27C240 - Memoria EEPROM SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 27C240 SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED |
| Tamaño de la pantalla | 27 pulgadas |
| Resolución | 1920 x 1080 píxeles (Full HD) |
| Tecnología de visualización | LED |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 61.2 x 38.5 x 6.5 cm (sin soporte) |
| Peso | 6.5 kg |
| Conectividad | HDMI, USB, VGA, AV, salida de audio |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, función de duplicación |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, verificar con el servicio al cliente de Sharp |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad CE, no exponer a la humedad |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - 27C240 SHARP
Preguntas de los usuarios sobre 27C240 SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Memoria EEPROM en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 27C240 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 27C240 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO 27C240 SHARP
Lea estas instrucciones cautadosamente y conservelas a la mano para consultarlas en el futuro.
IMPORTANT
Sirvase anotar el modelo del television y los nombres de series en el espacio provisto, para poder a reportar en caso de perdida o robo. Los nombres estan ubicados en la parte posterior del television.
N^ de modelo :
Existen dos razones importantes para registrar dentro del plazo limite la garantia de su nuevo teovisor SHARP, mediante la TARJETA DE REGISTRO includa con el aparato.
PRIMERA - GARANTÍA
Garantiza al cliente la recepcion inmediata de todas las prestaciones de consumidor en cuando a piezas, servicios技术和�o de obra aplicable a su requisacion.
SEGUNDA - ACTA DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS DE CONSUMIDOR
Con el fin de garantizar al cliente la Reception punctual de cualquier notification de seguridad sobre inspections, modificacion o cancelacion que se le pueda solicitar a SHARP bajo el Acta de seguridad de productos de consumidor de 1972. LEA CUIDADOSAMENTE LA CLÁUSULA "GARANTÍA LIMITADA" DE LA ÚLTIMA PÁGINA.
ADVERTENCIA
.PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA *ELECTRICA, NO EXPONGA Este APARATO A LA HUMEDAD.

PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCHOQUE NO ABRA

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR).
NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO.
SOLICITE ASISTENCIA TECNICA A PERSONAL DE SERVICIO TECNICO ESPECIALIZADO.

El relampago con cabeza de flecha bajo de un triángulo tratada indicar al usuario que las partes bajo del producto representan riesgo de electrochoque para las personas.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo tratate de indicar al usuario que las instrucciones importantes de operation y servicios se encontrartran en los documents con el aparato.
"Nota para el instalador del sistemas de TV por cable:Estanota tiene el proposto de llamar la atencion del instalador del sistemas de cable acerca del Articulo 820-40 del Ciego Elctrico Nacional, que contiene las directrices para la puesta a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe estar connectado al sistemas de puesta a tierra del edificio lo más cerca a la entrada del cable."
ADVERTENCIA - Las Normas de la FCC establishen que cadaquier cambio o modificacion no autorizada que se realize en este equipo y que no este expresamente aprobado por el fabricante podria anular la autoridad del usuario para utilizear este equipo.
DESECHO DEL PRODUCTO
Este producto utilize a tubo de rayos católicos (TRC) que contiene soldadura de esta y plomo.
El desecho de这些东西 deben ser considerando regulaciones ambientales. Para Obtener informacion sobre el desecho o el reciclado,pongase en contacto con las autoridades locales o con
Electronics Industries Alliance: www.eiae.org
INFORMACION IMPORTANTE (Continuación)
PRECAUCION:
- No colque el cable de alimentacion de CA bajo del televator u other elemento pesado.
- Para impeder un incendio, noonga nunca的那种o vela o llama al descubierto encima o circa del televisor.
- Para impedir un incendio o una descarga electrica, no exponga este aparato al goteo ni a las salpicaduras. Tampoco deben ponserse encima de los productos objetivos llenos de liquidos como, por exemple, floreros.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCION : Lea por favor todas estas instruetiones antes deponer en functiagnostico su televisor, y guardelas para poder utilizeslas en el futuro.
La energia electrica permite realizar muchas functions útiles. Este aparato ha sido Diseño y fabricado para garantizar su seguridad española. Sin embargo, UNA UTILIZACION INAPROPIADA PODRÍA SER LA CAUSA DE DESCARGAS ELECTRICAS O INCENDIOS. Para Maintener el buena funciona bajo de este equipo y evitar problemas, siga las normas BASicas indicadas a continuación cuando lo instale, utilise o repare.
- Desenchufe el televator del tomacorriente antes de limpiarlo.
- No utilise liquidos ni aerosoles de limpieza. Para limpiar el tevisor utilise un paño humedo.
- No utilise accesorios que no los recomienda el fabricante del televator porque podrrian causar peligos.
- No utilise el teilevisor circa del agua - por exemple, circa de una bañera, lavado, fregadero o lavadora, en un sotano humedo, circa de una piscina, etc.
- No utilise este tevelor sobre un carrito, un soporte o una mesa inestables. El tevelor podria caerse causando serias heridas a niños oadultos, y, por supuesto, el aparato se estropearía. Ponga el tevelor solamente sobre un carrito o soporte recomendado por el fabricante, o vendido unto con el tevelor.
- La combinación de carrito y televator deben moverse con mucho cuidado. Las paradas rápidas, la fuerza excessiva y las superficies irregularesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
- Cuando instale el televisor en una pared o en una estantería siga las instrucciones del fabricante, y utilise el kit de montaje aprobado por el fabricante.
- Las ranuras y aberturas de la caja y del panel posterior o inferior sirven para la ventilacion del aparato, para que este functione bien y para evitar que se caliente. Estas aberturas no deben taparse nunca. Este tevisor no debe colocarse en un lugar cerrado (como un estante para libros) si este no dispone de la ventilacion apropiada.
- Las aberturas no deben taparse nunca con un paño u other material; y las aberturas del panel inferior no deben taparse tampoco colocando el telesor sobre una cama, sofa, alfombra u other superficie similar. Este telesor no debe ponerse nuncaerca o encima de un radiador u other aparato que produca calor.
- Este televisor solo debe funcionar con la fuente de corriente indicada en la etiqueta del fabricante. Si no está seguro acerca del tipo de corriente de su hogar, póngase en contacto con el concesionario de whom adquirido el televisor o con la companía electrica local.
En el caso de equipos de television diseñados paraFuncionar con baterias, consulte las instruetiones de uso.
- Como medida de seguridad, el equipo de television está equipado con un enchufe polarizzato de dos hilos. El enchufe polarizzato de dos hilos solamente calza de una solaforma en el tomacorriente.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente, pida a un electricista que le colque un tomacorriente nuevo. No modifique el enchufe porque anulara esta caracteristica de seguidad.
- No permitted that se apoye nada sobre el cable de alimentacion. No ponga este tevisoronde el cable.
puede ser deformado por personas que caminen sobre el.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (Continuación)
- Cumpla con todos los avisos y las instrucciones marcados en el televisor.
- Si se conecta una antenna exterior al television, asegúrese de que el sistema de antenna está connectado a tierra para Obtener cierta protección ante los aumento de voltaje y la acumulación de cargasmostatías. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ofrece información relacionada con la connexion a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la connexion a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el時間 de los conductores de connexion a tierra, laubicacion de la unidad de descarga de antenna, la connexion a los electrodos de connexion a tierra, y los requisitos para el electrodo de connexion a tierra.

EJEMPLO DE CONEXIONA TIERRA DE LAANTENA SEGUN EL CÓDIGO ELECTRICO NACIONAL
- Para proteger aún más este teórisor durante tormentas électricas o cuando se deje sin atender y sin utilizes durante largos periodos de tiempo, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente y desconnecte la antenna. Esto evitará que el aparato pueda estropearse bajo a los relámpagos y la sobretension en la linea de alimentación.
- Unistema de antenna exterior no debe ubicarse circa de linas de alimentacion elevadas, nioca de luces ellectricas o circuitos de alimentacion. Tampoco debe ubicarse donde podercaer sobre tales lineas o circuitos de alimentacion. Cuando instale unistema de antenna exterior, tengamuchisimo cuidado para no tocar las lineas o circuitos de alimentacion porque el contacto podria causar un accidente mortal.
- No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extension porque este pueda causar un incendio o descarga electrica.
- No meta nunca ningún objeto en el interior del telesor porque podra tocar piezas con alta tensión o causar un cortocircuito conoras piezas causando un incendio o descarga elctrica.No derrame nunca ningún tipo de liquido sobre el telesor.
- No trate de reparar el televisor usted mesmo porque alAbrir o qutar las tapas podria exponsera a una descarga de tension u或者其他 peligros. Las reparaciones deben realizarlas el personal de service CALIFICADO.
- Desenchufe este teovisor del tomacorriente y Solicite el service de un先进技术 calificado cuando se produzcan las conditiones seguides:
A. Cuando el cable de la alimentacion o el enchufe estenestropeados.
B. Cuando haya derramado un liquido sobre el tevisor.
C. Si el televator ha;qedado expuesto a la lluvia o al agua.
D. Si el telector no funciona normalmente siguiendo las instruetiones de uso. Ajuste solamente los 控ules indicados en las instruetiones de uso. Un ajuste inadeado de otros controlles podra estropear el aparato y,對於, seríanecessary acudir un先进技术 CALIFICADO para que este lo repare y lo devuelva a su condidon normal.
E. Si el televator se ha caido o la caja se ha estropeado.
F. Cuando las prestaciones del television换届en considerablemente sera necessario llamar al service de reparaciones.
- Al finalizar cualquier servicios o reparación de este telector, pida al先进技术 de service que realice comprobaciones de seguridad rutinarias para determinar si el telector pueda functionar sin causar ningún problema.
- Cuando seanecessarycambiarpiezas,cerciorese de queeltechnico de serviceutiliza laspiezasde CAMBIOespecificadasporelfabricante,aquellasque tenganlasmismascaracteristicaspiesas originales.Laspiezasde recambiono autorizadaspuedecausar incendios,descargaselectricasuotherspeligros. 37
Referencia rápida de los controlles de operación
- Nombres de los componentes
(ESPÁÑOL)
Panel Delantero
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando Enciende (On).
PulsandoNuevomente
Apaga (Off)
SENSOR DE CONTROL
REMOTE
MENU (MENU)
Pulsando Accede al MENU
PRINCIPAL.
Pulsando nuevomente Sale del
MENUPRINCIPAL.

AUMENTO/DISMINUCION DEL VOLUMEN (VOL)
(+) Aumenta el sonido.
(-) Disminuye el sonido.
Terminal IN2 (video/ audio)
CANAL SUPERIOR/INFERIOR
(▲) SeLECTIONA elsumaiente canal superior.
(▼) SeLECTIONA elsumaiente canal inferior.
Funciones Básicas Del Control Remoto
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando Enciende (On).
Para tener acceso arialquier
canal empleando las teclas.
RETURNO AL CANAL
ANTERIOR (FLASHBACK)
Para volver al canal anterior.
AUMENTO/DISMINUCION DEL
(+) Aumenta el sonido.
(-) Disminuye el sonido.
- Cambia o selección los ajustes de TV en la visualización en Pantalla.
SILENCIAMIENTO (MUTE)
Pulsando Silencia el sonido.
Pulsando nuevomente Restaura el sonido.
- Cuando se silencía el sonido, CLOSED CAPTION aparece si se encontrar disponible.

Ventanilla del transmisor de infrarrojos
ENTRADA (INPUT)
Pulsando Cambia al modo de entrada 1 del video externo.
Pulsando 2 vezes Cambia al modo de entrada 2 del video externo.
Pulsando 3 vezes Vuelte al modo TV original. Consulte la pgina 32.
CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CHANNEL UP/DOWN)
Selección elsignificantanal canal superior. Selección elsignificantanal inferior.
- Consulte las páginas 27-29 para Obtener información sobre el preajuste de canales.
- En el modo de MENU, mueve la marca "●".
PREPARACION (MENU)
Pulsando Accede al MENU
PRINCIPAL.
PulsandoNuevomente Sale del
MENUPRINCIPAL
Pulsando Aparece el canal de recepcion por quatre segundos.
Pulsando neutramente Elimina la visualizacion.
- En el modo de "Closed Caption" se muestra el canal de recepción por un corto tiempo.
Nota:
- Las ilustraciones del televisor y del mando a distancia, y lasindicaciones en pantalla, de este manual能把 diferirir de su aspecto real.
Antes de llamar al servicios de reparaciones
Verifique這些+puntos para ver si usted本身就是 problema.
| LISTA DE COMPROBACIONES DE SERVICIO RAPIDO | PROBLEMA | El video o elroductor de videos no reproduce imagenes | El equipo de video/ audio externo no produce imagenes ni sono | El mando a distancia no funciona | Barra en la panela | Imagen distorsionada | LaImagen se desplaza verticalmente | No hay color | Malapellación de algunos canales | Imagen débl | Franjas en laImagen | Imagen fantasma | Imagen borrosa | Sono adequado,Imagen mala | Imagen adecauda, sono malo | No hayImagen ni sono | Imagen oscura y en blanco | Interferencia de nudo electrónica externo con elFuncuentimiento del telesrvor | El color se ve distorsiónado en parte de lapanelia |
| POSSIBLE SOLUCIón | |||||||||||||||||||
| Pruebe con otro canal y si todo está bien, el problema可以选择 ser de la emisióna. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||
| Está-connectado el telesoror? Llega electricidad al tomacorrientes? | X | X | X | ||||||||||||||||
| Está-connectado el interruptor del telesor? | X | X | |||||||||||||||||
| Está-connectado la antenna al terminal del panel posterior del telesor? | X | X | X | X | X | X | |||||||||||||
| Si utilizes una antenna exterior, cerrórese de que el cable no está dañado. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||
| Compruebe si hay interferencia local. | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||||||
| Desconnecte el interruptor POWER ywhelming a conectarlo antes de transcurrir un minuto. | X | X | |||||||||||||||||
| Ajuste el control de COLOR. | X | ||||||||||||||||||
| Ajuste el control de MATIZ. | X | X | |||||||||||||||||
| Verifie los productos externos de Video/Audio, revise si hay fujas de conexiones sueltas o rotas. | X | X | X | X | X | ||||||||||||||
| Compruebe el estado de las pilas del mando a distancia. | X | ||||||||||||||||||
| Desactive (OFF) el modo CLOSSED CAPTION / Desactive (OFF) el modo Ahorro de Energía (Energy Save). | X | ||||||||||||||||||
| Desenchufe el telesoror ywhelming a enchufarlo afterwards de dos horas o más. | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | |||||||
Nota:
- Cuando se ve en modo TEXTO sin recibir emisiones de TEXTO, la pantalla pueda ponserse en blanco y negro. Si ocurreja este, ponga el modo CLOSSED CAPTION en OFF.

(Imagen oscura y en blanco)
Solicitud de servicecido
Para la localización del Servicio Técnico Autorizo de Sharp más proximo o para encontrar material de información, repuestos o assistencia técnica, llame a 1-800-BE-SHARP.