KA171GT - Lijadora orbital BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA171GT BLACK & DECKER en formato PDF.
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | KA171GT |
| Tipo de producto | Lijadora vibratoria |
| Tensión de alimentación | 230 V ca |
| Potencia absorbida | 200 W |
| Oscilaciones en vacío | 15 000 / min |
| Órbitas en vacío | 30 000 / min |
| Peso | 1,5 kg |
| Tipo de aislamiento | Doble aislamiento (sin cable de tierra) |
| Interruptor | Encendido/apagado (I/O) |
| Colector de polvo | Sí (desmontable, con filtro reutilizable) |
| Bolsa para polvo | Sí (opcional, vaciar después de 10 min de uso) |
| Perforador de hoja abrasiva | Sí, integrado para orificios de evacuación |
| Tipo de fijación de las hojas | Abrazaderas de bloqueo o auto-adherente (según modelo) |
| Accesorio para trabajos pequeños | No (modelo KA171L únicamente) |
| Materiales que se pueden lijar | Madera, metal, plástico, superficies pintadas |
| Nivel de presión acústica (LpA) | 84,7 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica (LWA) | 95,7 dB(A) |
| Vibración mano/brazo | < 5,0 m/s² |
| Uso previsto | Doméstico únicamente |
| Garantía | 24 meses (excepto uso profesional, negligencia, etc.) |
| Mantenimiento | Limpiar las aberturas de ventilación con un cepillo suave y seco |
| Limpieza del filtro | Sacudir el exceso de polvo; no lavar ni usar aire comprimido |
| Medio ambiente | Reciclaje a través de un reparador autorizado de Black & Decker |
Preguntas frecuentes - KA171GT BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre KA171GT BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora orbital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA171GT - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA171GT de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO KA171GT BLACK & DECKER
Su lijadora Black & Decker ha sido diseñada para lijar madera, metal, plástico y superficies pintadas. Esta herramienta esta pensada únicamente para uso doméstico.
Información sobre el diseño y la patente
Patente europea EP1419856B1
Diseño para GB No 3011677
Normas de seguridad generales
Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
1. Área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a incendiar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una
distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d. Cuide el cable de alimentación. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos.
c. Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor se encuentra en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e. Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g. Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y se utilicen correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c. Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas
e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta
eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas.
Las herramientas de corte mantenidas correctamente son más fáciles de guiar y controlar.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y demás útiles de herramienta de acuerdo con estas instrucciones y en la manera indicada específicamente para esta herramienta eléctrica. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5. Servicio técnico
a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad adicionales para lijadoras
◆Utilice en todo momento una mascarilla contra el polvo cuando realice tareas de lijado.
◆Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.
◆Ponga cuidado cuando lije pinturas con posible contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales que puedan producir polvo tóxico.
- Utilice una mascarilla diseñada específicamente para proteger contra el polvo y las emanaciones de pinturas con contenido de plomo, y asegúrese de que las demás personas que se encuentren en el área de trabajo o que entren en ella, también estén protegidas.
- No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas al área de trabajo.
- No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de trabajo.
- Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos de un modo seguro.
◆Antes de usar la herramienta en trabajos con piezas de madera, asegúrese de colocar el cassette recolector de polvo.
◆Antes de usar la herramienta en trabajos con piezas de metal, asegúrese de retirar el cassette recolector de polvo.
◆No use nunca la herramienta sin la hoja de lija.
◆No use nunca la herramienta sin la base de lijado.
Este aparato no está pensado para que lo utilicen personas que no cuentan con la edad o fuerza necesarias sin una supervisión adecuada. Es imprescindible vigilar a los niños en todo momento para garantizar que el aparato no se utilice como juguete.
◆Si se llegase a dañar el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo.
Seguridad eléctrica

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta.
Características
- Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
- Empuñadura engomada (sólo KA171GT)
- Tapa
- Cassette recolector de polvo (KA171, KA171GT, KA171L)
- Salida de aspiración de polvo
- Base de lijado
- Palanca de la pinza de papel
- Perforadora de papel
- Accesorio para hendiduras (KA171L)
- Filtro
- Bolsa recolectora de polvo
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y desenchufada.
Montaje de las hojas de lija (Fig. A y C)
¡Atención! No use nunca la herramienta sin la hoja de lija o el accesorio en su sitio.
Montaje de las hojas de lija con correas de nailon (Fig. A)
¡Atención! Compruebe que la herramienta se encuentra apagada y desenchufada.
♦Coloque la hoja de lija firme y uniformemente sobre la base de lijado (6), asegurándose de que los orificios de la hoja coincidan con los de la base.
Montaje de las hojas de lija (Fig. B)
¡Atención! Compruebe que la herramienta se encuentra apagada y desenchufada.
◆Ablande la hoja de lija frotando su parte no abrasiva contra el borde de una encimera.
◆Presione las palancas de las pinzas (7) de papel hacia arriba para extraerlas de las ranuras de sujeción y abra las pinzas de papel (7) presionándolas hacia abajo.
◆Coloque la hoja sobre la base de lijado (6).
◆Inserte el borde de la hoja de lija en la parte delantera de la pinza de papel (7) tal como se indica.
Presione hacia abajo la palanca de pinza de papel delantera (7) y colóquela en la ranura de sujeción.
◆Mientras mantiene una tensión ligera sobre la hoja, inserte el borde trasero de la misma en la pinza trasera (7).
◆Presione hacia abajo la palanca de pinza de papel trasera (7) y colóquela en la ranura de sujeción.
Montaje de las hojas de perforación (Fig. C)
La perforadora de papel (8) se utiliza para crear los orificios de extracción de polvo en las hojas de lija sin orificios.
Montaje de una hoja de lija
◆Sostenga la herramienta en una posición justo por encima de la perforadora de papel (8).
◆Presione hacia abajo la herramienta con la base de lijado (6) sobre la perforadora de papel.
◆Retire la herramienta de la perforadora de papel y compruebe si los orificios de la hoja de lija están correctamente hechos.
SPANISH
Montaje y desmontaje del cassette recolector de polvo (Fig. F) sólo KA171, KA171GT, KA171L
◆Monte el cassette recolector de polvo (4) sobre la salida de aspiración de polvo (5).
◆Para desmontar el cassette recolector de polvo, tire de él hacia atrás y hacia fuera de la salida.
Montaje y desmontaje de la bolsa recolectora de polvo (Fig. G)
◆Monte la bolsa recolectora de polvo (11) sobre la salida de aspiración de polvo (5).
◆Para desmontar la bolsa, tire de ella hacia atrás y hacia fuera de la salida.
Accesorio para hendiduras (Fig. D) sólo KA171L
Con este accesorio podrá trabajar en grietas empleando la base de lijado por ambos lados.
◆Coloque la parte delantera del accesorio para hendiduras (9) por encima de la base de lijado (6).
◆Utilice los cuatro tornillos suministrados para fijarlo en su posición.
♦Coloque media hoja en la parte inferior de la base accesorio para hendiduras (9). Un fragmento de ella se plegará por encima de la parte delantera de la base.
◆Para quitar el accesorio para hendiduras, realice el procedimiento en orden inverso.
Uso
¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.
¡Atención! No la sobrecargue.
Encendido y apagado (Fig. E)
◆Para encender la herramienta, presione la parte marcada como "I" del interruptor de encendido/apagado (1).
◆Para apagar la herramienta, presione la parte marcada como "0" del interruptor de encendido/apagado (1).
Vaciado del cassette recolector de polvo (Fig. F)
◆El cassette recolector de polvo (4) debe vaciarse cada 10 minutos de uso.
◆Tire del cassette recolector de polvo (4) hacia atrás para separarlo de la herramienta.
◆Para quitar la tapa (3), gírela en sentido contrario a las agujas del reloj.
◆Sostenga el cassette recolector de polvo (4) con el filtro (10) hacia abajo y sacúdalo para vaciar el contenido.
◆Sacuda la tapa (3) para vaciar el contenido.
- Vuelva a colocar la tapa (3) en el cassette recolector de polvo (4), girándola en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.
◆Vuelva a montar el cassette recolector de polvo (4) en la herramienta.
Limpieza del filtro del cassette recolector de polvo
¡Atención! No cepille el filtro ni utilice aire comprimido u objetos afilados para limpiarlo. No lave el filtro.
◆El filtro del cassette recolector de polvo (10) se puede volver a utilizar y debe limpiarse periódicamente.
◆Vacíe el filtro del cassette recolector de polvo (10) tal como se describe anteriormente.
- Tire del filtro (10) para extraerlo del cassette recolector de polvo (4). NO GIRE EL FILTRO.
◆Para eliminar el exceso de polvo, golpee ligeramente el filtro (10) sobre un recipiente de basura.
◆Vuelva a montar el filtro (10).
◆Coloque la tapa (3).
◆Monte el cassette recolector de polvo (4) en la herramienta.
Vaciado de la bolsa recolectora de polvo
◆La bolsa recolectora de polvo (11) debe vaciarse cada 10 minutos de uso.
Sacuda la bolsa recolectora de polvo (3) para vaciar el contenido.
Sugerencias para un uso óptimo (Fig. E)
◆No coloque las manos sobre las ranuras de ventilación.
◆No ejerza demasiada presión sobre la herramienta.
◆Compruebe periódicamente el estado de la hoja de lija. Sustitúvala cuando sea necesario.
◆Lije siempre en el sentido de la veta de la madera.
◆Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra capa, utilice un papel de lija de grano extrafino.
◆En superficies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso. Sobre otras superficies, comience con un papel de lija de grano medio. En ambos casos, cambie gradualmente a un papel de lija de grano fino para lograr un buen acabado.
- Consulte a su proveedor para obtener más información sobre los accesorios que están a la venta.
Mantenimiento
La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.
◆Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.
◆Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o paño seco.
Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo limpio. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolvente.
Protección del medio ambiente

Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir la herramienta o si ésta dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medioambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medioambiente. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso de que se adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo del mismo en nuestro nombre.
Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com.
Características técnicas
| KA171 KA171GT KA171L | |
| Voltaje Vac 230 230 230 | |
| Potencia absorbida W 200 200 200 | |
| Oscilaciones (sin carga) | min-1 15.000 15.000 15.000 |
| Órbitas (sin carga) | min-1 30.000 30.000 30.000 |
| Peso kg 1,5 1,5 | 1,5 |
Declaración de conformidad CE
KA171, KA171GT, KA171L
Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes:
98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 55014, EN61000
LpA (presión acústica) 84,7 dB (A),
LWA (potencia acústica) 95,7 dB(A).
vibraciones soportadas en mano/brazo <5,0 m/s²
Kpa (incertidumbre de presión acústica) 3 dB(A),
Kwa (incertidumbre de potencia acústica) 3 dB(A).

Kevin Hewitt
Director de Ingeniería del Consumidor
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste
y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
◆El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler.
◆El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente.
◆El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes.
◆Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.com.
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
2. Segurança eléctrica
Senale en la casilla sino quiere recibir
◆ Ha recibido usted esta herramienta como ◆? ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿? Keep u de machine als caedu? di un regalo?
regaloi ♦ Recabeu esta terramenta como
presente? ♦ Ar verkyaget en gava?
♦ Dirección del detallista ♦ Morada do
revendedor ♦ Atertorsallarens address
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.