KENWOOD DNX7710BT - Radio del coche

DNX7710BT - Radio del coche KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DNX7710BT KENWOOD en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD DNX7710BT - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor multimedia de automóvil con navegación GPS
Pantalla Pantalla táctil de 6,8 pulgadas, resolución 800 x 480 píxeles
Conectividad Bluetooth, USB, AUX, compatible con Apple CarPlay y Android Auto
Alimentación eléctrica Alimentación 12V
Dimensiones aproximadas 178 x 100 x 160 mm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los vehículos equipados con un reproductor de automóvil estándar
Funciones principales Navegación GPS, reproducción de música, llamadas manos libres, radio FM/AM
Mantenimiento y limpieza Limpiar la pantalla con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del fabricante
Seguridad Instalación recomendada por un profesional, respetar las normas de seguridad eléctrica
Información general Verificar la compatibilidad con el vehículo antes de la compra, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - DNX7710BT KENWOOD

¿Cómo reiniciar el KENWOOD DNX7710BT?
Para reiniciar el KENWOOD DNX7710BT, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 5 segundos hasta que la pantalla se apague y se vuelva a encender.
¿Por qué el dispositivo no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente alimentado. Asegúrese de que el cableado esté en buen estado y que el fusible no esté quemado. Si todo parece correcto, intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo conectar mi smartphone a través de Bluetooth?
Para conectar su smartphone a través de Bluetooth, active el Bluetooth en su teléfono, luego acceda a la configuración de Bluetooth del KENWOOD DNX7710BT. Seleccione 'Agregar dispositivo' y elija su smartphone de la lista de dispositivos detectados.
¿Cómo actualizar el mapa GPS?
Para actualizar el mapa GPS, descargue las últimas actualizaciones desde el sitio web de Kenwood en una memoria USB. Inserte la memoria USB en el puerto USB del dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para realizar la actualización.
Los controles en el volante no funcionan, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el adaptador de controles en el volante esté correctamente instalado y sea compatible con el KENWOOD DNX7710BT. También verifique la configuración de los controles en el menú del dispositivo.
¿Cómo ajustar el volumen?
Para ajustar el volumen, use el botón de volumen en el panel frontal del dispositivo o acceda a la configuración de audio en el menú para ajustar el volumen según sus preferencias.
¿Cómo resolver problemas de recepción de radio?
Si tiene problemas de recepción de radio, verifique la antena para asegurarse de que esté correctamente conectada y en buen estado. También intente ajustar la frecuencia manualmente para ver si mejora la recepción.
¿Cómo activar las notificaciones de llamadas entrantes?
Las notificaciones de llamadas entrantes generalmente están activadas por defecto. Si no funcionan, asegúrese de que su teléfono esté correctamente conectado a través de Bluetooth y que se hayan otorgado los permisos necesarios en su teléfono.
¿Por qué la calidad de audio es mala?
Si la calidad de audio es mala, verifique la configuración de ecualización en el menú de audio. Asegúrese también de que los altavoces estén correctamente instalados y en buen estado.
¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz?
Para cambiar el idioma de la interfaz, acceda a la configuración del dispositivo, luego seleccione 'Idioma' y elija el idioma deseado de la lista.

Preguntas de los usuarios sobre DNX7710BT KENWOOD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNX7710BT - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNX7710BT de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO DNX7710BT KENWOOD

SISTEMA DE NAVEGACION GPS

Guía de inicio=rápido

JVCKENWOOD Corporation

Acerca de la guía de inicio rápido 28
Precauciones 29
Precauciones de seguridad e informacion importante. 31
Primer paso 32
Funciones de los botones del panel frontal. 34
Funciones habituales 36
como usar el sistema de navigation. 37
Cómo reproducir música 39
Cómo reproducirpelliculase imagenes.40
Cómo escuchar la Radio/ HD Radio™/ SiriusXM® 41
Cómo llamar por téléphone. 41
Instalación 43
Acerca de esta unidad. 51

Acerca de la guía de inicioso rápido

En esta Guía de inizio rápido se describeras las sistemas tíricas de esta unidad.

En el caso de sistemas no descriñas en la guía, consulte el Manual de instructuciones en el siguientes situó web:

http://manual.kenwood.com/edition/im382/

Para consultar el manual de instructaciones, es necessario disponible de un PC en el que se haya instalado Microsoft Windows XP/Vista/7 o Mac OS X 10.4 o superior además de Adobe Reader™ 7.1 o Adobe Acrobat™ 7.1 o superior.

El manual de instruciones está sujeto a Cambios por modificaciones de las espécificaciones, etc.
Asegúrese de descargar laulta version delmanual de instruciones como referencia.

NOTA

  • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos realizados para encontrar explicaciones de las-distuntas operaciones. Por estareason,caneden diferirde lospaneles que se visualizan en realidad.
  • En estemanual,los nombres de modelo se abreviandela?siguemente manera.

  • DNX891HD: DNX8
    -DNX7710BT,DNX771HD:DX7

  • DNX691HD: DNX6
  • DNX571HD, DNX5710BT, DNX571EX: DNX5 Si aparecen los iconos indicados arrriba, lea el articulo correspondiente a la unidad que este utilizes.

  • En los procedimientos operativos, las llaves indican la tecla o botón que deben emplear.

< >: Indica el nombre de los botones en el panel.

[ ]: Indica el nombre de las teclas.

Precauciones

ADVERTENCIA

Para evaporar lesiones o incendios, tome las precauciones individentes:

  • Para evitar un cortocircuito, nunca colque ni deja objetos metálicos (como monedes o herramrientas metálicas))dentre de launities.
  • No mire fácilmente la pantalla de la unidad cuando está conducindo durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Si Tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.

Precauciones para el uso de estaunidad

  • Cuando什麽 accesossonianas, pregunte a su distribuidor Kenwood si dichos accesarios son compatibles con su modelos y en su region.
  • Puede seleccionar el idioma de los menus, las etiquettes de ARCHivos de audio, etc. Consulte Configuracion de idioma (P.95) en el manual de instrucciones.
  • La funciona Radio Data System o Radio Broadcast Data System no funciona en Lugares donto no existan emisoras compatibles con este service.
  • Es possible que la unidad no funciona correctamente si hay suciedad en los connectores entre la unidad y el panel frontal. Retire el panel frontal y limpie el conector utilizingando un hisopo de algodón, teniendo cuidado de no dararlo.

Precauciones con la bateria

  • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otheras operaciones. Podria producirse una situacion peligrosa si el mando a distancia se cae y quaida atrapado entre los pedales durante la conducccion.
  • No deben la bateria cercía del fuego o expulsion a la luz solar directa. Puede producirse un incendio, una explosión o un calor excessivo.
  • No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acontez podrnan provocar la fuga de liquido de la pila. Si el liquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, injuague inmediamente con agua y consulte a un medico.
  • Colque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila,ILA consultate inmediamente a un medico.

Cóme proteger el monitor

  • Coloque el mando a distancia en un lugar en que no se pueda mover en caso de frenado uoras operaciones. Podria producirse una situacion

peligrosa si el mando a distancia se cae y quaida atrapado entre los pedales durante la conducccion.

Cóme proteger el monitor

Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado uoras operaciones. Podria producirse una situacion peligrosa si el mando a distancia se cay y quaida atrapado entre los pedales durante la conducccion.

Empanamento de la lente

Al activar la calefaction del coche cuando hace frio,uede aparecer vapor o condensacion en la lente del reproductor de disco de la unidad.Esta condensacion en la lente puede hacer que los discos no se produzcan. Si this occurre, retire el disco y espere hasta que se evaporare la condensacion. Si la unidad no funciona de forma normal afterwards de un tiempo, consulte su distribuidor Kenwood.

Precauciones con el manejo de los discos

  • No toque la superficie de grabacion del disco.
  • No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilise ningún disco con cinta adherida.
  • No实用性 accessories de tipo disco.
  • Limpie desde el centro del disco hacel exterior.
  • Al extraer los discos de esta unidad, hágalo horizontally.
  • Si el orificio central del disco o el borde exterior tenen rebabas, utilise el disco únicamente antes de haber eliminado dichas rebabas con un boligrafo de bola o similar.
  • No;puedeutilizarse discos que no sean redondos.

KENWOOD DNX7710BT - Precauciones con el manejo de los discos - 1

KENWOOD DNX7710BT - Precauciones con el manejo de los discos - 2

Es possible que esta unidad no reproduzcacorrectamente los discos que no tengan la hora.

  • No puede reproducir un disco que no está finalizzato. (Para el proceso de finalización, consulte su programa decribe y el manual de instrucciones de su grabador.)

Obtencion de la seals GPS

La prima vez que encienda esta unidad, debe esperar a que el satélite reciba las senales de satélite por primera vez. Este proceso podra durar various minutes. Asegúrese de que suvehicle está en el exterior en una zona abierta apartado de edificios o árboles altos para una mayor-Reception.
Después de que el sistemaseciba las senales de satélite por primera vez, las suscesivas vezes recibirá las senales más rápidamente.

Acerca del panel frontal DNX3 DNX7

Cuando extraiga el producto de la caja o lo instale, el panel frontal可以选择 direccion en el ángulo mostrado en la fig. 1. Estó es debido a las caracteristicas del mecanismo con el que está equipado el producto.

Cuando el producto reciba la alimentacion de corriente la primavez,el panel frontal se desplazar automatamente a su posicion (angulo de ajuste inicial) mostra en la fig.2.

KENWOOD DNX7710BT - Acerca del panel frontal DNX3 DNX7 - 1
(Fiq.1)

KENWOOD DNX7710BT - Acerca del panel frontal DNX3 DNX7 - 2
(Fig. 2)

Limpieza de la unidad

Si el panel frontal de estaunidad se mancha, limpielo con un paño suave y seco como un paño de silicona. Si el panel frontal está muy sucio, limpielo con un paño humedecido con un limpiador neutro y, a continuación, limpielo de nuevo con un paño suave y seco.

PRECAUCION

  • Si aplica un limpiador en spray directamente sobre launities, pueda darar sus componentes mecánicos. Si limpia el panel frontal con un paño abrasivo o con un liquido volátil, como el alcohol o cualquier other disolvente, podra rayar la superficie o borrar la impresión serigrafada.

Cóme reinicuar la unidad

Si launidad no funciona correctamente, pulse el botón de reinicio. Launidad recuperas los ajustes de fibrica.

KENWOOD DNX7710BT - Cóme reinicuar la unidad - 1

DNX6 DNX5

KENWOOD DNX7710BT - DNX6 DNX5 - 1

NOTA

  • Desconecte el dispositivo USB antes de pulsar el botón . Si pulsa el botón con el dispositivo USB connectado, pueda darñar los datos almacenados en dicho dispositivo. Para más información sobre ladeoconexión del dispositivo USB, vexe Cómo reproducir música (P.39).
  • Al encender launidad antes de un reinicio aparece la pantalla con la configuración inicial. Consulte Primer bajo (P.32).

Precauciones de seguridad e información importante

Lea esta informacion cuidadosamente antes de empezar a manejar el sistemas de navegacion Kenwood y sigas las instrucciones de este manual. Ni Kenwood ni Garmin seran responsables de problemas o accidentes producidos por la inobservancia de las instrucciones de este manual.

ADVERTENCIA

Si no evita las situaciones potencialmente peligrosas seguides, podria producirse un accidento o colision que le occasione heridas graves o la muerte.

Cuando navegue, compare cuidadosamente la informaciónhoastra en el sistema con todas las fuentes de navigation disponibles, incluyendo información de senales defaxro, mapas o la información visual. Porseguidad, resuelva siempreequalquier pregunta o discrepancia antes decontinuar con la navigacion.

Maneje el vehiculo siempre de forma segura.
No se distraiga por el sistema de navegacion WHILE conduce, y sea en todo momentoplenamente consciente de las conditiones de la marcha. Minimice el tiempo empleado en mirar la pantalla del sistemas de navegacion WHILE conducye y utilise los comandos de voz sempre que sea possible.
Mrientas conducce, no introduzca destinos, cambie la configuracion ni acceda a functions que requireen un uso prolongado del sistemas de navegacion.Detenga su vehiculo de forma segura y autorizada antes de realizar este tipo de operaciones.

Mantenga el volumen delsystema en un nivel
suficiente bajo como para esuchar los
ruidos del exteriorMaes conduc. Si no puee
escuchar el exterior,uede no ser capaz de reactionar
adeuadamente a las circunstancias del trafico.Ello
podca causar accidentes.
Elystema de navigacion no mostrara la posicon
actual correcta del vehiculo la primera que lo utilise
descues de su adquisacion,o si la bateria del vehiculo
estadaconectada.No obstarce,las snaales de satelite
GPS se recibiran en breve y se mostra la posicon
correcta.

Tenga cuidado con la temperatura ambiente. El uso del sistemas de navigation a temperatas extremas podra produir un mal funciona o daños en el本身就是. Tenga también en cuenta que lainstitution可以选择 ser dada por vibraciones fuertes, objetivos de

metal o la penetracion de agua en su interior.

PRECAUCION

Si no evita las situaciones potencialmente peligrosas你能 producirse danos personales o materiales.

El sistemas de navigación está Diseño para Ofrecerle suserencias de ruta. No refleja cierras de carreteras, las conditiones de la calzada o las climatologicas, ni ningún other factor que pueda afectar a la seguridad o a la gestión del tiempo durante la conducccion. Utilice el sistemas de navigacion solo a modo de ayud. No intente usar el sistemas de navigacion para qualquier proposto que requiera medidas de la direccion, la distancia, la localizacion o topograficas. El sistemas GPS (Global Positioning System) lo haceFuncionar el gobernido de los EEUU, que es el unico responsable de su precision yostenimiento. Este sistemas gubernamental está sometido a cambios que podrian afectar la precision y el rendimiento de todo el equipamento GPS, incluyendo el sistemas de navigacion. Aqueque el sistemas de navigacion es un dispositivo precojo de navigacion, qualquier dispositivo de navigacion podria ser malutilizzato o malinterpretado, con loquel no sera seguro.

INFORMACION IMPORTANTE

Conservación de la batería del vehídulo

Esteistema de navigacionuedeutilizarse cuando la llave de encendido está en ON o en ACC.No obstar, para conservar la bateria,debeutilizarse con el motor en marcha siempre que sea possible.El uso del sistemas de navigacion durante un tiempo prolongado con el motor apagado(puede causar que se desgaste la bateria.

Información de datos de mapas

Uno de los objetivos de Garmin es-ofrecer a sus
clientes la cartografia más completa y precisea
de la que disponemos a un COST reasonable.
Empleamos una combinacion de fuentes de datos
gubernamentales y privadas que identificamos
en la literatura del producto y en los mensajes
de copyright que lostramos al consumidor.
Prácticamente todas las fuentes de datos
contienen algunos datos imprecios o incompletos.
En algunos paises, la informacion cartogrifica
completa y precisea no está disponible o tiene uno
costes prohibitivos.

Primer paso

Antes de su uso, aparecerán automatistically differsentes pantallas de configuración.

- Configuración inicial

Al encender launidad porprimera vez,se做不到a pantalla de configuracion.

1 Coloque la llave de encendido del coche en la posicion ACC.

La unidad se pone en marcha. Se muestra la pantalla de configuracion (SETUP) inicial.

2 Toque la tecla correspondiente y establezca un valor.

KENWOOD DNX7710BT - Toque la tecla correspondiente y establezca un valor. - 1

Locale

Selección el País para el Sistema de navigation. Se configurará el idioma, launidad de medida de distancia y launidad de medida de carburante. Después de la configuración, pulse [Enter / Intro].

Language / Idiom

Selección el idioma realizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. Laopia predeterminada es "American English (en)" (Manual de instrucciones P.95).
Después de la configuración, pulse [Enter / Intro].

Angle / Angulo DNX3 DNX7

Ajustla posicón del monitor. La option predeterminada es "0" (Manual de instrucciones P.98).
Tras la configuración, pulse [5].

Color

Ajusta el color de iluminacion de la pantalla y del boton. Puede seleccionar entre realizar una exploracion de colores o ajustar el color de explorchacion (Manual de instrucciones P99). Tras la configuracion, pulse [].

EXT SW (solo para DNX891HD, DNX7710BT)

Controla los dispositivos externos (Manual de instrucciones P.104).
Tras la configuración, pulse [3].

Camera / Camara

Ajusta los parámetros de la-camera (Manual de instrucciones P.102).

Tras la configuración, pulse [3].

OEM SETUP / CONFIGURACION OEM (solo zona de ventas de América del Norte)

Estamerican. Consulte a su distribuidor Kenwood para Obtener mas informacion.

3 Pulse [Finish / Finalizar].

NOTA

  • Internacionalmente, el general de la configuración iniciales en el sector de la academia.

  • Configuración de la connexion de iPod/ iPhone

Al selección iPod como fuente por primera vez, se做不到a pantalla de configuracion para la connexion con el iPod/iPhone.

1 Toque [Menu] enrialquier pantalla.

Aparece la pantalla Top Menu.

2 Toque [iPod] en la pantalla Top Menu.

Se问我ra la pantalla de configuracion de la connexion del iPod.

3 Toque [CHANGE].

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 1

Selección el modo de connexion del iPod/ iPhone. Para Obtener más información, consulte "Configuración de la connexion de iPod/iPhone" (P.54) en el manual de instrucciones.

NOTA

  • Para Obtener información acerca del cable y adaptorado necessarios para instablecer una connexion con un iPod/iPhone, consulte "Conexión de iPod/ iPhone" (P.52).
  • AI seleccionar "HDMI + BT" o "Bluetooth", seootera la pantalla de seleccion de dispositivos Bluetooth. Seccione el iPod/iPhone que deseee conectar.

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 1

Si no se mystra ningún dispositivo Bluetooth que pueda connectarse, toque [Search / Buscar] y realice el emparejimiento de los dispositivos.

  • Internacional
  • Ambiente aparece "Configuración de la conexión con el iPod" tras reineciar launalidad.

  • Configuración de vinculos con aplicaciones Al selecciónar Apps como fuente por primera vez, se做不到a planta de configuracion para la connexion con el dispositivo donde estén instaladas las aplicaciones.
    1 Toque [Menu] enrialquier pantalla.

Aparece la pantalla Top Menu.

2 Toque [Apps] en la pantalla Top Menu.

Aparece la pantalla de configuracion de vinculos con aplicaciones.

3 Toque [CHANGE].

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 2

Selección el modo de connexion con el dispositivo donde está instaladas las aplicaciones. Para Obtener más información, consulte "Configuración de vinculos con aplicaciones" (P.56) en el manual de instructcciones.

NOTA

  • Para Obtener informacion acerca del cable y adaptor Neededaros para establerecuna conexion con un "Conexion de iPod/iPhone" (P.52) y "Conexion Android" (P.52).
  • Al selectionar "HDMI + BT", "HDMI/MHL + BT" o "Bluetooth", se abrirá la pantalla de selección de dispositivos Bluetooth. SeLECTIONE el dispositivo que deseee conectar.

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 1

Si no se muestra ningún dispositivo Bluetooth que pueda connectarse, toque [Search / Buscar] y realizé el emparejimiento de los dispositivos.

  • Internacionalmente, para la responsación de aplicaciones" en el caso de la law.

Funciones de los botones del panel frontal

KENWOOD DNX7710BT - Funciones de los botones del panel frontal - 1

  • Si launidad o el equipo conectado no funciona en un way of using the tool.
  • Si launidad o el equipo conectado no funciona en un way of using the tool.
  • Si launidad o el equipo conectado no funciona en un way of using the tool.
  • Si launidad o el equipo conectado no funciona en un way of using the tool.
  • Si launidad o el equipo conectado no funciona en un way of using the tool.
  • Si launidad o el equipo conectado no funciona en un way.
  • Esteindicador parpadearalocalarencendidedor delvehiculo en la posicion OFF (Manual of instrucciones P96).

2 ▲,

  • Ajusta el volumen.

3 NAV

  • Muestra la pantalla de navigación.
  • Si se pulsa durante 1segundo,sealternan las fuentes de salute AV.

4 AUD

  • Muestra la pantalla Graphic Equalizer (Manual de instrucciones P.110).*
  • Al pulsar durante 1 segundo seactiva/ desactiva la vista de camara.

5 MENU

  • Muestra la pantalla Top Menu (Manual de instrucciones P:14).
  • Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga laupon.
  • Si launidad está apagada, la enciende.

No.

Nombre/Movimiento

6 TEL

  • Muestra la pantalla Hands Free (Manual de instrucciones P.85).
  • Al pulsar durante 1 segundo, se是我的a la pantalla de reconocimiento de voz (Manual de instructiones P.88).

7

Expulsa el disco.
- Si se pulsa cuando el panel está abierto, el panel se cierra y, si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsion del disco.
- Si se pulsa durante 1segundo cuando el panel está cerrado, el panel se abre por completo en la posicion de la ranura para tarjetas SD.

8 Ranura para insertion de discos

  • Ranura que permite insertar discos.

9 Ranura para tarjetas SD

  • Una ranura para tarjetas SD paraactualizar el mapa. Para Obtener informacion sobre comoactualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones delsystema de navigation.

  • Puede que la pantalla no cambie a la pantalla Graphic Equalizer en algunos conditiones.

KENWOOD DNX7710BT - Ranura para tarjetas SD - 1

No.Nombre/Movimiento
1Ranura para insertión de discos · Ranura que permit insertar discos.
2▲ · Expulsa el disco. · Si se pulsa durante 1 segundo, se fuerza la expulsion del disco.
3(Restablecer) · Si launidad o el equipo connectado no funciona conRECTamente, launities restablece la configuración de fábrica al pulsar este botón (Manual de instructcciones P.125). · Este indicator parpáeará al colocar el encendido en la posición OFF (Manual de instructaciones P.96).
4MENUE · Muestra la pantalla Top Menu (Manual de instructuciones P.14). · Si se pulsa durante 1 segundo, se apaga launities. · Si launities está apagada, la enciende.
5NAV · Muestra la pantalla de navigation. · Si se pulsa durante 1 segundo, se alternan las fuentes de salute AV.
No.Nombre/Movimiento
6Rueda de volumen · Si se gira, se sube o bajo el volumen. · Si se pulsa, se activa/desactiva la atenuación del volumen. · Si se pulsa durante 1 segundo, se muestra la pantalla Graphic Equalizer (Manual de instrucciones P.110).*
7TEL · Muestra la pantalla Hands Free (Manual de instrucciones P.85). · Al pulsar durante 1 segundo, se muestra la pantalla de reconocimiento de voz (Manual de instrucciones P.88).
8Ranura microSD · Ranura para la tarjeta microSD deactualización del mapa. Para Obtenerinformation sobre是如何actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones delsystema de navigación.
  • Puede que la pantalla no cambie a la pantalla Graphic Equalizer en的一些 conditiones.

Funciones habituales

General

Existen sistemas que pueda executarse desde la mayoria de las pantallas.

KENWOOD DNX7710BT - General - 1

Regresa a la pantalla Top Menu.

Si pulsa durante al menos 1 segundo, se做不到a la pantalla de control. (Incluso cuando se muestra una imagen, si pulsa durante al menos 1 segundo, se做不到a la pantalla de control.)

[5](RETORNO)

Regresa a la pantalla anterior.

(tele de menu habitual)

Toque para visualizar el dato general. El contenido del dato es elARRYante.

: Muesra la pantalla EXT SW Control. (Solo para DNX891HD, DNX7710BT)

: Muesra la pantalla de menu SETUP.

: Muesra la pantalla de menu Audio Control.

Muestra la pantalla de control de la fuente actual. La forma del icono varía en función de la fuente.

X: Cierra el menu.

Pantalla de lista

Existen teclas de functions comunes en las pantallas de listas de la mayor de las fuentes.

KENWOOD DNX7710BT - Pantalla de lista - 1

(Barra de desplazamente)

Aquí se muestran las teclas con varíasesiones. Las teclas mostrellas varian en función de la fuente actual de audio, del estado, etc. Puede consultar ejemplos en Pantalla de listas (P.16) en el manual de instructaciones.

Desplazamente con la yema del dedo Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o aresha izquierda arrastrandola con la yema del dedo.

KENWOOD DNX7710BT - (Barra de desplazamente) - 1

KENWOOD DNX7710BT - (Barra de desplazamente) - 2

como usar el sistema de navigation

1 Pulse el botón

KENWOOD DNX7710BT - como usar el sistema de navigation - 1

No.Nombre/Movimiento
1Intensidad de la seals GPS.
2Buscar un destino.
3Ver el mapa.
4Utilizar Apps como ecoRoute y Help (ayuda).
5Ajustar la configuración.

NOTA

  • Puede tener informacion adiconcial sobre el uso del systema de navigacion desde la Ayuda. Para loarla ayuda, pulse [Apps] y a continuacion [Help].

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 1

  • Para Obtener más información acerca de su sistemas de navigation, descargue laulta version del manual de instructaciones en http://manual.kenwood.com/edition/im382/.

3 Introduzca su destino y comience su viaje guiado.

  • Para encontrar punto deinterestedes:

1) Pulse [Where To?].
2) Seleeccione una categoria y una subcategoria.

  • Para introducirLETs que formen parte del nombre,toque la barra debusqueda e introduzcas las letras.

4 Siga la ruta hacía su destino.

ATENCIón

  • La functionalities de icono de limite de velocidades es solo a efectos informativos y no vale sustituir a la responsabilidad del conductor para cumplir con las señas de limite de velocidad ni su bienjuvenio para mantener una velocidad adecuada en cada momento. Garmin y JVC KENWOOD no se responsibilanz que pueda recibir por no respetar todas las leyes y señas de refrico vigentes.

Su ruta semarca con una linea de color magenta. Según viaja, su sistemas de navigation le guiará hacía su destino con comandos de voz, flechas en el mapa y direcciones en la parte superior del mapa. Si se aparta de la ruta original, su sistemas de navigation recalará la ruta.

KENWOOD DNX7710BT - ATENCIón - 1

No. Nombre/Movimiento

Visualiza la págin del suiviente giro o la página de vista de intersecciones, si la hay.
Visualiza la págin de lista de giros.
3 Visualiza la página ¿Dónde estar?.
4 Detiene la ruta actual.
5 Muestra la informacion del trfico en la ruta.
6 Vuelte al menu principal.
7 Muesra un campo de datos不一样e.
8 Visualiza el ordinador de ruta.
9 Muesra más options.

KENWOOD DNX7710BT - No. Nombre/Movimiento - 1

NOTA

  • Toque y arrastre el mapa para ver un area diferente del myself.
  • Si viaja por carreteras principales es possible que aparezca un icono SIGNALando el limite de velocidad.

- Añadir una parada

1) Mientras navega por una ruta, pulse [ ] y a continuación [Where To?].
2) Búsqueada de una parada adicional.
3) Pulse [Go!].
4) Pulse [Add to Active Route/ Añadir a ruta activa] paraañadir esta parada antes de alcanzar el destino final.

- Tomar un desvío

1) Mientras navega por una ruta, pulse [ ]
2) Toque [T].

Otras functions

- Evitar manualmente el tráfico en la ruta

1) Aside el.mapa, pulse el icono de trafico.
2) Pulse [Traffic On Route].
3) En caso nécessario toque las flechas para ver除外 retrasos por el refrico en su rutra.
4) Toque [E] > [Avoid/Evitar].

1) El mapa muestra el flujo de tráfico con una codificación en colores y los retrasos en las immediaciones.

- Sobre el tráfico

ATENCION

  • El servicios Traffic no está disponible en todas partes o partes.
  • Garmin y JVC KENWOOD no se responsabilizan de la exactitud o la temporizacion de la informacion del trafico.

Con receptor de违法违规 de FM, el sistema de navigacion está capacitat para recibir y hacer uso de informacion sobre el违法违规. Cuando se recibe un mensaje de违法违规,uede ver este evento en el mapay modulars ura para evacitar dicho incidente. La subscripcion FM TMC se activa automatically una vez que su sistemas de navigacion recibe las snares de satelite,mintas recibe las snares de违法违规 del proveedor de servicios.Visite www.garmin. com/kenwood para Obtener mas informacion.

- Actualización del software

Paraactualizar el software del sistemas de navigacion,debeteatarconundispositivode almacenamento masivo USB y una connexion a Internet.
1) Vaya a www.garmin.com/Kenwood.

2) Encuentre su Modelo y seleccione [Software Updates] > [Download].
3) Lea y acepte los关键时刻 del Acuerdo de Licencia de Software.
4) Siga las instrucciones en la págria Web para completar la instalación de laactualización de software.

- Actualización de los mapas

Puede adquirir datosactualizados para los mapas atrampos deGarminobienpedirlosus distribuidor Kenwood o consultar al centro de servicektecnico de Kenwood para mas detailles.

1) Vaya a www.garmin.com/Kenwood.
2)Selezione [Order Map Updates] para su unidad Kenwood.
3) Siga las instrucciones del sitio Web paraactualizar su mapa.

Cómo insertar una tarjeta SD/ microSD

DNX8 DNX7

1) Pulse el botón <▲> durante 1 segundo.
2) Sujete la tarjeta SD con la etiqueta hacarriba e insertela en la ranura hasta que se oiga un clic.

Lado etiquetado

KENWOOD DNX7710BT - DNX8 DNX7 - 1

DNX6 DNX5

1) Abra la tapa de la ranura para la tarjeta.
2) Sujete la tarjeta microSD con la etiqueta hacía arriba e insertela en la ranura hasta que se oiga un clic.

KENWOOD DNX7710BT - DNX6 DNX5 - 1

- Para expulsar la tarjeta

1) Presione la tarjeta hasta que escuche un click, a continuación, retire su dedo de esta.
2) La tarjeta saldra automatically para que pueda extraerla con los dedos.

Cómo reproducir música

PuedeREENCRACHIVOSdeaudiodesCDs de musica,dispositivosdealmacenamentoUSB y dispositivos iPod.

KENWOOD DNX7710BT - Cómo reproducir música - 1

NOTA

  • Para más detalles sobre formatos compatibles, formats de medios, modelos de iPod, etc., consulté el manual de instructaciones.

1 Conecte el medio que desea reproducir tal como se muestra abajo.

Disco

DNX8 DNX7

1) Pulse el botón <▲> paraAbrir el panel frontal.
2) Introduzca el disco en la ranura. El panel se cierra automatamente y comienza la reproduccion.

KENWOOD DNX7710BT - DNX8 DNX7 - 1

- Para expulsion el disco:

1) Pulse el botón <▲>.

DNX6 DNX5

1) Introduzca el disco en la ranura. La reproduccion se inicia.

KENWOOD DNX7710BT - DNX6 DNX5 - 1

- Para expulsion el disco:

1) Pulse el botón <▲>.

iPod/iPhone

1) Conecte el iPod/iPhone. La reproduccion se inicia.

KENWOOD DNX7710BT - iPod/iPhone - 1

NOTA

  • Para Obtener información acerca del cable y adaptador necessarios para establecer una conexión con un iPod/iPhone, consulte "Conexión de iPod/iPhone" (P.52).

- Para desconectar el iPod/iPhone conectado con el cable:

1) Toque [ ] en la pantalla y, a continuacion, toque [ ]. Desconnecte el iPod/ iPhone del cable.

Dispositivo USB

1) Conecte el dispositivo USB con el cable USB.

KENWOOD DNX7710BT - Dispositivo USB - 1

- Para deselectar el dispositivo USB:

1) Toque [▲] en la pantalla y desconnecte el dispositivo del cable.

2 Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente.

Los symbolos siguientes indican las teclas en la pantalla.

Las functions de las teclas son las mismas a pesar de las cuales fuentes que esté escuchando.

KENWOOD DNX7710BT - Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. - 1

KENWOOD DNX7710BT - Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. - 2

Toque

KENWOOD DNX7710BT - Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. - 3

KENWOOD DNX7710BT - Controle la música que está escuchando en la pantalla de control de fuente. - 4
Menu

- Funciones tíbasicas desde esta pantalla

Inicia la reproduccion o hace una停下a.

Detiene la reproduccion.

Desconecta el dispositivo.

KENWOOD DNX7710BT - - Funciones tíbasicas desde esta pantalla - 1

Busca el contenido anterior/siguiente.

KENWOOD DNX7710BT - - Funciones tíbasicas desde esta pantalla - 2

Avance o retroceso rapiados (solo para disco de datos, CD o dispositivo USB).

KENWOOD DNX7710BT - - Funciones tíbasicas desde esta pantalla - 3

Repite el contenido actual.

KENWOOD DNX7710BT - - Funciones tíbasicas desde esta pantalla - 4

Reproduce todo el contenido enorden aleatorio.

KENWOOD DNX7710BT - - Funciones tíbasicas desde esta pantalla - 5

NOTA

  • Para otheras functions, consulte el manual de instrucciones.
  • Si no aparece la tecla deseada en la barra multifunción, pulse [ ] para Cambiar el menu.

3 Búsqueda de la pista o archivo que desea escuchar.

- Búsqueda en la lista

1) Toque el centro de la pantalla. Se muestra la lista de contentsidos del medio que está siendo reproducido. Si se visualiza la informacion de la pista actual, pulse [ ] paraCambiar a la visualizacion de lista.

KENWOOD DNX7710BT - - Búsqueda en la lista - 1

Busqueda avanzada

1) Toque [O].
2) Pulse el método de búsqueda avanzada desado. La lista se filtra por el elemento selecciónado.
3) Pulse sobre el elemento deseado.

KENWOOD DNX7710BT - Busqueda avanzada - 1

KENWOOD DNX7710BT - Busqueda avanzada - 2

NOTA

  • Para Obtener más información sobre las sistemas de búsueda, consulte Función de búsueda (P.39) en el manual de instrucciones.

Cómo reproducirpelículase imágenes

Puede reproducir video DVD, video CD (VCD), ARCHivos depellicasde medios de disco,iPod y archivos de imagenes desde un dispositivo delalmacenamento USB.

KENWOOD DNX7710BT - Cómo reproducirpelículase imágenes - 1

NOTA

  • Para más detalles sobre formatos compatibles, formats de dispositivos, etc., consulte el manual de instrucciones.

1 Conecte el medio que desea reproducir.

Para más información sobre el método de conexión, consulte Cómo reproducir música (P.39).

2 Controle la película oImagen tocando la pantalla.

Cada zona de la pantalla tiene una funciona diferente.

KENWOOD DNX7710BT - Controle la película oImagen tocando la pantalla. - 1

No.

Nombre/Movimiento

DVD: Muesra el menu de DVD.*1
VCD: Muestra la pantalla Zoom Control.*2
Disco de datos: Muestra el menu de disco.*3
2 Muesra la pantalla de control de fuente.

No.

Nombre/Movimiento

3 - Busca el contenido o archivo suiviente o anterior.

  • Al desplazarse desde el centro de la visualizacion hacia la izquierda o la derecha, se efectua un retroceso rrado o un avance rrado.

Para detener el avance o rebobinado rápido, toque el centro de la pantalla.*4

1 Consulte Función del menu de discos DVD (P.)25 en el manual de instructuciones.
2 Consulte Control de zoom para DVD y VCD (P.26) en el manual de instructcciones.
3 Consulate Control depellicas (P.44) en el manual de instructaciones.
4 Para los dispositivos USB, puede que esta funciona no está disponible en función del formatting del archivo reproducido.

KENWOOD DNX7710BT - Nombre/Movimiento - 1

NOTA

  • Para sistemas en la pantalla de control de fuentes, vgase Cmo reproducir musica (P.39).
    No obstar, la búsueda por categoría/enlace/ gráficos de album no está disponible.
  • Si pulsa [ ] (mostrado al pulsar [ ] en la pantalla de control de fuentes) se ocultan todas las teclas.

Cómo escuchar la Radio/ HD Radio™/ SiriusXM®

1 Toque [Menu] enrialquier pantalla.

Aparece la pantalla Top Menu.

2 Toque [TUNER], [HD Radio], o [SiriusXM].

Lainstitutionumbia la fuente del sintonizador de radio/HD Radio/SiriusXM (se vende por分开ar).

3 Manejo de la pantalla de control de fuente.

- Búsqueada de emisora

1) Toque [T].

Aparece el menu subfunciOn.

KENWOOD DNX7710BT - - Búsqueada de emisora - 1

2) Pulse en [AM] o en [FM] para selectionar la fecuencia. (solo sintonizardo de Radio/HD Radio)
3) Sintonizador de Radio/ HD Radio:
Toque [I-] o [▶] para sintonizar la emisora deseada.
SiriusXM:
Toque [CH▼] o [CH▲] para sintonizar la emisora deseada.

- Memoria automática (solo sintonizador de Radio/HD Radio)

1) Toque [T].
2) Pulse en [AM] o en [FM] para selectionar la fecuencia.
3) Toque [K].
4) Toque [AME].
5) Toque [I] o [▶] en el menu de sistemas auxiliares. Se inicia la memoria automática.

- Volver a una emisora prefijada

1) Pulse [P#].

Tambienpuedeverla lista de emisoras prefijadastocando lavisualizacionde fecuencia enel centro.

KENWOOD DNX7710BT - - Volver a una emisora prefijada - 1

NOTA

  • Para el resto de sistemas, consulte Función baja del sintonizador de Radio/HD Radio (P.58) y Función baja de SiriusXM® (P.68) en el manual de instructcciones.

Cómo llamar por téléphone

Puede utiliser su téléphone móvil con Bluetooth cuando está acoplado con lainstitution.

KENWOOD DNX7710BT - Cómo llamar por téléphone - 1

NOTA

  • No puede registrar lainstitutional Bluetooth cuando esté utilizes las siguientes fuentes: iPod, audio Bluetooth, APPS, iHeart, Pandora

1 Registre su téléphone móvil en laupon.

Continué tal como se muestra en los procedimientosSIGUIENTES. Para información más detallada, consulte Registro de launidad Bluetooth (P.83) en el manual de instructaciones.

1) Toque [Menu] enrialquier pantalla.
Aparece la pantalla Top Menu.
2) Toque [SETUP / Conf].
Aparece la pantalla SETUP.
3) Toque [Bluetooth].
Aparece la pantalla Bluetooth SETUP.

KENWOOD DNX7710BT - Registre su téléphone móvil en laupon. - 1

4) Toque [Search / Buscar].
Aparece la pantalla Searched Device List.
5) Seleccione su téléphone móvil en la lista mostrada en la pantalla Searched Device List.

KENWOOD DNX7710BT - Registre su téléphone móvil en laupon. - 2

6) Introduzca el número PIN del téléphone móvil. El registrar se ha completado. El número PIN está disponible como "0000" de forma predeterminada.

2 Conecte su téléphone móvil a launalidad.

1) Toque el nombre del dispositivo que deseee conectar en la pantalla Bluetooth SETUP.
2) Toque [ON] en el parametro [TEL(HFP)] de la planta BT Connection Settings. El dispositivo selectionado está conectado a launities.

KENWOOD DNX7710BT - Conecte su téléphone móvil a launalidad. - 1

Cuando haya finalizzato el registrar de su téléphone móvil, la agenda Telefonica de este se descargará automatistically a estaunities.

3 Haga o reciba una llamada Telefonica.

Consulte la tabla de abajo para cada método de funcionaimiento.

KENWOOD DNX7710BT - Haga o reciba una llamada Telefonica. - 1

Llamar introduciendo un número Telefonico

1) Introducir un numero de téléphone con las teclas numéricas.
2) Toque [ ]

Llamar uso de llamada almacenados

1) Toque [ ] (llamadas recibidas), [ ] (llamadas perdidas) o [ ] (llamadas realizadas).
2) SeLECTIONe el numero de téléphone de la lista.
3) Toque [15].

Llamar usinga agenda Telefonica

1) Toque[
2)Seleccione el nombre de la lista.
3) SeLECTIONE el número de la lista.
4) Toque [1].

Llamar usingo el numero preseclusionado

1) Toque [Preset #] para efectuar una llama al número de teléfono correspondiente.
2) Toque[1].

Call by voice

Puede realizar una llama de voz utilizing la func tion de Reconocimiento de voz del Telefono móvil.

1) Toque [tə].
2) Pronuncie el nombre registrar en el téléphone móvil.

NOTA

  • Para tener informacion detallada sobre el funciona, consulte Uso de launidad de manos libres (P.85) en el manual de instrucciones.

Instalación

Antes de la instalación

Antes de la instalación de esta unidad,onga en cuenta las precauciones siguientes.

ADVERTENCIAS

  • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la bateria (amarillo) al chassis del automóvil (tierra), podra producir un cortocircuito yesto, a su vez, un incendio. Conectar siempre esos cables a la fuente de alimentacion que pasa por la caja de fusibles.
  • No corte el fusible del cable de ignition (rojo) y el cable de la bateria (amarillo). El suministro de energia debe conectarse a los cables por medio del fusible.

PRECAUCION

  • Instale esta unidad en la consola de suvehicleo.
    No toque la parte metalica de esta unidad durante e inmediamente antes de el uso de la unidad. Las partes metalicas, tales como el disipador de calor o la carcaja, poderaadesar muy calientes.

NOTA

  • La instalación y el cableado de este producto requiresen habilidad y experiencia. Para mayor seguridad,deo el trabajo de montaje y cableado en manos de profesionales.
  • Asegürese de utiliser para launitiesauna fuente de alimentacionde 12 VCC con conexión atierra negativa.
  • No instale lainstitution en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excessivelyamente húmedo o caluroso. Ademásdeferéevitartsitios conmuchoplvo o con posibiliadetalplicadasdeagua.
  • No utilise sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos发展模式a可以帮助和谐导致在的。
  • Si no se enciende la alimentacion (se muestra "PROTECT"),uede que el cable del altovoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehiculo y se haya activado la direccion de proteccion. Por lo tanto, el cable del altovozDebe ser revisado.
  • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda connectarse y desconnectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la bateria, la bateria可以选择 agotarse.
  • Si la consola tiene una tapsa, asegürese de instalar launidad de modo que el panel frontal no golpea la tapsa al abrir y cerrar.
  • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto;pues你能

ocasionaruncortocircuito,uego reemplaceel fusible dañado poruno nuevo que tengala misapotencia de serviceo.

  • Aise los cables no connectados con una cinta de vinilo u/othersimilar Para evitarcortocircuitos, no retiere lastapas dellos extremosde los cables o terminales no connectados.
  • Connecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales correspondientes. Launidad可以选择 sufrir daños o estar de configurar si comparte los cables o si la toma de tierra se realiza arialquier parte metálica del coche.
  • Si se han connectado solamente dos altevoces alsystema, enchufe los connectores a ambos terminales de salute delanteros o a ambos terminales de salute traseros (es decir, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por exemple, si conecta el conductor del altovo izquierdo a un terminal de salute delantero, no conecte el conductor a un terminal de saluteTRSero.
  • Después de instalar launities, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabras, etc. funciona satisfactoriamente.
  • Instale launidad en un ángulo de 30^ o menos.
    -Estaunidad@cuenta con unventilador de refrigeracion para disminuir la temperaturenterna.No monte lainstitution en un lugar en el que el ventilador de refrigeracion de lainstitutioncouldaquedarobstruido.Si estas aberturasquedanbloqueadas,la refrigeracion no se producirao,aumentando la temperaturenterna yprovocandoaverias.

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 1
Ventilador de refrigeración

  • No presione con fuerza la superficie del panel al instalar a unidad en elvehicleo.Delcontrario,puede producirescamaras,danos ofallos.
  • La Reception podra ser baja si existen objetivos metálicos cerca de la antenna Bluetooth.

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 2
Unidad de antenna Bluetooth

Accesorios suministrados

En primer lugar, asegúrese de que todos los accesorios=vienen suministrados con launidad.

1) Para evaporar un cortocircuito, retire la llave del contacto y desconecte el terminal de la bateria.
2) Realice de forma adequada las conexiones de cables de entrada y calidad para cadaunidad.
3) Conecte los cables del altovoz del mazo de cables.
4) Conecte los cables del mazo en elorden seguido: Tierra, bateria, encendido.
5) Conecte el mazo de cables a la unidad.
6) Instale launidad en el automóvil.
7) Vuelva a conectar el terminal de la bateria.
8) Pulse el botón . (P.30)
9) Realice la configuración inicial. Consulte Primer bajo (P.32).

- Automóviles no japoneses

KENWOOD DNX7710BT - - Automóviles no japoneses - 1

Automoviles japoneses

KENWOOD DNX7710BT - Automoviles japoneses - 1

NOTA

  • Asegürese de que launidad estáfirmamente instalada en su lugar. Si launidad está en una posicion inestable, es possible que no funciona correctamente (por exemple, el sonido pueda interrupspirse).

Marco

1) Conecte el accesorio 9 a la unidad.

KENWOOD DNX7710BT - Marco - 1

- Automóveis de General Motors (DNX891HD)

1) Recorte el accesorio (5) para adaptarlo a la forma de la abertura de la consola central.
2) Conecte el accesorio (5) a la unidad.

KENWOOD DNX7710BT - - Automóveis de General Motors (DNX891HD) - 1

Recorte para adaptarse a la forma de la aperture en el vehiculo.

- Automóveis de Toyota/Scion (DNX891HD)

1) Recorte el accesorio ⑤ tal y como se indica.

KENWOOD DNX7710BT - - Automóveis de Toyota/Scion (DNX891HD) - 1

2) Pliegue la cinta adhesiva de doble cara (accesorio 6) a lo large de la hendidura y fijela al accesorio 5 recortado en la zona de la acanaladura central, tal y como se indica. Utilice 2 piezas del accesorio 6 para 1 accesorio 5 recortado.
3) Conecte el accesorio ⑤ recortado a la unidad.

KENWOOD DNX7710BT - - Automóveis de Toyota/Scion (DNX891HD) - 2

antenna GPS

La antenna GPS está instalada dentro del vehúculo. Debe instalarse lo más horizontally posible para permitir una fácilreichión de las senales de satélite GPS.

Para montar la antenna GPS en el interior del vehiculo:

1) Limpie el salpicadero o la superficie en cuestion.
2) Extraiga el separator de la plac metalica (accessorio 11).
3) Presione con fuerza la placà metálica (accesorio 11) sobre el salpicadero o cualquier othera superficie de montaje. Si fuería necesario,货架doblar la placà metálica (accesorio 11) para adaptarla a una superficie curva.
4) Extraiga el separator de la antenna GPS (accesorio 10) y fije la antenna a la plac metálica (accesorio 11).

KENWOOD DNX7710BT - antenna GPS - 1

NOTA

  • Dependiendo del vehiculo, la Reception de la seals GPSedia no ser possible con una instalacion en el interior.
  • Instale esta antenna GPS en una zona alejada de每一台 Dual antenna. Utilizada para radios CB o televisiones via satélite.
  • La antenna GPS deben instalarse en una posicion separada al menos 12 pulgadas (30 cm) del téléphone móvil u除外 antenas transmisoras. Las señas del satélite GPS podrián interferir con这些东西 de communicator.
  • Si se pinta la antenna GPS conrialquier pintura (metálica) podría disminuir su rendimiento.

Unidad de micrófono

1) Compruebe la posicón de instalación del micrófono (accesorio 12).
2) Limpie la superficie de instalacion.
3) Extraiga el separator del micrófono (accesorio 12) y fije el micrófono en la posición indicada más abajo.
4) Conecte el cable del microfono a launidad de forma segura en varias posiciones mediante cinta u或其他 método.
5) Ajuste la direccion del micrófono (accesso 12) hacía el conductor.

KENWOOD DNX7710BT - Unidad de micrófono - 1
Fiji une cable conuna una tinta adhesiva de uso commercial.

Retirar el marco

1) Acople las patillas de fjacion a la llave de extracion (accessorio 4) y extraiga los dos dispositivos de bloqueo del nivel inferior. Baje la moldura embellecedora (accessorio 9) y tire de ella hacía delante tal y como se muestra en la figura.

KENWOOD DNX7710BT - Retirar el marco - 1

NOTA

  • El marco puede extraerse desde el lado superior del本身就是 modulo.
    2) Después de extraer la parte inferior, libre de la mesmamansera los dos lugares delgado superior.

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 1

Desmontaje de la unidad

1) Retire el marco según lasindicaciones del paso 1 de "Retirar el marco".
2) Inserte correctamente las dos llaves de extracción (accessorio ④) en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra.

KENWOOD DNX7710BT - Desmontaje de la unidad - 1

3) Mueva la llave de extracción hacía abajo y extraiga la unidad hasta la mitad cuando presiona hacía bajo.

KENWOOD DNX7710BT - Desmontaje de la unidad - 2

NOTA

  • Tenga cuidado de no hacerse daño con los pasadores de bloqueo de la llave de extracción.
    4) Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atencion para nodeerla caer.

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 1

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 2
1

Entrada de antenna FM/AM

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 3
3

2

  • Entrada de la CAMERA de visión trasera
  • Salida de video AV

Salida de preamplificador de audio trasero
Salida de preamplificador de audio delantero
Salida previa del subwoofer

Accesorio 10: antenna GPS

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 4

Accesorio 12: Microfono Bluetooth

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 5

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 6

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 7

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 8

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 9

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 10

AV-IN (CA-C3AV; aggiore optional)

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 11

Entrada iPod/ AV-IN2 (CA-C3AV, accesorio optional)

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 12

Conector iDataLink (doline NX6891HD/ NX771HD/ NX691HD/ NX571HD/ NX571EX)

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 13

  • Al conectar el iPod/iPhone con un cable HDMI, el cable necessario dependerá del tipo de conector, que pueda ser Lightning o un conector de 30 patillas. Consulte "Conexión de iPod/iPhone" (P.52) para ver qué cable se NEEDA.
  • Sera necessario realizar algunos ajustes para adaptarse al iPod/iPhone o dispositivo Android conectado.
  • Internacional e Internet de Android: Conexión Android (P.52) o Conexión Android (P.52).

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 14

Al conectar el cable al terminal HDMI/MHL, retire la configuracion. Tras conectar el cable, vuelva a colocar la configuracion.

KENWOOD DNX7710BT - NOTA - 15

Acerca de esta unidad

Derechos de autor

  • La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propidad de Bluetooth SIG, Inc. y cadaquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está sujeto a los关键时刻 de licencia. Elosto de MARCAS commerciales y nombres commerciales corresponden a sus respectivos propietarios.
  • The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
  • "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Corporation. Dispositivo DivX Certified® oficial que reproduce video DivX. Visite divx.com para Obtener más información y Herramentas de software para convertir sus ARCHivos en videos DivX.

  • ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo con certifications DivX Certified® debre registrarse para poder reproducirpelículas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para Obtener su numero de registrar, localice la seccion DivX VOD en el menu de configuracion de su dispositivo. Acceda a vod.divx.com para Obtener mas informacion sobre como completar su registrar.
    DivX,DivX Certified and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.
  • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMplied FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
  • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD ("MPEG-4 VIDEO") AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMplied FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
  • Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, asi como el logotipo de HDMI, son MARas commerciales o MARas commerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otheros países.
  • MHL y el logotipo de MHL son una marca comercial o unamarcacommercialregistradadeMHL,LLC. -Incorpora MHL2

  • libFLAC

Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,20 07,2008,2009 Josh Coalson

Para conectar el dispositivo Android con esta unidad, seran你需要los cables (se vendre por separado) y el perfil compatibles con el dispositivo Android:

  • Para escuchar música y ver videos de una fuente APPS

Dispositivo MHL
- KCA-MH100 (accesorio optional)
- Perfil de Bluetooth: SPP

  • Para escuchar música de una fuente APPS

  • Perfil de Bluetooth: A2DP

  • Perfil de Bluetooth: SPP

  • Para esuchar música de una fuente de audio Bluetooth

Perfil de Bluetooth: A2DP
- Perfil de Bluetooth: AVRCP

Para conectar el iPod/iPhone con esta�性idad, seran necessities el cable, el adaptorador (ambos se vendenden por分开ar), y el perfil compatibles con su iPod/iPhone:

  • Para escuchar música y ver videos mediante un dispositivo con conductor Lightning
    Adaptador Lightning Digital AV
    KCA-HD100
  • Cable Lightning a USB (accesorio del iPod/ iPhone)
  • Perfil de Bluetooth: SPP

  • Para escuchar música mediante un dispositivo con conector Lightning

  • Cable Lightning a USB (accessorio del iPod/ iPhone)

  • Para escuchar música y ver videos con un dispositivo con conductor de 30 patillas (1)

  • Adaptador Digital AV de 30 patillas de Apple

  • KCA-HD100
  • KCA-iP102
  • Perfil de Bluetooth: SPP

  • Para escuchar música y ver videos con un dispositivo con conductor de 30 patillas (2)

KCA-iP202

  • Para escuchar música con un dispositivo con conector de 30 patillas

  • KCA-iP102

  • Para eschar música a工程技术 de Bluetooth

Perfil de Bluetooth: A2DP
- Perfil de Bluetooth: SPP

NOTA

  • Al realizar la connexion con el adaptor Lightning Digital AV o con el adaptor Digital AV de 30 patillas

de Apple,algunas aplicaciones podran controlarse
deseste unidad.Las functions operativas
dependan de la aplicacion.Consulte "Funcion
Apps" (P51) en el manual de instructiones.

  • No deja el cable ni el adaptorado de otros fabricantes en el interior del coche. Podria producirse una avería a Cause del calor.

- iPod/iPhone que pueda conectarse - Los siguientes modelos��cenconectarasea esta unidad.

Los requisitos para esecuchar la fuente Pandora® son los siguientes:

iPhone o iPod touch

  • Utilice un iPhone o iPod touch de Apple que funciona con el sistema iOS3 o superior.
  • Busque "Pandora" en la tienda iTunes App Store de Apple para tener e instalar la ultima version de la aplicacion Pandora en su dispositivo.

Android™

  • Visit Google play y busque Pandora para hacer a cabo la instalacion.

BlackBerry

  • Visite www.pandora.com en el navegador integrado para descargar la aplicación de Pandora.
  • Debe disponible de Bluetooth integrado y deben ser compatible con los siguientes perfiles:

  • SPP
    -A2DP

NOTA

  • En la aplicación de su dispositivo, inicia la sesión y create una cuenta con Pandora.
  • (Si todas紊 no se ha registrar como usuario, puede crear su cuenta en www.pandora.com).
  • Conexión a Internet mediante LTE, 3G, EDGE o WiFi.
  • Pandora® se encontrar disponible únicamente en EE. UU., Australia y Nueva Zelanda.
  • Debido a que Pandora® es el servicios de un cercero, las specifications podrjanCambiar sin previo aviso. Por lo tanto, es possible que se daene la compatibilidad o que algunos o todos los servicios no estén disponibles.
  • Algunas functions de PANDORA® no está disponible desde esta unidad.
  • Si tieneequalquier problema parautilizar la aplicacion,pongase encontacto conPandora®en la direccion:pandora-support@pandora.com.

Acerca de iHeartRadio:

Los requisitos para usar iHeartAuto™ son los siguientes:

iPhone o iPod touch

  • Utilice un iPhone o iPod touch de Apple con iOS5 o posterior.
  • Busque "iHeartAuto" en la App Store de Apple e instale la version más actualizada de la aplicación iHeartAuto™ en su dispositorio.

Android™

  • Use un dispositivo Android con firmware 2.2 o posterior.
  • Busque "iHeartAuto" en Google Play para instalar la version másactualizada de la aplicacion iHeartAuto™ en su dispositivo.

NOTA

  • iHeartRadio® está disponible solo en los EE. UU y sus territorios.
  • Para SACar todo el partido a la aplicacion, se recomienda usar una connexion Wi-Fi o 3G/4G.
  • Dado que iHeartAuto™ es un service de un tercero, las specifications podrnanCambiar sin previo aviso. Por lo tanto, es possible que se daene la compatibilidad o que algunos o todos los servicios no esten disponibles.
  • Algunas functions de iHeartAuto® no está disponibles desde esta unidad.
  • Si experimenta problemas en el uso de esta aplicacion,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de iHeartRadio® en http://help. iheartradio.com.
  • iHeartRadio® y iHeartAuto™ son marcas commerciales pertenecientes a Clear Channel Broadcasting, Inc. Todos los usos se autorizan mediante licencesia.

Información acerca de la eliminación de equipos electricos y electrónicos al final de la vida uyil (aplicable a los País que hayanadoptado sistemas independentes de recogida de residuos)

KENWOOD DNX7710BT - Información acerca de la eliminación de equipos electricos y electrónicos al final de la vida uyil (aplicable a los País que hayanadoptado sistemas independentes de recogida de residuos) - 1

Los produits con el significado de un contentedor con ruedas tachado no podran ser desechados como residuos domesticos.

Los equipos electricos y electrónicos al final de la vida útill, deben ser reciclados en instalaciones que pueda dar el tratimiento adecuado a这些东西 productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para Obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratimiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos可以帮助 conservar los recursos y evita al mismospingue efectos perjudiciales en la salute y el medio ambiente.

Para cumplimiento de la COFETEL:

"La operation de este equipo esta sujeta a las siguientes dos conditiones:

(1) es possible que este equipo o disposativo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo deben acceptarrialquierinterferencia,

incluyendo la que pueda causar su operation no deseada."

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : DNX7710BT

Categoría : Radio del coche