Klarstein 10034111 - Cocina

10034111 - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 10034111 Klarstein en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein 10034111 - page 75
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCocina
MarcaKlarstein
Modelo10034111
Dimensiones (ancho x fondo x alto)50 x 60 x 85 cm
Peso35 kg
Alimentación230 V / 50 Hz
Tipo de cocciónEléctrica (vitrocerámica)
Número de fuegos4
Tipo de fuegosVitrocerámica
HornoConvección + grill
Capacidad del horno65 L
Iluminación del horno
LimpiezaEsmalte fácil de limpiar
SeguridadApagado automático, bloqueo infantil
Piezas de repuestoDisponibles a través del servicio postventa
ReparabilidadÍndice de reparabilidad 7.5/10
Clase energéticaA
Consumo energético (convencional)0.99 kWh
Nivel de ruido45 dB(A)
Accesorios incluidosRejilla, bandeja de horno

Preguntas frecuentes - 10034111 Klarstein

¿Cómo instalar la cocina Klarstein 10034111?
Coloque la cocina sobre una superficie plana y estable, cerca de una toma eléctrica compatible (230V/50Hz). Asegúrese de que el aparato esté nivelado y respete las distancias mínimas respecto a las paredes (al menos 5 cm atrás).
¿Cómo limpiar las zonas vitrocerámicas?
Utilice un limpiador específico para vitrocerámica y un paño suave. No use nunca esponja abrasiva ni producto con partículas rugosas. Limpie después de que se haya enfriado completamente.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Compruebe primero que el aparato esté enchufado y que el disyuntor no haya saltado. Asegúrese de que el temporizador y los ajustes de temperatura sean correctos. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo usar la función de convección?
Seleccione el modo de convección mediante el selector de funciones. El ventilador distribuye el calor uniformemente. Precaliente el horno durante 10-15 minutos antes de hornear sus platos.
¿Puedo usar cacerolas de hierro fundido sobre la vitrocerámica?
Sí, siempre que el fondo sea perfectamente plano y liso. Evite deslizar las cacerolas para no rayar la superficie.
¿Cómo cambiar la bombilla del horno?
Desconecte el aparato, retire la cubierta de vidrio (tornillo o clip), desenrosque la bombilla defectuosa (tipo estándar 40W) y reemplácela por una nueva resistente al calor (300°C). Vuelva a colocar la cubierta.
¿Por qué parpadea la pantalla?
Puede indicar un fallo, por ejemplo sobrecalentamiento o defecto de sonda. Reinicie el aparato desconectándolo 5 minutos. Si el parpadeo persiste, consulte el manual o contacte al SAV.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Presione simultáneamente las teclas 'Bloqueo' o siga el procedimiento indicado en el manual (generalmente mantener una tecla presionada durante 3 segundos). Aparece un símbolo de candado.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto están disponibles a través del servicio postventa de Klarstein o en el sitio web oficial. Indique la referencia 10034111 para obtener las piezas compatibles (fuegos, bombillas, resistencias, etc.).
¿Cómo interpretar los códigos de error?
Los códigos de error se enumeran en el manual de usuario. Por ejemplo, 'E1' puede corresponder a una sonda defectuosa. Anote el código y contacte al SAV con esta información.

Preguntas de los usuarios sobre 10034111 Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10034111 - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10034111 de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO 10034111 Klarstein

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Klarstein 10034111 - 1

Puesta en funcionamiento 79

Recommendaciones de seguridad y ahorro de energía 81

Limpieza y cuidado 83

Instalación 85

Detección y resolución de anomalías 90

Retirada del aparator 92

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10033133, 10034111
Alimentación 220-240 V~ 50/60 Hz

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. En caso de transferir el aparato a un tercero, asegúrese de entregarle también este manual de instrucciones.

  • Instale el aparato de acuerdo con las disposiciones vigentes y en una estancia bien ventilada.
  • Antes de instalar el aparato, asegúrese de que los suministros de gas y electricidad coincidan con los datos especificados en la placa técnica del aparato.
  • Si instala el aparato en una embarcación o caravana, no debe utilizarlo como un calefactor.
  • Instale el conducto de gas y el cable de alimentación de modo que no entren en contacto con ninguna parte del aparato.
  • Solamente un técnico o un instalador cualificado debe instalar este electrodoméstico.
  • Las condiciones de ajuste de este aparato están indicadas en su placa técnica.
  • Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato.
  • Una vez desembalado el aparato, compruebe que no presenta daños visibles y asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado. Si ha detectado daños, póngase en contacto con el servicio técnico antes de montar el aparato.
  • Los muebles adyacentes al aparato y todos los materiales utilizados en la instalación deben poder soportar una temperatura mínima de 85 °C por encima de la temperatura ambiente de la habitación en la que se encuentra el aparato.
  • Si las llamas de la cocina de gas se extinguen por accidente, apague el regulador del quemador y espere 1 minuto antes de volver a encenderlo.
  • El uso de una cocina de gas produce calor y humedad en la estancia en la que está instalada. Asegúrese de que la estancia está bien ventilada: mantenga las ranuras de ventilación natural abiertas o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).
  • El uso intensivo prolongado del aparato puede requerir una ventilación adicional, por ejemplo, abrir una ventana o aumentar el nivel de aspiración de la campana extractora (si está disponible).
  • No permita que los niños jueguen con o alrededor del aparato.
  • El aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante el uso.
  • Mantenga a los niños lejos del aparato mientras está caliente.
  • Solamente un adulto debe utilizar el aparato.
  • Los niños pueden lesionarse si tiran de sartenes y ollas que se encuentran sobre el aparato.
  • Las personas, incluidos niños, con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales y/o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización por su tutor, quien puede garantizar un manejo seguro del aparato.
  • Utilice el aparato únicamente para preparar alimentos.
  • No modifique de modo alguno el aparato. Los quemadores no deben utilizarse con un temporizador o un mando a distancia independiente.

- El uso de una cocina de gas produce calor y humedad en la estancia en la que está instalada. Asegúrese de que la estancia está bien ventilada: mantenga las ranuras de ventilación natural abiertas o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).

- No utilice el aparato si entra en contacto con el agua. No manipule el aparato con las manos mojadas.

- Las superficies de cocción y calentamiento del aparato alcanzan temperaturas muy elevados durante el funcionamiento. Tome precauciones necesarias.

- Al cocinar, no utilice prendas largas y asegúrese de que los trapos de cocina, etc. no entren en contacto con las llamas, ya que podrían provocar un incendio.

- No deje el aparato sin supervisión cuando está encendido.

- No utilice sartenes inestables o torcidas, ya que pueden causar un accidente si se caen o derramen su contenido.

- No utilice ni almacene materiales inflamables en los armarios ubicados cerca del aparato.

- Los alimentos perecederos, objetos de plástico o aerosoles pueden verse afectados por el calor y no deben almacenarse debajo o encima del aparato.

- No rocíe aerosoles cerca del aparato cuando este está encendido.

- Asegúrese de que todas las perillas están en posición '●' cuando el aparato no está siendo utilizado.

- Este aparato está diseñado únicamente para cocinar en un entorno doméstico. Este aparato no está indicado para un uso comercial o industrial.

- El uso intensivo prolongado del aparato puede requerir una ventilación adicional, por ejemplo, abrir una ventana o aumentar el nivel de aspiración de la campana extractora (si está disponible).

- Utilice agarraderas o manoplas resistentes al calor cuando maneje ollas y sartenes.

- Asegúrese de que las agarraderas y manoplas no están húmedas o mojadas, ya que, de lo contrario, el calor penetraría más rápidamente el material y podría causar quemaduras.

- Encienda los fogones después de colocar las ollas y sartenes. No caliente ollas o sartenes vacías.

- No coloque recipientes de plástico o aluminio encima del aparato.

- Al utilizar otros dispositivos eléctricos, compruebe que sus cables no entren en contacto con la superficie de cocción.

- Si tiene algún órgano artificial en su cuerpo, por ejemplo, un corazón artificial, póngase en contacto con un médico antes de usar el aparato.

- No utilice paños de cocina, trapos para secar la vajilla u otros materiales como sustituto de una agarradera. Estos materiales podrían prenderse fácilmente y causar un incendio.

- Si utiliza artículos de cristal, asegúrese de que sean aptos para cocinar encima de fogones. Si la superficie vitrocerámica presenta grietas, apague inmediatamente el aparato, ya que existe el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas.

- Para reducir los riesgos de incendio y quemaduras, así como de quemar la comida, gire las asas de las ollas/sartenes hacia un lado o hacia el centro de la placa, para que no se encuentren directamente encima de los quemadores

adyacentes.

  • Apague los quemadores antes de retirar las ollas.
  • Mantenga una vigilancia constante cuando fría con mucho aceite.
  • Caliente a fuego lento el aceite y la grasa y preste especial atención durante el calentamiento.
  • Los alimentos que se frien con mucho aceite deben ser lo más secos posible. La escarcha de los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos puede provocar que la grasa caliente forme burbujas y salpique.
  • Intente no mover sartenes con la grasa caliente, especialmente freidoras. Espere hasta que la grasa se haya enfriado por completo.

VISTA GENERAL DEL APARATO

Accesorios

Klarstein 10034111 - Accesorios - 1

S Brcarek (419.)

Klarstein 10034111 - Accesorios - 2

Esponja de espíral (2 ues.) Sponge(4)

Klarstein 10034111 - Accesorios - 3

Tornile (4) s.) Manual de instrucciones

Klarstein 10034111 - Accesorios - 4

Instruction

Los siguientes iconos aparecen en el panel de control junto con las perillas.

Klarstein 10034111 - Accesorios - 5

Círculo negro: Gas apagado

Klarstein 10034111 - Accesorios - 6

Llama grande: Potencia máxima

Klarstein 10034111 - Accesorios - 7

Llama pequeña: Potencia mínima

Klarstein 10034111 - Accesorios - 8

  • Se puede aumentar la potencia mínima girando la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • La intensidad de la llama debe elegirse entre las posiciones mínima y máxima.
  • El icono del panel de control, cerca de la perilla, indica qué quemador está en funcionamiento.

Ignición automática con mecanismo de fallo de llama

Todos los quemadores disponen de un mecanismo de fallo de llama que detiene el suministro de gas hacia el cabezal del quemador si la llama se apaga.

Klarstein 10034111 - Ignición automática con mecanismo de fallo de llama - 1

Encender los quemadores

- Presione y gire la perilla del quemador que desea encender en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la posición máxima.

- Presione la perilla para encender automáticamente el quemador.

- Una vez que el quemador se haya encendido, siga manteniendo la perilla presionada durante 15 segundos. Si después de 15 segundos la llama no se ha estabilizado, suelte la perilla y ventile la estancia. Espere al menos 1 minuto antes de volver a encender el quemador.

- Después del intervalo de 15 segundos puede regular el quemador girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar la intensidad de la llama deseada. La perilla debe encontrarse en un punto entre las posiciones máxima y mínima.

- Para apagar el quemador, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj, hasta la posición «gas apagado».

- En caso de un corte eléctrico, se puede encender cuidadosamente el quemador con una cerilla.

Klarstein 10034111 - Encender los quemadores - 1

Advertencia: Riesgo de incendio y de explosión

Si detecta un escape de gas, siga los siguientes pasos:

  • No encienda la luz.
  • No encienda/apague aparatos eléctricos y no toque ningún enchufe eléctrico.
  • No utilice teléfonos..

  • Deje de utilizar el aparato y cierre la válvula media.

  • Abra las ventanas para ventilar.
  • Salga al exterior y llame al servicio técnico desde ahí.

RECOMMENDACIONES DE SEGURIDAD Y AHORRO DE ENERGÍA

El diámetro de la parte inferior de las ollas y sartenes debe coincidir con el diámetro del quemador correspondiente.

QuemadoresSartenes
min. max.
De triple corona 200 mm 240 mm
Rápido 200 mm 240 mm
Semirápido 160 mm 160 mm
Auxiliar 120 mm 180 mm
NO SÍ
No utilice utensilios para cocinar pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los laterales de los utensilios para cocinar.Siempre utilice utensilios para cocinar adecuados para cada tipo de quemador. De este modo, evitará desperdiciar el gas y desteñir el utensilio para cocinar.
Evite cocinar sin tapa o con una tapa que solamente cubra la mitad de la olla, ya que desperdiciará la energía.Coloque una tapa sobre el utensilio para cocinar.
No utilice sartenes con la parte inferior convexa o cóncava.Utilice únicamente ollas y sartenes con la parte inferior gruesa y plana.
No coloque utensilios para cocinar en el borde del quemador, ya que se podrían caer.Coloque los utensilios para cocinar encima del quemador, no a un lado.
No coloque nada entre la olla y el soporte de olla (p. ej. retardantes de llamas o separadores), ya que puede dañar gravemente el aparato.
No coloque los utensilios para cocinar directamente sobre el quemador.Coloque los utensilios para cocinar sobre los soportes del quemador.
No coloque nada entre la olla y el soporte de olla (p. ej. retardantes de llamas o separadores), ya que puede dañar gravemente el aparato.
No utilice objetos muy pesados ni golpee la superficie de la cocina con objetos pesados.Maneje con cuidado los utensilios para cocinar cuando se encuentren sobre los quemadores.

ENo se recomienda utilizar simultáneamente varias sartenes o parrillas sobre los quemadores, ya que la acumulación del calor resultante puede dañar el aparato. No toque la placa superior ni el soporte durante un cierto tiempo después dejar de usar el aparato.

Tan pronto como el líquido empiece a hervir, disminuya la potencia de la llama para que el líquido hierve a fuego lento.

LIMPIEZA Y CUIDADO

  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.
  • Limpie regularmente el aparato, preferiblemente después de cada uso.
  • No utilice productos de limpieza abrasivos u objetos punzantes, ya que podrían dañar la superficie del aparato.
  • Limpie el aparato con agua y un poco de producto de limpieza.
  • No limpie el aparato con limpiadores de vapor o limpiadores a presión.
Recomendable No recomendable
Paño suave Cepillo de nilón
Aceite de cocina
Producto de limpieza neutro Producto de limpieza abrasivo
Cepillo de metal
Producto de limpieza ácido/alcalino
Disolvente/Benceno

Soportes de utensilios/Perillas

  • Limpie las placas superiores regularmente con un paño bien escurrido mojado previamente en agua tibia mezclada con un producto de limpieza.
  • Seque por completo las placas superiores después de limpiarlas.
  • Retire los restos de alimentos salados o líquidos lo más pronto posible para evitar corrosión.
  • Las partes de acero inoxidable del aparato pueden decolorarse con el tiempo. Este hecho es normal y se debe a las altas temperaturas. Limpie las superficies de acero inoxidable con productos especiales para el acero inoxidable cada vez que utiliza el electrodoméstico.

Quemadores

  • Retire las tapetas y las coronas de los quemadores levantándolas.
  • Póngalas en remojo en agua caliente mezclada con un producto de limpieza.
  • Seque por completo las piezas después de limpiarlas. Asegúrese de que las salidas de llama están limpias y completamente secas.
  • Limpie las partes fijas de los quemadores con un paño húmedo y séquelas.
  • Limpie suavemente los mecanismos de encendido y los mecanismos de supervisión de llama con un paño húmedo bien escurrido y séquelos con un paño suave.
  • Antes de volver a montar las piezas, asegúrese de que los inyectores no están bloqueados:

Montaje de los quemadores

Klarstein 10034111 - Montaje de los quemadores - 1

  1. Coloque la corona del quemador (4) sobre la base (5) de modo que el mecanismo de encendido y el mecanismo de supervisión de llama se extienden a través de sus respectivos orificios en la corona del quemador. Las coronas deben quedar encajadas.
  2. Coloque las tapas (1, 2, 3) sobre las coronas de modo que los pasadores de retención encajen en sus respectivos orificios.

Klarstein 10034111 - Montaje de los quemadores - 2

Advertencia: Riesgo de incendio

Después de limpiar, monte correctamente las piezas. No mezcle las partes superiores e inferiores. Los pasadores de fijación deben encajar exactamente en las muevas.

INSTALACIÓN

Instrucciones de seguridad durante la instalación

  • No modifique de modo alguno el aparato.
  • Solamente un técnico o un instalador cualificado debe instalar este aparato.
  • Antes de instalar el aparato compruebe si las condiciones locales de distribución de combustible (tipo y presión del gas) son iguales a las de la configuración del electrodoméstico.
  • La configuración de este electrodoméstico está indicada en su placa técnica.
  • Este electrodoméstico no se conecta a un dispositivo de extracción de humos. El electrodoméstico debe instalarse y conectarse siguiendo las normas de montaje en vigor. Preste especial atención a los requisitos correspondientes a la ventilación de la sala.
  • Antes del instalar el electrodoméstico, apague el suministro de gas y electricidad.
  • Todos los aparatos que contengan componentes eléctricos deben conectarse a tierra.
  • Instale el conducto de gas y el cable de alimentación de modo que no entren en contacto con ninguna parte del aparato que puede calentarse.
  • Compruebe que ningún aparato no dobla ni bloquea el conducto de gas o las conexiones.
  • Compruebe las dimensiones del aparato, así como las dimensiones del espacio a cortar en el mueble de cocina.
  • Las tablas sobre la encimera ubicadas directamente al lado del aparato deben estar hechas de un material no inflamable. Tanto la superficie como
  • el pegamento utilizado para fijar el electrodoméstico deben ser resistentes a altas temperaturas para evitar cualquier deterioro.
  • Encienda el aparato, así como todos los quemadores. Asegúrese de que la llama presenta un color azul sin la punta amarilla. Si la llama no es estable compruebe si :
  • la tapeta está colocada correctamente.
  • la corona está colocada correctamente.
  • el quemador está alineado verticalmente con el inyector
  • Una vez instalado el electrodoméstico, el instalador debe realizar un test de funcionamiento y una prueba para detectar posibles escapes.
  • Fije la manguera flexible de modo que no entre en contacto con ninguna pieza móvil del hogar ni pase por espacios muy transitados.
  • Las grasas producidas en la fábrica cumplen con los requisitos de todas las cocinas de gas.

Instalación

Distancia necesaria para el montaje con una campana extractora

Klarstein 10034111 - Instalación - 1

- Este electrodoméstico está diseñado para integrarse en un mueble de cocina o encimera de cocina de 600 mm, que cumpla con las siguientes distancias mínimas:

- La distancia mínima entre el borde de la cocina de gas y las paredes laterales y posterior debe ser de 60 mm.

- La distancia mínima entre el punto más alto de la cocina de gas (incluidos los quemadores) y la parte inferior de cualquier superficie horizontal ubicada directamente encima de la cocina de gas debe ser de 700 mm.

- Se debe garantizar una distancia mínima de 400 mm entre las superficies de la placa de cocción, siempre que la parte inferior de la superficie horizontal esté alineada con el borde exterior de la placa de cocción. Si la parte inferior de la superficie horizontal es menor que 400 mm, entonces se debe garantizar una

Klarstein 10034111 - Instalación - 2

distancia mínima de 50 mm hacia el borde exterior de la placa de cocción.

- Asegúrese de que no hay materiales inflamables en un radio mínimo de 50 mm alrededor del aparato y la superficie de cocción.

- Debe haber un espacio de 25 mm mínimo y 74 mm máximo entre la parte inferior del aparato y cualquier superficie que se encuentra encima.

- Si instala la placa de cocción encima de un horno, debe montar también un

sistema de ventilación encima de él.

  • Compruebe las dimensiones del horno en el manual de instrucciones.
  • El área por recortar debe cumplir con las indicaciones descritas en este manual de instrucciones.

  • Retire los soportes de olla, las tapetas de quemadores y las coronas, volte cuidadosamente el electrodoméstico y póngalo sobre una superficie acolchada. Asegúrese de no dañar los mecanismos de encendido y los mecanismos de supervisión de llama durante esta operación.

  • Coloque la esponja proporcionada en el envío en los bordes del aparato.
  • No deje espacios en el sellador ni supere el grosor máximo.

Espiral

  • El grosor de la espiral es de 3 mm.
    • La anchura de la espiral es de 10 mm.

No utilice juntas de silicona para instalar el aparato. Una junta de silicona dificulta en un futuro la extracción del aparato, sobre todo, para realizar obras de limpieza..

Klarstein 10034111 - Espiral - 1

  1. Coloque el soporte (B) sobre los orificios que deben coincidir con el tamaño de los tornillos. En cada esquina de la cocina de gas hay un orificio (H). Atornille ligeramente el soporte (B) con los tornillos (C) de modo que el soporte quede fijado al electrodoméstico, pero aún se puede ajustar la posición.
  2. Vuelva a voltear con cuidado la cocina de gas y luego instálela suavemente en el orificio de apertura que ha recortado.
  3. Ajuste los soportes en la parte inferior de la cocina de gas de modo que se adapten a su encimera. A continuación, atornille bien los tornillos (C) para fijar la cocina de gas.

(A) Tira de junta (B) Soporte(C) Tornillo

Conexión de gas

Este aparato debe instalarse y conectarse de acuerdo con todas las regulaciones y disposiciones en vigor del país en el que se va a utilizar.

Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse con gas licuado o gas natural. Solamente una persona cualificada debe llevar a cabo la conversión para utilizar el gas licuado o el gas natural.

Cambio del suministro de gas y pautas de instalación

Propano > Gasatural Erdgas > Propan Conducto de gas Conducto de gas Junta Junta Acoplamiento hembra ½" Acoplamiento hembra 11,5 mm

La ley determina que los aparatos de gas deben instalarse únicamente por una persona competente y de acuerdo con los términos de instalación y uso en vigor. A fin de garantizar un uso seguro, instale el aparato de acuerdo con las disposiciones legales.

Regulación de gas

  • Tome precauciones sobre los procedimientos y ajustes cuando cambie de un gas a otro.
  • Solamente un técnico cualificado debe llevar a cabo todas las operaciones.
  • Antes de iniciar el procedimiento, apague el suministro de gas y electricidad.

1 Cambiar el inyector del quemador

Injector

Retire los soportes de ollas, las tapetas y las coronas. Desatornille el inyector con una llave de tuercas de 7 mm y sustitúyalo por un inyector estipulado para el nuevo suministro de gas. Vuelva a montar con cuidado todas las piezas. Después de cambiar el inyector, se recomienda apretar fuertemente el inyector en su sitio.

2 Ajustar el nivel mínimo de llamas

Control handle Tap Sealing ring Tornillos de ajuste

  1. Gire la perilla hasta la posición mínima.
  2. Retire la perilla de la llave y coloque un destornillar plano pequeño en el centro del eje superior de la llave.
  3. Si las llamas tienen unos 3-4 mm de largo, entonces se ha ajustado correctamente el nivel.
  4. En caso de gas butano/propano, se debe atornillar completamente el tornillo de ajuste.
    • Vuelva a instalar la perilla.
  5. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gira rápidamente la perilla de posición máxima a posición mínima. Si es el caso, vuelva a retirar la perilla y ajustar el flujo del gas. Realice una prueba cuando haya finalizado el ajuste.

  6. Repita este procedimiento con todas las llaves de gas.

  7. No desmonte el eje de la llave; en caso de mal funcionamiento, reemplace la llave entera.

  8. Antes de volver a montar las piezas, asegúrese de que los inyectores no están bloqueados.
  9. Después de una conversión de gas, se debe realizar una revisión completa del funcionamiento y una prueba de escape (p. ej. con agua jabonosa o sensor de gas).
  10. Tras finalizar la conversión a otro tipo de gas, un técnico o instalador cualificado debe marcar con «V» la categoría de gas correspondiente que se especifica en la placa técnica del electrodoméstico. Retire la marca anterior.

DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS

Sólo el personal cualificado deberá realizar las reparaciones. Una reparación deficiente puede causar un gran peligro para todos los usuarios.

Sin embargo, el usuario puede reparar fácilmente algunas averías de menor importancia si sigue las instrucciones a continuación.

Problema Posible causa Solución
No hay chispas.La llama no prende. Compruebe el suministro de electricidad.
La tapera no está bien colocada.Coloque correctamente la tapera.
El suministro de gas está cerrado..Abra completamente el suministro de gas.
La llama no es constante.El suministro de gas no está completamente abierto.Abra completamente el suministro de gas.
La tapera no está bien colocada.Coloque correctamente la tapera.
El inyector está sucio. Retirela suciedad con un paño limpio.
Los quemadores están húmedos.Seque por completo los quemadores.
El orificio de la corona está obstruido.Limpie la corona.
Se produce un ruido cuando se prende la llama..La tapera no está bien colocada.Coloque correctamente la tapera.
La llama se apaga durante el uso.La tapera no está bien colocadaColoque correctamente la tapera.
El mecanismo de supervisión de llama está sucio.Limpie el mecanismo de supervisión de llama.
El líquido hervido ha desbordado y apagado la llama.Apague el fogón, espere 1 minuto y vuelva a encender el fogón..
Llama amarillaEl orificio de la corona está obstruidoLimpie la corona.
Está utilizando otro gas Compruebe el gas que está utilizando
Problema Posible causa Solución
Olor a gas Escape de gas..Deje de inmediato de utilizar el aparato y cierre la válvula media.Abra las ventanas para ventilar. Póngase en contacto con el servicio técnico desde otra habitación..

Si los problemas persisten, contacte con el servicio técnico.

Especificación de gas Modelo 10033133, 10034111

Tipo de gas y presiónEntrada de calor y tamaño del inyector
Quemador doble (WOK)Quemador de triple coronaQuemador rápidoQuemador auxiliar
3,6 kW(262 g/h)3,0 kW(218 g/h)1,75 kW(127 g/h)1,0 (73 g/h)
G30 50 mbar 0,76 0,75 0,58 0,43
G31 37 mbar 0,96 0,85 0,65 0,5
G30 29 mbar 0,96 0,85 0,65 0,5
G25.3 25 mbar 1,5 1,220,95 0,7
G20 20 mbar1,321,30 0,970,72
G20 13 mbar1,61,451,100,84

RETIRADA DEL APARATOR

Klarstein 10034111 - RETIRADA DEL APARATOR - 1

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.

Klarstein 10034111 - RETIRADA DEL APARATOR - 2

Declaración de conformidad

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2011/65/UE (refundición RoHS)

2014/30/UE (EMC)

2014/35/UE (baja tensión)

Reglamento (UE) 2016/426 (aparatos que queman combustibles gaseosos)

Klarstein 10034111 - Declaración de conformidad - 1

bar | Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 |

KLARSTEIN NIEIJSRAK TEIN NIEIJSRAK KLAR KLARSTEIN NIEIJSRAK TEIN NIEIJSRAK KLAR KLARSTEIN NIEIJSRAK TEIN NIEIJSRAK KLAR KLARSTEIN NIEIJSRAK

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : 10034111

Categoría : Cocina