HHP-250-TL - Dispositivo de masaje HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HHP-250-TL HOMEDICS en formato PDF.
| Marca | Homedics |
| Modelo | HHP-250-TL |
| Tipo de producto | Masajeador de percusión manual |
| Fuente de alimentación | 4 pilas AA (no incluidas) o adaptador de CA incluido |
| Configuraciones de velocidad | 2 velocidades variables |
| Cabezales de masaje | 4 cabezales intercambiables (amasamiento, puntual, etc.) |
| Material | Plástico ABS de alta calidad con cabezales de espuma |
| Dimensiones | Aproximadamente 10.2 x 5.1 x 3.5 pulgadas |
| Peso | 1.2 libras |
| Longitud del cable | 6 pies (si se usa adaptador) |
| Uso previsto | Alivio de la tensión muscular y el estrés |
| Limpieza | Limpie con un paño suave y húmedo; no sumerja |
| Certificaciones de seguridad | Listado ETL |
| Garantía | Garantía limitada de 2 años |
| Accesorios incluidos | 4 cabezales de masaje, adaptador de CA, bolsa de almacenamiento |
Preguntas frecuentes - HHP-250-TL HOMEDICS
Preguntas de los usuarios sobre HHP-250-TL HOMEDICS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HHP-250-TL - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HHP-250-TL de la marca HOMEDICS.
MANUAL DE USUARIO HHP-250-TL HOMEDICS
Correo electrónico: cservice@homedics.com
De lunes a viernes 8:30am – 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS (Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedios vonde sus productos con la intención de que no tangan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de días años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedios garantía que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un representante de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener asistencia. Asogúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyando, pero sin limilarse o, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuir, o compradores remectos, a obligar a HoMedics de forma alguna más alía de las condiciones aquí establecadas. La garantía de este producto no cubre darios causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesos no autorizadas, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuada de la fusica de energía/solidraturidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, dancs durante el transporte, robc, descuido, vandalisme, condiciones climáticas, pérdida de uso en el periodo durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espura de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTIA ADQUI ESTABLECIDA SERA LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLICITA, INCLUYENDO NINUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTIUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPANÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS QUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRA RESPONSABILIDAD ALBUNA POR NINGÚN DARIO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL BAJIC NINJUN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERÍA MAS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARAN REMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertes, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vuellos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en silos de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que están reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explisto y por escrito de HéMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Devido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los CE.UU., visitencs en: www.homedics.com
HoMedics es una marca comercial registrada de HoMedics, LLC. © 2012-2013 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados. IB-HHP250TL
El manual en español empieza en la página 9
Masajeador de mano de doble
con calor

text_image
Tómeso un momento ahora Registre su producto en: www.bomedics.com/register Su vallose acerto acero este produto nos ajustará a crear los productos que close en el futuro.Manual de instrucciones e Información de garantía
HHP-250TL
2años garantía limitada
HOMEDICS®

UN MENSAJE DE TONY LITTLE
Mi compromiso es, y será siempre con usted, el cliente. Haré siempre lo mejor para ofrecerle productos novedosos y útiles para mejorar su calidad de vida, en todas las categorías de la salud y el bienestar.
Distrute de la vida y crea en sí mismo.

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
- SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo.
- NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desenchufe de inmediato.
- NO lo use mientras torna un baño o una ducha.
- NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado dentro de una tina o pileta.
- NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:
- Este artefacto contiene accesorios calientes y fríos. Las personas sin sensibilidad al calor o al frío deben tener cuidado cuando lo utilicen.
- No está diseñado para ser usado por niños.
- Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas.
- Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics,
Precaución: En caso de embarazo o enfermedad, consulte a su doctor antes de usar el masajeador.
especificamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.
- NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
- NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
- NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno.
- NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
- NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
- Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" y luego retire el enchufe del tomacorriente.
- NO lo use al aire libre.
- NUNCA haga funcionar el aparato con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos, etc.
- NUNCA haga funcionar sobre una superficie blanda, como un sofá o cama, donde las aberturas de aire puedan quedar bloqueadas.
- Use cuidado las superficies calientes. Puede causar quemaduras graves. No lo use en áreas de la piel sensible o en presencia de mala circulación. El uso del calor por niños o personas con incapacidades puede ser peligroso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN—SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.
- Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo.
- Consulte con su médico antes de usar este producto si:
- Usted está en embarazo
- Lleva puesto un marcapasos
- Tiene cualquier pregunta sobre su salud
- No recomendado para uso por personas con diabetes.
- NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
- NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
- NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
- El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se entríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.
• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o
inflamadas o sobre erupciones cutáneas.
- NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.
• NUNCA use este producto mientras está en la cama. - Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que padezca algún trastorno físico que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles o que tenga deficiencia sensoriales en la mitad inferior de su cuerpo.
• NUNCA use este producto en los automóviles. - Este artefacto está diseñado para uso doméstico solamente.
Instrucciones de uso
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
- El masajeador de percusión programable se alimenta con un cable aprobado por UL que se incluye. Asegúrese SIEMPRE de que la unidad se encuentre con el interruptor en posición "OFF" antes de inserir el enchufe en un tomacorriente doméstico de 120 voltos.
- Masaje: para activar la función de masaje, deslice el interruptor inferior a la posición "ON" (encendido). Deslice el interruptor hacia adelante (A) para aumentar la intensidad del masaje.
Masaje + Calor:
Una vez activada la función de masaje, presione el botón HEAT (CALOR) (B) para activar el calor.
NOTA: La función de calor puede activarse únicamente cuando la función de masaje esté en uso.
NOTA: la función de calor únicamente se activará cuando se utilice el accesorio para calor térmico. Nunca use el accesorio para calor si la carcasa está rola o rajada; o si la placa de metal está suelta, doblada o separada de la carcasa.

text_image
Alto Apagado/Bajo A BATENCIÓN: La opción de calor funciona sólo si se ha seleccionado una función de masaje.
NOTA: para eliminar el riesgo de cuernaduras, no use el calor en forma continua durante más de 15 minutos. No use masaje con calor o masaje frío si tiene piel sensible, mala circulación, áreas decoloradas, piel quemada o inflamada, o donde haya erupciones o llagas en la piel. El masaje con calor y el masaje frío deben ser placenteros y confortables. Si provocan dolor o molestias, deje de usarlos y consulte a su médico.
- Aplique el accesorio masajeador suavemente sobre el área que desee masajear.
- Mueva la unidad lentamente, sosteniéndola sobre el área o el grupo de músculos a tratar. Masajee el área durante un breve período y luego cambie a otra área. NUNCA masajee en el mismo lugar durante más de 3 minutos. PRECAUCIÓN: como se indica en la sección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de este manual, NUNCA use este artefacto en o cerca de los ojos u otras áreas muy sensibles del cuerpo.
- No se recomienda el funcionamiento durante más de 15 minutos ya que puede causar recalentamiento.
- Una vez que ha finalizado el masaje, apague la unidad, deje que se enfríe, desenchufe el cable de alimentación y guárdela adecuadamente en un lugar seco.
NOTA sobre el accesorio para masaje frío:
El accesorio para masaje frío debe guardarse en el congelador durante un mínimo de 2 horas antes de usarlo para lograr un óptimo rendimiento. A temperatura ambiente, el accesorio para masaje frío permanecerá frío durante un máximo de 15 minutos de uso continuo. A medida que el accesorio pierda gradualmente su estado de congelamiento en un período de 15 minutos, presione suavemente alrededor de los bordes de la superficie de gel frío para que las cuentas más frías queden en contacto con la piel.
Para cambiar los accesorios
El masajeador se suministra con 9 accesorios de cabezales masajeadores personalizados:









A. Presión uniforme
B. Masaje localizado
C. Rodillos
D. Textura
E. Multirelieve
F. Calor térmico
G. Masaje con gel frío
H. Multinodo
I. Presión estable
Para cambiar de accesorio, simplemente tire el accesorio hacia abajo para extraerlo (Fig. 1) del eje del masajeador. Para colocar un nuevo cabezal masajeador, alinee la ranura del accesorio (sólo F. G. H) con la ranura del eje y presione hacia arriba (Fig. 2) hasta que quede tijo en su posición con un clic. Use únicamente los accesorios suministrados por Homedics.
NOTA: Para la función de calor, únicamente se puede usar el accesorio para masaje con calor térmico (F).

Asegúrose de desenchufar la unidad y permita que se enfrio antes de limpiar. Utilice un paño suave, apenas húmedo para repasar. Nunca permita que el agua ni cualquier otro líquido entre en contacto con el mango.
PARA GUARDAR:
Desenchufe el artefacto y permita que se enfrie antes de guardarlo en su caja o en un lugar limpio y seco. Enrolle el cordón y sujételo con el sujetador que se proporciona. No cuelgue la unidad del cable do corriente.