ADR 91 - Aire acondicionado Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ADR 91 Orbegozo en formato PDF.
| Tipo de producto | Aire acondicionado portátil |
| Marca | Orbegozo |
| Modelo | ADR 91 |
| Modos | Frío, Ventilador, Deshumidificación |
| Rango de temperatura de enfriamiento | 17°C - 35°C (62°F - 95°F) |
| Rango de temperatura en modo de deshumidificación | 13°C - 35°C (55°F - 95°F) |
| Pantalla de temperatura | Pantalla LED, conmutable °C/°F |
| Dirección del flujo de aire | Rejillas manuales horizontales y verticales |
| Control remoto | Incluido (para modelos con control remoto) |
| Kit de ventana | Longitud ajustable 67.5 - 123 cm |
| Manguera de escape | Incluida, compresible |
| Manguera de drenaje | Incluida |
| Filtro de aire | Lavable, limpiar cada 2 semanas |
| Reinicio automático | Sí |
| Modo sueño | Sí (mediante control remoto) |
| Retardo de 3 minutos | Sí, para proteger el compresor |
| Códigos de error | E1 (sensor de temperatura ambiente), E2 (sensor del evaporador), E4 (panel de pantalla) |
| Código de protección | P1 (bandeja inferior llena, necesita drenado) |
| Alimentación eléctrica | Verifique la placa de serie (típico 220-240V, 50Hz) |
| Distancia mínima | 30 cm de paredes/obstáculos |
| Características de seguridad | Enchufe con conexión a tierra, protección contra sobrecalentamiento, no usar cable de extensión |
| Garantía | Póngase en contacto con el agente de servicio autorizado |
Preguntas frecuentes - ADR 91 Orbegozo
Preguntas de los usuarios sobre ADR 91 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ADR 91 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ADR 91 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO ADR 91 Orbegozo
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje.
Indicaciones generales:
-
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
-
Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado.
-
No desconecte nunca tirando del cable.
-
No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es
- ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
NORMAS DE SEGURIDAD

Hágalo siempre
- El acondicionador de aire debería usarse de forma que esté protegido de la humedad. Ej.: condensación, salpicaduras de agua, etc. No coloque el acondicionador de aire en un lugar donde pueda caer dentro del agua u otro líquido. Desenchúfelo inmediatamente si este ocurriera.
- Transporte siempre el acondicionador de aire en posición vertical y colóquelo durante su uso sobre una superficie estable y nivelada.
- Apague el aparato cuando no lo necesite.
- Contacte siempre con personal cualificado para cualquier reparación. Si el cable está dañado sustitúyalo por uno nuevo proporcionado por el fabricante del producto y absténgase de repararlo. Deje un pasillo de aire de al menos 30 cm entre el aparato y la pared, los muebles y las cortinas.
- Si el acondicionador de aire volcara durante su uso, apáguelo y desenchufe inmediatamente de la red.
• Utilice siempre el interruptor del panel de control.

No lo haga nunca
- No haga funcionar el acondicionador de aire en una habitación húmeda como el baño o e lavadero.
- No toque el aparato con las manos húmedas o mojadas o descalzo.
- No pulse los botones del panel de control con nada distinto a sus dedos.
- No quite las cubiertas fijas. No utilice nunca este aparato si no funciona adecuadamente o si está dañado.
- No utilice el enchufe para activar o desactivar la unidad.
- No cubra ni obstruya las rejillas de entrada o salida ni use sustancias químicas peligrosas para limpiar la unidad. No utilice la unidad en presencia de sustancias inflamables o vapor como alcohol, insecticidas, petróleo, etc.
- No permita a los niños que manejen la unidad sin supervisión.
- No utilice este producto para fines distintos a los indicados en el manual de instrucciones.
- Utilice siempre el interruptor del panel de control.
AHORRO DE ENERGÍA
- Use la unidad ajustándosea la medida de sala aconsejada.
- Coloque la unidad donde los muebles no obstruyan el flujo de aire.
- Mantenga las persianas/cortinas cerradas durante las horas más soleadas del día. Mantenga los filtros limpios.
- Mantenga las puertas y ventanas cerradas para mantener el aire frío dentro y el caliente fuera (modo frío) o para mantener el aire caliente dentro y el frío fuera (modo calor)
Condiciones de funcionamiento
El acondicionador de aire deberá funcionar dentro del rango de temperatura indicada en la siguiente tabla:
| MODO | TEMPERATURA AMBIENTE |
| COOL | 17°C – 35 °C |
| DRY | 13°C – 35 °C |
Herramientas sugeridas para el kit de instalación en ventana
- Destornillador (talla mediana Phillips)
- Cinta métrica o regla
- Cuchillo o tijeras
- Sierra (en caso de que se tenga que recortar el kit de ventana debido a que la ventana sea demasiado estrecha para la instalación directa)
Para su seguridad
No almacene o utilice gasolina o cualquier otro vapor o líquido inflamable cerca de este o cualquier otro aparato.
Evite el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No utilice un alargador o un adaptador. No extraiga ninguna clavija del cable.

Información eléctrica
- Asegúrese de que el servicio eléctrico es adecuado para el modelo que ha elegido. Esta información puede consultarse en la etiqueta energética.
- Asegúrese de que el acondicionador de aire esté conectado adecuadamente a tierra. Para minimizar el riesgo de incendio y las descargas eléctricas es importante una adecuada conexión. El cable de alimentación está equipado con un enchufe de tres clavijas para una mayor protección contra las descargas eléctricas.
- Deberá usar el acondicionador de aire en una adecuada toma a tierra. Si la toma a tierra no es adecuada o no está bien protegida con un fusible o interruptor haga que un especialista instale una.
- Asegúrese de que la toma sea accesible tras la instalación de la unidad.
ACCESORIOS
| PARTES | DESCRIPCIÓN | CANTIDAD |
![]() | Manguera de salida (suministrado), adaptador B (de boca redonda o plana, según modelo) y Kit Deslizante para Ventana y perno* | 1 set |
| Adaptador B(Boca redonda) | 1 set | |
| Adaptador A para tubo de desagüe | 1 pc | |
![]() | Espuma de sellado | 3/pc |
![]() | Mando de Control Remoto y Pilas | 1set |
![]() | Manguera drenaje | 1pc |
OBSERVACIÓN: todas las ilustraciones de este manual tienen como único objetivo proporcionar las explicaciones necesarias. Su acondicionador de aire puede ser ligeramente distinto. Deberá prevalecer la forma real.
NOMBRES DE LAS PARTES

1 Panel de control
2 Receptor de señal remota
3 Lamas de ajuste de Rejilla Horizontal (ajuste manual)
4 Lamas de ajuste de Rejilla Vertical (ajuste manual)
5 Panel
6 Asa (ambos lados)

7 Filtro de aire superior (Tras la rejilla)
8 Entrada de aire
9 Salida de aire
10 Filtro de aire inferior (Tras la rejilla)
11 Entrada de aire
12 Tapón de drenaje de agua inferior
13 Rueda
14 Drenaje de agua
Antes de empezar familiarícese completamente con el panel de control y con el control remoto y sus funciones. Después, siga el símbolo para las funciones que desee.
Se puede controlar la unidad mediante el panel de control únicamente o, también, con el control remoto.
OBSERVACIÓN: Este manual no incluye las Funciones del Mando a Distancia, vea las "Instrucciones del Mando a Distancia" que vienen con la unidad para más información.
Panel de Control

Seleccione el modo de funcionamiento adecuado.
Cada vez que presione el botón podrá seleccionar el modo deseado: COOL, FAN y DRY. El piloto indicador de modo se iluminará junto al modo seleccionado.
OBSERVACIÓN: En los modos arriba indicados se activará la velocidad del ventilador automáticamente. Solo podrá activar el ventilador mediante el control remoto en los modos COOL y FAN.
- Botón UP (+) y DOWN (-)
Se usa para ajustar (aumentar/disminuir) la temperatura en incrementos de 1°C en un rango de 17°C a 30°C
OBSERVACIÓN: El panel de control puede mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. Para convertir de unos a otros, presione y mantenga los botones Up y Down al mismo tiempo durante 3 segundos.
- Botón ON-OFF
Interruptor de encendido y apagado
- Pantalla LED
Muestra la temperatura en modo COOL. En modo DRY o FAN muestra la temperatura ambiente.
Códigos de error
E1- Error del sensor de temperatura ambiente - Desenchufe la unidad y vuélvala a enchufar. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
E2- Error del sensor de temperatura del evaporador - Desenchufe la unidad y vuélvala a enchufar. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
E4- Error de comunicación de la pantalla - Desenchufe la unidad y vuélvala a enchufar. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
Códigos de protección
P1- La bandeja inferior está llena - Conecte la manguera de desagüe y evacúe el agua. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
Función COOL
- Presione el botón "MODE" hasta que aparezca el piloto indicador "COOL". La unidad hará funcionar el ventilador automáticamente.
- Presione los botones + ó — para seleccionar la temperatura deseada para la habitación. Puede elegir la temperatura en un rango de 17°C-30°C.
- Presione el botón "FAN" del control remoto para escoger la velocidad del ventilador.
Función DRY
- Presione el botón "MODE" hasta que aparezca el piloto indicador "DRY".
- Con este modo seleccionado no podrá ni seleccionar una velocidad de ventilación ni ajustar la temperatura.
- Mantenga ventanas y puertas cerradas para un mejor efecto deshumidificador.
- No coloque el tubo en la ventana.
Función FAN
- Presione el botón "MODE" hasta que aparezca el piloto indicador "FAN". La unidad activará la velocidad del ventilador automáticamente. En el modo "FAN" no podrá ajustar la temperatura.
- Presione el botón "FAN" desde el mando a distancia para escoger la velocidad del ventilador.
- No coloque el tubo en la ventana.
Función SLEEP
- SOLO se podrá activar esta función con el control remoto.
- Al activar la función SLEEP, la temperatura aumentará cerca de 1°C en 30 minutos. Después de 30 minutos adicionales, la temperatura aumentará cerca de 1°C.
- Esta nueva temperatura se mantendrá durante 7 horas antes de volver a la temperatura originalmente seleccionada. Esto finalizará el modo Sleep y la unidad continuará funcionando tal y como se programó en un principio.
- OBSERVACIÓN: Esta función no está disponible en el modo DRY o FAN.
Otras características
- Auto-reinicio
Si la unidad se para inesperadamente por un corte de electricidad, volverá a reiniciarse con la función seleccionada previamente de forma automática al reanudarse la alimentación.
o Espere 3 minutos antes de reanudar la función.
- Después de que se haya parado la unidad no se iniciará función alguna en los primeros 3 minutos. Esto protegerá la unidad. La función se iniciará automáticamente en 3 minutos.
- Función de gestión de energía
o Cuando la temperatura ambiente sea menor que la temperatura ajustada durante un periodo de tiempo, la unidad activará la función de gestión de energía. El compresor y el motor del ventilador se pararán. Cuando la temperatura ambiente sea mayor que la temperatura ajustada, la unidad desactivará automáticamente la función de gestión de energía, conectándose el compresor y/o el motor del ventilador.
Ajuste de la dirección de flujo del aire

- Las lamas se pueden ajustar a la posición deseada de forma manual.
- No coloque objetos pesados ni ningún otro peso sobre la lama pues podría dañar la unidad.
- Asegúrese de que las lamas estén completamente abiertas cuando la unidad opere en la función de calor.
- Mantenga las lamas completamente abiertas mientras la unidad esté funcionando.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Emplazamiento
- Deberá colocar el acondicionador de aire sobre una base firme para así minimizar el ruido y la vibración.
- Para un emplazamiento seguro, coloque la unidad sobre un suelo nivelado y liso lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la misma. La unidad posee ruedas para ayudar a su colocación, sin embargo, solo debe rodar la unidad en superficies lisas y planas. Preste atención cuando haga rodar la unidad sobre superficies alfombradas. No intente hacer rodar la unidad sobre objeto alguno.
• La unidad deberá situarse cerca de una toma de corriente adecuada.
• No obstaculice nunca la salida y entrada de aire de la unidad.
- Deje al menos 30 cm de espacio entre el muro y la unidad para permitir así mayor eficiencia.

Instalación del kit deslizante para ventana

- Su kit para ventana deslizante ha sido diseñado para adaptarse a la mayoría de aplicaciones de ventanas estándar en vertical y horizontal.
- Sin embargo, quizá tenga que modificar algunos aspectos de la instalación para determinados tipos de ventanas. Vea las siguientes figuras para aberturas máximas y mínimas de ventanas. El kit se puede fijar con un perno.
- Observación: Si la abertura de la ventana es inferior a la longitud mínima mencionada del kit deslizante para ventana corte la pieza que tiene un orificio para adaptarla a la abertura de la ventana. Nunca recorte el orificio del kit deslizante para ventanas.


Instalación en ventana de guillotina de doble hoja

1 Corte la espuma de sellado (tipo adhesivo) a la longitud adecuada y fíjelo a la parte de abajo de la ventana.

2 Fije el kit deslizante para ventana al antepecho de la ventana. Ajuste la longitud del kit deslizante para ventana según la anchura de la ventana, reduzca el kit ajustable para ventana si la anchura de la ventana es inferior a 67.5 cm. Abra la hoja de la ventana y coloque el kit deslizante para ventana sobre el la parte baja de la ventana.

3 Corte espuma aislante (tipo adhesivo) a la longitud adecuada y fijelo a la parte superior del kit, tal y como muestra la figura.

4 Cierre la hoja de la ventana de forma segura.
5 Corte espuma de sellado para el espacio abierto entre la hoja superior y la hoja exterior de la ventana, tal y como muestra la figura.
Instalación en ventana corredera

-
Corte la espuma de sellado/aislante a la longitud adecuada y fijelo al marco de la ventana.
-
Fije el kit deslizante para ventana a la parte baja de la ventana. Ajuste la longitud del kit deslizante para ventana según la altura de ésta. Reduzca el kit ajustable para ventana si la anchura de la ventana es inferior a 67.50 cm. Abra la hoja de la ventana y coloque el kit deslizante para ventana tal como se muestra a la izquierda.
-
Corte la espuma de sellado/aislante (tipo adhesivo) a la longitud adecuada y fijelo a la ventana, tal y como muestra la figura
-
Cierre la hoja de la ventana de forma segura.
-
Corte el burlete de espuma a la longitud adecuada y selle el espacio abierto entre las hojas de la ventana, tal y como muestra la figura.
Instalación de la manguera de salida
La manguera de salida y adaptador deben instalarse o retirarse conforme al modo de uso.
| Modo COOL, AUTO | Instalar |
| Modo FAN, DEHUMIDIFY | Extraer |
- Instale el adaptador B de salida de la ventana en la manguera de salida como muestra la figura


- Coloque la manguera de salida en la abertura de salida de aire en la dirección de la flecha. La manguera de salida puede comprimirse o extenderse moderadamente según lo requiera la instalación, sin embargo, se recomienda mantener la menor longitud posible. NUNCA doble la manguera

ATENCIÓN: Asegúrese de que no haya obstáculos alrededor de la salida de aire de la manguera (en un rango de 500 mm) para permitir así que el sistema de salida funcione adecuadamente.
Drenaje de agua
Al utilizar el modo de deshumidificación retire el tapón de drenaje de la parte posterior de la unidad e instale el conector de drenaje (adaptador hembra universal 5/8" universal) con una manguera de 3/4" (no incluido). En los modelos sin conector de drenaje inserte simplemente la manguera de drenaje en el orificio


Cuando el agua de la bandeja inferior alcanza un nivel predeterminado la unidad emite 8 pitidos, indicando en la pantalla digital el símbolo "P1". En este momento, el proceso de acondicionamiento/deshumidificación de aire se parará inmediatamente. Sin embargo, el motor del ventilador continuará funcionando (esto es normal).
Lleva la unidad cuidadosamente hasta un lugar donde pueda efectuar el drenaje, quite el tapón inferior y deje escurrir el agua. Vuelva a poner el tapón inferior y reinicie la máquina hasta que la indicación "P1" desaparezca. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
OBSERVACIÓN: Asegúrese de poner el tapón inferior antes de usar la unidad.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE:
1) Asegúrese de desenchufar la unidad antes de limpiarla o repararla.
2) No use gasolina, disolvente ni ningún otro producto químico para limpiar la unidad.
3) No lave la unidad directamente bajo el grifo ni con manguera pues podría ser causa de peligro de tipo eléctrico.
4) Si el cable de alimentación se encuentra dañado este no deberá ser reparado sino sustituido por uno nuevo proporcionado por el fabricante del producto.
Filtro de aire
Limpie de polvo el filtro de aire al menos una vez cada dos semanas para permitir así que el ventilador funcione óptimamente.
- Extraer el filtro: Extraiga el filtro de aire en la dirección de la flecha
- Limpieza: Lave el filtro de aire sumergiéndolo con cuidado en agua caliente (a unos 40°C) con detergente neutro. Enjuague el filtro y séquelo en un lugar sombreado.
• Montaje: Instale el filtro de aire tras su limpieza.

OBSERVACIÓN: La rejilla y el filtro de aire están conectados pero pueden separarse.
Carcasa de la unidad
Para limpiar la carcasa de la unidad utilice un paño que no deje hebras sueltas, empapado en detergente neutro. Acabe la limpieza pasando un trapo seco limpio.
Si la unidad va a estar inactiva durante mucho tiempo
- Retire el tapón de goma de detrás de la unidad y acople una manguera para desaguar fuera. Coloque la abertura de la manguera directamente en un área de drenaje.
- Retire el tapón de drenaje inferior para que el agua de la bandeja inferior se escurra fuera.
- Mantenga el aparato funcionando en modo FAN durante 12 horas en una habitación cálida para que se seque por dentro y prever así la formación de moho.
- Apague el aparato y desenchúfelo, enrolle el cable y asegúrelo con la cinta. Retire las pilas del control remoto.
- Limpie el filtro de aire y vuelva a colocarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN SUGERIDA |
| La unidad no se enciende al presionar el botón | La pantalla indica "P1" | Elimine el agua de la bandeja inferior. |
| La temperatura ambiente es inferior a la temperatura configurada (modo frío) | Vuelva a configurar la temperatura | |
| No enfría lo suficiente | Las ventanas o puertas de la habitación no están cerradas. | Asegúrese de que todas las ventanas y puertas estén cerradas. |
| Hay fuentes de calor en la habitación. | Si posible, retire las fuentes de calor | |
| La manguera de salida de aire no está conectada o está bloqueada. | Conecte la manguera y asegúrese de que funcione adecuadamente | |
| La configuración de temperatura es demasiado alta | Configure una temperatura más baja | |
| El filtro de aire está bloqueado por exceso de polvo. | Limpie el filtro de aire | |
| Ruido o vibración | La superficie no está nivelada o no es suficientemente plana | Coloque la unidad si es posible en una superficie plana y nivelada |
| Sonido de borboteo | El sonido proviene del flujo del refrigerante en el interior del acondicionador de aire | Es normal |
Eliminación del electrodoméstico viejo.

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE y los requisitos de la directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.



