño suave.
El dispensador de agua gotea lentamente, ¿qué hacer?
Reemplace el filtro de agua si está obstruido (cada 6 meses). Purgue el sistema presionando el dispensador de agua durante 2 minutos. Verifique también que la presión del agua sea suficiente (mínimo 1,4 bar).
¿Cómo limpiar los serpentines del condensador?
Desconecte el aparato y retire la rejilla inferior frontal. Use una aspiradora con un cepillo suave para eliminar el polvo de los serpentines. Esto mejora la eficiencia energética y prolonga la vida útil.
¿Por qué hay condensación dentro del refrigerador?
Esto puede deberse a una alta humedad o a aperturas frecuentes de la puerta. Verifique que las juntas de la puerta estén limpias y en buen estado. Reduzca las aperturas y asegúrese de que los alimentos estén bien cubiertos.
La alarma sonora suena, ¿qué significa?
La alarma generalmente indica una puerta abierta o un aumento de temperatura. Cierre completamente las puertas. Si la alarma persiste, verifique que nada impida que las puertas se cierren y que el compresor funcione.
¿Cómo reemplazar el filtro de agua?
Localice el filtro de agua en la rejilla inferior o dentro del refrigerador. Gírelo un cuarto de vuelta en sentido antihorario para retirarlo. Instale el nuevo filtro (modelo Amana UKF8001 o compatible) girando en sentido horario. Purgue 5 litros de agua.
El refrigerador hace un ruido inusual, ¿es normal?
Los ruidos de gorgoteo o chasquidos son normales (flujo del refrigerante). Un zumbido fuerte puede indicar un compresor defectuoso. Verifique que el aparato esté nivelado y que los tubos no toquen el marco.
¿Cómo descongelar manualmente el congelador?
Este modelo está equipado con el sistema No Frost (descongelación automática). No necesita descongelar manualmente. Si se produce acumulación de escarcha, verifique la junta de la puerta o llame a un técnico.
¿Qué hacer si las puertas no cierran correctamente?
Verifique la alineación del aparato: use un nivel de burbuja y ajuste las patas delanteras. Limpie las juntas de la puerta con agua jabonosa. Asegúrese de que ningún alimento sobresalga de los estantes.

Preguntas de los usuarios sobre SRD526SL AMANA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRD526SL - AMANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRD526SL de la marca AMANA.

MANUAL DE USUARIO SRD526SL AMANA

Manual de uso y cuidado del refrigerador internacional con puertas lado a lado

Indice

Requerimientos eléctricos 35

Identificación del modelo 35

Características 36

Fijar los controles

Alimentos frescos y Deepfreeze ^® * 39

Touchmatic™ electrónico 39

Máquina de hacer hielo automática 41

Surtidor Ice 'N Water™

Cuidado y limpieza 43

Consejos para las vacaciones 44

Ruidos normales de funcionamiento 44

Antes de llamar al técnico de servicio 44

*Alimentos frescos se refiere al refrigerador.

Deepfreeze® se refiere al congelador.

Requerimientos eléctricos

El refrigerador debe estar conectado a tierra y conectado a un circuito separado de 230 voltios, 50 Hz, 10A.

Identificación del modelo

Localice la información del producto en la chapa, que se encuentra en la esquina superior izquierda de la sección de alimentos frescos. Apunte la siguiente información:

Número de modelo:

Número de fabricación:

Número de serie o S/N:

Fecha de compra:

Nombre y dirección del agente vendedor:

Guarde una copia del recibo de compra para futura referencia.

Características

Sección de alimentos frescos (Refrigerador)

  1. Control por termostato Temp-Assure ^TM
  2. Repisas Spillsaver
  3. Repisas deslizables
  4. Sistema enfriador de alimentos frescos
  5. Cajones para productos frescos de huerta
  6. Parrilla útil

  7. Recipiente tapado

  8. Centro para productos lácteos

  9. Enfriador de snacks

  10. Enfriador de bebidas

  11. Recipientes de la puerta

  12. Separador ajustable

Sección Deepfreeze® (Congelador)

  1. Repisa del Deepfreeze
  2. Máquina automática para hacer hielo
  3. Sistema Stor-Mor™
  4. Dique de la puerta
  5. Repisas de la puerta
  6. Dispositivo de retención para paquetes altos
  7. Surtidor Ice 'N Water

11. Respirantes de la puerta 12. Separador ajustable 13 16 14 19 17 18 15 1 2 3 4 8 9 10 7 6 12 11 5

Las características varían de un modelo a otro.

Repisas Spillsaver™

AMANA SRD526SL - Repisas Spillsaver™ - 1

Precaución

Para evitar daños personales o a la propiedad, maneje con cuidado las repisas de vidrio templado. Las repisas se pueden romper de repente si se desportillan, se rayan o se exponen a un cambio de temperatura repentino.

  1. Quite las repisas levantando la parte delantera y soltando los ganchos de la guía de metal.
  2. Vuelva a colocar las repisas introduciendo los ganchos en la guía de metal y bajando la parte delantera.

Sistema enfriador de alimentos frescos

Localice el control en la moldura delantera para ajustar la cantidad de aire del que circula entre el cajón y el manguito.

AMANA SRD526SL - Sistema enfriador de alimentos frescos - 1

AMANA SRD526SL - Sistema enfriador de alimentos frescos - 2

  1. Saque el cajón y el manguito levantando y tirando hacia afuera. Haga referencia a las repisas Spillsaver™ para las instrucciones sobre cómo quitar y poner la repisa. Use los huecos del octavo al décimoprimero.
  2. Vuelva a colocar el manguito y después el cajón deslizando hacia adentro. Asegúrese de que la junta de acoplamiento esté por encima de la entrada de aire en la pared lateral.

Cajones para productos frescos de huerta

Localice el control en la moldura delantera para ajustar en un punto alto o bajo.

AMANA SRD526SL - Cajones para productos frescos de huerta - 1

AMANA SRD526SL - Cajones para productos frescos de huerta - 2

  1. Saque los cajones levantando y tirando hacia afuera. Haga referencia a las repisas Spillsaver™ para las instrucciones sobre cómo quitar y poner la repisa.
  2. Vuelva a colocar los cajones deslizando hacia adentro.

Centro para productos lácteos

  1. Quite la puerta abriendo la puerta. Empuje hacia adentro ligeramente cerca de las bisagras y tire hacia afuera.
  2. Quite la repisa levantando y tirando hacia afuera.
  3. Vuelva a colocar la puerta y la repisa invirtiendo el procedimiento en pasos 1-2.

Enfriador de snacks

  1. Quite la puerta abriéndola. Empuje hacia adentro ligeramente cerca de las bisagras y tire hacia afuera.
  2. Quite el recipiente quitando la puerta del enfriador de bebidas y después levantando el recipiente.
  3. Vuelva a colocar la puerta y el recipiente invirtiendo el procedimiento en pasos 1-2.

Enfriador de bebidas

Localice el control en la pared delantera izquierda de la sección de alimentos frescos para ajustar la cantidad de aire.

AMANA SRD526SL - Enfriador de bebidas - 1

  1. Quite la puerta del enfriador de bebidas quitando los recipientes de la parte inferior de la puerta. Deslice la puerta del enfriador hacia abajo y hacia afuera por la parte inferior de la guía de la puerta.
  2. Vuelva a colocar la puerta del enfriador de bebidas invirtiendo el procedimiento en el paso 1. Los deslizamientos de retención deben permanecer en su sitio para instalar la puerta.

Recipientes de la puerta

  1. Quite los recipientes de la puerta empujando las lengüetas hacia el centro y tirando hacia afuera.
  2. Vuelva a colocar los recipientes de la puerta deslizándolos hacia adentro hasta que se bloqueen su sitio.

Repisas de la puerta

  1. Quite las repisas de la puerta que se deslizan levantando y tirando hacia afuera.
  2. Vuelva a colocar las repisas de la puerta que se deslizan invirtiendo el procedimiento en el paso 1.
  3. Quite las repisas de la puerta de tipo gancho golpeando hacia arriba en cada extremo. Levante la parte de abajo de la repisa y suelte los ganchos.
  4. Vuelva a colocar las repisas de la puerta de tipo gancho introduciendo los ganchos y bajando la parte inferior de la repisa. Golpee hacia abajo en los extremos.

Sistema Stor-Mor™

  1. Quite las repisas y las cestas levantando y tirando hacia afuera.
  2. Vuelva a colocar las repisas y las cestas invirtiendo el procedimiento en el paso 1.

Dique de la puerta

  1. Quite el dique de la puerta estirando hacia adelante y tirando de golpe.
  2. Vuelva a colocar el dique de la puerta alineando los ganchos con los orificios en la puerta del Deepfreeze®. Empuje hasta que el dique se bloquee en su sitio.

Fijar los controles

Este refrigerador funciona más eficazmente en temperaturas normales ambientes desde 12° a 43°C.

Controles de alimentos frescos y del Deepfreeze ^1

(modelos no electrónicos) Localice los controles de los alimentos frescos y del Deepfreeze® en la parte superior de la pared posterior de la sección de alimentos frescos. Cuando el control del Deepfreeze® esté off, ni la sección de alimentos frescos ni la del Deepfreeze® enfriará. Al principio coloque ambos controles en el 4. Espere 24 horas hasta que la sección de alimentos frescos y la del Deepfreeze® alcancen la temperatura deseada. Después de 24 horas, ajuste los controles según desee. 1 es el menos frío y 7 el más frío.

OFF 3 5 6 colder 4 3 5 2 6 1 7

Ajuste las temperaturas con precisión usando un termómetro que incluya temperaturas entre -20,5° y 10°C.

Ponga el termómetro apretado entre paquetes conjelados en la sección del Deepfreeze®. Espere de 5 a 8 horas. Si la temperatura del Deepfreeze® no es entre -18° y -17°C, ajuste el control un número cada vez. Vuelva a comprobar en 5 a 8 horas.

Ponga el termómetro en un vaso de agua en el centro de la sección de alimentos frescos. Espere entre 5 y 8 horas. Si la temperatura de los alimentos frescos no es entre 3° y 4°C ajuste el control un número cada vez. Vuelva a comprobar en 5 a 8 horas.

Controles electrónicos Touchmatic™

(modelos electrónicos) Compruebe que el interruptor de potencia esté encendido antes de programar. Quite la piesera y localice la caja negra en el centro del aparato. El interruptor de encendido está a la derecha de la caja.

F:\DATA\KAPP1\PR Micrographx_Graphi

Localice el panel de controles electrónicos Touchmatic en el refrigerador entre los tiradores. Apriete la tecla * para activar el panel de control. El resto de las teclas excepto la de alarma apagada permanece inactivo hasta que la tecla * se oprima. Una vez activadas, las teclas permanecen programables por lo menos 10 minutos.

Los controles de alimentos frescos y del Deepfreeze® están preajustados al 5. Espere 24 horas hasta que las secciones de alimentos frescos y del Deepfreeze® alcancen la temperatura deseada. Después de 24 horas ajuste los controles como desee. 1 es el punto más caliente y 9 el más frío. Haga referencia a las instrucciones en la página 39 para ajustar la temperatura con precisión.

Ajuste las temperaturas de los alimentos frescos y del Deepfreeze® apretando la tecla * y después la tecla temp alimentos frescos o la tecla temp Deepfreeze®. Apriete la tecla menos frío o la tecla más frío para ajustar la temperatura por niveles de uno en uno. Si sigue apretando la tecla menos frío o más frío la temperatura se ajusta más de un nivel.

Modo para vacaciones

El modo para vacaciones descongela el refrigerador con menos frecuencia durante los largos períodos sin usar. Active el modo para vacaciones apretando la tecla * y después la tecla Vacaciones. La luz del indicador se encenderá. Repita lo anterior para desactivar el modo para vacaciones. El abrir la puerta de los alimentos frescos o del Deepfreeze® también desactiva el modo para vacaciones.

Modo de máximo frío

El modo de máximo frío ajusta la temperatura de los alimentos frescos a su punto más frío. Después de 10 horas la temperatura de los alimentos frescos vuelve automáticamente al punto anterior. Active el modo de máximo frío apretando la tecla * y después la tecla max. frío. La luz del indicador se encenderá. Repita lo anterior para desactivar el modo de máximo frío antes de que vuelva a su posición automáticamente.

Modo de congelación rápida

El modo de congelación rápida ajusta la temperatura del Deepfreeze ^® a su punto más frío. Después de 24 horas, la temperatura del Deepfreeze ^® vuelve automáticamente al punto anterior. Active el modo de congelación rápida apretando la tecla * y después la tecla Cong. rápida. La luz del indicador se encenderá. Repita lo anterior para desactivar el modo de congelación rápida antes de que vuelva a su posición automáticamente.

temp Deepfreeze temp alimentos frescos menos frío más frío Vacaciones max. frío Cong. rápida Alarma apagada Muestra apagada

Tono de entrada

El tono de entrada indica que se ha apretado una tecla y que la orden se ha leído y aceptado. Desactive el tono de entrada apretando y sujetando la tecla * entre tres y cinco segundos. Tres pitidos cortos indican que las instrucciones se han aceptado. Repita lo anterior para activar el tono de entrada.

Alarma de puerta abierta

La alarma de puerta abierta suena y la luz del indicador se enciende y se apaga si cualquiera de las dos puertas está abierta más de tres minutos. Desactive la alarma de puerta abierta apretando la tecla Alarma apagada o cerrando cualquiera de las puertas. Active la alarma de puerta abierta apretando la tecla * y después sujetando la tecla de Alarma apagada entre tres y cinco segundos. Sonarán tres pitidos cortos. Repita lo anterior para desactivar la alarma de puerta abierta indefinidamente.

Alarma de temperatura alta

La alarma de temperatura alta suena y la luz del indicador se enciende si la temperatura de los alimentos frescos o del Deepfreeze® es alta durante dos horas. Una luz intermitente señala el compartimiento afectado. Desactive la alarma de temperatura alta apretando la tecla Alarma apagada. La alarma se para cuando se llega a la temperatura adecuada.

Alarma del thermistor

La alarma del thermistor suena y luces indicadoras se mueven si el thermistor de los alimentos frescos y del Deepfreeze® no funciona debidamente. Desactive apretando la tecla Alarma apagada.

Si suena la alarma del thermistor, póngase en contacto con un técnico de servicio antorizado inmediatamente. Si la tecla Alarma apagada está apretada, el control thermistor vuelve a hacer una prueba para confirmar que la situación se ha corregido. La alarma suena otra vez si el thermistor todavía no funciona debidamente.

Luces de muestra

Desactive las luces de muestra de la temperatura apretando la tecla * y después apretando la tecla Muestra apagada. Active las luces de muestra de la temperatura apretando cualquiera de las cinco teclas de encima.

Luz de limpieza del serpentín del condensador

La luz de limpieza del serpentín del condensador se enciende cada tres meses para recordarle que limpie el serpentín del condensador. La luz se cancela automáticamente en 72 horas. Desactive la luz de limpieza del serpentín del condensador antes de que vuelva a su posición automáticamente apretando la tecla Alarma apagada.

El refrigerador tiene una conexión eléctrica en la sección del Deepfreeze® para instalar la máquina de hacer hielo. La máquina de hacer hielo, modelo IC54, y el filtro del agua, pieza No. R0183114, pueden comprarse por separado.

  1. Compruebe que el recipiente de almacenar el hielo esté en su sitio y que el brazo de la máquina de hacer hielo esté abajo.
  2. Después de que la sección del Deepfreeze ^® llegue a la temperatura normal, la máquina de hacer hielo se llena de agua y empieza a funcionar. Permita que pasen entre 24 y 48 horas después de la instalación antes de que pueda tener hielo. La máquina de hacer hielo produce entre siete y nueve bandejas de hielo en un período de 24 horas bajo condiciones ideales.
  3. Después de que se forma el hielo, la máquina de hacer hielo echa los cubos de hielo en el recipiente de almacenar el hielo. Durante la producción de hielo, el brazo de la máquina sube y baja. Cuando el recipiente de almacenar el hielo está lleno, el brazo de la máquina de hacer hielo la apaga.

Importante

Deseche las tres primeras bandejas de hielo para no consumir ninguna impureza.

  1. Pare la máquina de hacer hielo levantando el brazo de la máquina. Se oirá un click cuando se haya llegado a la posición adecuada. El brazo de la máquina de hacer hielo permanecerá en esa posición.

Importante

No fuerce el brazo de la máquina de hacer hielo hacia arriba o hacia abajo pasada la posición de parada.

AMANA SRD526SL - Importante - 1

Precaución

Para evitar daños personales o daños a la propiedad, observe las siguientes instrucciones:

  1. No haga funcionar el surtidor con la puerta del Deepfreeze® abierta.
  2. No ponga los dedos, las manos o cualquier objeto extraño en la abertura del surtidor.
  3. No emplee objetos punzantes para romper el hielo.

Funcionamiento del surtidor de agua

  1. Sírva agua presionando el recipiente contra la barra surtidora.
  2. Cierre el agua quitando la presión en la barra. Puede que haya un poco de goteo. El lugar para el goteo no tiene desagüe. Si cae mucha agua debe limpiarse inmediatamente.

Funcionamiento del surtidor de hielo

  1. Seleccione cubos o hielo picado (algunos modelos) deslizando la palanca en el panel del surtidor. Sirva hielo presionando un recipiente de boca ancha contra la barra del surtidor de hielo. Mantenga el recipiente cerca de la salida del hielo para que no se caiga.

AMANA SRD526SL - Funcionamiento del surtidor de hielo - 1

Precaución

Para evitar daños a la propiedad, no sirva hielo directamente en un vidrio delgado, porcelana fina o cristal delicado.

  1. Cierre la salida del hielo quitando la presión en la barra antes de que el recipiente esté lleno. Seguirá cayendo un poco de hielo. No quite el recipiente hasta que caiga el último cubo.

Si se surte hielo constantamente, el motor del surtidor se parará después de aproximadamente dos minutos. El motor se reajusta después de tres minutos y puede continuar sacando hielo.

Hay una ligera parada cuando se cambia entre cubos y hielo picado. Los trozos de hielo picado variarán en tamaño y forma. Puede que se forme "nieve" en la puerta y en el conducto del hielo si se sirve hielo picado repetidamente. Permita que la "nieve" se evapore o séquela.

El surtidor solamente funciona con cubos del tamaño y forma adecuados. No añada hielo comprado u otros cubos.

Luz del surtidor

La luz se enciende al servir hielo o agua. Algunos modelos tienen una luz para la noche. Desactive la luz de noche apretando el interruptor colocado debajo del frente del surtidor a la izquierda de la barra del surtidor del hielo.

Sabor y olor del agua

Observe lo siguiente para reducir al mínimo dificultades de sabor y olor:

  1. Deseche los primeros 10 a 14 vasos de agua después de conectar el refrigerador a la toma de agua de la casa inicialmente.
  2. Después de largos períodos sin usar, haga correr agua por el sistema como en el caso anterior.
  3. Guarde la comida en recipientes herméticos o en bolsas en que no entre humedad.
  4. Instale un filtro de agua, pieza No. R0183114, en el tubo del agua.
  5. Si persisten las dificultades, póngase en contacto con la compañía local de tratamiento del agua.

AMANA SRD526SL - Sabor y olor del agua - 1

ADVERTENCIA

Para evitar descargas eléctricas que pueden causar daños personales serios o la muerte, desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Después de limpiarlo vuelva a conectarlo.

AMANA SRD526SL - ADVERTENCIA - 1

Precaución

Para evitar daños personales o daños a la propiedad lea y siga todas las instrucciones del fabricante para la limpieza del producto.

General

  1. Lave las superficies con cuatro cucharadas de bicarbonato diluido en un litro de agua templada según se necesite. Aclare y seque muy bien las superficies.

  2. No use los siguientes productos:

  3. Productos de limpieza abrasivos como amoniaco, lejía, etc.

  4. disolventes
  5. estropajos de metal para restregar Estos objetos pueden rayar, rajar y decolorar las superficies.

Repisas de vidrio

AMANA SRD526SL - Repisas de vidrio - 1

Precaución

Para evitar daños personales o daños a la propiedad maneje las repisas de vidrio templado con cuidado. Las repisas se pueden romper de repente si se desportillan, se rayan o se exponen a un cambio de temperatura repentino.

Quite la repisa de vidrio y colóquela en una toalla. Permita que la repisa se ajuste a la temperatura ambiente antes de limpiarla.

Bombillas

AMANA SRD526SL - Bombillas - 1

ADVERTENCIA

Para evitar una descarga eléctrica que le puede causar daños personales severos o la muerte, desconecte el refrigerador del tomacorriente antes de cambiar la bombilla.

AMANA SRD526SL - ADVERTENCIA - 1

Precaución

Para evitar daños personales o daños a la propiedad, observe lo siguiente:

  1. Permita que se enfríe la bombilla.
  2. Póngase guantes cuando cambie la bombilla.

Quite la tapa de la bombilla. Cambie la bombilla por una del mismo tamaño y tipo que la bombilla del electrodoméstico.

Burletes de la puerta

  1. Limpie los burletes de la puerta cada tres meses según las instrucciones generales de limpieza.
  2. Enjuague y seque los burletes.
  3. Aplique una película fina de vaselina para que los burletes de la puerta se mantengan flexibles.

Serpentín de condensación

Limpie el serpentín de condensación cada tres meses. Las bolisas y el polvo acumulados pueden causar lo siguiente:

  • menor rendimiento del serpentín
  • mayor uso de energía
  • fallo prematuro de las piezas

  • Quite la piesera tirando hacia delante.

  • Limpie el serpentín con una manguera de aspirador.
  • Instale la piesera colocando la parte superior y apretando de la parte inferior. La parte superior se indica en la parte de detrás de la piesera.
  • Separe el refrigerador de la pared. Pase el aspirador con un cepillo por la parrilla del ventilador del condensador en la parte posterior del refrigerador.

Consejos para las vacaciones

Para vacaciones cortas saque los alimentos que se pueden estropear. Si se instala una máquina de hacer hielos, mueva el brazo de la máquina de hielo a la posición de apagado.

Para vacaciones largas haga lo siguiente:

  1. Saque los alimentos del refrigerador.
  2. Desenchufe el refrigerador.
  3. Limpie el refrigerador.
  4. Limpie los burletes de las puertas.
  5. Deje las puertas un poco abiertas para que el aire circule por dentro.
  6. Si se instala una máquina de hacer hielos, apague el suministro de agua al refrigerador y mueva el brazo de la de la máquina de hielo a la posición de apagado.

AMANA SRD526SL - Consejos para las vacaciones - 1

Precaución

Para evitar daños a la máquina, apague el suministro de agua al refrigerador y mueva el brazo de la de la máquina de hielo a la posición de apagado antes de salir de vacaciones.

Ruidos normales de funcionamiento

Este nuevo refrigerador puede que reemplace a uno de diseño diferente, menos eficiente o más pequeño. Los refrigeradores de hoy tienen características nuevas y son más eficientes en el uso de energía. Como resultado, puede que algunos sonidos no le sean familiares. Estos sonidos son normales y pronto se familiarizará con ellos. Estos sonidos también indican que el refrigerador está funcionando según se ha diseñado.

Modelos con controles electrónicos

El ventilador del evaporador no funciona cuando la puerta de la sección de alimentos frescos o la del Deepfreeze® están abiertas.

Antes de llamar al técnico de servicio

El refrigerador no funciona.

  • Compruebe que el control del Deepfreeze® está encendido.
  • Compruebe que el cordón está enchufado.
  • Compruebe el fusible o el disyuntor de circuito. Enchufe otro aparato en ese tomacorriente.
  • Espere 40 minutos para ver si el refrigerador vuelve a empezar. Si el control del Deepfreeze® está encendido y la luz funciona pero los dos ventiladores y el compresor no están funcionando, puede que el refrigerador esté en el ciclo de descongelación.

El refrigerador sigue sin funcionar.

  • Desenchufe el refrigerador. Pase los alimentos a otra unidad o ponga nieve carbónica en la sección del Deepfreeze® para preservar los alimentos hasta que el refrigerador pueda arreglarse.

La temperatura de los alimentos parece estar muy alta.

  • Vea las secciones anteriores.
  • Permita que pase el tiempo adecuado para que los alimentos lleguen a la temperatura de los alimentos frescos y del Deepfreeze® si se ha añadido una cantidad grande de alimentos recientemente.
  • Limpie el serpentín de condensación.
  • Ajuste el control de los alimentos frescos y/o del Deepfreeze®.
  • Compruebe que la parrilla posterior del aire no está bloqueada. La parrilla posterior del aire se encuentra debajo del cajón izquierdo para alimentos frescos.

El sistema enfriador de alimentos frescos no está suficientemente frío.

  • Deslice el control a un punto más frío.
  • Ajuste el control del Deepfreeze ^® a un punto más frío.

La temperatura de los alimentos es demasiado fría.

  • Limpie el serpentín de condensación.
  • Ajuste el control de alimentos frescos.
  • Permita que pasen varias horas para que la temperatura se ajuste.

El refrigerador funciona con demasiada frecuencia.

  • Puede ser necesario para mantener una temperatura uniforme.
  • Puede que las puertas se hayan abierto con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo.
  • Limpie el serpentín de condensación.
  • Ajuste el control del Deepfreeze®.
  • Compruebe que el burlete cierre debidamente.

Se forman gotas de agua dentro del refrigerador.

- Esto es normal durante períodos de alta humedad o si las puertas se han abierto frecuentemente.

Se forman gotas de agua fuera del refrigerador.

- Compruebe que el burlete cierre bien.

Los cajones de alimentos frescos o el sistema enfriador de alimentos frescos no cierran bien.

  • Compruebe si hay un paquete que impida que los cajones cierren debidamente.
  • Compruebe que los cajones están en la posición adecuada.
  • Limpie las guías de los cajones con agua tibia jabonosa. Enjuague y seque muy bien.
  • Aplique una capa fina de vaselina a las guías del cajón.
  • Compruebe que el refrigerador está nivelado.

El refrigerador tiene un olor.

  • Limpie las secciones de alimentos frescos y del Deepfreeze® por dentro.
  • Tape toda la comida herméticamente y use un envoltorio de plástico.

Los hielos tienen un olor.

  • Vea la sección anterior.
  • Deseche los hielos y limpie el recipiente de los hielos con más frecuencia. Los cubos de hielo son muy porosos y absorben olores muy fácilmente.

El refrigerador o la máquina de hacer hielos hacen ruidos extraños o demasiado fuertes.

- Vea la sección de "Ruidos normales de funcionamiento". Puede que sean normales.

Los cubos de hielo se pegan unos con otros o disminuyen.

- Vacíe el recipiente de los cubos de hielo o las bandejas con más frecuencia. Si se usa con poca frecuencia, puede que los cubos de hielo se peguen unos con otros o disminuyan.

Se forma hielo en el tubo de entrada de la máquina de hacer hielo.

- Compruebe la presión del agua. La presión baja del agua hará que la válvula gotee. Las válvulas autopenetrantes hacen que la presión del agua sea baja. No use válvulas autopenetrantes.

Requisitos de energía eléctrica 123

Requisitos de energía eléctrica

Compartimento para alimentos frescos (Frigorífico)

As características variam de modelo para modelo.

Prateleiras Spillsaver™

AMANA SRD526SL - Prateleiras Spillsaver™ - 1

Cuidado

Sistema esfriador de frutas e legumes frescos

Gavetas de frutas e legumes frescos

Esfriador de lanches

Esfriador de bebidas

Módulo de frio máximo

Módulo de congelamento rápido

Alarme de alta temperatura

Luz do distribuidor de gelo

Para longos períodos de férias:

Frigorífico apresenta odores:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AMANA

Modelo : SRD526SL

Categoría : Refrigerador