LW1815ER - Acondicionador de aire LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LW1815ER LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LW1815ER LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LW1815ER - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LW1815ER de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO LW1815ER LG
Precauciones de Seguridad......24
Antes de poner el equipo en funcionamiento....28
Introducción ......29
Seguridad Electrica....30
Instalación....32
Instrucciones de Funcionamiento ....37
Mantenimiento y Servicio .....41

PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aquí el modelo y número de serie:
Modelo n°:
Serie n°:
Puede encontrar los números en la etiqueta de la parte lateral del producto.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
■ Adjunte su recibo a esta página con la grapadora para el momento que lo necesite para probar la fecha de su adquisición o para la validación de la garantía.

LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la utilización y mantenimiento de su acondicionador de aire. Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar mucho tiempo y dinero durante la vida de su acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la solución rápida de problemas encontrará muchas respuestas a los problemas más habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de Consejos para la solución rápida de problemas, tal vez no necesite llamar nunca al servicio técnico.

PRECAUCIÓN
- Contacte a un Centro de Servicio Autorizado para reparar o realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000 para ubicar el CSA más cercano.
- El aire acondicionado no es apto para ser usado por niños pequeños o discapacitados sin la supervision adecuada.
- Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aire acondicionado.
- Si hay que cambiar el cable de alimentación, solicite a un técnico de servicio que instale un recambio exacto.
- El trabajo de la instalación debe ser realizado de acuerdo al Código Eléctrico Nacional, únicamente por el personal calificado y autorizado.

Precauciones de Seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse.
■ Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.

ADVERTENCIA
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.

PRECAUCION
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad
■ Significados de los símbolos utilizados en este manual.
![]() | No hacer. |
![]() | Siga estas instrucciones. |

ADVERTENCIA
Instalación
No utilice un cable de alimentación, enchufe o una toma suelta que esté dañada.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.

No desmonte ni modifique los productos.
- Puede ocasionar fallos y una descarga eléctrica.

Enchufe siempre a un tomacorriente que tenga toma a tierra.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.

Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
- Los bordes afilados pueden provocar lesiones.

No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

No use el cable de alimentación cerca gas inflamable o materiales combustibles tales como la gasolina, benceno, disolvente, etc.
- Podría ocurrir una explosión o incendio.

text_image
GAS GasolinOperación
No use el cable de alimentación cerca gas inflamable o materiales combustibles tales como la gasolina, benceno, disolvente, etc.
- Puede ocasionar una explosión o descarga eléctrica.

No ponga el cable de alimentación cerca de un calentador.
- Puede ocasionar un incendio y una descarga eléctrica.

Desenchufe la unidad si oye un sonido extraño, olores, o si observa salir humo.
- De lo contrario, puede ocurrir un incendio y un accidente por descarga eléctrica.

Ventile bien la sala al usar este aparato con una estufa, etc.
- Puede ocurrir un falta de oxígeno.

No comparta el tomacorriente con otros electrodomésticos.
- De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

No permita que entre agua en las piezas eléctricas.
- Puede provocar fallos en el producto o descargas eléctricas.

No abra la parrilla de entrada al aparato mientras está en funcionamiento.
- De lo contrario, pueden ocurrir descargas eléctricas y fallos.

Apague el aparato y el interruptor diferencial primero antes de limpiar la unidad.
- Debido a que el ventilador gira a alta velocidad durante el funcionamiento, podría ocasionar lesiones.

Saque el enchufe en caso de necesidad, sosteniendo la cabeza del enchufe y no lo toque con las manos mojadas.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.

Utilice un paño suave para limpiar. No utilice cera, disolventes o detergentes fuertes.
- La apariencia del aparato de aire acondicionado puede deteriorar, cambiar el color o desarrollar flujos en las superficies.

Si entra agua en el producto, apague el interruptor de la carcasa principal del aparato. Póngase en contacto con el centro de servicio después de haber sacado el enchufe del tomacorriente.

Apague el interruptor de alimentación principal cuando no vaya a utilizar el aparato durante mucho tiempo.
- Evitará el arranque accidental y la posibilidad de lesiones.

No opere nl detenga la unidad insertando o estirando de enchufe.
- De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

No dañe ni use un enchufe de alimentación no especificado.
- Provocará descargas eléctricas o incendios.

No toque el producto con las manos mojadas o en un ambiente h úmedo.
- Provocará descargas eléctricas.

Sostenga el enchufe por el cuerpo (no del cable) cuando lo saque.
- Podría ocasionar una descarga eléctrica y daños.

Cuando haya un escape de gas, abra la ventana para ventilar antes de poner en marcha la unidad.
- De lo contrario, podría ocurrir una explosión o incendio.

No toque las partes metálicas del aparato al sacar el filtro del aire.
- Son puntiagudas y pueden provocar lesiones.

Para una limpieza interior, póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado o un revendedor.
No utilice detergentes abrasivos que causan corrosión o dañan la unidad.
Los detergentes abrasivos pueden igualmente provocar un fallo del producto, un incendio o una descarga electrónica.
ADVERTENCIA
■ Instalación
Instale el producto de modo que el ruido o el aire caliente producido por la unidad externa no moleste a los vecinos.
- De lo contrario puede dar lugar a disputas vecinales.

Mantenga nivelado el producto al instalarlo.
- De lo contrario se podría causar vibraciones o escapes de agua.

No ponga plantas ni animales en la trayectoria que recorrerá el aire callente.
- Podría ocasionar lesiones.

No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
- Puede causar una avería en el aparato.

Utilice un paño suave para llmplar. No utilice cera, disolventes o detergentes fuertes.
- La apariencia del aparato de aire acondicionado puede deteriorar, cambiar el color o desarrollar flujos en las superficies.

- Puede lesionarse al caerse del aparato o al caerse los objetos que haya colocado.

Inserte siempre el filtro correctamente. Límpielo cada dos semanas.
- El funcionamiento sin filtros puede provocar fallos.

No beba el agua que drena el aparato de aire acondicionado.
- Contiene elementos de contención y hacer que se enferme

Tenga cuidado para no tocar los bordes puntiagudos al instalar.
- Podría ocasionar lesiones.

Evite un enfriamiento excesivo y ventile en ocasiones.
- De lo contrario, podría dañar su salud.

No introduzca la mano ni barras en la entrada o salida del aire durante el funcionamiento del aparato.
- De lo contrario, podrían ocurrir lesiones personales.

Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o la ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el control remoto si las pilas tienen fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.

Si el I quido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un medico. No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.

Antes de poner el equipo en funcionamiento
Preparación para el funcionamiento
- Póngase en contacto con un especialista para realizar la instalación.
- Enchufe correctamente la toma de alimentación.
- Utilice un circuito dedicado.
- No utilice un cable alargador.
- No inicie/cese el funcionamiento enchufando/desenchufando el cable eléctrico.
- Si el cable/enchufe está dañado, sustitúyalo solo por una pieza autorizada.
Uso
- Estando expuesto a la circulación directa de aire durante un extenso período de tiempo podría resultar peligroso para su salud.
- El funcionamiento del ventilador no afectará a la reducción de oxígeno.
- No utilice este aire acondicionado con propósitos especiales no especificados (Ej.: conservación de dispositivos de precisión, comida, animales domésticos, plantas y objetos de arte). Tal uso podría dañar los artículos.
Limpieza y mantenimiento
- No toque las piezas metálicas de la unidad al retirar el filtro. Manejar aristas afiladas de metal puede causar lesiones.
- No utilice el agua para limpiar el interior del aire acondicionado. La exposición al agua puede destruir el aislamiento, conduciendo a posibles descargas eléctricas.
- Al limpiar la unidad, asegúrese antes de que la electricidad y el interruptor están apagados. El ventilador rota a muy alta velocidad durante el funcionamiento del equipo. Existe la posibilidad de lesiones si acciona accidentalmente la electricidad de la unidad mientras limpia el interior de la unidad.
Servicio
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Consulte la página de garantía o llame al número (800) 243-0000. Tenga su númeor d emodelo y número de serie a mano. Los encontrará en la página 23 de este manual.
Introducción
Símbolos Utilizados en Este Manual

Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica.

Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador.
CONSEJO
Este símbolo significa condicciones especiales.
Características
ADVERTENCIA
Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.

text_image
DEFLECTOR VERTICAL DE AIRE (ÁLABE HORIZONTAL ) DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (ALABE VERTICAL) GABINETE PARRILLA FRONTAL DESCARGA DE AIRE FILTRO DE AIRE
text_image
ABRAZADERA COMPRESOR CONDENSADOR EVAPORADOR PANEL DE CONTROL BANDEJA DE BASE CONTROL REMOTO CABLE ELÉCTRICASeguraida Electrica
Datos Electricos
| 230V~ | El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. La carcasa del enchufe cuenta con un botón de prueba y otro de reinicio. El dispositivo debe comprobarse periódicamente presionando primero el botón TEST y después RESET. Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado. |
![]() |
CONSEJO
| Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energía | |
Standard 250V, enchufe de 3Líneas de 15A, 250V AC | Utilice un fusible de 15AMP. o unInterruptor de 15AMP. |
CONSEJO
NO USE CABLE DE EXTENSIÓN EN UNIDADES
Todo el cableado deberá realizarse de acuerdo con los códigos y reglamentos eléctricos locales.
El cableado doméstico de aluminio podría ocasionar problemas especiales. Consulte a un electricista calificado.
ADVERTENCIA
No presione nunca el botón de prueba durante el funcionamiento, de lo contrario el enchufe podría resultar dañado.
Este dispositivo contiene productos químicos, incluyendo plomo, conocido en el estado de California como producto cancerígeno y causante de defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor.
Lávese bien las manos tras manipular el dispositivo.
No desmonte, modifique ni sumerja en agua este enchufe.
Si el dispositivo se activara, deberá corregir la causa antes de volver a utilizarlo.
▲ PRECAUCION
Los hilos conductores dentro del cable están rodeados por blindajes, que supervisan la corriente de fuga.
Estos blindajes no están puestos a tierra.
Examine periódicamente el cable en busca de cualquier daño. No utilice este producto si los blindajes resultaran expuestos.
Evite el riesgo de descargas eléctricas;esta unidad no puede ser reparada por el usuario por ser resistente y a prueba de alteraciones.
Manipular la porción sellada de la unidad anulará todas las garantías y quejas de rendimiento. Esta unidad no está diseñada para su uso como un interruptor de encendido-apagado.
Seguraida Electrica
IMPORTANTE
(FAVORLEA CON ATENCIÓN)
POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO.
El cordón de energía de éste aparato esta equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice éste con un enchufe de pared de tres salidas(a tierr a) para minimizar el peligro de choque eléctrico. El cliente debe revisar el receptor de pared y el circuito por un electricista calificado para asegurarse que la recepción esta debidamente neutralizada.
NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA PATA(GROUND) DEL ENCHUFE.
A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO ES DESCONECTADO OCASIONALMENTE
Debido al peligro potencial, nosotros no recomendamos el uso de adaptadores. Sin embargo, si usted desea utilizar un adaptador, una CONEXIÓN TEMPORAL, puede ser efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles en la mayoría de los estable cimientos de herramientas. La pata mas grande del adaptador debe ser alineada con la pata mas g rande del interruptor para asegurarse una polarización adecuada.
▲ PRECAUCION
Adaptar la terminal del ground del adaptador a la cubierta de la pared con un tornillo no neutraliza el aparato a menos que la cubierta del tornillo sea de metal, u no sea insolada, y el receptor de pared este neutralizado a través del alambrado del la casa. El cliente debe hacer verificar el circuito por un electricista calificado para asegurarse que el receptor esta debidamente neutralizado.
Desconecte el cordón de energía del adaptador, utilizado una mano en cada uno. De lo contrario, la terminal del adaptador puede romperse. NO UTILICE el aparato con un enchufe roto.
B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL APARATO ES DESCONECTADO CON FRECUENCIA.
No utilice un adaptador en estas circunstancias. Desconectar el cordón de energía con frecuencia lo llevará al eventual rompimiento de la terminal de neutralización. La salida de energía de la pared debe ser reemplazada por una salida de tres patas(neutralizada).
USO DE EXTENSIONES
Debido al peligro potencial, no recomendamos la utilización de extensiones. Sin embargo, si usted desea utilizar una extensión, utilice una certificada por CSA/UL de tres alambres.
Installation

text_image
Tira de goma Cinta de espuma Panel Guía Guía Marco (2) Soporte de cerradura Mensula del (2) alfeizar Tapa del desagüe Mensula de soporte(2) Panel Guía Tipo A (12) Tipo B (7) Tipo C (5) Tipo D (2) Perno (2) Tuerca de Seguridad (4)Para la instalación debería tener a disposición los instrumentos siguientes:
* Un destornillador de estrella

* Una regla o cinta métrica

* Tijeras o cuchilla

* Un destornillador con hoja plana

* Llave Francesa

Requisitos de la ventana
NOTA : Todas las piezas de soporte deben estar aseguradas con madera fuerte, mampostería, o metal.
- Esta unidad está diseñada para ser instalada en ventanas dobles basculantes estándar con amplitud de apertura real desde 29" a 41".
- Las hojas inferiores y superiores de la ventana deben abrirse lo suficiente para permitir una luz vertical de 18" desde la parte inferior de la hoja superior hasta el asiento de la ventana.

Preparcion del chasis
-
Quite los tornillos que unen el gabinete a ambos lados y a la parte posterior.
(Mantener los tornillos para su uso posterior.) -
Deslice la unidad desde el gabinete asiendo la manija de la base de la bandeja base mientras con la otra mano sostiene el gabinete.
-
Corte el sello de la hoja de la ventana en la medida adecuada. Quite el recubrimiento del soporte y pegue el burlete de Espuma-PE (Adhesivo respaldado) a la cara inferior de la hoja de la ventana.
-
Inserte las guías del marco en la parte inferior del gabinete.

text_image
Tornillos de fijación
text_image
Burlete de espuma-pe (Adhesivo respaldado)
- Inserte el marco de la cortina en la guía superior y las guías del marco.
- Fije las cortinas a la unidad con 10 tornillos tipo A.

text_image
Grupo Guía de la izquierda Guía superior Grupo Guía de derecho Tornillos (Tipo A) Guía del marcoInstalación del gabinete
- Abra la ventana. Marque una línea en el centro de la repisa de la ventana entre las molduras de tope de la ventana lateral. Coloque sin apretar la ménsula del alféizar en la ménsula de soporte utilizando el pemo y la tuerca de seguridad.
- Coloque la ménsula del alféizar en el alféizar de la ventana utilizando los tornillos (Tipo B). Apriete el perno y la tuerca de seguridad. Repisa de la ventana y alinee la marca central en el frente del fondo con la línea central marcada en la repisa de la ventana.
- Utilizando el tornillo M y la tuerca de seguridad, coloque la ménsula de soporte en el orificio de la guía del gabinete. Use el primer orificio de la guía después de la ménsula del alfézar en el borde exterior del alféizar de la ventana.
- Apriete el perno y la tuerca de seguridad. Asegúrese de que el gabinete esté inclinado hacia afuera.

PRECAUCION: No perfore la charola del fondo. La unidad está diseñada para operar con aproximadamente 1/2" de agua en la charola del fondo.

text_image
Mensula Del Alfeizar Bulón Mensula De Soporte Tuerca de Segurida
text_image
TORNILLO(TIPO B) MENSULA DEL ALFEIZAR
text_image
ORIFICIO DE CARRIL DE GABINETE MENSULA DE SOPORTE TORNILLO PARA METALES(TIPO D) Y TUERCA DE SEGURIDA BORDE EXTERIOR DEL ANTEPECHO DE LA VENTANA
text_image
BARRA DE RETENCION SUPERIOR REPISA DE VENTANA PARTE FRONTAL INTERIORNOTA
-
No hale el marco de la ventana hacia abajo tan apretado que se restrinja el movimiento de los deslizadores. Sujete el gabinete a la repisa de la ventana instalando los tornillos (tipo B) a través del gabinete en la repisa de la ventana.
-
El gabinete deberá ser instalado ligeramente inclinado hacia abajo hacia el exterior.
-
Hale cada panel guía completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2.
-
Adjunte cada panel guía a cada lado de la ventana usando tornillos (Tipo C).
-
Deslice el chasís dentro del gabinete.

PRECAUCIÓN: Por razones de seguridad, re instale los tornillos (Tipo A) en los lados del gabinete.
-
Corte la tira de goma (Adhesivo respaldado) a la medida apropiada e introdúzcala entre la parte superior e inferior de la ventana.
-
Se debe instalar el asa antes de fijar el frente decorativo.

text_image
Parte Frontal Interior TORNILLO(TIPO B)
text_image
Tipo C Tipo C Tipo C Tipo C
text_image
RNILLO CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉTRICA ORNILLO
text_image
TIRA DE GOMA (Adhesivo respaldado)
text_image
SOPORTE DE CERRADURA- Antes de instalar la parrilla frontal, tire hacia afuera de la control de ventilación localizada encima de los botones de control de la unidad, como se muestra.

- Agregue la parrilla frontal al gabinete insertando las pestañas en la parrilla dentro de las pestañas del frente del gabinete. Empuje la parrilla hasta que se fije en el lugar.
NOTA Guie la palanca cuidadosamente a través de la parrilla mientras la empuja.

- Saque el filtro de aire y fijarlo con 2 Tipo Unos tornillos a través de la rejilla frontal.
NOTA Estos 2 tipo a tornillos son empaquetados por Bolsa.

La instalación del acondicionador de aire de ventana para habitación está ahora completada. Ver en DATOS DE ELECTRICIDAD para unir el cable de alimentación a la salida eléctrica.
Instrucciones de Funcionamiento
Funcionamiento del control remoto

text_image
Cool Clean Filter Energy Saver Fan Dry Timer F1 LOW F2 MED F3 HIGH F Filter Reset TEMP POWER MODE TIMER FAN SPEED 4 3 2 1 6 5
text_image
REMOTE CONTROLLER Power Temp Fan Speed Timer Mode1 POWER
El funcionamiento se inicia cuando se pulsa esta tecla y se detiene cuando se la presiona nuevamente.
② SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOP
Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low(F1),Med(F2),High(F3).
③ CRONÓMETRO ON/OFF
Encendido - Cuando el acondicionador de aire esta apagado, puede ajustarse para que se encienda automaticamente dentro de 1 a 24 horas en el nivel previo.
Apagado - Cuando el acondicionador de aire esta apagado, puede ajustarse para que se apague automaticamente dentro de 1 a 24 horas.
4 FUNCIONAMIENTO DEL MODO SELECTOR
- Pulse el botón MODE (Modo) para desplazarse entre Ahorro de Energía / Frío / Ventilador / Secar.
Energy Saver(Ahorro de Energía)- El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando. Aporximadamente cada 3 minutos el ventilador se encenderá,y necesitara verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario mas enfriamiento.
Cool(frío) - El compresor funciona y enfría la habitación. Use los botones TEMP/TIMER
∧/∨ y FAN(ventilador) para configurar la temperatura deseada y la velocidad de circulación del ventilador.
FAN(ventilador) - El ventilador hace circular el aire pero el compresor no funciona. no funciona. Utilice el botón FAN(ventilador) para configurar la velocidad deseada del ventilador.
DRY - El modo de secado se utiliza para eliminar la humedad de la sala sin añadir refrigeración adicional. Una vez se alcanza la temperatura, el compresor y el ventilador de circulación se apagan La velocidad del ventilador está predefinida y no puede ajustarse.
5 CONTROL DE TEMPERATURA
El termostato monitorea la temperature de la habitación para mantener la temperatura deseada. El termostato puede ser colocado entre 60°F\~86°F(16°C\~30°C).
6 SENSOR DEL CONTROL REMOTO
7 LIMPIEZA DEL FILTRO
El LED "Clean Filter" (Limpiar filtro) se iluminará para avisarle que hay que limpiar el filtro. Después de limpiar el filtro, pulse simultáneamente los botones "Temp∧∨" para apagar la luz "Clean Filter". (El reinicio del filtro debe hacerse desde el panel de control de la unidad, no desde el mando a distancia).
CONSEJO
Esta funcionalidad es un recordatorio para limpiar el Filtro de Aire (Consulte Mantenimiento) para un funcionamiento más eficiente.
La luz LED se iluminará después de 250 horas de funcionamiento.
AUTO-ARRANQUE
En caso de fallo de la corriente eléctrica, la unidad funcionará como antes cuando vuelve la corriente.
AHORRADOR DE ENEERGIA
La unidad pasa de forma predeterminada al modo de Ahorro de Energía cada vez que la unidad se enciende, excepto al restaurarse después de una falla de la energía eléctrica.

PRECAUTIÓN: El mando a distancia no funcionará correctamente si una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si hay obsáculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
Insertar las batería del control remoto
- Empuje hacia afuera con su pulgar la cubierta en la parte posterior del control remoto.
- Preste atención a la polaridad e inserte dos nuevas batería AAA 1,5V.
- Vuelva a colocar la cubierta
CONSEJO
No use batería recargables. Asegúrese que ambas batería sean nuevas. No mezcle las pilas alcalinas, estándares(Carbon-zinc) o recargables(Niquel-cadmium).
- Para evitar que se descarguen, quite las batería del control remoto si el acondicionador de aire no va a ser usado por un período largo de tiempo. Mantenga el control remoto lejos de los lugares húmedos o extremadamente calientes. Para mantener el funcionamiento óptimo del control remoto, el sensor remoto no debe exponerse a la luz solar directa.

Control de ventilación
El control de ventilación está localizado encima de los paneles de control. Cuando está ajustado en CLOSE(CERRADO),solamente el aire en el interior de la habitación circulará y se acondicionara. Cuando está ajustado en open (ABIERTO), un poco del aire interno es expelido hacia afuera.

text_image
FERMER AERER OUVIRDirección del aire
El flujo de aire puede ser ajustado cambiando la dirección de las rejillas de ventilación del acondicionador deaire.
Ajustar el flujo de aire horizontal
La dirección horizontal del aire es ajustada moviendo la palanca hacia la derecha o izquierda.

Ajustar el flujo de aire horizontal
Ajustar el flujo de aire vertical
Una presión sencilla con los dedos en las parrillas ventical ajustará la direccion del aire.

Ajustar el flujo de aire vertical
CONSEJO
Cuando la unidad opera en clima extremadamente caliente, se apaga automáticamente para proteger el compresor.
Adicionales e Características
Tubo de Desagüe
En climas húmedos, es posible que la Bandeja Evaporadora se llenne de agua. Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagüe. Quite la Tapa del Desagüe y conecte el Tubo a la Bandeja Evaporadora.
Ventilador de extracción
Este aparato de aire acondicionado va equipado con un ventilador de extracción. (Véase la ilustración de abajo). El ventilador tiene un anillo externo que gira en el agua que recoge en la plancha base al entrar en profundidad. La condensación la recoge el ventilador y la expulsa a través del condensador, haciendo más eficiente al aparato de aire acondicionado.

PRECAUTIÓN: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. Aléjalo de la area aguda para evitar el deslice y lesiones por usted mismo.
Mantenimiento y servicio
Filtro de Aire
Revise por lo menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las partículas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulación de hielo en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:

- Quite el filtro de aire de la rejilla frontal tirando de él hacia delante y hacia arriba ligeramente.
- Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
- Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo húmedo mojado en un detergente suave.
El gabinete puede ser lavado con jabón suave o detergente y agua tibia, entonces pulido Cera Líquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser revisado y lavado periódicamente sea por que se tranque con basura o polvo de la atmosférico.

Problemas y Soluciones habituales
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia Técnica
Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de resolver el problema. Si no puede encontrar la solución, desconecte el ventilador y diríjase a 1-800-243-0000.
El ventilador no funciona
- Compruebe que el ventilador esté conectado en un enchufe correcto.
- Revise el fusible.
- Compruebe que la tensión no sea demasiado alta o baja.
Al ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frío lo suficiente
- Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
- Revise si el filtro de aire no está atascado de polvo. En el caso de que sí, cambie el filtro.
- Compruebe que afuera no haya un obstáculo del flujo de aire y si entre la parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por lo menos 1 metro (20").
- Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de calor en la habitación.
Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad
Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o días de lluvia. Esta agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
Sonidos normales
Traqueteo agudo
Los compresores modernos de alto rendimiento pueden presentar un traqueteo agudo durante el ciclo de enfriado.
Goteo o chapoteo
Las gotas de agua que caen sobre el condensador durante la normal operación del producto pueden producir sonidos de "goteo o chapoteo". (Consulte la sección del Ventilador de extracción en la página .....)
Vibración
La unidad puede vibrar y hacer ruido debido a una estructura débil de la pared o la ventana, o a una instalación incorrecta.
Sonido de ráfagas de aire
Delante de la unidad, puede oír el sonido de ráfagas de aire que son movidas por el ventilador.

text_image
el sonio son mo Borbot Un sonioBorboteo/Siseo
Un sonido parecido a un "borboteo o siseo" puede escucharse debido al refrigerante pasando a través del evaporador durante una normal operación.
Resolución de problemas
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando:
| Problema | Causas posibles | Qué hacer |
| El aire acondiciona do no enciende | El aire acondicionado está desconectado. | Asegurese qué ei aire acondicionado está conectado completamente a la fuente de energía. |
| El fusible esta quemado/el interruptor de energía se habloqueado. | Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace los fusibles o reestablezca el interruptor de energía. | |
| Falta de energía. | Cuando la energía se reestablezca, espere 3 minutos para encender de nuevo el aire acondicionado.Con esto évitara que se produzca una sobrecarga en el compresor. | |
| El dispositivo interruptor de corriente está desconectado. | Presione el botón RESET situado en el enchufe del cable de alimentación Si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aure acondicionado y pongase en contacto con un técnico de servicio cualificado. | |
| El aire acondiciona do no enr'a corno debiera | El flujo de aire esta restringido. | Asegúrese que no haya cortinas,persianas o muebles bloqueando el frente del aire acondicionado. |
| Coloque el control de TEMPERATURA en un numero mas alto. | Ajustar el control de temperatura a un número más bajo. | |
| El filtro de aire está sucio. | Limipe el filtro pro lo menos cada dos semanas.Vea la sección de instrucciones de operación. | |
| El cuarto aún está caliente. | Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperar un momento para que la habitación se enftre. | |
| El aire frio se está escapando. | Asegúrese que todas las salidas de aire estén cerradas para que el aire regrese. | |
| El serpentin de refrigeración se ha congelado. | Establezca una temperatura más alta. | |
| El aire acondiciona do enfria dernasiado | El hielo bloquea el flujo de aire y detiene el enfriamiento del cuarto. | Elija el modo alto del ventilador High Fan o enfriado alto High Cool . |
| Hay goteo de agua en la parte externa | Clima caliente y húmedo. | Esto es normal. |
| Hay goteo de aguaen la parte interna | El acondicionador de aire no esta inclinado hacia el exterior. | Para una salida correcta del agua , asegurese de que el acondicionador de aire se incline levemente desde la parte frontal hasta la parte trasera de la caja. |
| Se acumula agua en la bandeja | Se elimino la humedad del aire y se drena en la bandeja. | Esto es normal durante un período corto en áreas con poca humedad ; es normal durante un período más largo en areas muy humedas. |
| El aparato de aire acondicionado se enciende y apaga rápidamente. | Filtro de aire sucio - flujo de aire restringido. | Limpie el filtro. |
| La temperatura exterior es extremadamente cálida. | Establezca el ventilador en una velocidad más alta para conseguir que el aire circule más rápidamente por el circuito refrigerador. | |
| Se escuchan ruidos cuando el equipo está operando. | Suena el movimiento del aire. | Esto es normal. Si está muy fuerte, ajuste el FAN (ventilador) a una velocidad más baja. |
| Vibración de la ventana - instalación defectuosa. | Consulte las instrucciones de montaje o al instalador. | |
| El sensor remoto se desactiva de manera prematura | El control remoto no está en el rango de alcance. | Ubique el control remoto dentro de un rango de 20 pies y en un ángulo de 120^ desde el frontal de la unidad. |
| La señal del control remoto está obstruida. | Remueva la obstrucción. | |
| Estancia demasiado fría. | La temperatura está demasiado baja. | Seleccione una temperatura más alta. |
*Usted puede referirse al Energy Star programa con todo detalle en www.energystar.gov.
* Si aparece "CH" en la pantalla, por favor llame al 1-800-243-0000.
LG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY - USA
GARANTÍA LIMITADA DEL AIRE ACONDICIONADO LG - EE.UU.
COBERTURA DE LA GARANTÍA:
LG Electronics Inc. ("LG") garantiza que reparará o sustituirá, gratuitamente, su producto si resulta defectuoso en materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso durante el periodo de garantía mencionado más abajo, efectivo a partir de la fecha de compra del producto original por parte del consumidor. Esta garantía limitada sólo es válida para el comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes, y efectiva únicamente cuando el producto se compra a través de un distribuidor autorizado de LG y se utiliza en los Estados Unidos ("EE UU") o en cualquiera de sus territorios.
Nota: Los recambios y piezas de repuesto pueden ser nuevos o estar reconstruidos de fábrica y están garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantía de la unidad original o noventa días (90), el periodo de los dos que sea más largo. Por favor, guarde el recibo de compra o la nota de entrega como prueba de la fecha de compra como comprobante de garantía (se le puede pedir que presente una copia a LG o a su representante autorizado).
PERIODO DE GARANTÍA:
1 año desde la fecha de compra: Cualquier repuesto interno/ funcional y mano de obra
PROCESO DE SERVICIO: Servicio a domicilio
Los servicios a domicilio se prestarán durante el periodo de garantía sujeto a disponibilidad en los Estados Unidos. El servicio a domicilio puede no estar disponible en todas las áreas. Para recibir asistencia técnica a domicilio, el producto debe estar en un entorno despejado y accesible al personal técnico. Si durant e el servicio a domicilio la reparación no se puede llevar a cabo, es posible que sea necesario desplazarlo a nuestras instalaciones, repararlo y devolverlo a su hogar. Si este fuera el caso, LG puede optar, a petición nuestra, a utilizar el transporte de nuestra elección para desplazar la unidad al y del centro de servicio autorizado de LG.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A:
- Las visitas de Asistencia a domicilio para entregar, recoger y/o instalar el producto, instruir o sustituir fusibles.
- Sustitución de fusibles de la casa o reajuste de interruptores de circuito, la corrección del cableado de la casa o de la tubería, o la corrección de la instalación del producto.
- Los daños o averías causados por fugas / roturas/congelación de tuberías de agua, líneas de drenaje restringido, suministro insuficiente de agua o interrumpido, o suministro insuficiente de aire.
- Los daños o averías causados por accidentes, plagas e insectos, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de Dios.
- Los daños o fallos ocasionados por el mal uso, abuso, instalación inadecuada, reparación o mantenimiento. Se considera reparación inadecuada aquella en que se hayan utilizado piezas no aprobadas o especificadas por LG.
- Los daños o averías causados por modificaciones no autorizadas o alteraciones del producto.
-
Los daños o averías causados por la utilización de una corriente eléctrica, tensión o código de plomería incorrectos.
-
Daños estéticos, incluyendo arañazos, abolladuras, desportilladuras u otros daños en el acabado del producto, a menos que dichos daños sean el resultado de defectos en los materiales o mano de obra y se informe a LG en el plazo de siete días naturales (7) a partir de la fecha de entrega.
- Los daños o la pérdida de componentes de cualquier producto cuya caja haya sido abierta, haya sido objeto de un descuento o se haya restaurado.
- Los productos cuyos números de serie de fábrica originales hayan sido quitados, borrados o cambiados de ninguna manera.
- Las reparaciones cuando el producto se utiliza para cualquier cosa fuera de lo normal y del uso doméstico habitual (por ejemplo su alquiler, uso comercial, en oficinas o en instalaciones de ocio) o en contra de la instrucciones que se indican en el manual del propietario.
- La extracción y reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible.
ESTA GARANTÍA SE OTORGA EN SUSTITUCIÓN O EXCLUSIÓN DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITAR CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD O IDONEIDAD CON UN PROPÓSITO CONCRETO. EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES OBLIGADA POR LA LEY, ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL PERIODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA, ES EL ÚNICO QUE PUEDE RECLAMAR EL CLIENTE. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE.UU. SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO (DERIVADO, INDIRECTO, ESPECIAL O PENAL) DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS O CUALQUIER OTRO TIPO DE DAÑO, AÚN BASADO EN UN CONTRATO, SEA UN AGRAVIO O DE CUALQUIER OTRA MANERA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE NO SERÁ APLICABLE AL USUARIO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS QUE VARIARÁN DE UN ESTADO A OTRO.
COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL:
Llame al 1-800-243-0000 o visite nuestra página web: www.lg.com. Dirección de correo ordinario: LG Customer Information Center (ATTN: CIC) 201 James Record Road, Huntsville, AL 35824




Standard 250V, enchufe de 3Líneas de 15A, 250V AC