SVI6391B - Cocina SVAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SVI6391B SVAN en formato PDF.
| Tipo de Producto | Placa de inducción (empotrable) |
| Marca | SVAN |
| Modelo | SVI6391B |
| Número de Zonas de Cocción | 3 |
| Alimentación Eléctrica | 220-240V~ 50-60Hz |
| Potencia Total | 6600W |
| Dimensiones (L x A x H) | 590 x 520 x 62 mm |
| Dimensiones de Recorte (A x B) | 560 x 490 mm |
| Material de la Superficie | Vidrio Cerámico |
| Tipo de Control | Controles Táctiles |
| Función Boost | Sí (potencia máxima por zona) |
| Temporizador | Sí (hasta 99 minutos, aviso o apagado automático) |
| Bloqueo de Seguridad | Sí |
| Función Pausa | Sí |
| Detección de Recipientes | Automática (inducción) |
| Indicador de Calor Residual | Sí (muestra 'H') |
| Apagado Automático | Sí (por nivel de potencia y cuando no se detecta recipiente) |
| Protección contra Sobrecarga | Sí |
| Tipo de Instalación | Empotrable |
| Requisitos de Ventilación | Mínimo 50mm de espacio debajo, 760mm arriba |
| Limpieza | Use limpiador para placas, evite almohadillas abrasivas |
| Garantía | Consulte al fabricante |
Preguntas frecuentes - SVI6391B SVAN
Preguntas de los usuarios sobre SVI6391B SVAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVI6391B - SVAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVI6391B de la marca SVAN.
MANUAL DE USUARIO SVI6391B SVAN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo: SVV6374/SVI201/ SVI6393B/SVI6391B/SVI632B2/ SVI623FZ
1.1 Advertencias de seguridad
Su seguridad es muy importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de utilizar la cocina.
1.2 Instalación
1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica
Desconecte el electrodoméstico de la alimentación de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en él.
La conexión a un buen sistema de cableado a tierra es esencial y obligatorio.
Las modificaciones en el sistema de cableado eléctrico solo debe realizarlas un electricista cualificado.
Si no se siguen estas indicaciones, podría producirse electrocución o la muerte.
1.2.2 Riesgo de cortes
- Tenga cuidado, ya que los bordes del panel son afilados.
- En caso de no tener precaución se pueden producir lesiones o cortes.
1.2.3 Instrucciones de seguridad importantes
- Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o utilizar este electrodoméstico.
- No deben colocarse materiales o productos combustibles sobre este aparato en ningún momento.
- Proporcione este manual a la persona responsable de la instalación del electrodoméstico, ya que ello podría reducir los costes de instalación.
- Para evitar cualquier peligro, este electrodoméstico debe ser instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
- Este electrodoméstico sólo debe ser instalado y conectado a tierra por un técnico debidamente cualificado.
- Este electrodoméstico debe ser conectado a un circuito que incorpore un interruptor que permita la desconexión total de la alimentación eléctrica principal.
- El hecho de no instalar este electrodoméstico
correctamente podría invalidar cualquier garantía o derecho de reclamación.
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más o por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sea bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso de forma segura y que comprendan los peligros relacionados.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del horno no deberá ser realizada por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación resulta dañado, éste deberá ser sustituido por el fabricante o por su servicio técnico autorizado para evitar cualquier riesgo.
Atención: Si se agrieta la superficie, apague el electrodoméstico para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, ya que las superficies de vitrocerámica o materiales similares aíslan la electricidad. Nunca deje objetos de metal (como utensilios de cocina) u ollas o sartenes vacías encima de la vitrocerámica, ya que podrían calentarse muy rápidamente. No utilice un limpiador a vapor.
No utilice un limpiador de vapor para limpiar la vitrocerámica.
Este aparato no ha sido pensado para ser utilizado con temporizador externo ni ningún sistema de control remoto aparte.
ATENCIÓN: Peligro de incendio: no almacene nada en las superficies de cocción.
El proceso de cocción debe ser supervisado. Los procesos de cocción de corta duración deben supervisarse de forma continua.
ATENCIÓN: Cocinar con aceite o grasa sin vigilancia puede ser peligroso y puede provocar un incendio. NUNCA trate de apagar un incendio con agua: primero apague el electrodoméstico y a continuación cubra las llamas con una tapa o una manta ignífuga, por ejemplo.
1.3 Funcionamiento y mantenimiento
1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica
No cocine con la vitrocerámica si su superficie está rota o resquebrajada. En ese caso, desenchúfela inmediatamente de la corriente eléctrica (mediante el enchufe de pared) y póngase en contacto con un técnico cualificado.
Desenchufe la cocina del enchufe de pared antes de limpiarla o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Si no se siguen estas indicaciones, podría producirse electrocución o la muerte.
1.3.2 Riesgo para la salud
Este electrodoméstico cumple con las normas de seguridad electromagnética.
No obstante, las personas que lleven marcapasos o cualquier otro implante eléctrico (como por ejemplo una bomba de insulina) deben consultar con su médico o con el fabricante del implante antes de utilizar esta cocina para asegurarse de que dichos implantes no se verán afectados por el campo magnético.
Si no se siguen estas indicaciones, podría producirse la muerte.
1.3.3 Riesgo por superficies calientes
Durante su funcionamiento, las zonas accesibles de este electrodoméstico se volverán lo suficientemente calientes como para producir quemaduras.
Evite que su cuerpo, ropa o cualquier otro elemento que no sean utensilios adecuados para cocinar entren en contacto con la superficie de la vitrocerámica hasta que su superficie se haya enfriado.
Mantenga a los niños alejados de este aparato.
Los mangos de los utensilios podrían estar demasiado calientes al tacto. Compruebe que los mangos de los utensilios no queden por encima de superficies de cocción encendidas. Mantenga los mangos de los utensilios fuera del alcance de los niños.
Si no se siguen estas indicaciones, podrían producirse quemaduras o escaldaduras.
1.3.4 Riesgo de cortes
Tenga cuidado cuando retire la protección de un rascador, ya que su cuchilla es altamente cortante. Utilícelo con extrema prudencia y posteriormente guárdelo de forma segura y fuera del alcance de los niños.
En caso de no tener precaución se pueden producir lesiones o cortes.
1.3.5 Instrucciones de seguridad importantes
- Nunca deje la cocina vitrocerámica desatendida mientras esté siendo utilizada. Los vertidos durante la ebullición pueden provocar humo y vertidos grasientos que podrían inflamarse.
- Nunca utilice la cocina vitrocerámica como superficie de trabajo o de almacenamiento.
- Nunca deje objetos o utensilios encima de la vitrocerámica.
- Nunca coloque o deje objetos magnetizables (como tarjetas de crédito o tarjetas de memoria) o dispositivos electrónicos (como ordenadores o reproductores mp3) cerca de la vitrocerámica, ya que podrían verse afectados por su campo magnético.
- Nunca utilice la cocina vitrocerámica para calentar la habitación.
- Después de su uso, apague siempre las zonas de cocción y la cocina vitrocerámica tal como se describe en este manual (es decir, con los mandos táctiles). No confíe únicamente en la función de detección de ollas para apagar las zonas de cocción cuando retire las ollas de ellas.
No permita que los niños jueguen con la cocina o se sienten o se suban encima de ella. - No almacene elementos que sean de interés para los niños en los armarios situados encima de la cocina. Si los niños se subieran a la cocina podrían sufrir accidentes graves.
No deje a los niños solos o desatendidos en el área en que se encuentre la cocina en uso. - Los niños o las personas con alguna discapacidad que limite su capacidad para utilizar la cocina deberían estar
acompañados por una persona responsable y competente para que les enseñe a utilizarla. Esta persona debería asegurarse de que pueden utilizar la cocina sin peligro para ellos mismos ni para el entorno.
- No repare ni sustituya ningún componente de la cocina a no ser que lo recomiende específicamente el manual. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un técnico cualificado.
- No coloque ni deje caer objetos pesados encima de la vitrocerámica.
- Nunca se ponga de pie encima de la vitrocerámica.
- No utilice ollas o sartenes con la base irregular ni arrastre ollas o sartenes por encima de la superficie de la vitrocerámica, ya que podría rallarla.
- No utilice estropajos ni ningún producto de limpieza abrasivo para limpiar la superficie de la vitrocerámica, ya que podrían rallarla.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado únicamente en hogares.
ATENCIÓN: El horno y sus zonas accesibles se calentarán durante su uso.
Tenga cuidado para evitar tocar los elementos térmicos. Mantener alejados del horno a los niños menores de 8 años a no ser que estén bajo la vigilancia constante de un adulto.
Enhorabuena por la compra de su nueva cocina. Le recomendamos que dedique un tiempo a leer este manual de instrucciones y de instalación para comprender completamente cómo instalarla y utilizarla correctamente. Para su instalación, lea la sección "Instalación".
Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizarla y guarde este manual de instrucciones e instalación para futuras consultas.
2. Información del producto
2.1 Vista superior
SVV6374
- Zona máx. 1800 W
- Zona máx. 1200 W
- Zona máx. 1050/1950/2700W

- Encendido/Apagado
- MENOS
- MÁS
-
Selección de la zona
-
Bloqueo infantil
- Temporizador
- ZONA DUAL / POTENCIA MÁXIMA
- Pausa
2.3 Introducción a la cocina por inducción (para placas de inducción)
La cocina por inducción es una tecnología segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona a partir de vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en el recipiente, en vez de calor indirecto generado en la vitrocerámica. La vitrocerámica se calienta solo porque el recipiente caliente la acaba calentando.

Circuito magnético Placa vitrocerámica Bobina de inducción Corrientes inducidas
2.4 Antes de utilizar su nueva cocina
- Lea este manual prestando especial atención a la sección "Advertencias de seguridad".
- Retire cualquier película protectora que todavía pudiera haber en la placa de inducción.
3. Funcionamiento de la cocina de inducción
3.1 Controles táctiles
- Los mandos responden al tacto, por lo que no necesitará aplicar presión.
- Utilice la yema de los dedos, no la punta.
- Oirá un leve pitido cada vez que se detecte un contacto.
- Asegúrese de que los mandos estén siempre limpios y secos y no cubiertos por ningún objeto (por ejemplo, algún utensilio o trapo), ya que incluso una fina capa de agua puede dificultar su uso.

3.2 Elección de los utensilios de cocina adecuados

- Utilice sólo ollas y sartenes con una base adecuada para la cocina por inducción.
- Busque el símbolo de inducción en el envase o en la parte inferior del utensilio.
- Puede comprobar si sus utensilios de cocina son aptos realizando una prueba con un imán. Acerque un imán a la base del utensilio; Si es atraído, el utensilio es apto para la inducción.
-
Si no dispone de un imán:
-
Ponga un poco de agua en el utensilio que desea comprobar.
- Si el símbolo _ no parpadea en el indicador y el agua se calienta, significa que el utensilio es adecuado.
- No son aptos los utensilios de cocina fabricados de los siguientes materiales: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica y barro.
No utilice ollas ni sartenes con bordes irregulares o base curvada.

Asegúrese de que la base de la olla o sartén sea lisa, se acomode horizontalmente en la vitrocerámica y tenga el mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice ollas o sartenes con un diámetro de base del mismo tamaño que la zona de cocción seleccionada. Si se usa una sartén ligeramente más ancha, se usará la energía en su eficiencia máxima. Si es de menor tamaño que la zona de cocción, la eficiencia podría ser menor de la esperada. Las ollas y sartenes de menos de 140 mm podrían no ser detectadas por la vitrocerámica.

Coloque siempre la olla o sartén centrada en la zona de cocción.

Para retirar la olla o sartén, levántela en vez de deslizarla, ya que podría rallar la vitrocerámica.

3.3.1 Iniciar la cocción
| Pulse el mando ENCENDIDO/APAGADO (1) durante un segundo. Al encenderse, se oirá un pitido y todos los indicadores mostrarán “-” o “--”, indicando que la cocina se ha encendido en modo de espera. | ![]() |
| Coloque una olla o sartén adecuada en la zona de cocción que desee utilizar.• Asegúrese de que la base de la olla o sartén y la superficie de la zona de cocción estén limpias y secas. | ![]() |
| Pulse el mando de selección de una zona de cocción; el indicador de al lado empezará a parpadear. | ![]() |
| Seleccione el nivel de potencia pulsando MENOS (2) o MÁS (3). Para los modelos con control deslizante, simplemente deslice el dedo sobre el control.• Si no escoge ninguna temperatura en un minuto, la cocina se apagará automáticamente y deberá volver a empezar desde el paso 1.• Puede modificar el nivel de temperatura en cualquier momento durante la cocción. | ![]() |
Si la pantalla parpadea alternándose con nivel de temperatura
significa que:
- Ha colocado la olla o sartén en la zona equivocada, o
- La olla o sartén no es adecuada para la cocción por inducción, o
- La olla o sartén es demasiado pequeña o no está bien centrada en la zona de cocción. No se generará calor si no hay una olla o sartén adecuada en la zona de cocción.
Si no se ha colocado una olla o sartén adecuada en la zona de cocción, el indicador se
apagará automáticamente al cabo de 2 minutos.
3.3.2 Finalizar la cocción
| Pulse el mando de selección de la zona que desee apagar. | ![]() |
| Pulse el mando MENOS (2) hasta llegar a "0".Asegúrese de que el indicador muestre "0". Para los modelos con control deslizante, simplemente deslice el dedo hacia la izquierda sobre el control. | ![]() |
| Apague completamente la cocina pulsando el mando de encendido/apagado (ON/OFF). | ![]() |
| Tenga cuidado con las superficies calientesLa letra "H" en el indicador significa que esa zona de cocción todavía está caliente; desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado hasta una temperatura segura. Para ahorrar energía, puede utilizar la zona que todavía esté caliente para calentar otras ollas o sartenes. | ![]() |
3.3.3 Uso de la función "potencia máxima"
| Activar la función “potencia máxima” | |
| Seleccione la zona en la que desea utilizar esta función, y luego pulse el mando BOOST (7); el indicador de zona mostrará "P" y se encenderá a máxima potencia. | ![]() |
| Cancelar la función “potencia máxima” | |
| Seleccione la zona que está funcionando en modo BOOST, y luego pulse el mando MENOS (2) para cancelar esta función; a continuación seleccione el nivel de temperatura deseado. | ![]() |
- Esta función puede utilizarse en cualquier zona de cocción.
- La zona de cocción volverá al nivel de temperatura original al cabo de 5 minutos.
- Si la configuración de temperatura original era 0, volverá a 9 después de 5 minutos.
3.3.4 Control de zona de cocción ampliada
Si su cocina está equipada con una zona ampliable, se puede utilizar del siguiente modo:
• A: Zona central: solo se enciende la primera unidad de calentamiento
B: Zona ampliada (centro + exterior): tanto el primer como el segundo circuito de calentamiento están encendidos

Al seleccionar una zona de cocción, solo se encenderá la zona central; para activar la zona exterior:
- Seleccione una zona de cocción con la función de zona ampliable.
- Pulse el mando de zona ampliable (7); la pantalla mostrará "="
Para cancelar la zona exterior, pulse el mando de zona ampliable (7) para apagar el segundo circuito de calentamiento, y luego seleccione el nivel de potencia deseado con los mandos de ajuste de potencia.
3.3.5 Uso de la Función Zona Flexible (para placas de inducción)
| Toque las teclas de selección arriba y abajo, simultáneamente, durante dos segundos. Sonará una alarma y la placa entrará en el modo de zona flexible. | ![]() |
| Deslice el dedo en el control deslizante hacia la izquierda para disminuir la potencia de trabajo y hacia la derecha para aumentar la potencia de cocción. | ![]() |
| Para cancelar la función de zona flexible, toque cualquier tecla de selección de zona en el lado de la zona flexible durante dos segundos y sonará una alarma. También puede simplemente apagar el lado de la zona flexible. | ![]() |
3.3.6 Bloqueo de los mandos
- Puede bloquear los mandos para evitar un uso no previsto (por ejemplo, que los niños enciendan accidentalmente las zonas de cocción).
- Cuando se bloquean los mandos, todos quedan desactivados excepto el de encendido y apagado (ON/OFF).
| Para bloquear los mandos | |
| Pulse durante unos segundos el mando de bloqueo (5). | El indicador del temporizador mostrará “Lo” |
| Para desbloquear los mandos | |
| Pulse el mando de bloqueo (5) durante 3 segundos. | |

Cuando la cocina esté en modo bloqueo, todos los mandos estarán desactivados excepto el mando de encendido/apagado (ON/OFF) (1); siempre podrá apagar la cocina con el mando ON/OFF (1) en caso de emergencia, pero para realizar cualquier otra acción deberá desbloquearla primero.
3.3.7 Modo pausa (funcionalidad opcional)
- Puede poner la cocina en modo pausa en vez de apagarla.
- Cuando se activa el modo pausa, todos los mandos excepto el mando ENCINDIDO/APAGADO quedan desactivados.
| Activar el modo pausa | |
| Pulse el mando de Pausa (8). | Todos los indicadores mostrarán «11». |
| Desactivar el modo pausa | |
| Vuelva a pulsar el mando de Pausa. | |

Cuando la placa esté en modo pausa, todos los mandos estarán desactivados excepto el mando de encendido/apagado (ON/OFF) (1); siempre podrá apagar la cocina con el mando ON/OFF (1) en caso de emergencia. La placa se apagará después de 10 minutos si no ha salido del modo pausa.
3.3.7 Temporizador
Puede utilizar el temporizador de dos formas:
- Puede utilizarlo como alarma recordatoria, en cuyo caso no apagará automáticamente la zona de cocción cuando haya transcurrido el tiempo especificado.
- Puede configurarlo para que apague una o más zonas de cocción cuando haya transcurrido el tiempo especificado. El tiempo máximo del temporizador es de 99 minutos.
a) Uso del temporizador como alarma recordatoria
Si no selecciona ninguna zona de cocción:
| Asegúrese de que la cocina esté encendida.Nota: Puede utilizar el temporizador como alarma recordatoria incluso si no selecciona ninguna zona de cocción. | ![]() |
| Pulse el mando del temporizador; se mostrará «10» en la pantalla del temporizador y el «0» parpadará. | |
| Configure la hora pulsando los mandos MENOS (2) o MÁS (3) | ![]() |
| Pulse el mando del temporizador nuevamente; empezará a parpadear el dígito de las decenas. | ![]() |
| Configure las decenas de los minutos deseados pulsando los mandos MENOS (2) o MÁS (3). | ![]() |
Una vez fijada la hora, empezará inmediatamente la cuenta atrás. La pantalla mostrará el tiempo restante. Cuando finalice el tiempo configurado, sonará un avisador acústico durante 30 segundos y el indicador del temporizador mostrará «- -».
b) Configuración del temporizador para apagar una o varias zonas de cocción
| Configurar una zona | |
| Pulse el mando de selección de la zona de cocción (4) que desee configurar. | ![]() |
| Pulse el mando del temporizador (6); se mostrará «10» en la pantalla del temporizador y el «0» parpadeará. | ![]() |
| Configure la hora pulsando los mandos MENOS (2) o MÁS (3). | ![]() |
| Pulse de nuevo el mando del temporizador; empezará a parpadear el dígito de las decenas. Configure las decenas de los minutos deseados pulsando los mandos MENOS (2) o MÁS (3). | ![]() |
| Una vez fijada la hora, empezará inmediatamente la cuenta atrás. La pantalla mostrará el tiempo restante.NOTA: Se iluminará un punto rojo al lado del indicador de nivel de potencia para mostrar que se ha seleccionado esa zona. | ![]() |
Una vez transcurrido el tiempo especificado, la zona de cocción correspondiente se apagará automáticamente. Las zonas de cocción que se hayan encendido previamente continuarán funcionando. | |
| Configurar más de una zona: | |||
| Los pasos para configurar más de una zona son similares a los pasos para configurar una zona.Cuando configure el temporizador para varias zonas de cocinado de forma simultánea, se encenderán los puntos decimales de esas zonas de cocción. La pantalla de los minutos muestra los minutos del temporizador. El punto de la zona correspondiente empezará a parpadear. | ![]() | ![]() | Set to 10min |
![]() | Set to 50min | ||
| Una vez finalice la cuenta atrás del temporizador, se apagará la zona correspondientPosteriormente, se mostrarán los nuevos minutos del temporizador y el punto de la zona correspondiente empezará a parpadear. | |||
| Pulse el mando de selección de la zona de cocción; se mostrará el temporizador correspondiente en el indicador del temporizador. | |||
c) Cancelación del temporizador
| Pulse el mando de selección de la zona de cocción (4) para la que desee cancelar el temporizador. | ![]() |
| Pulse el mando del temporizador (6); el indicador parpadeará. | ![]() |
| Pulse el mando MENOS (2) hasta situar el temporizador a «00»; entonces se cancela el temporizador. | |
3.3.8 Tiempos de funcionamiento predeterminados
El apagado automático es una función de protección de seguridad para su placa de inducción. Apaga automáticamente la cocina si se olvida de apagarla durante una cocción. En la siguiente tabla se muestran los tiempos de funcionamiento predeterminados para los diferentes niveles de potencia:
| Nivel de potencia | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Tiempo de funcionamiento predeterminado (hora) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Cuando se retira la olla o sartén, la placa de inducción deja de funcionar inmediatamente y se apagará al cabo de 2 minutos.

Las personas que utilicen marcapasos deben consultar a su médico antes de utilizar este aparato.
4. Indicaciones sobre la cocción

Tenga cuidado al freír, ya que el aceite o la grasa se calentarán rápidamente, sobre todo si utiliza la función de "máxima potencia". A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa pueden inflamarse, lo que representará un serio riesgo de incendio.
4.1 Consejos de cocción
- Cuando la comida empiece a hervir, reduzca la temperatura de esa zona.
- Si utiliza una tapa, retendrá mejor el calor y reducirá los tiempos de cocción y ahorrará energía.
- Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de cocción.
- Empiece a cocinar con una temperatura alta y redúzcala cuando la comida adquiera una temperatura homogénea.
4.2 Detención de pequeños recipientes (placa de inducción)
Cuando se ha dejado una olla o sartén no magnética o no adecuada (por ejemplo de aluminio) o cualquier otro pequeño utensilio (por ejemplo un cuchillo, una cuchara o un tenedor) encima de la placa, ésta se podrá automáticamente en modo de espera al cabo de 1 minuto. El ventilador continuará enfriando la placa de inducción durante otro minuto.
5. Niveles de temperatura
Los siguientes niveles de temperatura deben considerarse sólo a modo de recomendación. El nivel exacto dependerá de varios factores, como por ejemplo el tipo de olla o sartén, la cantidad de comida que esté preparando, etc. Experimente con la cocina de inducción para determinar los niveles de temperatura más adecuados a sus preferencias.
| Nivel de temperatura | Indicado para |
| 1 - 2 | Calentar ligeramente pequeñas cantidades de alimentosFundir chocolate, mantequilla o alimentos que pudieran quemarse rápidamenteCocer/hervir a fuego lentoCalentar lentamente |
| 3 - 4 | RecalentarCocer/hervirCocer arroz |
| 5 - 6 | Tortitas |
| 7 - 8 | SalteadosCocer pasta |
| 9/P | SofreírDorar carneCalentar sopa hasta el punto de ebulliciónHervir agua |
6. Cuidados y limpieza
| ¿Qué? | ¿Cómo? | iImportante! |
| Suciedad diaria en la vitrocerámica (huellas dactilares, marcas, manchas de comida o salpicaduras que no sean de productos dulces fundidos). | Apague la cocina con el mando de apagado (OFF).Aplique un limpiador para vitrocerámicas mientras todavía esté ligeramente caliente (ino quemando!).Aclarar y a continuación secar con un trapo limpio o papel de cocina.Vuelva a encender la cocina con el mando de encendido (ON). | Cuando la cocina esté apagada, el indicador no mostrará el símbolo de “superficie caliente”, ipero la zona de cocción todavía podría estarlo! Tenga mucho cuidado.Los estropajos de metal, algunos de nylon y los productos de limpieza fuertes o abrasivos pueden rallar el vidrio. Lea siempre sus etiquetas para ver si son adecuados. Nunca deje restos de limpiador en la vitrocerámica, ya que podría dejar manchas en el vidrio. |
| Vertidos durante ebullición, alimentos y productos dulces fundidos en la vitrocerámica | Retírelos inmediatamente con una espátula o un rascador adecuados para vitrocerámica, pero teniendo cuidado con la superficie caliente:1. Apague y desenchufe la cocina.2. Coloque la espátula o rascador en un ángulo de 30° y retire el vertido hacia una zona fría de la superficie de la vitrocerámica.3. Recójalo con un trapo limpio o papel de cocina.4. Siga los pasos de 2 a 4 del caso anterior ("Suciedad diaria en la vitrocerámica"). | • Limpie las manchas de alimentos y azúcares fundidos tan pronto como pueda. Si se dejan enfriar en la vitrocerámica, después pueden ser muy difíciles de limpiar o incluso pueden dañar permanentemente la superficie de la vitrocerámica.• Riesgo de cortes: tenga cuidado cuando se retira la protección de un rascador, ya que su cuchilla es altamente cortante. Utilícelo con extrema prudencia y posteriormente guárdelo de forma segura y fuera del alcance de los niños. |
| Manchas y salpicaduras en los mandos táctiles | 1. Apague la cocina con el mando de apagado (OFF).2. Recoja el vertido con un paño o papel de cocina.3. Limpie el área de los mandos táctiles con una esponja o paño húmedo limpio.4. Seque completamente el área con una toallita de papel.5. Vuelva a encender la cocina con el mando de encendido (ON). | Puede que la cocina emita un pitido, se apague sola y que los mandos táctiles no funcionen mientras estén mojados con líquido. Asegúrese de secar bien el área de los mandos táctiles antes de volver a encender la cocina. |
- Consejos y sugerencias
| Problema | Posibles causas | Qué hacer |
| La cocina de inducción no se enciende. | No hay alimentación eléctrica. | Asegúrese de que la cocina de inducción esté enchufada y de que esté encendida.Compruebe que no haya un apagón en su casa o en su barrio. Si lo ha comprobado todo y el problema persiste, llame a un técnico cualificado. |
| Los mandos táctiles no responden. | Los mandos están bloqueados. | Desbloquee los mandos. Consulte la sección «Modo de empleo» para más información. |
| Los mandos táctiles funcionan con dificultad. | Puede que estén mojados con una fina capa de agua, o puede que esté utilizando la punta de los dedos para tocar los controles. | Asegúrese de que el área de los mandos táctiles esté seca, y de utilizar la yema de los dedos para tocarlos. |
| Aparecen ralladuras en la vitrocerámica. | Utensilios de cocina con bordes duros.Se ha usado un estropajo o productos de limpieza inadecuados, abrasivos. | Utilice ollas y sartenes con la base totalmente plana y lisa. Consulte el apartado “Elección de los utensilios de cocina adecuados”.Consulte el apartado “Cuidados y limpieza”. |
| Algunas ollas o sartenes emiten ruidos como de agrietamiento o chasquidos. | Puede ser debido a la fabricación de la olla o sartén (capas de diferentes metales que vibran de forma diferente). | Es normal en las ollas o sartenes y no es señal de ningún defecto. |
| La cocina de inducción emite un leve zumbido cuando se utiliza a alta potencia. | Ello es debido a la tecnología de inducción. | Es normal, pero el ruido debería disminuir o desaparecer completamente cuando afloje la temperatura de cocción. |
| La cocina de inducción emite un ruido de ventilador. | La cocina de inducción dispone de un pequeño ventilador para evitar que los componentes electrónicos se sobrecalienten. Este ventilador puede continuar funcionando incluso después de que haya apagado la placa de inducción. | Esto es normal y no requiere ninguna acción. No desenchufe la cocina de la toma de corriente mientras el ventilador esté funcionando. |
| Las ollas o sartenes no se calientan y aparece una indicación en la pantalla. | La cocina de inducción no puede detectarlas porque no son adecuadas para inducción.La cocina de inducción no puede detectarlas porque son demasiado pequeñas para la zona de cocción o no están correctamente centradas. | Utilice ollas o sartenes adecuadas para inducción. Consulte el apartado “Elección de los utensilios de cocina adecuados”.Centre la olla o sartén y asegúrese de que su base encaje con el área de cocción. |
| La cocina de inducción o una zona de cocción se ha apagado inesperadamente, suena un pitido intermitente y aparece un código de error (normalmente alternándose con uno o dos dígitos en el indicador del temporizador). | Fallo técnico. | Anote el código de error (números y letras), desenchufe la cocina y póngase en contacto con un técnico cualificado. |
8. Indicaciones de error y comprobaciones
Si se produce cualquier anomalía, la placa entrará automáticamente en estado de protección y mostrará los códigos de protección correspondientes:
Código de error de la placa vitrocerámica
| Problema | Posibles causas | Qué hacer |
| E0 y aviso sonoro repetido. | Protección contra sobrecalentamiento: la placa de cocción está sobrecalentada. | Deje de cocinar hasta que la temperatura interna vuelva a ser normal. Por favor, póngase en contacto con el servicio postventa para revisar la cocina por si hay algún fallo en la placa de circuito impreso. |
| E1 | Fallo de circuito abierto del termopar | Póngase en contacto con el servicio postventa. |
Código de error de la placa vitrocerámica
| Problema | Posibles causas | Qué hacer |
| E1 | Se ha perdido la señal (fallo en la placa de circuito impreso). | Póngase en contacto con el servicio postventa. |
| E2/E3 | Voltaje de entrada anormalmente alto o bajo | Deje de cocinar y espere hasta que el voltaje de entrada vuelva a la normalidad. Si no se resuelve, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. |
| E4/E5/E6 | Fallo del termistor. | Póngase en contacto con el centro de servicio técnico para repararlo. |
| E7 | Temperatura anormalmente alta (quemado en seco) | Corte la corriente, espere 30 minutos y vuelva a encenderla.Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con el servicio técnico. |
| E8/E9 | Fallo del sensor de IGBT | Póngase en contacto con el centro de servicio técnico para repararlo. |
| E0 | Sobrecalentamiento del IGBT | Compruebe si el ventilador sigue funcionando. Si no es así, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. |
| EE | Fallo en el circuito impreso de la pantalla. | Póngase en contacto con el centro de servicio técnico. |
Las anteriores son posibles causas y procedimientos en caso de fallos comunes. iATENCIÓN! Para evitar peligros, no desmonte el aparato usted mismo.
9. Instalación
9.1 Selección del equipo de instalación
Recorte la superficie de trabajo según las medidas mostradas en el esquema.
Para su instalación y posterior uso, debe dejar un mínimo de 5 cm alrededor del agujero. Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm. Instale la cocina en una superficie de un material aislante y resistente al calor (no utilizar madera ni ningún material fibroso similar o higroscópico como material para la superficie de trabajo a no ser que lleve recubrimiento) para evitar riesgo eléctrico y deformaciones causadas por el calor emitido por la vitrocerámica. Véase el siguiente esquema:

Nota: La distancia de seguridad entre los lados de la placa y las superficies internas de la encimera debe ser de al menos 3 mm.

Asegúrese de que la cocina de inducción está bien ventilada y que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la cocina esté en buen estado de funcionamiento. Véase el siguiente esquema:

Nota: La distancia de seguridad entre la vitrocerámica y los armarios situados encima debe ser de al menos 760 mm.


| A(mm) | B(mm) | C(mm) | D | E |
| 760 | 50 min. | 20 min. | Entrada de aire | Salida de aire 5 mm |
ATENCIÓN: Garantizar una buena ventilación
Asegúrese de que la placa de cocina de inducción esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Para evitar cualquier contacto accidental con la parte inferior de la placa de cocción, que estará muy caliente, o evitar una descarga eléctrica inesperada, coloque una madera, fijada con tornillos, a una distancia mínima de 50 mm desde la base de la placa de cocción. Siga las instrucciones indicadas abajo.

- Existen unos orificios d dichos orificios no qued lugar.
- Tenga en cuenta que el poder resistir unas tem
- La pared trasera y las superficies adyacentes y circundantes deberán poder soportar una temperatura de 90 °C.

DEBE ASEGURARSE de que ez instalada la cocina en su
adera de los muebles deberá se despegue.
9.2 Antes de instalar la placa, asegúrese de que:
- La superficie de trabajo sea rectangular y esté nivelada, y que ningún elemento estructural interfiera con los requisitos de espacio.
- La superficie de trabajo esté fabricada con un material aislante y resistente al calor.
- Si la placa se instala encima de un horno, el horno deberá disponer de un ventilador de refrigeración integrado.
- La instalación cumpla con todas las exigencias de distancias y con los estándares y las normativas aplicables.
- En la instalación eléctrica final debe incluirse un interruptor aislante adecuado que permita una desconexión total de la alimentación eléctrica, instalado de forma que cumpla con la legislación en materia de instalaciones eléctricas.
- Este interruptor deberá estar homologado y proporcionar una separación de 3 mm de aire
entre todos los polos (o en todos los conductores o fases si la legislación de instalaciones eléctricas permite esta variación de los requisitos).
- El interruptor aislante será fácilmente accesible al cliente con la placa instalada.
- Consulte a las autoridades locales y las ordenanzas en materia de vivienda si tiene alguna duda en cuanto a la instalación.
- Puede usar acabados resistentes al calor y fáciles de limpiar (como teselas cerámicas) para las superficies de la pared que rodea la placa.
9.3 Después de la instalación de la cocina, asegúrese de que:
- No pueda accederse al cable de alimentación eléctrica a través de puertas de armarios o de cajones.
- Exista un flujo de aire fresco suficiente hacia la base de la vitrocerámica para su ventilación.
- Si la cocina está instalada encima de un cajón o armario, exista una barrera de protección térmica debajo de la base de la cocina.
- El interruptor de desconexión sea de fácil acceso para el usuario.
9.4 Antes de instalar los soportes de fijación:
La unidad debe colocarse en una superficie estable y lisa (puede utilizar el embalaje). No aplique fuerza en los mandos que sobresalgan de la cocina.
9.5 Ajuste de la posición de los soportes de fijación:
Después de su instalación, fije la cocina en la superficie de instalación atornillando los 2 soportes de fijación a la base de la cocina (véase el esquema). Ajuste la posición de los soportes para que se adecuen al grosor de la superficie en la que se ha instalado.

- La cocina de inducción debe ser instalada por técnicos o personal cualificado. Nuestra empresa dispone de profesionales a su servicio. Nunca realice la instalación usted mismo.
- No instale la cocina directamente encima de un lavaplatos, una nevera, un congelador, una lavadora o una secadora, ya que la humedad puede dañar la electrónica de la cocina.
- La vitrocerámica deberá instalarse de forma que el calor sea aprovechado al máximo para maximizar su durabilidad.
- La pared y la zona de encima de la superficie de instalación deberán ser resistentes al calor.
- Para evitar cualquier daño, la capa de fijación y el adhesivo deben ser resistentes al calor.
- No utilice un limpiador a vapor.
9.7 Conexión de la cocina a la alimentación eléctrica:

Esta cocina debe ser conectada a la alimentación eléctrica únicamente por un instalador cualificado. Antes de conectar la cocina a la alimentación eléctrica, compruebe que:
- El sistema de cableado doméstico sea adecuado para la potencia requerida por la cocina.
- El voltaje se corresponde con el valor indicado en la placa de características nominales de
la cocina.
- Todas las secciones del cableado de alimentación eléctrica pueden soportar la potencia especificada en la placa de características nominales.
Para conectar la cocina a la alimentación eléctrica, no utilice adaptadores, reductores ni ladrones, ya que pueden causar sobrecalentamiento y un posible incendio.
El cable de alimentación eléctrica no debe tocar ningún componente caliente y debe estar instalado de forma que su temperatura no exceda los 75°C en ningún punto.

Consulte con un electricista para determinar si su sistema de cableado doméstico es adecuado o si es necesario realizar ninguna modificación. Cualquier modificación debe ser realizada únicamente por un electricista cualificado.
SVV6374

SVI201

SVI6393B SVI6391B SVI632B2 SVI623FZ

- Si hay algún cable dañado o que deba sustituirse, ello deberá ser realizado por el personal cualificado del servicio postventa con las herramientas adecuadas para evitar cualquier accidente.
- Si la cocina se conecta directamente a la alimentación eléctrica, deberá instalarse un interruptor omnipolar que proporcione una separación de 3 mm de aire entre todos los contactos.
- El instalador debe asegurarse de que la conexión eléctrica se ha realizado correctamente y en cumplimiento de toda la normativa legal vigente.
- El cable no deberá estar torcido ni comprimido.
- El cable deberá comprobarse regularmente y, en caso necesario, deberá ser reemplazado sólo por personal técnico autorizado.
- La superficie inferior y el cable de alimentación de la placa de cocción no deberán quedar accesibles después de la instalación.

Especificaciones técnicas
| Cocina de inducción | SVV6374 |
| Zonas de cocción | 3 zonas |
| Voltaje de alimentación | 220-240V ~ 50-60Hz |
| Potencia eléctrica instalada | 5700W |
| Para zonas de cocción circulares: diámetros de las superficies útiles por zona de cocción, redondeado a los 5 mm más próximos | Superior izquierda: 15,5Inferior izquierda: 19,0Superior derecha: 30,0 |
| Consumo de energía por zona o superficie de cocción calculado por kg (cocina eléctrica CE) | Superior izquierda: 195,29 Wh/kgInferior izquierda: 183,85 Wh/kgSuperior derecha: 180,86 Wh/kg |
| Consumo energético de la placa de cocción, calculado por kg (placa eléctrica CE) | 186,66 Wh/kg |
| Cocina de inducción | SVI201 |
| Zonas de cocción | 2 zonas |
| Voltaje de alimentación | 220-240V ~ 50-60Hz |
| Potencia eléctrica instalada | 3600 W |
| Para zonas de cocción circulares: diámetros de las superficies útiles por zona de cocción, redondeado a los 5 mm más próximos | Izquierda: 18.0Derecha: 16.0 |
| Consumo de energía por zona o superficie de cocción calculado por kg (cocina eléctrica CE) | Izquierda: 192,5 Wh/kgDerecha: 188,6 Wh/kg |
| Consumo energético de la placa de cocción, calculado por kg (placa eléctrica CE) | 190,55 Wh/kg |
| Cocina de inducción | SVI6393B |
| Zonas de cocción | 3 zonas |
| Voltaje de alimentación | 220-240V ~ 50-60Hz |
| Potencia eléctrica instalada | 7200 W |
| Para zonas de cocción circulares: diámetros de las superficies útiles por zona de cocción, redondeado a los 5 mm más próximos | Superior izquierda: 16,0Inferior izquierda: 18,0Superior derecha: 28,0 |
| Consumo de energía por zona o superficie de cocción calculado por kg (cocina eléctrica CE) | Superior izquierda: 186,9 Wh/kgInferior izquierda: 196,5 Wh/kgSuperior derecha: 192,5 Wh/kg |
| Consumo energético de la placa de cocción, calculado por kg (placa eléctrica CE) | 191,97 Wh/kg |
| Cocina de inducción | SVI6391B |
| Zonas de cocción | 3 zonas |
| Voltaje de alimentación | 220-240V ~ 50-60Hz |
| Potencia eléctrica instalada | 6600 W |
| Para zonas de cocción circulares: diámetros de las superficies útiles por zona de cocción, redondeado a los 5 mm más próximos | Superior izquierda: 16,0Inferior izquierda: 18,0Superior derecha: 28,0 |
| Consumo de energía por zona o superficie de cocción calculado por kg (cocina eléctrica CE) | Superior izquierda: 186,9 Wh/kgInferior izquierda: 196,5 Wh/kgSuperior derecha: 192,5 Wh/kg |
| Consumo energético de la placa de cocción, calculado por kg (placa eléctrica CE) | 191,97 Wh/kg |
| Cocina de inducción | SVI632B2 |
| Zonas de cocción | 3 zonas |
| Voltaje de alimentación | 220-240V ~ 50-60Hz |
| Potencia eléctrica instalada | 7200 W |
| Para zonas de cocción circulares: diámetros de las superficies útiles por zona de cocción, redondeado a los 5 mm más próximos | Superior izquierda: 16,0Inferior izquierda: 18,0Superior derecha: 28,0 |
| Consumo de energía por zona o superficie de cocción calculado por kg (cocina eléctrica CE) | Superior izquierda: 186,9 Wh/kgInferior izquierda: 196,5 Wh/kgSuperior derecha: 192,5 Wh/kg |
| Consumo energético de la placa de cocción, calculado por kg (placa eléctrica CE) | 191,97 Wh/kg |
| Cocina de inducción | SVI623FZ |
| Zonas de cocción | 4 zonas |
| Voltaje de alimentación | 220-240V ~ 50-60Hz |
| Potencia eléctrica instalada | 7200 W |
| Para zonas de cocción circulares: diámetros de las superficies útiles por zona de cocción, redondeado a los 5 mm más próximos | Superior izquierda: 19,0Inferior izquierda: 19,0Superior derecha: 19,0Inferior izquierda: 19,0 |
| Consumo de energía por zona o superficie de cocción calculado por kg (cocina eléctrica CE) | Superior izquierda: 192,5 Wh/kgInferior izquierda: 192,5 Wh/kgSuperior derecha: 192,5 Wh/kgInferior izquierda: |
| Consumo energético de la placa de cocción, calculado por kg (placa eléctrica CE) | 192,5 Wh/kg |
El peso y las dimensiones son aproximadas. Debido a que continuamente nos esforzamos por mejorar nuestros productos, puede que las especificaciones y diseños cambien sin previo aviso.


ELIMINACIÓN: No deposite este producto en un contenedor de residuos genéricos. Este producto debe recogerse de forma separada para un tratamiento especial.
Este aparato electrodoméstico está etiquetado de acuerdo a la directiva europea 2012/19/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. Asegúrese de desechar correctamente este aparato; ayudará a prevenir cualquier posible daño en el medio ambiente y en la salud humana, que sí podrían producirse si se eliminase de forma incorrecta.
Este símbolo en el producto indica que no debe desecharse junto con los residuos domésticos. Debe ser depositado en un punto de recogida de residuos destinado al reciclado de equipamientos eléctricos y electrónicos.
Este aparato requiere una eliminación por parte de un servicio especializado. Para información más detallada sobre el tratamiento, el reciclaje y la recuperación de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
Para información más detallada sobre el tratamiento, el reciclaje y la recuperación de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
SVAN TRADING S.L.
C/Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN.
info@svanelectro.com
96060034
1. Foreword
1.1 Safety Warnings
a) Cancelar o temporizador
6. Cuidado e limpeza
| A(mm) | B(mm) | C(mm) | D | E |
| 760 | 50 min. | 20 min. | Entrada de ar | Saída de ar 5mm |
C/Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN.
info@svanelectro.com
96060034






















Las zonas de cocción que se hayan encendido previamente continuarán funcionando.



