SHK 100 C3 - Couverture chauffante / Coussin chauffant SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHK 100 C3 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Almohadilla térmica / Cojín |
| Modelo | SHK 100 C3 |
| Marca | SilverCrest |
| Dimensiones (aprox.) | 47 x 36 cm |
| Alimentación | 220-240V~ 50/60Hz |
| Consumo de energía | 100 W |
| Ajustes de temperatura | 6 niveles (0 apagado, 1 mínimo, 6 máximo) |
| Apagado automático | Después de aprox. 90 minutos |
| Sistema de seguridad | Sensor electrónico con apagado automático en caso de fallo |
| Material | 100% Poliéster |
| Limpieza | Lavable a máquina a 30°C ciclo delicado, máx. 10 lavados |
| Instrucciones de secado | No secar en secadora, no planchar, no limpiar en seco |
| Uso previsto | Aplicar calor al cuerpo humano (no para uso hospitalario o comercial) |
| Contraindicaciones | No para bebés, personas indefensas, personas insensibles al calor o animales |
| Certificación | Oeko-Tex Standard 100 |
| Clase de protección | II |
| Intensidad de campo eléctrico | Máx. 5000 V/m |
| Intensidad de campo magnético | Máx. 80 A/m |
| Densidad de flujo magnético | Máx. 0.1 millitesla |
| Calentamiento rápido | Sí, dentro de los primeros 10 minutos |
| Garantía | 3 años |
| Fabricante | MGG Elektro GmbH, 01099 Dresden, Alemania |
| Tipo de modelo | P10 |
Preguntas frecuentes - SHK 100 C3 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SHK 100 C3 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Couverture chauffante / Coussin chauffant en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHK 100 C3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHK 100 C3 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SHK 100 C3 SILVERCREST
Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad
GB
HeAtPAd
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
IT
ES Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Página 21
Leyenda de pictogramas utilizados....Página 22
Introducción ...... Página 22
Uso adecuado ...... Página 22
Descripción de las piezas ...... Página 23
Volumen de suministro.... Página 23
Datos técnicos.... Página 23
Advertencias importantes de seguridad...... Página 23
Sistema de seguridad...... Página 25
Puesta en funcionamiento ...... Página 25
Conexión / desconexión / selección de temperatura ...... Página 25
Niveles de temperatura.... Página 26
Desconexión automática.... Página 26
Limpieza y mantenimiento...... Página 26
Almacenamiento.... Página 27
Deshecho del producto.... Página 27
Garantía / Atención al cliente.... Página 27
Declaración de conformidad.... Página 28
| En estas instrucciones de uso y en la almohada eléctrica se utilizan los siguientes pictogramas: | |||
![]() | ¡Leer las instrucciones! | ![]() | Los tejidos utilizados en la fabricación de esta almohada eléctrica cumplen con los requisitos ecológicos de la norma Öko-Tex Standard 100, y están aprobados por el Centro de investigación Hohenstein. |
![]() | Voltios (corriente alterna) ¡No la utilice p | ni | doblada! |
![]() | Hercio (frecuencia) | ![]() | ¡Peligro de descarga eléctrica!¡Peligro de muerte! |
![]() | Vatio (potencia efectiva) | ![]() | La almohada eléctrica puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas muy delicadas a 30 °C. |
![]() | Clase de protección II No blanquear. | ![]() | |
![]() | ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! | ![]() | No secar la almohada eléctrica en una secadora. |
![]() | ¡Mantenga a los niños alejados de la almohada eléctrica! | ![]() | No planchar la almohada eléctrica. |
![]() | ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica si el cable o el enchufe de red están dañados! | ![]() | No apta para limpieza química. |
![]() | ¡No la pinche con agujas! | ![]() | ¡Elimine el material de embalaje y la almohada eléctrica sin dañar el medio ambiente! |
Almohadilla eléctrica
- Introducción

Antes de poner en funcionamiento y utilizar por primera vez la almohada eléctrica, familiarícese con ella. Para
ello, lea atentamente las siguientes instrucciones de funcionamiento y las advertencias importantes de seguridad. Utilice la almohada eléctrica únicamente de la forma descrita y para los usos indicados.
Conserve bien estas instrucciones. Entregue toda la documentación en caso de transferir la almohada eléctrica a terceros.
Usoadecuado
Esta almohada eléctrica está diseñada para calentar el cuerpo humano. Con ella podrá aplicar calor en las zonas del cuerpo que desee. Esta almohada eléctrica no es adecuada para uso en hospitales ni para uso industrial. Especialmente, no deben calentarse
con ella bebés, niños pequeños, personas insensibles al calor o discapacitadas ni animales. Cualquier aplicación distinta a la indicada o modificación de la almohada eléctrica no está permitida y puede ocasionar lesiones y / o daños en la almohada eléctrica. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por el uso indebido del producto.
- Descripción de las piezas
1 Mando (véase fig. A)
2 Indicador de funcionamiento (véase fig. A)
3 Acoplamiento (véase fig. B)
• Volumen de suministro
Compruebe inmediatamente después de desembalar la almohada eléctrica que el volumen de suministro está completo y que la almohada eléctrica se encuentra en buen estado.
1 almohadilla eléctrica
1 mando / acoplamiento con enchufe
1 manual de instrucciones
- Datostécnicos
Modelo: SHK 100 C3
Tipo:P10
Alimentación de tensión: 220-240V/ 50-60Hz
Consumo de energía: 100 W
Medidas: aprox. 47 x 36cm
Clase de protección: II /☐
Intensidad del campo eléctrico: máx. 5000 V/m
Intensidad del campo magnético: máx. 80 A/m
Inducción magnética: máx. 0,1 militesla
Material:
01099 Dresde, Alemania
¡INDICACIONES IMPORTANTES – CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS!

Advertenciasimportantes de seguridad
La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales (descarga eléctrica, quemaduras, incendio). Las siguientes advertencias de seguridad no sólo sirven para proteger su salud o la salud de terceros, sino también para proteger la almohada eléctrica. Por ello, observe las advertencias de seguridad y, en
caso de transferir el artículo a terceros, entregueles también este manual.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje
a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DES-
CaRGaELÉCTRICA! No utilice la almohada eléctrica cuando esté húmeda. Peligro de descarga eléctrica.

No utilice el cable para otros fines como transportar o colgar la almo- hada eléctrica o tirar de la clavija
de red para desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y cantos cortantes. Si se daña o se corta el cable, no lo toque y extraiga inmediatamente el enchufe. Los cables dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

¡RIESGO DE LESIONES! Se
deberá comprobar con frecuencia si la almohada eléctrica presenta signos de desgaste o deterioro. En caso de presentar tales signos, o en caso de utilizar la almohada eléctrica de manera inadecuada, deberá entregarla al comerciante o al servicio técnico antes de volver a emplearla. Riesgo de lesiones.

¡RIESGO DE DESCaRGa ELÉC-
TRICa! No clave agujas ni objetos puntiagudos en la almohada eléctrica.
Peligro de descarga eléctrica.

Consulte con su médico y con el fabricante de su marcapasos antes de utilizar la almohada eléctrica. En
determinadas circunstancias, los campos eléctricos y magnéticos de esta almohada eléctrica pueden interferir en el funcionamiento de su marcapasos. No obstante, éstos están muy por debajo de los valores límite: en el capítulo "Datos técnicos" puede encontrar más información sobre estos valores.
¡ADVERTENCIA! La almohada eléctrica solo
puede ser reparada por personal técnico cualificado y con piezas de repuesto originales. De este modo, se garantiza la seguridad de la almohada eléctrica.
¡ADVERTENCIA! Cuando el cable de co- nexión de esta almohada eléctrica esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente u otra persona con una cualificación similar, evitando así cualquier peligro. Riesgo de lesiones.
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular la almohada eléctrica, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar la almohada eléctrica sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños para que no jueguen con la almohada eléctrica. Existe riesgo de sufrir lesiones.
¡PELIGRO DE QuEMaDuRaS!

Esta almohada eléctrica no es apta para discapacitados, niños pequeños ni personas insensibles al calor (p. ej. diabéticos, personas con enfermedades cutáneas o heridas cutáneas cicatrizadas en la zona de aplicación o tras la ingesta de medicamentos calmantes o la toma de alcohol). Peligro de quemaduras en la piel.
Los teijdos utilizados en

la fabricación de esta almohada eléctrica cumplen con los requisitos ecológicos de la norma Öko-Tex Standard 100, y están aprobados por el Centro de investigación Hohenstein.
¡PELIGRO DE QuEMaDuRaS!

Esta almohada eléctrica no deben utilizarla los niños a menos que el mando 1 haya sido preajustado por los padres o una persona responsable de su vigilancia, o que el niño haya recibido las instrucciones suficientes para utilizar la almohada eléctrica de forma segura. Peligro de quemaduras en la piel.
¡PRECauClÓn! Es muy importante

no dormirse mientras la almohada eléctrica esté en funcionamiento. Un uso demasiado prolongado podría provocar quemaduras en la piel.
No coloque la almohada eléctrica en partes del cuerpo inflamadas, lesionadas o hinchadas. En caso de duda, consulte con un médico. De lo contrario, las inflamaciones, lesiones y / o hinchazones podrían empeorar.
Las reparaciones corresponden únicamente a personal especializado o a un centro de reparaciones indicado por el fabricante, puesto
que se requieren herramientas especiales. Las reparaciones inadecuadas pueden suponer un riesgo considerable para el usuario.

¡Evite daños en la almohada eléctrica!
■ Tenga en cuenta lo siguiente:
- conecte la almohada eléctrica únicamente a la tensión indicada en la almohada eléctrica (etiqueta),
- utilice la almohada eléctrica únicamente con el mando 1 indicado en la almohada eléctrica (etiqueta),
- no deje encendida la almohada eléctrica sin vigilancia,

no conecte la almohada eléctrica estando plegada o doblada,
- no doble excesivamente la almohada eléctrica,
- no coloque sobre la almohada eléctrica objetos, como maletas o cestas de la ropa, cuando esté conectada,
- no coloque sobre la almohada eléctrica fuentes de calor, como bolsas de agua caliente o similares, cuando esté conectada. Si lo hace, puede dañar la almohada eléctrica.
No tape el mando 1 y no lo coloque sobre la almohada eléctrica cuando esté en funcionamiento. Los componentes electrónicos del mando 1 de la almohada eléctrica hacen que el mando 1 se caliente ligeramente al utilizarlo.
- Procure no tirar de los cables, doblarlos ni retorcerlos.
- Sistema de seguridad
Nota: la almohada eléctrica está equipada con un sistema de seguridad. Su tecnología electrónica de sensores evita el sobrecalentamiento de la almohada eléctrica en toda su superficie mediante la desconexión automática en caso de fallo. Si, debido a un fallo, el sistema de seguridad provoca la desconexión automática de la almohada eléctrica, se apagará
el indicador de funcionamiento 2 del mando 1 aunque la almohada eléctrica esté encendida.
Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, la almohada eléctrica no puede seguir utilizándose tras producirse un fallo y que deberá enviarse a la dirección indicada del servicio de asistencia técnica.
- Puesta en funcionamiento
Nota: al utilizarse por primera vez, la almohada eléctrica puede generar olor a plástico que desaparecerá, no obstante, en poco tiempo.
Para la puesta en marcha, conecte primero el mando 1 a la almohada eléctrica ensamblando el acoplamiento 3 (véase fig. B).
- Conexión / desconexión / selección de temperatura
Conexión:
□ Seleccione el nivel 1, 2, 3, 4, 5 o 6 en el mando 1 para conectar la almohada eléctrica.
Nota: una vez conectada la almohada eléctrica, se enciende el indicador de funcionamiento 2.
Nota: esta almohada eléctrica dispone de un rápido dispositivo de calefacción que hace que se caliente rápidamente en los 10 primeros minutos.
Desconexión:
□ Seleccione el nivel 0 en el mando 1 para apagar la almohada eléctrica.
Nota: el indicador de funcionamiento 2 se apaga.
Selección de temperatura:
□ Seleccione el nivel de temperatura más alto (nivel 6) poco antes de utilizarla. De esta forma conseguirá un calentamiento más rápido.
□ Seleccione la temperatura más baja para utilizarla durante varias horas (nivel 1).
- Niveles de temperatura
□ Seleccione con la ayuda del mando 1 el nivel de temperatura deseado (véase fig. A).
Nivel0:apagado
Nivel1:calormínimo
Nivel2-5:calorindividual
Niveló:calormáximo
- Desconexiónautomática
Nota: la almohada eléctrica se desconectará automáticamente después de aprox. 90 minutos. En ese momento, el indicador de funcionamiento comienza a parpadear.
□ Seleccione primero la posición "0" y, pasados 5 segundos aprox., seleccione el nivel de temperatura deseado para volver a conectar la almohada eléctrica.
□ Desconecte la almohada eléctrica (nivel "0") si no va a seguir utilizándola después de que se haya desconectado automáticamente.
- Limpieza y mantenimiento


¡PELO DVERTENCIA!
DE MUERTE POR DESCARGA
ELÉCTRICA! Desenchufe la almo-
hada eléctrica antes de proceder a su limpieza y separe el acoplamiento 3 y, con ello, el mando 1 de la almohada eléctrica (véase fig. B). De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.


¡RIESGO DE DESCARGA ELÉC-TRICA! Vuelva a conectar el manda 1 a la almohada eléctrica cuando
el acoplamiento 3 y la almohada eléctrica estén completamente secos. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.


¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! Nunca conecte la
almohada eléctrica para secarla. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
□ Utilice un paño seco y sin pelusas para la limpieza de la almohada eléctrica y del mando 1.
□ En caso de suciedad persistente en la almohada eléctrica, puede humedecer también el paño con un poco de detergente suave.

¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES! No utilice detergentes químicos ni agentes abrasivos para
la limpieza de la almohada eléctrica o del mando 1. Si lo hace, puede dañar la almohada eléctrica.


¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES! No sumerja nunca el mando 1 en agua u otros líquidos. De lo podría resultar dañado.


La almohada eléctrica puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas muy deli- 0 °C.
Por motivos ecológicos, lave únicamente la almohada eléctrica con otros tejidos. Utilice un detergente suave y siga las indicaciones del fabricante para elegir la cantidad.
Tenga en cuenta que la almohada eléctrica puede deteriorarse si se lava demasiado. Por ello, la almohada eléctrica podrá lavarse en la lavadora un máximo de 10 veces durante su vida útil.


¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES! No lave con productos químicos, ni escurra, destiña, meta en
la secadora, calandre o planche la almohada eléctrica. Si lo hace, puede dañar la almohada eléctrica.


¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES! No sujete la almohada eléctrica con pinzas u objetos simi-
lares mientras se seca. Si lo hace, puede dañar la almohada eléctrica.
Nota: En caso de no observarse las siguientes advertencias de uso, la almohada eléctrica podría resultar dañada.


No blanquear. No utilice tampoco detergentes blanqueadores (como p. ej. detergentes para ropa blanca).
No secar nunca en una secadora.

No planchar.

No apta para limpieza química.

- Almacenamiento
¡PELIGRO DE DANOS MATERIALES! Deje que la almohada eléctrica se enfrié antes de guardarla. De lo contrario, podrían producirse daños materiales.
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! Durante el almacenamiento, no coloque objetos sobre la almohada eléctrica para evitar que se doble en exceso. De lo contrario, podrían producirse daños materiales.
□ Guarde la almohada eléctrica en su envoltorio original, en un entorno seco y sin ningún peso encima cuando no vaya a utilizarla durante un largo periodo.
- Deshecho del producto

El embalaje y el material del mismo están compuestos de materiales reciclables. Éstos pueden desecharse en cualquier depósito de reciclaje local.

¡No tire aparatos eléctricos en la basura doméstica!
Según la directiva europea 2002 / 96 / CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, los aparatos eléctricos usados se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.
Para deshacerse de la almohada eléctrica al final de su vida útil consulte a las autoridades locales o municipales.
- Garantía / Atención al cliente
Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de compra por defectos de fabricación y del material de la almohada eléctrica.
La garantía no es válida:
- En caso de daños resultantes de un uso indebido.
- Para piezas de desgaste.
- Para fallas puestas en conocimiento del cliente en el momento de la compra.
- En caso de culpa propia del cliente.
Esta garantía no altera las garantías legales del cliente.
Para aprobar la aplicación de la garantía dentro de su plazo, el cliente debe probar la compra del producto. La garantía deberá exigirse dentro de un plazo de 3 años desde el momento de la compra a
En caso de aplicarse la garantía, el cliente tiene derecho a la reparación de la mercancía en nuestros propios talleres o en talleres autorizados por nosotros. No abrir por ningún motivo la almohada eléctrica; en caso de abrirla o modificarla se anula el derecho de garantía. No se conceden otros derechos al cliente (debido a la garantía). En muchos casos las reclamaciones se deben a errores de uso. Estos pueden resolverse por teléfono o por correo electrónico. Contacte a nuestro servicio telefónico de atención al cliente antes de hacer una reclamación al fabricante.
IAN 92434
ES
912754663
- Declaración de conformidad CE
Esta almohada eléctrica cumple las exigencias de las directivas nacionales y europeas vigentes.
Esto se indica a través del marcado CE.
El fabricante dispone de las declaraciones correspondientes.
Version des informations · Estado de las informaciones



ni












