27C540 - Memoria EEPROM SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 27C540 SHARP en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Televisor en color |
| Pantalla | Pantalla de tubo de rayos catódicos (CRT) |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | No especificado |
| Funciones de audio | Altavoz interno, salida de audio |
| Control de volumen | Sí |
| Ajuste de brillo | Sí |
| Ajuste de contraste | Sí |
| Ajuste de color | Sí |
| Ajuste de nitidez | Sí |
| Modo de ahorro de energía | Sí (Energy Star) |
| Idiomas del menú | Inglés, Francés, Español |
| Función de teletexto | No especificado |
| Entradas de video | No especificado |
| Función de temporizador | Sí |
| Función de subtítulos | Sí |
| Dimensiones (An x Al) | 140 mm x 215 mm (manual) |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - 27C540 SHARP
Preguntas de los usuarios sobre 27C540 SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Memoria EEPROM en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 27C540 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 27C540 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO 27C540 SHARP
Lea estas instrucciones cuidadosamente y consérvelas a la mano para consultarlas en el futuro.
IMPORTANTE
Sírvase anotar el modelo del televisor y los números de serie en el espacio provisto, para ayudar a reportar en caso de pérdida o robo. Los números están ubicados en la parte posterior del televisor.
N° de modelo :
N° de serie :
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Existen dos razones importantes para registrar dentro del plazo límite la garantía de su nuevo televisor SHARP, mediante la TARJETA DE REGISTRO incluida con el aparato.
PRIMERA – GARANTÍA
Garantiza al cliente la recepción inmediata de todas las prestaciones de consumidor en cuanto a piezas, servicio técnico y mano de obra aplicable a su adquisición.
SEGUNDA – ACTA DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS DE CONSUMIDOR
Con el fin de garantizar al cliente la recepción puntual de cualquier notificación de seguridad sobre inspección, modificación o cancelación que se le pueda solicitar a SHARP bajo el Acta de seguridad de productos de consumidor de 1972. LEA CUIDADOSAMENTE LA CLÁUSULA "GARANTÍA LIMITADA" DE LA ÚLTIMA PÁGINA.
ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA - ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA HUMEDAD.

PRECAUCION
RIESGO DE ELECTRO-CHOQUE NO ABRA

PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR).
NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO.

El relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo trata de indicar al usuario que las partes dentro del producto representan riesgo de electrochoque para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo trata de indicar al usuario que las instrucciones importantes de operación y servicio se encuentran en los documentos con el aparato.
“Nota para el instalador del sistema de TV por cable: Esta nota tiene el propósito de llamar la atención del instalador del sistema de cable acerca del Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional, que contiene las directrices para la puesta a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca a la entrada del cable.”
ADVERTENCIA - Las Normas de la FCC establecen que cualquier cambio o modificación no autorizada que se realice en este equipo y que no esté expresamente aprobado por el fabricante podría anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
DESECHO DEL PRODUCTO
Este producto utiliza un Tubo de rayos catódicos (TRC) que contiene soldadura de estaño y plomo. El desecho de estos materiales deberá ser considerando regulaciones ambientales. Para obtener información sobre el desecho o el reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance: www.eiae.org
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
PRECAUCIÓN:
- No coloque el cable de alimentación de CA debajo del televisor u otro elemento pesado.
- Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del televisor.
- Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras. Tampoco deberán ponerse encima de los productos objetos llenos de líquidos como, por ejemplo, floreros.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN : Lea por favor todas estas instrucciones antes de poner en funcionamiento su televisor, y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro.
La energía eléctrica permite realizar muchas funciones útiles. Este aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar su seguridad física. Sin embargo, UNA UTILIZACIÓN INAPROPIADA PODRÍA SER LA CAUSA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS. Para mantener el buen funcionamiento de este equipo y evitar problemas, siga las normas básicas indicadas a continuación cuando lo instale, utilice o repare.
- Desenchufe el televisor del tomacorriente antes de limpiarlo.
- No utilice líquidos ni aerosoles de limpieza. Para limpiar el televisor utilice un paño húmedo.
- No utilice accesorios que no los recomiende el fabricante del televisor porque podrían causar peligros.
- No utilice el televisor cerca del agua – por ejemplo, cerca de una bañera, lavado, fregadero o lavadora, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc.
- No utilice este televisor sobre un carrito, un soporte o una mesa inestables. El televisor podría caerse causando serías heridas a niños o adultos, y, por supuesto, el aparato se estropearía. Ponga el televisor solamente sobre un carrito o soporte recomendado por el fabricante, o vendido junto con el televisor.
- La combinación de carrito y televisor debe moverse con mucho cuidado. Las paradas rápidas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden ser la causa de que la combinación de televisor y carrito se volteen.
- Cuando instale el televisor en una pared o en una estantería siga las instrucciones del fabricante, y utilice el kit de montaje aprobado por el fabricante.
- Las ranuras y aberturas de la caja y del panel posterior o inferior sirven para la ventilación del aparato, para que éste funcione bien y para evitar que se caliente. Estas aberturas no deben taparse nunca. Este televisor no debe colocarse en un lugar cerrado (como un estante para libros) si éste no dispone de la ventilación apropiada.
- Las aberturas no deben taparse nunca con un paño u otro material; y las aberturas del panel inferior no deben taparse tampoco colocando el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este televisor no debe ponerse nunca cerca o encima de un radiador u otro aparato que produzca calor.
- Este televisor sólo debe funcionar con la fuente de corriente indicada en la etiqueta del fabricante. Si no está seguro acerca del tipo de corriente de su hogar, póngase en contacto con el concesionario de quien adquirió el televisor o con la compañía eléctrica local.
En el caso de equipos de televisión diseñados para funcionar con baterías, consulte las instrucciones de uso. - Como medida de seguridad, el equipo de televisión está equipado con un enchufe polarizado de dos hilos. El enchufe polarizado de dos hilos solamente calza de una sola manera en el tomacorriente.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, pídale a un electricista que le coloque un tomacorriente nuevo. No modifique el enchufe porque anulará esta característica de seguridad. - No permita que se apoye nada sobre el cable de alimentación. No ponga este televisor donde el cable pueda ser deformado por personas que caminen sobre él.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación)
- Cumpla con todos los avisos y las instrucciones marcados en el televisor.
- Si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ofrece información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra, y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

text_image
CABLE DE ENTRADA DE ANTENA ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21) ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART. 250, APARTADO H) NEC—CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL- Para proteger aún más este televisor durante tormentas eléctricas o cuando se deje sin atender y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y desconecte la antena. Esto evitará que el aparato pueda estropearse debido a los relámpagos y la sobretensión en la línea de alimentación.
- Un sistema de antena exterior no debe ubicarse cerca de líneas de alimentación elevadas, ni cerca de luces eléctricas o circuitos de alimentación. Tampoco debe ubicarse donde pueda caer sobre tales líneas o circuitos de alimentación. Cuando instale un sistema de antena exterior, tenga muchísimo cuidado para no tocar las líneas o circuitos de alimentación porque el contacto podría causar un accidente mortal.
- No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión porque esto podría causar un incendio o descarga eléctrica.
- No meta nunca ningún objeto en el interior del televisor porque podría tocar piezas con alta tensión o causar un cortocircuito con otras piezas causando un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca ningún tipo de líquido sobre el televisor.
- No trate de reparar el televisor usted mismo porque al abrir o quitar las tapas podría exponerse a una descarga de tensión u otros peligros. Las reparaciones debe realizarlas el personal de servicio CALIFICADO.
- Desenchufe este televisor del tomacorriente y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se produzcan las condiciones siguientes:
A. Cuando el cable de la alimentación o el enchufe estén estropeados.
B. Cuando haya derramado un líquido sobre el televisor.
C. Si el televisor ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
D. Si el televisor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de utilización. Ajuste solamente los controles indicados en las instrucciones de utilización. Un ajuste inadecuado de otros controles podría estropear el aparato y, entonces, sería necesario acudir a un técnico CALIFICADO para que éste lo repare y lo devuelva a su condición normal.
E. Si el televisor se ha caído o la caja se ha estropeado.
F. Cuando las prestaciones del televisor cambien considerablemente será necesario llamar al servicio de reparaciones.
- Al finalizar cualquier servicio o reparación de este televisor, pida al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad rutinarias para determinar si el televisor puede funcionar sin causar ningún problema.
- Cuando sea necesario cambiar piezas, cerciórese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de CAMBIO especificadas por el fabricante, aquellas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las piezas de recambio no autorizadas pueden causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Referencia rápida de los controles de operación
- Nombres de los componentes
(ESPAÑOL)
Panel delantero
ALIMENTACIÓN (POWER)
Pulsando → Enciende (On).
TERMINALES DE ENTRADA VIDEO/AUDIO IN 2 (POR DENTRO DE LA PUERTA)
SENSOR DE CONTROL REMOTO
MENU (MENU)
Pulsando → Accede al MENU PRINCIPAL. Pulsando nuevamente → Sale del MENU PRINCIPAL.
AUMENTO/DISMINUCIÓN DEL VOLUMEN (VOL)
( + ) Aumenta el sonido.
(−) Disminuye el sonido.
CANAL SUPERIOR/INFERIOR
(▲) Selecciona el siguiente canal superior.
(▼) Selecciona el siguiente canal inferior.
Funciones básicas del control remoto
ALIMENTACIÓN (POWER)
Pulsando → Enciende (On).
Para tener acceso a cualquier canal empleando las teclas.
RETORNO AL CANAL
ANTERIOR (FLASHBACK)
Para volver al canal anterior.
PREFERENCIAS PERSONALES
Con los botones Personal Preference puede programar sus programas favoritos utilizando las cuatro categorías A, B, C y D. Puede acceder a los canales rápidamente utilizando estos botones. (Consulte la página 32.)
AUMENTO/DISMINUCIÓN DEL — VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN)
( + ) Aumenta el sonido.
(−) Disminuye el sonido.
- Cambia o selecciona los ajustes de TV en la visualización en pantalla.
PREPARACIÓN (MENU)
Pulsando → Accede al MENU PRINCIPAL.
Pulsando nuevamente → Sale del MENU PRINCIPAL.
Botones de mode CATV/DVD-TV/VCR
En la posición TV/VCR, Las señales enviadas serán para el control del televisor y de la videograbadora.
En la posición CATV/DVD, las señales enviadas serán para el control del convertidor de TV por cable y de la reproductor de DVD.

text_image
POWER TV DVD VCR DISPLAY INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FLASHBACK 0 100 ENTER PERSONAL PREFERENCE A B C D VOL CH ▲ VOL CH ▼ + MENU MUTE CATV TV DVD VCR REW PLAY FF PAUSE STOP REC CH/SKIP SHARP TV • CATV • VCR • DVDVentanilla del transmisor de infrarrojos
VISUALIZACIÓN (DISPLAY)
Pulsando → Aparece el canal de recepción por cuatro segundos.
Pulsando nuevamente → Elimina la visualización.
- En el modo de “Closed Caption” se muestra el canal de recepción por un corto tiempo.
ENTRADA (INPUT)
Pulsando → Cambia al modo de entrada 1 del vídeo externo.
Pulsando 2 veces → Cambia al modo de entrada 2 del vídeo externo.
Pulsando 3 veces → Cambia al modo de entrada 3 del vídeo externo o al modo COMPONENT.
Pulsando 4 veces → Vuelve al modo TV original. (Consulte la página 39.)
INTRODUCIR (ENTER)
Se utiliza en algunos casos en los cuales una caja de inversor de cable requiere una orden de entrada después de seleccionar los canales, al usar el teclado a distancia. (Consulte la página 41.)
CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CHANNEL UP/DOWN)
(▲) Selecciona el siguiente canal superior.
(▼) Selecciona el siguiente canal inferior.
- Consulte las páginas 28–30 para obtener información sobre el preajuste de canales.
- En el modo de MENU, mueve la marca “●”.
SILENCIAMIENTO (MUTE)
Pulsando → Silencia el sonido.
Pulsando nuevamente → Restaura el sonido.
- Cuando se silencia el sonido, CLOSED CAPTION aparece si se encuentra disponible.
CONTROLES DEL DVD/VIDEO
(Consulte la página 41.)
Nota:
- Los botones que arriba pueden verse sombreados en el control remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor del control remoto que luce en la oscuridad, colocarlo bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa.
- El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni tóxicos, de modo que su uso no representa ningún peligro.
- El grado de iluminación variará de acuerdo con la potencia de la luz utilizada.
- El grado de iluminación irá decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura.
- El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variará de acuerdo con la iluminación circundante.
- La luz del sol y la luz fluorescente son las más eficaces para la carga del visor.
- Las ilustraciones del televisor y del control remoto, y las indicaciones en pantalla, de este manual pueden diferir de su aspecto real.
Antes de llamar al servicio de reparaciones
Verifique estos puntos para ver si usted mismo puede solucionar el problema.
| LISTA DE COMPROBACIONES DE SERVICIO RÁPIDO | PROBLEMA | El vídeo o el reproductor de discos de video no reproducen imágenes | El equipo de video/audio externo no produce imágenes ni sonido | El control remote | Barras en la pantalla | Imagen distorsionada | La imagen se desplaza verticalmente | No hay color | Mala recepción de algunos canales | Imagen débil | Franjas en la imagen | Imagen fantasma | Imagen borrosa | Sonido adecuada, imagen mala | Imagen adecuada, sonido malo | No hay imagen ni sonido | Imagen oscura y en blanco | Interferencia de ruido eléctrico externo con el funcionamiento del televisor | El color se ve distorsionado en parte de la pantalla |
| POSIBLE SOLUCIÓN | |||||||||||||||||||
| Pruebe con otro canal y si todo está bien, el problema puede ser de la emisora. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||
| ¿Está conectado el televisor? ¿Llega electricidad al tomacorrientes? | X | X | X | ||||||||||||||||
| ¿Está conectado el interruptor del televisor? | X | X | |||||||||||||||||
| ¿Está conectado la antena al terminal del panel posterior del televisor? | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||
| Si utiliza una antena exterior, cerciórese de que el cable no esté dañado. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||
| Compruebe si hay interferencia local. | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||
| Desconecte el interruptor POWER y vuelva a conectarlo después de transcurrir un minuto. | X | X | |||||||||||||||||
| Ajuste el control de COLOR. | X | ||||||||||||||||||
| Ajuste el control de MATIZ. | X | X | |||||||||||||||||
| Verifique los productos externos de Video/Audio, revise si hay fugas de conexiones sueltas o rotas. | X | X | X | X | X | ||||||||||||||
| Compruebe el estado de las pilas del mando a distancia. | X | ||||||||||||||||||
| Deslice CATV/DVD-TV/VCR selector para situarlo sobre la posición TV. | X | ||||||||||||||||||
| ¿Están bien conectados los cables de sonido? Compruebe el nivel del volumen. | X | ||||||||||||||||||
| ¿Está conectado el altavoz? | X | ||||||||||||||||||
| Desactive (OFF) el modo CLOSED CAPTION / Desactive (OFF) el modo de ahorro de energía (Energy Save). | X | ||||||||||||||||||
| Desenchufe el televisor y vuelva a enchufarlo después de dos minutos o más. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||
Nota:
- Cuando se ve en modo TEXTO sin recibir emisiones de TEXTO, la pantalla puede ponerse en blanco y negro. Si ocurriera esto, ponga el modo CLOSED CAPTION en OFF.

(Imagen oscura y en blanco)
Solicitud de servicio técnico
Para la localización del Servicio Técnico Autorizado de Sharp más próximo o para conseguir material de información, repuestos o asistencia técnica, llame a 1-800-BE-SHARP.