AccuBANKER

AB1100 UV - Compteuse de billets AccuBANKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AB1100 UV AccuBANKER en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AccuBANKER AB1100 UV - page 32
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AB1100 UV AccuBANKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compteuse de billets en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AB1100 UV - AccuBANKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AB1100 UV de la marca AccuBANKER.

MANUAL DE USUARIO AB1100 UV AccuBANKER

manual de usuario pág. 32

WARNING

Verifique que no haya ningún objeto obstruyendo el libre movimiento de los rodillos y ruedas receptoras de billetes antes de encender la máquina. Encienda y espere 5 minutos antes de operar los modelos AB-1000 UV y AB-1000 MG/UV, para que los sistemas ultravioleta y/o magnético operen apropiadamente

AccuBANKER®

USA

AccuBANKER y su logo son marcas registradas de Hilton Trading Corp. Todos los derechos reservados.

Índice Contenido

→ INSTRUCCIONES BÁSICAS:

INSTRUCCIONES BÁSICAS PARA TODOS LOS MODELOS 35

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 37

OTRAS CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 38

CONTENIDO DE LA CAJA 39

LIMPIEZA DE LA UNIDAD 40

→ PRIMERA SECCIÓN:

1.0 CONTROLES Y PARTES GENERALES 41
1.1 CONTROLES ESPECÍFICOS 43
2.0 CARACTERÍSTICAS 45

2.1 Modo de Conteo Regular 45
2.2 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (BATCH) 45
2.3 Función de Adición "ADD" 45
2.4 Funciones de Detección Magnética y Ultravioleta 45
2.5 Arranque Automático 45
2.6 Parada de Emergencia 46
2.7 Pantalla de Conteo Auxiliar 46

3.0 OPERACIONES 47

3.1 Encendido 47
3.2 Modos de Conteo 47

Índice

Contenido

PRIMERA SECCIÓN (CONT.)

3.3 Función de Conteo 48
3.4 Función de Detección Ultravioleta 50
3.5 Función de Detección Doble 51
3.6 Función de Adición "ADD" 52
3.7 Función de Detección de Tamaño 52
3.8 Función de Detección de Densidad 53
3.9 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (BATCH) 53
3.10 Parada de Emergencia 54

→ SEGUNDA SECCIÓN:

4.0 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS DE OPERACIÓN 55

4.1 Prevención de Problemas 55
4.2 Atascamiento 55
4.3 Cuando el Conteo es Incorrecto 56
4.4 Recomendación Adicional 56

5.0 MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD 57

5.1 Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora 57
5.2 Volteando la Lengüeta de Goma 58

6.0 MENSAJES DE ERROR Y SU SIGNIFICADO 60
7.0 ESPECIFICACIONES 61

Instrucciones básicas para todos los Modelos

La Serie AB-1100 representa la vanguardia de nuestra evolución en tecnología de conteo de billetes. Su diseño -compacto y elegante- es tan notable como su electrónica integrada y capacidades multifunción. Sin embargo, las ventajas de la Serie AB-1100 van más allá de su apariencia y avanzada tecnología. Estas unidades están listas para afrontar las tareas más exigentes, desde contar grandes cantidades de billetes, hasta agrupar con precisión cantidades preseleccionadas. La capacidad de reducir horas hombre y pérdidas debido a conteos incorrectos está ahora al alcance de sus manos.

La Serie AB-1100 es una ayuda invaluable para labores de conteo en bancos, casinos, supermercados, cines, establecimientos de venta al detalle, y cualquier otro negocio en el que se requiera contar dinero.

Los modelos y características principales de cada variante son las siguientes:

→ Modelo AB-1100: resistente, duradera y confiable, es capaz de contar 1000 billetes por minuto, sumar, y crear agrupaciones. Este es el modelo base de la Serie 1100, y la mejor opción costo/inversión en contadoras de billetes.
→ Modelo AB-1100 UV: Basada en la AB-1100, esta máquina tiene una función adicional: reconocer billetes falsos utilizando un sistema integrado de detección ultravioleta. La unidad alerta al usuario cuando detecta un billete sospechoso.
→ Modelo AB-1100 MG/UV: Basada en la AB-1100 esta unidad ofrece dos sistemas de detección de billetes falsos: 1) magnético y 2) ultravioleta. Este es el modelo más avanzado de la serie AB-1100.

Instrucciones Básicas

Instrucciones Básicas

Este manual contiene instrucciones completas acerca de la operación de la máquina. Consiste de dos secciones principales:

o Primera Sección: Instrucciones básicas para todos los modelos de la serie.
o Segunda Sección: Instrucciones para la solución a problemas de operación, etc.

Lea este manual y familiarícese con las instrucciones de la Primera Sección antes de operar la unidad.

Instrucciones Importantes de Seguridad

Al usar la contadora de billetes, tome estas precauciones de seguridad para evitar riesgos tales como incendio, descarga eléctrica o daño a terceros.

Advertencia
AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Importantes de Seguridad - 1No opere este producto en lugares donde puede estar expuesto al agua o cualquier otro líquido. No opere este equipo en lugares húmedos.
AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Importantes de Seguridad - 2Antes de comenzar a limpiar la unidad, desenchúfela de la toma de alimentación eléctrica. No utilice limpladores líquidos o en aerosol. Use únicamente un paño humedecido en agua.
AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Importantes de Seguridad - 3Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmantele la unidad. Cuando sea necesaria una reparación, llévela a un centro autorizado de servicio. Abrir o quitar alguna tapa -como la ubicada en la parte posterior- puede exponerlo a altos voltajes u otros riesgos. El ensamblaje Incorrecto puede causar una descarga eléctrica cuando se vuelva a utilizar la unidad.
AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Importantes de Seguridad - 4Utilice únicamente el cable que viene con la unidad. El uso de otros cables puede resultar en descarga eléctrica, fuego o daño irreparable a la unidad.
AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Importantes de Seguridad - 5No operar esta unidad en áreas con altas temperaturas o excesiva humedad ya que puede resultar en un mal funcionamiento de la misma.
Precaución
AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Importantes de Seguridad - 6Cuando desenchufe la unidad de la toma de energía, no lo haga halando el enchufe por el cable, sino por la clavija. No seguir estas instrucciones puede resultar en riesgo de descarga eléctrica, fuego o daño a la unidad.
AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Importantes de Seguridad - 7No utilice esta unidad si el cable eléctrico está dañado o el contacto en la clavija está suelto. No seguir estas instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, fuego u otros peligros.
AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Importantes de Seguridad - 8No coloque objetos pesados sobre el cable y no lo doble excesivamente porque puede dañarlo. No seguir estas instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, fuego u otros peligros.
AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Importantes de Seguridad - 9Cuando no use la unidad por un tiempo prolongado, desenchufe la clavija de la toma de alimentaci n.ó

Instrucciones de Seguridad

Otras Consideraciones de Seguridad

■ Lea y entienda todas las instrucciones.
■ Siga todas las precauciones e instrucciones señaladas en la unidad.
Las aberturas y rejillas en la parte posterior y base de la contadora sirven para ventilar la unidad. Estas entradas no deben ser obstruidas o cubiertas colocando la contadora sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto nunca deberá ser colocado cerca o encima de una estufa o sistema de calefacción. Este producto no deberá ser puesto en un compartimiento que no tenga la ventilación apropiada.
Este producto deberá ser operado utilizando el voltaje correcto indicado en el manual de usuario. Si no está seguro del tipo de voltaje, consulte al distribuidor o a su compañía proveedora de electricidad.
Este producto está equipado con un cable eléctrico de tres clavijas con conexión a tierra(solamente las unidades que operan con 110V). Este enchufe encaja únicamente en una toma de corriente triple con conexión a tierra. Esta es una característica de seguridad. Si usted no puede insertar el enchufe correctamente, no lo fuerce, contacte a un electricista para reemplazar la toma de corriente por una adecuada al tipo de enchufe.

- Nunca inserte objetos de ningún tipo por las rejillas o aberturas de la unidad ya que podrían tocar partes energizadas resultando en descarga eléctrica, fuego o daño a la unidad. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la unidad.

■ Desenchufe la unidad de la toma de alimentación y llévela a un centro autorizado de servicio en los siguientes casos:

  • Cuando el cable eléctrico esté dañado o gastado.
  • Si algún líquido ha sido derramado sobre la unidad.
  • Si el producto ha sido expuesto al agua u otros líquidos.
  • Si el producto no funciona correctamente aun siguiendo las instrucciones (ajuste solamente los controles y partes mencionadas en este manual. No trate de manipular otros aditamentos ya que podría dañar la unidad, lo que requerirá de técnicos calificados para restaurar el producto a su condición original).
  • Si el producto ha sufrido una caída o golpe fuerte.
  • Si el producto muestra algún cambio notorio en su funcionamiento.

Otras Consideraciones

Instrucciones Básicas Contenido de la Caja

Compruebe que todas las partes descritas en esta página estén presentes al abrir la caja. Si algún artículo falta o está dañado, contacte al concesionario donde adquirió la unidad.

AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Básicas Contenido de la Caja - 1

text_image Contadora de Billetes BACOM COPD

AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Básicas Contenido de la Caja - 2

text_image Pantalla de Conteo Auxiliar

AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Básicas Contenido de la Caja - 3

text_image Cable Eléctrico Utilice únicamente el cable que viene con la unidad. El uso de otro tipo de cables eléctricos puede resultar en descarga eléctrica, fuego o causar daño irreparable a la unidad.

AccuBANKER AB1100 UV - Instrucciones Básicas Contenido de la Caja - 4

text_image Otros Artículos Funda protectora, Manual de Usuario y Tarjeta de Garantía. AccuBankers Warranty Card

Contenido

Limpieza de la Unidad

AccuBANKER AB1100 UV - Limpieza de la Unidad - 1

AVISO: ANTES DE LIMPIAR LA UNIDAD, PONGA EL INTERRUPTOR EN POSICIÓN "OFF" Y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. LA GARANTÍA DE LA MÁQUINA NO CUBRE LOS DEFECTOS O PROBLEMAS OCASIONADOS POR FALTA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO

A) Limpieza de los sensores ópticos

Los sensores ópticos de la máquina son elementos muy sensibles al polvo y partículas de papel que se adhieren a los mismos. Es recomendable limpiarlos diariamente si es posible. Las superficies de vidrio de los detectores pueden limpiarse con un paño y un poco de alcohol. La gráfica contigua muestra la posición aproximada de los sensores.

B) Limpieza Periódica del Interior de la Máquina

Para que la unidad opere eficientemente, es necesario limpiar el interior una vez al mes, o cuando sea requerido. Desenchufe la máquina y levante la cubierta superior (cerca del asa) para ganar acceso al interior.

C) Recomendaciones Adicionales

La máquina no debe ser operada en un ambiente donde haya polvo o suciedad. Proteja la máquina (cuando no sea usada) con la funda protectora incluida en el empaque.

AccuBANKER AB1100 UV - C) Recomendaciones Adicionales - 1

text_image SENSOR 8.8.8 8.8.8.3 SENSORES SENSORES

Limpieza de la Unidad

1.0 Controles y Partes Generales

1 Bandeja de Alimentación
② Guías de Conteo
3 Alimentador
4 Asa Retráctil
5 Plataforma Plástica Frontal
6 Bandeja Receptora
7 Sensores Ópticos
8 Panel de Control
9 Botón de Parada de Emergencia
10 Pantalla de Conteo Auxiliar

AccuBANKER AB1100 UV - Controles y Partes Generales - 1

⑪ Tornillos de Cierre de la Compuerta Trasera
12 Interruptor General
13 Toma de Alimentación
14 Tornillo para el Ajuste del Grosor de los Billetes
15 Lengüeta de Goma
16 Toma para el Cable de la Pantalla de Conteo Auxiliar

AccuBANKER AB1100 UV - Controles y Partes Generales - 2

text_image etes o 15 14 12 16 13 11

42

Controles y Partes Generales

1.1 Controles Específicos

AB1100

1 Pantalla de Conteo de Agrupaciones
2 Pantalla de Conteo de Billetes
3 Botón de Agrupación Libre (+ SUMA)
4 Botón de Agrupación Libre (- RESTA)
5 Control para Agrupación Preseleccionada (Preajustado a 100, 50 y 20)
6 Reinicio Manual (RESTART)
7 Botón ADD (Función de Adición)
8 Indicador LED de función "ADD"
9 Indicador LED de función "BATCH"
10 Botón UV (Detección Ultravioleta)
11 Indicador LED de función "UV"

AccuBANKER AB1100 UV - AB1100 - 1

text_image 1 AccuBANKER AB 1100 8.8.8 8.8.8.8. ADD BATCH 2 3 + - ADD BATCH 7 5 6 4 RESTART

AB1100 UV

AccuBANKER AB1100 UV - AB1100 UV - 1

text_image 1 AcuR/BANKER AB 1100UV 8.8.8 8.8.8.8. ADD UV BATCH 3 4 5 + - BATCH ADD UV 6 7 10

Controles Específicos

Primera Sección

① Pantalla de Conteo de Agrupaciones
2 Pantalla de Conteo de Billetes
3 Botón de Agrupación Libre (+ SUMA)
4 Botón de Agrupación Libre (- RESTA)
5 Control para Agrupación Preseleccionada (Preajustado 100, 50 y 20)
6 Reinicio Manual (RESTART)
7 Botón ADD (Función de Adición)
8 Indicador LED de función "ADD"
9 Indicador LED de función "BATCH"
10 Botón UV (Detección Ultravioleta)
⑪ Indicador LED de función "UV"
12 Botón MG (Detección Magnética)
13 Indicador LED de función "MG"

AB1100 MG/UV
AccuBANKER AB1100 UV - Primera Sección - 1

text_image 1 AcruBANKER AB 1100MG/UV 8.8.8 8.8.8.8. ADD MG UV BATCH 3 4 5 + - BATCH ADD MG UV RESTART 7 12 10 6

Controles Específicos

2.0 Características

2.1 Modo de Conteo Regular

Una vez encendida, la máquina cuenta los billetes colocados en el alimentador.

2.2 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (Batch)

La máquina cuenta todo los billetes en grupo hasta llegar a la cifra preseleccionada en el selector de agrupaciones (Batch) la cual puede ser ajustada manualmente usando las teclas "+" y "-" . La unidad continuará agrupando billetes en la bandeja receptora, en grupos con la cantidad de unidades preseleccionada.

2.3 Función de Adición

La máquina cuenta todos los billetes colocados en el alimentador y suma todas las operaciones consecutivas hasta alcanzar 9999. En este caso, el quitar los billetes contados de la bandeja receptora no eliminará el número mostrado en el contador.

2.4 Funciones de detección MG y/o UV (sólo para los modelos AB-1100 UV y/o AB-1100 MG/UV)

La máquina cuenta todos los billetes colocados en el alimentador y detecta los billetes falsos usando los sistemas de detección particulares a cada modelo: La AB-1100 UV emplea fluorescencia ultravioleta. La AB-1100 MG/UV emplea detección magnética y fluorescencia ultravioleta.

2.5 Arranque Automático

La máquina inicia el conteo al colocar los billetes en el alimentador.

Características

Primera Sección

2.6 Parada de Emergencia

La unidad se detiene automáticamente cuando la resistencia en los rodillos de fricción se incrementa anormalmente. Además, al apretar el botón octogonal rojo ubicado en la parte superior derecha de la unidad, todas las operaciones de la unidad se detienen.

2.7 Pantalla de Conteo Auxiliar

La Serie AB-1100 viene equipada con una pantalla de conteo auxiliar que ayuda al usuario a visualizar la cuenta cuando la unidad esté fuera de su campo de visión. Además, este accesorio sirve para que otras personas puedan observar la cuenta. Se activa al enchufar el cable de la misma a la unidad (ver figura 1).

AccuBANKER AB1100 UV - Pantalla de Conteo Auxiliar - 1

text_image Enchufe el conector del cable en la toma

46

Características

Primera Sección 3.0 Operaciones

3.1 Encendido

Conecte el cable a la unidad y a una fuente de alimentación y encienda la máquina. La unidad se auto analizará girando las ruedas alimentadoras varias veces. Cuando la pantalla muestre "0", estará lista para contar.

3.2 Modos de Conteo (Botones de Funciones)

Seleccione la función deseada presionando los botones "ADD" (añadir) o "BATCH" (agrupación). Al encender la unidad, las funciones MG y/o UV (detección) para identificar billetes falsos se encenderán automáticamente (funciones MG y/o UV disponibles sólo en los modelos AB-1100 UV y/o AB-1100 MG/UV).

AccuBANKER AB1100 UV - Modos de Conteo (Botones de Funciones) - 1

text_image 3.857 3.8.4.9 + - BATCH ADD UV MG RESET

Operaciones

Primera Sección

3.3 Función de Conteo

Una vez que los billetes sean correctamente posicionados en la bandeja alimentadora, la máquina empezará a contarlos automáticamente. El número de billetes contados aparecerá en la "Pantalla de Conteo". Una vez que estos sean retirados de la bandeja receptora, la "Pantalla de Conteo" mostrará "0" y la cuenta pasará a mostrarse en la pantalla de conteo de agrupaciones.

→ Coloque el fajo de billetes entre las guías de conteo como se muestra en la figura 1. Rápidamente, empuje los billetes con un dedo (ver figura 2) de manera que estos descansen sobre la bandeja alimentadora, en la posición de conteo correcta.

Figura 1 Figura 1-b Figura 2
AccuBANKER AB1100 UV - Función de Conteo - 1

→ La unidad contará hasta que el alimentador esté vacío o alcance la cifra preseleccionada en la función para agrupaciones (Batch).
→ La cantidad de unidades contadas aparecerá en la pantalla de conteo.
→ La siguiente operación empezará con "0" en la pantalla.
→ Si el alimentador se carga sin antes haber retirado de la bandeja receptora los billetes previamente contados, la función de conteo se reiniciará automáticamente, añadiendo la nueva cantidad a la cantidad anteriormente contada.

NOTA: Si su unidad es del tipo AB-1100, puede comenzar a contar inmediatamente después de encenderla. Si su unidad es una AB-1100 UV o AB-1100 MG/UV, enciéndala y espere 5 minutos antes de utilizarla para que los sensores funcionen a su máxima potencia.

NOTA: la unidad puede ser calibrada para "incluir" o "no incluir" billetes de características dudosas en la cuenta (AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV solamente). Esto se hace presionando el botón "-" por 3 segundos. La pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje "Uxx". Usando los botones "+" y "-"", seleccione los modos alternativos U00 (billetes dudosos no incluidos en la cuenta) o U22 (billetes dudosos incluidos en la cuenta). Para hacer efectiva la selección, presione el botón RESTART.

Operaciones

Primera Sección

3.4 Función de Detección Ultravioleta

(Sólo disponible en los modelos AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV)

Función de Detección por Fluorescencia Ultravioleta o UV: La función UV se activa o desactiva presionando el botón UV en el panel de control. Es efectiva en todo tipo de billetes que tengan características ultravioleta.

Nota: la función UV operará a su máxima capacidad 5 minutos después que la unidad haya sido encendida.

Modo de operación

La función UV se activa automáticamente al encender la unidad. El conteo se efectúa normalmente. Si la máquina detecta un billete falso, se detendrá y emitirá un triple sonido "beep". Además, la pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje "A" y el indicador luminoso UV parpadeará, alertando al usuario de la presencia de un billete de características dudosas. El billete sospechoso será el último en la bandeja receptora. Si los billetes acumulados en la bandeja receptora incluyendo el dudoso) no son retirados, el indicador luminoso UV continuará parpadeando y el triple sonido "beep" se repetirá cada 10 segundos.

Para ajustar el nivel de sensibilidad de esta función, presione el botón correspondiente (UV) por 3 segundos. La pantalla del contador de agrupaciones mostrará el nivel de sensibilidad actual (los niveles van en escala ascendente del 0 al 10). Seleccione el nivel deseado presionando los botones "+" o "-". Para hacer efectiva la selección, presione el botón RESTART.

Primera Sección

3.5 Función de Detección Doble (disponible sólo en el modelo AB-1100 MG/UV)

La AB-1100 MG/UV incorpora las funciones de Reacción Magnética y Fluorescencia Ultravioleta. Las funciones MG y UV se activan automáticamente al encender la unidad. Las probabilidades de detectar un billete falso se multiplican al usar ambos sistemas simultáneamente.

→ Función de Detección Magnética o MG: La función MG se activa o desactiva presionando el botón MG en el panel de control. Es efectiva en todo tipo de billetes que tengan características magnéticas.

Modo de operación

La función MG se activa automáticamente al encender la unidad. El conteo se efectúa normalmente. Si la maquina detecta un billete falso, se detendrá y emitirá un triple sonido "beep". Además, la pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje "b" y el indicador luminoso MG parpadeará, alertando al usuario de la presencia de un billete de características dudosas. El billete sospechoso será el último en la bandeja receptora. Si los billetes acumulados en la bandeja receptora incluyendo el dudoso) no son retirados, el indicador luminoso MG continuará parpadeando y el triple sonido "beep" se repetirá cada 10 segundos.

Para ajustar el nivel de sensibilidad de esta función, presione el botón correspondiente (MG) por 3 segundos. La pantalla del contador de agrupaciones mostrará el nivel de sensibilidad actual (los niveles van en escala ascendente del 0 al 10). Seleccione el nivel deseado presionando los botones "+" o "-". Para hacer efectiva la selección, presione el botón RESTART.

→ Función de Detección por Fluorescencia Ultravioleta o UV: Para más información sobre esta función, refiérase a la sección 3.4.

Operaciones

Primera Sección

NOTA: Los sistemas de detección ultravioleta y magnético integrados en la unidad (modelos UV y MG/UV solamente) son instrumentos valiosos para detectar billetes falsos. Sin embargo, al igual que cualquier otra contadora con detectores integrados, la AB-1100 (modelos UV y MG/UV solamente) no garantiza la legitimidad de los billetes analizados debido a los impredecibles avances en falsificación de dinero.

3.6 "ADD" Función de Suma

La unidad sumará al presionar el botón "ADD" (el indicador luminoso del botón se encenderá). En este caso, el quitar los billetes contados de la bandeja receptora no eliminará el número del contador. Cualquier billete contado subsecuentemente será sumado a la cantidad previa. El número de billetes contados aparecerá en la "Pantalla de Conteo". Para borrar la cuenta, presione el botón "ADD" (el indicador se debe apagar).

Si la máquina se detiene durante el conteo y muestra un mensaje de error, elimine la causa del error. Retire los billetes de la bandeja receptora y de los rodillos. La unidad continuará contando una vez solucionado el problema.

3.7 Función de Detección de Tamaño

Esta función detecta billetes mas pequeños que el primero analizado por la unidad. Para activarlo, presione el botón "Add" por 3 segundos. La pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje "C00-C10". Para desactivar presione el botón "-" hasta que el mensaje "C00" aparezca en la pantalla. Para activarlo, persione el botón "+" en el rango de 01 a 10.

Primera Sección

3.8 Función de Detección de Densidad

Esta función detecta billetes mas delgados o usados que el primero analizado por la unidad. Para activarlo, presione el botón "Add" por 3 segundos. La pantalla de agrupaciones mostrará el mensaje "C00-C10". Para desactivar presione el botón "-" hasta que el mensaje "C00" aparezca en la pantalla. Para activarlo, persione el botón "+" en el rango de 01 a 10.

3.9 Función de Conteo de Agrupaciones Preseleccionadas (Batch)

Esta función es activada o desactivada presionando el botón para agrupación (Batch). La cantidad a contar por agrupación es mostrada en la pantalla de conteo de agrupaciones. Al presionar el botón de agrupaciones, la cantidad que se mostrará automáticamente será "100". Presionándolo de nuevo, la cantidad cambiará (a 50 la primera vez y a 20 la segunda). Se pueden agrupar cantidades de billetes preestablecidas entre 1 y 999. La cantidad a agrupar se puede cambiar presionando los botones "+" o "-". El presionar los botones "+" o "-" por más de 0.5 segundos hará que la cantidad de la agrupación se incremente o disminuya de 5 en 5 cada 0.25 segundos. El presionar los botones "+" o "-" rápidamente, hará que la cantidad de la agrupación se incremente o disminuya de 1 en 1. Para desactivar esta función, presione el botón "BATCH" hasta que el indicador se apague.

Al colocar los billetes en el alimentador, la máquina empezará a contar y se detendrá cuando el número contado alcance el número preseleccionado (para agrupaciones).

Para repetir el conteo de agrupaciones con la misma cantidad preseleccionada, retire los billetes agrupados en la bandeja receptora. La siguiente agrupación tendrá la misma cantidad preseleccionada.

Si desea continuar agrupando sin retirar los billetes de la bandeja receptora, presione el botón RESTART.

Si la cantidad contada no concuerda con la cantidad seleccionada en la agrupación preseleccionada, la pantalla mostrará -con un número parpadeante- la cantidad contada.

Operaciones

Primera Sección

Cuando la máquina esté contando bajo las funciones MG y/o UV (solo los modelos AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV), ésta se detendrá automáticamente al encontrar un billete falso. El conteo se reiniciará al retirar los billetes de la bandeja receptora. El número en la pantalla de conteo incluirá el billete dudoso.

3.10 Parada de Emergencia

La Serie AB-1100 está equipada con un botón de parada de emergencia, el cual protege al usuario en caso que objetos inadecuados (corbatas, pañuelos, etc.) lleguen a los rodillos de fricción de la unidad. Esta función es completamente automática y opera mediante un sensor que mide la resistencia en los rodillos de fricción. Si esta se incrementa fuera de los valores de conteo normales, se detienen.

En caso de emergencia, se puede detener la unidad manualmente presionando el botón rojo de parada de emergencia. Este se encuentra en la parte superior izquierda de la unidad. El indicador luminoso (LED) integrado parpadeará cuando la función esté encendida. En la pantalla de agrupaciones (batch) aparecerá el mensaje "EA7". Una vez que el botón de parada de emergencia haya sido presionado, todas las operaciones serán terminadas. La unidad deberá ser apagada y los objetos inadecuados retirados. Presione el botón ON para encenderla de nuevo y continuar contando.

Botón de Parada de Emergencia
AccuBANKER AB1100 UV - Parada de Emergencia - 1

text_image 8.8.8 8.8.8.8 8.8.8.8

Operaciones

4.0 Correción de Problemas de Operación

4.1 Prevención de Problemas

Seleccione los billetes que desee contar. Evite contar billetes con las siguientes características:

→ Con grapas o clips metálicos
→ Rotos o lavados
→ Profusamente manchados
→ Cubiertos con cinta adhesiva (sólo aplica a los modelos AB-1100 UV y AB-1100 MG/UV)

4.2 Atascamiento

→ Antes de usar la máquina, verifique que no haya objetos (como bolsas antihumedad) obstruyendo las partes móviles de la misma.
Para evitar atascamientos, coloque los billetes como se indica en este manual. El billete orientado hacia usted será el primero en ingresar al mecanismo de alimentación de la máquina.
→ En caso de atascamiento, apague la unidad. Retire el billete atascado con la ayuda de un palito o un lápiz. Verifique que no haya otros objetos -como clips o ligas-obstruyendo el mecanismo de conteo.
→ Verifique que el tornillo de ajuste del grosor de los billetes (#15) en la parte posterior de la unidad esté ajustado debidamente.
→ Verifique el posicionamiento correcto de los billetes en el alimentador.
→ Continúe contando.

Problemas de Operación

Segunda Sección

4.3 Cuando el Conteo es Incorrecto

→ Si el conteo es erróneo, regule el tornillo de ajuste del grosor de los billetes (#15) en el sentido contrario a las manecillas del reloj para reducir la fricción, y viceversa.
→ Ajuste la posición de la lengüeta de goma del alimentador hacia adentro/afuera hasta que el conteo sea exacto.
→ Verifique el ajuste del soporte de la bandeja alimentadora. Si está suelto, ajustelo siguiendo las instrucciones de la sección de Mantenimiento de la Unidad.
→ Retire la lengüeta de de goma, voltéela y use el lado opuesto (puede ser que esté gastada de un lado). La información acerca de este procedimiento se encuentra en la sección de Mantenimiento de la Unidad

4.4 Recomendación Adicional

→ No coloque las unidades AB-1100UV y AB-1100MG/UV cerca de luces muy intensas. Estas pueden interferir con el funcionamiento de los sensores UV.

Problemas de Operación

5.0 Mantenimiento de la Unidad

5.1 Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora

La bandeja alimentadora asegura el flujo correcto de billetes hacia el interior de la unidad. Está sujeta a la parte posterior de la misma por dos pivotes y un seguro magnético. Para verificar que esté ajustado apropiadamente, presione o levante la bandeja alimentadora mientras observa si es que se desplaza o no (ver figura 1). Si hay desplazamiento, presione o levante la bandeja alimentadora hasta que el seguro magnético la retenga en la posición debida.

Figura 1
AccuBANKER AB1100 UV - Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora - 1

¿Cuándo debe voltearse la lengüeta de goma?

La lengüeta de goma debe voltearse cuando haya un problema con la alimentación/conteo de los billetes, y el tornillo de ajuste del grosor de los billetes no resuelva el problema.

Procedimiento: presione la base del alimentador (pieza metálica) (ver figura 1). Manteniendo la pieza presionada, retire la lengüeta de goma que se encuentra en la parte inferior (ver figura 2).

Figura 1 Figura 2
AccuBANKER AB1100 UV - Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora - 2

Voltee la lengüeta y colóquela en su posición original (ver figura 3, A y B). Verifique que la lengüeta de goma esté 1/4" por delante del extremo de la pieza metálica que la presiona (ver figura 4). Una vez que ambos lados de la lengüeta hayan sido usados, contacte a su representante local de mantenimiento o AccuBanker para obtener una nueva.

AccuBANKER AB1100 UV - Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora - 3

text_image A 180°

Gire la lengüeta de goma 180 grados
Figura 3

AccuBANKER AB1100 UV - Verificando el Ajuste de la Bandeja Alimentadora - 4

text_image B Figura 5 1/4" (7mm) Verifique que la lengüeta de goma esté 1/4" más adelante que el extremo de la pieza metálica que la sujeta

Mantenimiento

6.0 Mensajes de Error y su Significado

Mensaje Error Solución
RBillete sospechoso detectado por el sistema ultravioleta (UV)Problema con el sistema UVRetire el billete sospechoso de la bandeja receptoraCuentetodos los billetesReduzca la sensibilidad del detector UV
bBillete sospechoso detectado por el sistema magnético (MG)Problema con el sistema MGRetire el billete sospechoso de la bandeja receptoraCuentetodos los billetesReduzca la sensibilidad del detector MG
EBilletes encadenados (2 o más)Billetes atascados dentro de la unidadVerifique que el alimentador no este sueltoAjústelo si es necesario
ERQProblema con el sensor de conteo izquierdo Limpie el sensor
ER1Problema con el sensor de conteo derechoLimpie el sensor
ER2Problema con el sensor de la bandeja receptoraLimpie el sensor
ER4Problema u obstrucción del sistema MGLimpie el sistema
ERSProblema con el sensor del alimentadorLimpie el sensor
ER7Parada de emergencia activadaApague la unidad. Reenciéndala y continue las operaciones de conteo
FProblema con el billete (billete roto)Retire el billete de la bandeja receptora.Cuentetodos los billetes
El 80% de los problemas de operación de la unidad son causados por la suciedad que obstruye los sensores y piezas móviles. Mantener la máquina limpia puede ayudar a evitar estos problemas

7.0 Especificaciones

→ Temperatura Ambiental: 32^ F - 104^ F ( 0^ C - 40^ C)
→ Humedad Ambiental: 25% - 80%
→ Sistema de Alimentación: Sistema de Rodillos de Fricción
→ Capacidad del Alimentador: 100 billetes viejos / 200 billetes nuevos
→ Capacidad de la Bandeja Receptora: 100 billetes viejos / 200 billetes nuevos
→ Tamaño del Billete: 50mm X 100mm / 100mm X 185mm
→ Grosor del Billete: 0.06mm - 0.12mm
→ Pantalla de Conteo de Billetes: Cuatro dígitos (LED Verde) (grande)
→ Pantalla de Conteo de Agrupaciones: Tres dígitos (LED Rojo) (pequeña)
→ Fuente de Alimentación: Monofásica 110V ± 10% RMS, 60Hz. Disponible en 220V ± 10% RMS, 50Hz
→ Consumo de Electricidad: <40 Watts
→ Dimensiones: 9 ½" x 11" x 7" (241 mm X 279 mm X 178 mm)
→ Peso: 13.6 lb. (6.2 kg) aproximadamente
→ Velocidad de Conteo: 1000 billetes por minuto

Especificaciones

AccuBANKER®

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AccuBANKER

Modelo : AB1100 UV

Categoría : Compteuse de billets