KGS4503 - Cocina Kunft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KGS4503 Kunft en formato PDF.
| Tipo de producto | Cocina de gas independiente |
| Marca | Kunft |
| Modelo | KGS4503 |
| Dimensiones exteriores (AnxProfxAl) | 500 x 600 x 850 mm |
| Dimensiones interiores del horno (AnxProfxAl) | 395 x 405 x 330 mm |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz (para encendido y luz del horno) |
| Tipos de gas compatibles | GLP (G30) y Gas Natural (G20/G25) |
| Configuración de quemadores | Rápido, Semirrápido, Auxiliar (encimera) + Quemador del horno |
| Potencia del quemador rápido | Hasta 2.66 kW (según el tipo de gas) |
| Potencia del quemador semirrápido | Hasta 1.89 kW |
| Potencia del quemador auxiliar | Hasta 1.00 kW |
| Potencia del quemador del horno | Hasta 2.66 kW |
| Rango del termostato del horno | 140 - 240 °C |
| Capacidad del horno | Aprox. 52 litros (calculado) |
| Características de seguridad | Dispositivo de seguridad de fallo de llama en quemadores, bloqueo para niños (se requiere supervisión), cadena antivuelco |
| Limpieza | Lavar a mano con jabón suave; evitar abrasivos; puerta del horno desmontable para limpieza |
| Conexión de gas | Manguera flexible (mín. 40 cm, máx. 125 cm); adecuada para GLP o GN |
| Piezas de repuesto / Reparabilidad | Juegos de inyectores para conversión de gas; solo servicio autorizado |
| Garantía | 2 años contra defectos de fabricación (desde la fecha de compra) |
| Información general | Solo para uso doméstico; debe instalarse en una habitación bien ventilada; cumple con las normas de seguridad |
Preguntas frecuentes - KGS4503 Kunft
Preguntas de los usuarios sobre KGS4503 Kunft
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KGS4503 - Kunft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KGS4503 de la marca Kunft.
MANUAL DE USUARIO KGS4503 Kunft
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo aparato.
ÍNDICE
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..... 24
1.1. Alimentación ...... 26
1.2. Cable de alimentación y otros cables ..... 26
1.3. Humedad y agua.... 26
1.4. Limpieza....26
1.5. Advertencias de seguridad.... 27
- MANUAL DE INSTRUCCIONES....32
2.1. Descripción del producto 32
2.3. Mantenimiento 39
- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..... 41
- SERVICIO POSVENTA 42
- PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL....42
kunft®
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
| ATENCIÓN | ||
| Peligro de electrocuciónNo Abrir | ||
| Atención: para evitar el riesgo deelectrocución, no abra esta unidad. Suinterior no contiene elementos que puedanser reparados por el usuario. Acuda alServicio de Atención al Cliente. | ||
Avisos Importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a fin de garantizar su utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:
- Se ha caído al suelo;
- Nota alguna señal de daño;
- Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos en el manual y únicamente para uso doméstico.

cocina de gas
KGS4503
KGS4504
ES
Cualquier daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto, así como cualquier modificación manual del producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt
kunft.®
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato. Asimismo, manténgalo alejado de superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para limpiarlo).
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza.

cocina de gas
KGS4503
KGS4504
ES
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco.
1.5. Advertencias de seguridad
- Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y poner correctamente en funcionamiento este producto y disfrutar de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para referencia futura.
- Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
- Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser realizadas únicamente por profesionales autorizados.
- Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto no estará cubierto por la garantía.
- Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
- Los embalajes (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. Deshágase de los embalajes de forma cuidadosa y por los medios adecuados.
- Encontrará toda la información necesaria sobre la potencia y las clasificaciones de su cocina en la etiqueta de clasificación que se encuentra detrás del aparato.
kunft®
- El uso de su aparato crea humedad y calor en la habitación, por lo que asegúrese de que su cocina esté bien ventilada.
- El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir una ventilación adicional como, por ejemplo, aumentar el nivel de ventilación mecánica cuando esté presente.
- Cuando la cocina esté caliente, nunca toque el cristal de la cocina con las manos desnudas.
- Este aparato únicamente está destinado para fines de cocción. No debe utilizarse para otros fines, como calentar una habitación. Todos nuestros aparatos son solo para uso doméstico, no para uso comercial.
- Antes de usar su aparato, asegúrse de que las cortinas, el papel o los elementos inflamables están lejos de él. No guarde objetos combustibles o inflamables en el interior del aparato o cerca de él.
- Utilice guantes para horno. No toque directamente las superficies calientes.
- No transporte la cocina sujetándola por el asa.
- No utilice la cocina en atmósferas potencialmente explosivas.
- Si la capacidad del fusible en su instalación es inferior a 16 amperios, pida a un electricista cualificado que instale un fusible de 16 amperios.

cocina de gas
KGS4503
KGS4504
ES
- Si la capacidad del fusible en su instalación es inferior a 32 amperios, solicite a un electricista cualificado que instale un fusible de 32 amperios (para los modelos de placas rápidas de 40 A).
- Cuando se utiliza el horno, algunas partes pueden calentarse; los niños deben mantenerse alejados y supervisados en todo momento.
- No salpique agua fría sobre la bandeja del horno o dentro del horno cuando la superficie del horno esté aún caliente. El vapor ascendente puede causar quemaduras y un repentino cambio de temperatura puede causar daños en la superficie de la cocina.
- ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse lejos del aparato.
- ATENCIÓN: el aparato y sus partes accesibles se calientan durante su uso. Debe tenerse cuidado para evitar tocar las resistencias. Los niños menores de ocho años deben mantenerse alejados a menos que sean supervisados continuamente.
- No utilice limpiadores abrasivos agresivos ni raspadores de metal afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar que el vidrio se rompa.
kunft.®
- Este aparato está fabricado de acuerdo con las normas de seguridad. Su uso incorrecto dañará a las personas y a la propia cocina.
- La alimentación de la cocina debe realizar-se a través de un interruptor aislante bipolar adecuado, con una separación mínima de contacto de 3 mm en todos los polos, colocado en un lugar fácilmente accesible junto a la cocina.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la cocina. Nunca los deje jugar con la cocina.
- La cocina puede estar ubicada en una cocina, en una cocina/comedor o en un dormitorio/salón, pero no en una habitación que contenga un baño o una ducha.
- Precaución: las tapas de cristal pueden romperse cuando se calientan. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa. Cualquier derrame debe limpiarse de la tapa antes de abrirla.
- No introduzca en el horno líquidos inflamables, combustibles, explosivos, capaces o deformables por el calor pues hay un posible riesgo de peligro, incluso si su aparato no está en uso.
- El pan puede incendiarse si el tiempo de tostado es demasiado largo. Es necesaria una estrecha supervisión durante el tostado.

cocina de gas
KGS4503
KGS4504
ES
- ATENCIÓN: cocinar sin supervisión en una placa con grasa o aceite puede ser peligroso y provocar un incendio. NUNCA intente extinguir un incendio con agua. Apague el aparato y luego cubra la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta contra incendios.
- ATENCIÓN: peligro de incendio. No guarde objetos en las superficies de cocción.
- El aparato no puede utilizarse con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente.
kunft.
2. MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.1. Descripción del producto
Símbolos del aparato:


-
Tapa superior
-
Asa de la puerta
-
Placa de cocción
-
Puerta del horno
-
Panel de mandos 10. Perillas de mando
- Parilla metálica 11. Estante inferior
- Bandeja 12. Estante central inferior
- Cavidad 13. Estante central superior
- Cubierta inferior 14. Estante superior

cocina de gas
KGS4503
KGS4504
ES
2.2. Utilización del producto
Este manual de usuario está preparado para más de un modelo. Es posible que algunas de las características especificadas en el Manual no estén disponibles en su aparato.
Advertencia: todas nuestras cocinas son solo para uso doméstico, no para uso comercial.
ESTE APARATO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON LA NORMATIVA VIGENTE Y SOLO DEBE UTILIZARSE EN UN ESPACIO BIEN VENTILADO. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE APARATO
INSTALACIÓN
CONEXIÓN DE GAS
PRECAUCIÓN: LA COCINA SOLO DEBE INSTALARSE EN UNA HABITACIÓN PERMANENTEMENTE VENTILADA DE ACUERDO CON LA NORMATIVA APLICABLE.
Esta cocina no está conectada a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe instalarse y conectarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes. Se debe prestar especial atención a los requisitos pertinentes en materia de ventilación.

El uso de una cocina de gas produce calor y humedad en la habitación en la que está instalado el aparato. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánico (campana extractora mecánica).
El uso intensivo prolongado de la cocina puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana, o una ventilación más efectiva, como el aumento del nivel de ventilación mecánica donde esté presente.
kunft.

Conexión y seguridad:
- Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturaleza del gas y presión del gas) y las especificaciones de la cocina sean compatibles.
- Las especificaciones de la cocina se indican en la etiqueta (o en la placa de datos).
- Esta cocina no está conectada a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe instalarse y conectarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes. Se debe prestar especial atención a los requisitos pertinentes en materia de ventilación.
- Coloque la abrazadera en la manguera. Empuje una de las mangueras hasta que llegue al extremo de la tubería.
- Para el control de sellado, asegúrese de que los botones de control del panel de control estén cerrados, pero el cilindro de gas esté abierto. Aplique jabón a la conexión. Si hay alguna fuga de gas, se formarán burbujas de jabón.
- La cocina debe colocarse en un lugar bien ventilado y debe instalarse sobre una superficie plana.
- Vuelva a inspeccionar la conexión de gas.
- Cuando coloque la cocina en su lugar, asegúrese de que esté al nivel de la encimera. Llèvela al nivel de la encimera ajustando las patas si es necesario.
- No pase la manguera de gas y el cable eléctrico de su cocina a través de áreas calientes, especialmente detrás de la cocina. No mueva la cocina conectada a gas. Dado que cualquier fuerza que se aplique aflojará la manguera, puede producirse una fuga de gas.
- Utilice una manguera flexible para la conexión de gas.
- Conecte su cocina a un GLP de la forma más corta posible y sin fugas. La longitud mínima es de 40 cm y la máxima de 125 cm.
- Cuando verifique si hay fugas de gas, nunca use una llama como un encendedor, cerillas, cigarrillos o similares.
No cierre la tapa de la cocina cuando el quemador de gas esté encendido.

cocina de gas
KGS4503
KGS4504
ES
Precaución: las tapas de cristal pueden romperse cuando se calientan. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

Esquema de conexión para GLP

Esquema de conexión para GN


Correcto Incorrecto Correcto Correcto
FIJACIÓN A LA PARED
(*) opcional
Antes de utilizar la cocina, para garantizar su uso seguro, fijela a la pared con la cadena y el tornillo de gancho suministrados. Asegúrese de que el gancho esté bien atornillado en la pared.
¡ADVERTENCIA!
Para evitar que la cocina se vuelque, deberá asegurarla de acuerdo con las instrucciones de instalación.
kunft.

USO
Antes de usar la cocina, retire todas las cintas inflamables, espuma de poliestireno o cualquier otro material de embalaje. Retire también el manual del usuario y otros materiales inflamables del interior de la cocina.
Usando los quemadores de gas de la cocina:
- El marco de la perilla o el panel de mando utilizan un símbolo de llama para indicar qué quemador se corresponde con qué perilla.

cocina de gas
KGS4503
KGS4504
ES
Empuje hacia adelante y gire la perilla correspondiente hacia la
izquierda hasta el máximo del símbolo (A). Para apagar el quemador, gire las perillas correspondientes hacia la derecha hasta que se detenga. En la perilla se muestran diferentes símbolos de apagado como filama máxima como y llama mínima como
- Si su cocina está equipada con quemadores de gas, debe usar una perilla apropiada para encender los quemadores.
- En los modelos con sistema de seguridad de gas, cuando se apaga la llama de la cocina, una válvula de control corta automáticamente el gas. Para hacer funcionar los quemadores de gas con un sistema de seguridad de gas, presione la perilla y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj. Después de la ignición, espere entre 5 y 10 segundos para que se activen los sistemas de seguridad de gas. Si el quemador se apaga por cualquier razón, cierre la válvula de control de gas y espere un minuto como mínimo antes de intentarlo de nuevo.
Antes de poner en marcha la placa de cocción, asegúrese de que las tapas de los quemadores estén bien colocadas. A continuación se muestra la ubicación correcta de las tapas de los quemadores.

Tapa del quemador
Quemador
Dispositivo de seguridad (opcional)
Dispositivo electrónico de iluminación (opcional)

DIÁMETRO DE USO DE LA CACEROLA
Quemador rápido ∅ 22-26 cm
Quemador semirrápido ∅ 18-22 cm
Quemador auxiliar ∅ 12-18 cm
Horno de gas:
El marco de la perilla o el panel de mando utilizan un símbolo de llama para indicar qué quemador se corresponde con qué perilla.
Control para quemador de horno: Empuje
hacia adelante y gire la perilla correspondiente

(+)
hacia la izquierda hasta el máximo del símbolo (+).
Para apagar el quemador, gire las perillas correspondientes hacia la derecha hasta que se detenga.
En la perilla se muestran diferentes símbolos

y llama mínima
de apagado como ●, llama máxima como
comoas

kunft.®
Notas:
- Cuando comience a utilizar los quemadores del horno, no cierre la puerta del horno y espere tres minutos con la puerta abierta.
- Si su cocina tiene un termostato, la perilla de control mencionada debe estar posicionada en el valor de temperatura deseado (opcional).
Operación de cambio de boquilla para los quemadores de gas de la cocina:
- Comience cerrando todo el suministro de gas a la cocina. Utilice un destornillador con un cabezal especial para retirar e instalar la boquilla.

- Retire la boquilla del quemador con un destornillador de boquilla especial e instale la nueva boquilla.

- Cierre la boquilla manualmente, abra la válvula de gas y compruebe si hay fugas de gas con jabón.
Operación de cambio de boquillas para los quemadores del horno:
Retire la tapa trasera de la cocina y el cuerpo de fijación de la boquilla del quemador. Luego, retire la boquilla del cuerpo del inyector con un destornillador de boquilla especial utilizado para cambiar las boquillas. Después de cambiarla, cierre el orificio de la boquilla manualmente, abra la válvula de gas y compruebe si hay fugas de gas usando jabón en la superficie de conexión y en el cuerpo de la boquilla. Luego, vuelva a instalar el cuerpo de la boquilla en el quemador usando tornillos.

Ajuste de llama reducida:
Para ajustar su cocina al tipo de gas, ajuste cuidadosamente para reducir la llama girando el tornillo central o el que está cerca de la válvula de gas, así como los cambios de boquilla, usando un destornillador pequeño.
| Del GLP al gas natural | Del gas natural al GLP | |
| Quemador rápido | 3 vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj | 3 vueltas en sentido horario |
| Quemador semirrápido | 2,5 vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj | 2,5 vueltas en sentido horario |
| Quemador auxiliar | 2 vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj | 2 vueltas en sentido horario |
| Quemador del horno | 4,5 vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj | 4,5 vueltas en sentido horario |
2.3. Mantenimiento
- Mientras el horno esté funcionando o poco después de que comience a funcionar, estará extremadamente caliente. Evite tocar sus elementos calefactores.
- Nunca limpie su interior, el panel, la tapa, las bandejas y todas las demás partes del horno con herramientas como cepillos duros, un estropajo o un cuchillo. No utilice agentes abrasivos, raspadores ni detergentes.
- Después de limpiar el interior del horno con un paño jabonoso, enjuáguelo y séquelo bien con un paño suave.
- Limpie las superficies de cristal con un producto de limpieza especial.
- No limpie el horno con limpiadores a vapor.
- Antes de abrir la tapa superior del horno, limpie cualquier líquido derramado de la tapa. Antes de cerrar la tapa, asegúrese de que la mesa de la cocina esté suficientemente fría.
- Nunca use agentes inflamables como ácido, diluyente y gasolina cuando limpie el horno.
- No lave ninguna parte de su horno en el lavavajillas.
kunft®
Retirar la puerta del horno:

2.4. Resolución de problemas
Equipo de gas
| El quemador de gas no produce chispas. | No hay corriente. Compruebe la caja de fusibles general y corrija si hay interruptores que se han saltado. | |
| La válvula principal de gas está cerrada | Encienda la válvula principal de gas. | |
| La manguera de gas está doblada. | Conecte la manguera de gas correctamente. | |
| No sale gas del quemador de gas | Los inyectores del quemador están obstruidos. | Limpie los inyectores. |
| La manguera de gas está doblada. | Conecte la manguera de gas correctamente. | |
| Llama irregular / Sin llama | Los inyectores del quemador están obstruidos. | Limpie los inyectores. |
| Los quemadores podrían estar mojados | Seque cuidadosamente las piezas del quemador. | |
| Es posible que las tapas del quemador no estén colocadas correctamente. | Asegúrese de que las tapas y los quemadores están colocados correctamente. | |
| La válvula principal de gas está cerrada. | Encienda la válvula principal de gas. | |
| La botella de gas está vacía (se utiliza GLP). | Sustitúyala por una botella nueva. | |
Si el problema persiste, llame al fabricante, a su agente de servicios o a una persona igualmente cualificada.
IMPORTANTE
No intente reparar ninguna de las piezas del aparato usted solo.

cocina de gas
KGS4503
KGS4504
ES
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
(*) opcional
| ESPECIFICACIONES 50 x 50 |
| Ancho exterior 500 mm |
| Profundidad exterior 600 mm |
| Altura exterior 850 mm |
| Ancho interior 395 mm |
| Profundidad interior 405 mm |
| Altura interior 330 mm |
| Termostato 140 - 240° C |
| VALORES DEL INYECTOR DEL QUEMADOR SEGÚN EL TIPO DE GAS | GLP | Gas natural | Gas natural | Gas natural | ||
| G30-30 mbar | G20-20 mbar | G20-25 mbar | G25-25 mbar | |||
| Quemador rápido | Inyector mm 0,80 1,15 1,15 1,15 | |||||
| Potencia KW 2,66 2,44 2,66 2,22 | ||||||
| Consumo | gr/h, m^3/h | 210 | 0,227 | 0,254 | 0,245 | |
| Quemador semirrápido | Inyector mm 0,65 0,95 0,95 0,95 | |||||
| Potencia KW 1,67 1,78 1,89 1,67 | ||||||
| Consumo | gr/h, m^3/h | 130 | 0,162 | 0,182 | 0,177 | |
| Quemador auxiliar | Inyector mm 0,50 0,70 0,70 0,70 | |||||
| Potencia KW 1,00 0,89 1,00 0,83 | ||||||
| Consumo | gr/h, m^3/h 78 | 0,081 | 0,093 | 0,089 | ||
| Quemador del horno | Inyector mm 0,75 1,10 1,05 1,15 | |||||
| Potencia KW 2,55 2,55 2,66 2,66 | ||||||
| Consumo | gr/h, m^3/h | 200 | 0,241 | 0,251 | 0,294 | |
kunft.®

fogão a gás
KGS4503
KGS4504
PT
4. SERVICIO POSVENTA
Kunft ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones. El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda para evitar que se produzcan.
5.PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y plástico.

El aparato está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado por una empresa especializada. Cumpla la normativa local correspondiente en materia de reciclaje de los materiales.
Caro(a) cliente,
simbolos diferentes para desligar, como ●, chama máxima, como
e chama mínima, como
Notas:
Importado, producido y distribuido por: