TEL-2480 - Teléfono Steren - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TEL-2480 Steren en formato PDF.
| Tipo de producto | Teléfono de escritorio analógico |
| Modelo | TEL-2480 |
| Marca | Steren |
| Tipo de línea | Analógico de 2 hilos (RTC) |
| Tipo de marcación | Tono / Pulso (seleccionable) |
| Pantalla | LCD con identificador de llamadas y reloj |
| Teclado | 12 teclas (0-9, *, #), más teclas de función |
| Características | Identificador de llamadas, llamada en espera, rellamada del último número, silencio, retención, control de volumen, timbre encendido/apagado |
| Fuente de alimentación | Adaptador de CA (incluido) o 2 pilas AAA (respaldo) |
| Dimensiones (aprox.) | 22 x 18 x 10 cm (8.7 x 7.1 x 3.9 pulgadas) |
| Peso (aprox.) | 0.6 kg (1.3 libras) |
| Color | Negro |
| Montaje | De escritorio o montaje en pared (con soporte) |
| Cable | Cable de auricular enrollado, 1.5 m; cable de línea, 2 m |
| Timbre | Volumen ajustable, tonos seleccionables |
| Memoria | Almacena hasta 10 números de marcación rápida |
| Compatibilidad | Funciona con cualquier línea fija analógica |
| Certificaciones | FCC, ETL |
| Temperatura de funcionamiento | 0°C a 40°C (32°F a 104°F) |
| Temperatura de almacenamiento | -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) |
| Protección contra humedad y polvo | Sin clasificación (mantener seco) |
| Limpieza | Limpie con un paño suave y seco; evite líquidos |
| Seguridad | Utilice solo el adaptador de CA aprobado; no intente abrir; mantenga alejado del agua |
| Reparabilidad | Consulte al servicio autorizado; no contiene piezas reparables por el usuario |
| Piezas de repuesto | Contacte a Steren para cables de auricular de repuesto, cables de línea y adaptadores de CA |
Preguntas frecuentes - TEL-2480 Steren
Preguntas de los usuarios sobre TEL-2480 Steren
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEL-2480 - Steren y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEL-2480 de la marca Steren.
MANUAL DE USUARIO TEL-2480 Steren
Teléfono inalámbrico con contestadora

0814a
Manual de instrucciones
V1.0
TELÉFONO INALÁMBRICO CON CONTESTADORA
TEL-2480
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Teléfono inalámbrico con contestadora.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Porfavor, consultenuestrapáginaweb(www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo.

"La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada."

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

- Desconecte los equipos del contacto eléctrico antes de limpiarlos.
- Use un paño húmedo para la limpieza. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
- Nunca utilice estos equipos cerca de fuentes de agua.
- Coloque el teléfono inalámbrico sobre una superficie firme, donde las aberturas y ranuras de la parte posterior reciban ventilación adecuada.
- Opere el teléfono inalámbrico únicamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta. De no estar seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
- No desarme el teléfono, podría exponerse a voltajes peligrosos. En caso de requerir servicio acuda a un centro autorizado.
1. CARACTERÍSTICAS
El teléfono inalámbrico con contestadora incorpora tecnología DECT, que ayuda a evitar interferencias ocasonadas por otros equipos inalámbricos. Su contestadora automática le permite grabar hasta 60 minutos. Se puede conectar hasta con 4 extensiones adicionales a la misma base, e incorpora una amplia gama de funciones como idiomas, timbres, ajuste de volumen, reloj, identificador de llamada, transferencia de llamada y llamada en conferencia.
Fabricado en color negro con pantalla iluminada.
- Indicador de mesajes nuevos.
- Agenda para 50 números.
- Registro de llamadas entrantes y salientes con 40 memorias.
• Identificador de llamadas.
• Intercomunicador. - Indicador de batería visual y audible.
- Bloqueo de teclado.
• 10 tonos diferentes de timbrado
2. INSTALACIÓN DE LA BASE Y AURICULAR
- Retire la tapa del compartimento de baterías del auricular.
- Introduzca dos baterías AAA recargables (incluidas). Verifique la polaridad.
- Coloque la tapa del compartimento de baterías. (En el primer uso se recomienda cargar las pilas por 14 horas).
- Escoja una ubicación para la base del teléfono lo más lejos posible de otros equipos inalámbricos como ruteadores Wi Fi, así como hornos de microondas, televisores, computadoras, etcétera.
- Conecte el adaptador de corriente al conector marcado como DC 6V en la parte posterior de la base del auricular.
- Conecte el adaptador de corriente a un tomacorriente casero.
- Conecte el cable de la línea telefónica al conector marcado como LINE.

“En caso de que el auricular no esté registrado en la base, consulte la sección Registro en la página 20”
Si está suscrito al servicio de DSL (opcional)
Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente referido como DSL) y oye interferencia durante sus conversaciones o su identificador de llamadas no está funcionando
apropiadamente, instale un filtro DSL entre la base del teléfono y la conexión de la línea telefónica (modelo Steren 300-997).

flowchart
graph LR
A["Device"] -->|AI teléfono| B["Connector RJ11"]
B --> C["Filtro ADSL"]
C --> D["Device"]
3. CONTROLES
3.1 Auricular
- Pantalla de LCD
- Arriba / Revisión de llamadas entrantes Permite desplazarse hacia arriba en los menús. Al descolgar, permite aumentar el nivel de volumen del auricular (nivel 1 a 5). En el modo de espera, muestra las llamadas recibidas.
- Manos libres
Si desea, presione para contestar una llamada entrante sin necesidad de usar el auricular.
- Agenda
Permite buscar un contacto en la agenda telefónica y regresar a una opción dentro del menú.
- Contestar una llamada
Presione para contestar una llamada entrante.
- Abajo / Revisión de llamadas salientes Permite desplazarse hacia abajo en los menús. Muestra los números telefónicos marcados previamente.
En modo de uso, permite disminuir el nivel de volumen (nivel 5 a 1).


7. Flash (R) / Corrección (CLR)
- Flash (R): Permite activar funciones adicionales de su proveedor de servicio.
- Corrección (CLR): Presione para corregir errores durante el modo de edición de números telefónicos.
8. Teclado numérico
9. Aumentar volumen
Permite desplazarse hacia arriba en los menús. Al descolgar, permite aumentar el nivel de volumen del auricular (nivel 1 a 5). En el modo de espera, muestra las llamadas recibidas.
10. Disminuir volumen
Permite desplazarse hacia abajo en los menús. Muestra los números telefónicos marcados previamente.
En modo de uso, permite disminuir el nivel de volumen (nivel 5 a 1).
11. Activar / desactivar el timbre (#) y Silenciar (MUTE)
Mantenga presionado durante 3 segundos para activar o desactivar el sonido del timbre de una llamada entrante. También presione para silenciar el micrófono durante una llamada.
12. Intercomunicador (INT)
Permite realizar llamadas internas entre el teléfono y sus extensiones. (Esta función sólo está activa si se cuenta con extensiones conectadas).
13. Encendido / Apagado
Presione para terminar una llamada. Mantenga presionado el botón por tres segundos para encender o apagar el equipo, presione dentro de un menú para salir a la pantalla principal.
14. Redial (RD) / Pausa (P)
Permite volver a marcar el último número.
Permite realizar una pausa en el marcado de números usando un conmutador.
15. M1
Memoria rápida
16. LED de carga y señal de que está en uso
El LED prenderá en color rojo cuando el teléfono se encuentre en uso, en caso de estar cargando el LED prenderá en color verde.
17. Pantalla de LCD
Muestra el número de mensajes en la contestadora.
18. Arriba
Use para aumentar el volumen del timbre de la base.
19. MEMO
Presione para grabar una nota.
20. Reproducción/pausa
Pulse para reproducir/pausar los mensajes recibidos.
21. Encender/apagar contestadora
Use para disminuir el volumen.
23. OGM
Presione para seleccionar el mensaje de la contestadora.
24. Entrada de línea
Use un cable para conectar la base a la línea telefónica
25. DC 6V
Entrada de alimentación.
26. DEL
Use para borrar mensajes.
27. PAGE
Presione para localizar el auricular.


Íconos del teléfono inalámbrico

| Icono Función | |
| Señal: Indica que el auricular está registrado y que se encuentra en la zona de cobertura de la base. Parpadea si el auricular está fuera de alcance o buscando su base. | |
| presionado el botón de llamar. | |
| Señala que el bloqueo de teclado está activado. | |
| Indica que la alarma está activada. | |
| Indica que está activada la función no molestar. De este modo el timbre de la extensión queda desactivado. | |
| Aparece al consultar la agenda telefónica. | |
| Aparece cuando ha recibido un mensaje de voz. | |
| RPT | Repeat call: Indica que una llamada ha sido recibida más de una vez. |
| NEW | Indica que hay una nueva llamada entrante con un número no identificado. |
| Aparece para indicar el número de llamada entrante o saliente visualizada en el menú REG. LLAM. | |
| Aparece cuando el teléfono está en modo de manos libres. | |
| Nivel de carga de la batería. | |
ah
- MAPA DE TECLAS
| Tacla | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 | # | * |
| Primera presión | • | A | D | G | J | M | P | T | W | 0 | # | • |
| Segunda presión | , | B | E | H | K | N | Q | U | X | - | ||
| Tercera presión | ! | C | F | I | L | O | R | V | Y | + | ||
| Cuarta presión | ; | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | S | S | Z | = | ||
| Quinta presión | ! | À | D | G | L | N | 7 | † | 9 | - | ||
| Sexta presión | i | À | È | I | L | N | R | U | W | ( | ||
| Séptima presión | ? | À | É | I | L | N | R | U | ? | ) | ||
| Octava presión | ¿ | À | Ê | I | Ó | S | O | ? | - | |||
| Novena presión | * | À | È | I | Ó | S | U | Z | ? | |||
| Décima presión | # | À | É | T | Ó | S | U | Z | ? | |||
| Décima quinta presión | & | À | É | I | Ó | S | U | Z | [ | |||
| Décima segunda presión | % | Æ | É | I | Ó | ß | Ü | ] | ||||
| Décima tercera presión | $ | ç | Ó | ( | ||||||||
| Décima cuarta presión | € | ć | ∅ | ) | ||||||||
| Décima quinta presión | £ | č | < | |||||||||
| Décima sexta presión | ¥ | > | ||||||||||
| Décima répíma presión | @ | / | ||||||||||
| Décima externa presión | ° | \ | ||||||||||
| Décima presena presión | § | ^ | ||||||||||
| Viguelva presión | ~ | |||||||||||
| Viguelva primera presión | | | |||||||||||
| Viguelva segunda presión | liqués |
5. MENÚ DEL TELÉFONO INALÁMBRICO
Para entrar al menú principal del auricular inalámbrico, presione el botón

Presione una vez más el botón → una vez más para entrar a los submenus.
Durante el modo de espera, en pantalla podrá ver las siguientes opciones:
a) AGENDA
b) REG. LLAM. (Registro de llamadas)
c) AJUSTES BASE
d) AJUSTE TLF (Ajustes del teléfono)
e) REGISTRO
f) CONTESTADOR
a) AGENDA
Muestra la agenda telefónica, la cual contiene los números telefónicos de sus contactos favoritos:
-Presione → para entrar al menú. Presione nuevamente para entrar a la opción Agenda y presione → una vez más para acceder.
Encontrará las siguientes opciones:
- LISTA: Seleccione para visualizar la lista de números telefónicos guardados en la memoria:
- Utilice ∧ ∨ para desplazarse por la lista de teléfonos.
- En pantalla aparecerá el nombre del contacto y su número telefónico.
• NUEVA ENTR. (Nueva entrada): Introduzca un nuevo número telefónico a la agenda:
- Presione → para introducir el nombre del contacto, utilice las teclas numéricas para ingresar el nombre y presione → para guardar los cambios.
- Utilice las teclas numéricas para introducir el número telefónico del contacto.
- Presione → para seleccionar una melodía distintiva. Utilice ∧ ∨ para elegirla. Presione → para guardar los cambios.
- EDIT REGIS. (Editar registro): Utilice esta opción para modificar un contacto de la agenda telefónica:
- Utilice ∧ ∨ para seleccionar el contacto que desee modificar.
- Presione → para realizar la corrección.
- Utilice ∧ ∨ para agregar un caracter, introduzca la letra correspondiente., para borrar un caracter utilice el botón R/CLR.
- Presione → para cambiar el número y posteriormente la melodia. Finalmente presione → para guardar.
- Repita el procedimiento para la edición del número telefónico.
- Seleccione un tipo de Melodía y presione → para guardar los cambios. (en caso de error, presione R/CLR).
• BORR. REGIS. (Borrar registro): Borre un contacto de la agenda telefónica:
- Utilice ∧ ∨ para seleccionar el número que desea borrar.
- Presione → para confirmar la selección.
- En pantalla aparecerá el mensaje CONFIRMAR?
- Presione →, el contacto será borrado permanentemente de la agenda telefónica.
- BORRAR TODOS: Borre todos los números telefónicos almacenados en la memoria de la agenda:
- Presione → para confirmar que desea borrar todos los números.
- En pantalla aparecerá el mensaje CONFIRMAR?, presione → para que todos los números telefónicos y contactos sean borrados de la memoria.
- ESTADO MEM (Estado de la memoria): Seleccione esta opción para saber cuántos contactos existen en la agenda telefónica. Puede almacenar hasta 50.
- Si en pantalla aparece 10/50, significa que existen 10 contactos almacenados.
b ) REGISTRO DE LLAMADAS
Presione → una vez, utilice ∧ ∨ para buscar la opción REG.LLAM.
Presione una vez más → para entrar al submenú.
Dentro encontrará las siguientes opciones:
- PERDIDAS: Visualice los números telefónicos de las llamadas no contestadas.
- Utilice ∧ ∨ para visualizar la opción de Perdidas.
- Presione
- RECIBIDO: Visualice los números telefónicos de las llamadas recibidas.
- Presione →.
- En caso de que no exista ninguno registrado, en pantalla aparecerá el mensaje VACÍO.
• REALIZADAS: Visualice los números telefónicos de las llamadas realizadas.
- Utilice ∧ ∨ para visualizar la opción de Realizadas.
Presione →.
c) AJUSTES BASE
Permite hacer ajustes a la base del teléfono inalámbrico. El equipo debe estar registrado en la base para hacer cualquier ajuste:
- ELIMINAR TLF (Eliminar teléfono): Esta opción le permitirá dar de baja un auricular de la base en uso:
- Presione → .
- Ingrese su PIN. El número predeterminado es 0000 (cuatro ceros).
- Seleccione el número de identificación del auricular que quiere eliminar.
-
Presione → para confirmar.
-
MODO MARC (Marcación): Seleccione las opciones de marcado, ya sea por tonos o por pulsos.
• TIEMPO FLASH: Cambie el tiempo de flash (servicios especiales y conmutadores). Elija entre 100, 300, 600 y 1000 ms. - MODIFICA PIN (Modificar PIN): Cambie el número de identificación (PIN) que se utiliza para modificar ciertos parámetros del teléfono:
- Presione → para ingresar al submenú.
- Al aparecer el mensaje PIN? introduzca el número actual de identificación (el número predeterminado es 0000, cuatro ceros).
-AlaparecerelmensajeNUEVOPIN, introduzcaunnuevonúmerode identificación de 4 dígitos.
- Presione → para confirmar, repita el número de identificación y presione

- RESET BASE: Restaura los ajustes predeterminados de la base:
- Seleccione el submenú con la tecla→
- Al aparecer el mensaje PIN?, introduzca el número de identificación.
- Presione → para reestablecer los valores predeterminados de fábrica de la base.
- Una vez seleccionada esta opción, los parámetros configurados por el usuario se borrarán permanentemente.
d) AJUSTES DEL TELÉFONO (AJUSTES TLF)
Modifique la configuración del auricular, dentro del submenú encontrará los siguientes valores:
- ALARMA: Seleccione esta opción para encender o apagar la alarma del teléfono.
- Utilice ∧ ∨ para seleccionar una opción, (encender / apagar).
- Presione → para activar la opción ENCENDER.
- Introduzca la hora en que la alarma se encenderá utilizando ∧ ∨ y→ para ir a la siguiente opción.
- Presione →, en pantalla aparecerá el mensaje ZUMBIDO ENCE, ZUMBIDO APAG. seleccione una de las opciones.
-ZUMBIDO ENCE: seleccione para que la alarma esté en modo snooze cada 5 minutos.
-ZUMBIDO APAG: seleccione para que la alarma suene una sola vez.
- CONF. TIMBRE: Dentro del menú encontrará las siguientes opciones:
- TIMBRE INT: Permite seleccionar un timbre (MELODÍA) y el volumen para las llamadas internas. Puede elegir entre 10 diferentes melodías.
- Utilice ∧ ∨ para modificar la melodía o el volumen.
-
Presione → para confirmar.
-
TIMBRE EXT: Permite seleccionar un timbre (MELODÍA) y el volumen para las llamadas internas. Puede elegir entre 10 diferentes melodías.
- Utilice ∧ ∨ para modificar la melodía o el volumen.
- Presione → para confirmar.
- CONF TONO: Dentro del submenú, encontrará las siguientes opciones:
- TONO TECLA: Enciende o apaga el tono que se escucha cuando se presiona un botón. Presione → para guardar los cambios.
- BATERÍA BAJA: Activa o desactiva el tono indicador de batería baja.
- ALARMA ALCAN (Alarma de rango): Enciende o apaga un tono de alarma cuando el equipo se encuentra fuera del rango de alcance de la base.
- IDIOMA: Permite seleccionar el idioma de los menús del auricular. Puede elegir entre 16 idiomas. Presione → para seleccionar uno.
- NOMBRE TLF: Identifica un auricular mediante un nombre. Utilice el teclado numérico para introducir un nombre. Presione → para guardar los cambios.
- RESP. AUTO: Activa o desactiva la función de contestación automática. Si está activada, el equipo contestará automáticamente una llamada entrante cuando se encuentre en la base correspondiente.
- RESTRICCIÓN: Bloquea las llamadas externas de hasta 4 prefijos (hasta 4 dígitos), Introduzca el código de identificación, (predeterminado 0000), y use - △▽ para seleccionar el prefijo que desee bloquear.
Presione → seguido del prefijo y → para confirmar.
• FECHA Y HORA: Configure la hora y fecha actuales.
- Presione → para editar el año.
- Utilice ∧ ∨ para actualizar el año. Presione → para guardar los cambios.
- Configure la fecha utilizando ∧ ∨
-
Presione → para guardar los cambios.
-
Presione → para editar la hora.
- Utilice ∧ ∨ para actualizar la hora. Presione → para guardar los cambios.
- Configure la fecha utilizando ∧ ∨
- Presione → para guardar los cambios.
- SELECC BASE: Utilice esta opción para elegir una base a la cual estará conectado el auricular inalámbrico o automático. Puede elegir entre 4 bases diferentes.
- REINICI TLF: Seleccione esta opción para regresar a los parámetros de fábrica originales.
Una vez seleccionada esta opción, los parámetros configurados por el usuario se borrarán permanentemente.
e) REGISTRO
Registre el auricular a una base específica.
- Antes de registrar un auricular en una base, coloque la base en el modo de búsqueda presionando el botón Localizador de base por 5 segundos.
- Seleccione una base (cuenta con hasta 4 opciones). Si sólo cuenta con una base, seleccione BASE 1.
Deberá introducir el código de identificación (PIN), (0000 predeterminado).
- Presione → para comenzar la búsqueda.
f) CONTESTADOR
- MENSAJE
- En estado inactivo, presione la tecla→ y pulse ∧ o ∨ para seleccionar CONTESTADOR. Pulse→ para confirmar y entrar.
- La pantalla mostrará MENSAJE, presione → para iniciar la reproducción de mensajes nuevos. Si no hay nuevos mensajes, el teléfono reproducirá los viejos.
- Durante la reproducción, pulse ∧ o ∨ para ajustar el volumen.
• BORRAR TODOS
Sólo se eliminarán los mensajes antiguos.
- En estado inactivo, presione la tecla → y use ∧ o ∨ para seleccionar CONTESTADOR. Pulse → para confirmar y entrar.
- La pantalla mostrará MENSAJE, use √ para seleccionar BORRAR TODOS y pulse → para confirmar. La pantalla mostrará ¿CONFIRMAR? Pulse → para borrar todos los mensajes.
• MEMORIA
Para grabar una nota siga los siguientes pasos:
-
En estado inactivo, presione la tecla → y use ∧ o ∨ para seleccionar CONTESTADOR. Pulse → para confirmar y entrar.
-
La pantalla mostrará MENSAJE, use ∧ para seleccionar MEMORIA y pulse → para confirmar. La pantalla mostrará MEMORIA. Después del tono, hable por el micrófono. La longitud de grabación aparecerá en la pantalla.
- Pulse → otra vez para detener la grabación. Habrá un pitido de confirmación y MEMORIA aparecerá en la pantalla.
• AJUSTES CON
-
En estado inactivo, presione la tecla → y usar ∧ o ∨ para seleccionar CONTESTADOR. Pulse → para confirmar y entrar.
-
La pantalla mostrará MENSAJE, use ∧ para seleccionar AJUSTES CON. y pulse ➕ para confirmar.
CONT/ACT/DES
Activar/desactivar contestadora
Acceda a AJUSTES CON. y use ^ o √ para seleccionar el submenú CONT ACT/DES. Pulse → para confirmar. Use ^ o √ para seleccionar ENCENDER o APAGAR. Si selecciona ENCENDER, la pantalla mostrará OGM1. Usar ^ o -√ para seleccionar OGM1 o OGM2.
OGM1: Si selecciona OGM1, cuando hay una llamada entrante sin respuesta, el mensaje guardado se reproducirá seguido de un pitido. Después de eso, la persona que habla podrá grabar un mensaje de hasta 2 minutos. La grabación se detendrá si se detecta silencio, tono de ocupado o continuo.
OGM2: Si selecciona OGM1, cuando hay una llamada entrante sin respuesta, se reproducirá el mensaje grabado pero no se podrá grabar un mensaje.
CONFIG-OGM
Acceda a AJUSTES CON. y use ∧ o ∨ para seleccionar el submenú CONFIG. OGM. Pulse→. Use ∧ o ∨ para seleccionar OGM1 u OGM2-y → para confirmar. Puede seleccionar ESCUCHAR, GRABAR o REINICIAR usando ∧ o ∨ y → para confirmar.
ESCUCHAR: Utilice esta opción para escuchar el OGM grabado.
GRABAR: Puede grabar un nuevo OGM mediante esta opción. El mensaje puede ser de hasta 60 segundos de duración. Pulse → de nuevo para detener la grabación.
REINICIAR: Seleccione esta opción para utilizar el mensaje pregrabado.
CONF TIMBRE
Acceda a AJUSTES CON. y use ∧ o ∨ para seleccionar el submenú CONF TIMBRE. Pulse →. Use ∧ o ∨ para seleccionar de 2 TIMBRES a 9 TIMBRES o AHORRO LL. y pulse → para confirmar.
Nota: Si usted no selecciona un número, la contestadora responderá en 5 timbres. Si desea revisar sus mensajes de forma remota, se puede seleccionar AHORRO LL. Si hay mensajes nuevos, la contestadora responderá después de 2 timbres, si no, lo hará respuesta después de 5.
VOZ CONTEST
Acceda a AJUSTES CON. y use ∧ o ∨ para seleccionar el submenú VOZ CONTEST. Pulse ➕. Use ∧ o ∨ para seleccionar ENGLISH o ESPAÑOL y pulse ➕ para confirmar.
PIN CONTEST
Acceda a AJUSTES CON. y use ∧ o ∨ para seleccionar el submenú PIN CONTEST. Pulse→. Se mostrará el PIN actual. Utilice el teclado para introducir el nuevo PIN (4 dígitos) y pulse→ para confirmar. El PIN por defecto es "0000".
REIN CONTEST
Acceda a AJUSTES CON. y use ∧ o ∨ para seleccionar el submenú REIN CONTEST. Pulse → . La pantalla mostrará PIN? Introduzca el PIN actual (por defecto es “0000”) y pulse → para confirmar. Todas las configuraciones de la contestadora volverán al valor predeterminado.
6. OPERACIÓN DEL TELÉFONO INALÁMBRICO CON CONTESTADORA
• CÓMO COLOCAR EL AURICULAR SOBRE LA BASE
- Coloque el auricular haciendo coincidir las entradas del auricular con las de la base. Asegúrese de que haya sido colocado firmemente para evitar deslizamientos.
• CÓMO REALIZAR LLAMADAS
- Levante el auricular
- Presione “” una vez para obtener tono de llamada.
- Utilice el teclado numérico para marcar un teléfono.
- Una vez establecida la comunicación, hable a través del auricular o del micrófono del altavoz.
- Cuando requiera terminar la conversación, presione "
• CÓMO CONTESTAR LLAMADAS
- Cuando reciba una llamada, presione “ ” (si cuenta con la función de contestación automática, el equipo lo hará inmediatamente después de que entre una llamada).
- Para concluir la llamada, presione "
- REMARCADO
- Utilice ∨ para visualizar los últimos diez números que fueron marcados desde el teléfono o △ para ver las últimas llamadas recibidas.
- Oprima " " para marcar el número visualizado en pantalla.
- Para volver a llamar al último número marcado oprima y enseguida oprima RD/P, espere a que de línea.
OTRAS OPERACIONES
• GUARDAR NÚMEROS TELEFÓNICOS ENTRANTES A LA AGENDA TELEFÓNICA
Si cuenta con el servicio de Identificador de llamadas, puede guardar los números telefónicos de las llamadas recibidas.
- Utilice ∨ para visualizar los últimos diez números que fueron marcados desde el teléfono o ∧ para ver las últimas llamadas recibidas.
- Al encontrar el número presione →.
-EnpantallaapareceráelmensajeAÑ.AAGEND?.Presionepara confirmar.
• MEMORIA RÁPIDA
Teclee el número que quiera guardar y mantenga presionada la tecla M1.
Para marcar el número guardado, presione la tecla M1.
OPERACIÓN DE LA CONTESTADORA DESDE ELAURICULAR
Reproducir/pausar/detener los mensajes en la contestadora
Cuando hay mensajes en la contestadora la pantalla mostrará algo como: 01/02 MENS, lo que significa que hay 1 mensaje nuevo y 2 mensajes antiguos.
- Mantenga presionada la tecla 5 para reproducir los mensajes nuevos.
- Presione 5 nuevamente para pausar la reproducción. El tiempo de pausa es un minuto. Después de este tiempo, la reproducción se iniciará automáticamente cada minuto. Si usted quiere detener esto, pulse la tecla 8.
- Pulse para detener la reproducción del mensaje.
- Durante la reproducción, pulse 4 para ir a mensaje anterior.
- Durante la reproducción del mensaje, presione 6 para ir al siguiente mensaje.
- Para borrar un mensaje, oprima la tecla 2 durante la reproducción.
Grabación de la conversación
-
Durante una conversación, mantenga pulsada la tecla #*. La grabación se iniciará.
-
La grabación se detendrá si mantiene presionada la tecla # de nuevo.
-
La conversación se almacenará como un mensaje y puede reproducirlo o eliminarlo como tal.
CONTROL REMOTO
Llame a su teléfono desde otra línea.
-
Cuando oiga el OGM, presione la tecla *. La contestadora entrará en modo de operación remota y pedirá el código de seguridad (por defecto "0000").
-
Si el código es correcto, la máquina le dirá si hay nuevos mensajes y comenzar la reproducción automáticamente.
-
Cuando los mensajes se están reproduciendo puede utilizar las siguientes teclas:
Presione 2 para borrar un mensaje.
Pulse 4 para ir al mensaje anterior.
Pulse para ir al siguiente mensaje.
Pulse 5 para pausar la reproducción. El tiempo de pausa es un minuto, después la reproducción se detendrá.
Presione 8 para detener la reproducción.
Si no está reproduciendo mensajes, puede usar las siguientes teclas:
Oprima 1 para escuchar el menú principal.
Pulse 5 para reproducir los mensajes.
Pulse 7 para cambiar de OGM.
Pulse 9 para apagar la contestadora.
OPERACIÓN DE LA CONTESTADORA DESDE LA BASE
Mantenga pulsado 🕒/■ para activar/desactivar la contestadora.
Seleccionar OGM
- Pulse ⏻/■ para seleccionar OGM1 o OGM2.
- Presione OGM para reproducir el mensaje seleccionado. Use ▲o ▼ para ajustar el volumen.
- Si desea grabar un mensaje nuevo mantenga presionado OGM. La pantalla mostrará la longitud del mensaje. Pulse 🎨/■ para detener la grabación.
- Durante la reproducción del OGM, presione DEL para eliminarlo. La contestadora volverá al OGM por defecto.
Grabación de nota
Mantenga presionado MEMO grabar un mensaje. La longitud puede ser de hasta 120 segundos y aparecerá en la pantalla. Pulse 🕒/■ para finalizar la grabación.

Reproducción de mensajes
- Pulse ▶ para reproducir los mensajes. Use ▲o ▼ para ajustar el volumen.
- Pulse ▶ para pausar la reproducción. El tiempo de pausa es un minuto, después se detendrá la reproducción.
- Durante la reproducción, oprima MEMO para ir al mensaje anterior u OGM para ir al siguiente.
- Pulse ⏻/■ para detener la reproducción.
Eliminar mensaje
- Durante la reproducción, presione DEL para borrar el mensaje actual.
- Durante la reproducción, mantenga pulsada la tecla DEL para borrar todos los mensajes reproducidos.
7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Solución
| •Mi teléfono no funciona | •El cable de corriente debe estar conectado a un tomacorriente.•El cable de la línea telefónica debe estar conectado a la base del teléfono.•Coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso.•Cargue la pila del auricular inalámbrico. |
| •No tengo tono de marcado | •Trate todas las sugerencias anteriores.•Mueva el teléfono a una posición más cercana a la base. Pudo haberse movido fuera del límite de alcance.•Póngase en contacto con su compañía local de telefonía. |
| •No puedo marcar un número externo | •Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar.•Si los otros teléfonos en su hogar u oficina tienen el mismo problema, éste se encuentra en el servicio de su compañía local.•Elimine cualquier ruido de fondo. |
| •La pila no se mantiene cargada | •Cargue la pila en el auricular hasta que en pantalla aparezca el ícono de batería llena.•Reemplace las baterías. Acuda con un distribuidor autorizado para más información. |
| •Escucho mucho ruido, estática o una señal débil en el teléfono inalámbrico cuando me encuentro cerca de la base del teléfono | •Otros teléfonos inalámbricos y los ruteadores que son utilizados para redes de computadoras utilizan radios internos para comunicarse. Los radios pueden causar interferencia entre sí. |
| • Escucho mucho ruido, estática o una señal débil en el teléfono inalámbrico cuando me encuentro cerca de la base del teléfono | • Usted puede mejorar el rendimiento de sus teléfonos inalámbricos si:a) Coloca su teléfono inalámbrico lo más lejosqueseaposibledeotrosistema inalámbrico.b) Coloca la base del teléfono lejos de alguna computadora.• Aleje el teléfono de otros equipos que puedan causar interferencia, como monitores de cuartos, televisores, homos de microondas, aparatos de cocina, etcétera. |
| • Mi teléfono no timbra | • El timbre debe estar activado. Consulte la(s) sección(es) de configuración de timbre de este manual.• Verifique que las conexiones del cable delalíneatelefónicaydecorrienteestén correctos.• Coloque el teléfono inalámbrico cerca de la base.• Cargue la pila del auricular inalámbrico.• Desconecte otras extensiones telefónicas.• Mueva la base del teléfono a otro lugar, de preferencia a un piso elevado.• Verifique si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, de ser así, comuníquese con su compañía telefónica local. |
8. MANTENIMIENTO DEL TELÉFONO INALÁMBRICO CON CONTESTADORA
Cómo cuidar de su teléfono
- Cuelgue el auricular inalámbrico con cuidado.
- Conserve el material de empaque original para proteger su equipo si necesita transportarlo posteriormente.
- Evite el contacto con el agua.
- No utilice los equipos en exteriores, bajo la lluvia ni los manipule con las manos mojadas.
Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas para los equipos electrónicos.
Tome precaución cuando use aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpieza de su teléfono
- Limpie con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave.
- No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.
9. ESPECIFICACIONES
Auricular
Alimentación: 2,4 V= (2 x AAA)
Base
Alimentación: 6 V =500 mA (convertidor) -48 V (línea telefónica)
Convertidor
Alimentación: 100-240 V\~ 50/60 Hz 150 mA
Salida: 6V =500 mA
Consumo nominal: 2 Wh/día
Consumo en espera: 1,3 Wh/día
El diseño del producto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Producto: Teléfono inalámbrico con contestadora
Modelo: TEL-2480
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
-
Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
-
Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
-
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
-
El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
-
Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
-
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
-
Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Domicilio Producto
Marca Modelo
Número de serie Fecha de entrega

En caso de que su producto presente alguna falla, acudaalcentrodedistribuciónmás cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atencióna Clientes, endondecongustole atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840,
Del. Azcapotzalco, México, D.F. RFC: EST850628-K51
Del. Cuauhtémoc, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5

STEREN
TEL-2480
Este instructivo puede mejorar con su ayuda, llámenos:
Centro de Servicio a Clientes