BROTHER P-Touch 2310 - Impresora de etiquetas

P-Touch 2310 - Impresora de etiquetas BROTHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P-Touch 2310 BROTHER en formato PDF.

📄 133 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BROTHER P-Touch 2310 - page 80
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Impresora de etiquetas
Marca Brother
Modelo P-Touch 2310
Dimensiones (An x Pr x Al) 7 3/5 pulg x 9 1/2 pulg x 2 1/2 pulg (194 mm x 242 mm x 65.5 mm)
Peso 1.83 lb (830 g) sin cassette de cinta y baterías
Fuente de alimentación Ocho pilas alcalinas AA o adaptador de CA opcional (modelo AD-60)
Apagado automático Después de 5 minutos de inactividad (30 minutos cuando está conectado a una computadora)
Cabezal de impresión 128 puntos / 180 ppp
Anchos de cinta compatibles 1/4 pulg (6 mm), 3/8 pulg (9 mm), 1/2 pulg (12 mm), 3/4 pulg (18 mm), 1 pulg (24 mm)
Tamaños de caracteres 6, 9, 12, 18, 24, 36, 42 puntos más 52 puntos (solo mayúsculas)
Líneas máximas Hasta 6 líneas dependiendo del ancho de la cinta
Capacidad de memoria 300 caracteres en hasta 10 archivos (99 caracteres por archivo)
Pantalla LCD, 10 caracteres x 2 líneas con indicadores
Teclado 51 teclas
Configuración de fuentes 4 fuentes (FUENTE 1, FUENTE 2, FUENTE 3, FUENTE 4)
Estilos de caracteres Normal, Negrita, Contorno, Sombra, Cursiva, combinaciones y Vertical
Funciones adicionales Subrayado, Marco, Margen de cinta, Alineación, Impresión espejo, Longitud, Corte automático, Numeración, Impresión repetida, Sello, Memoria
Conectividad USB (para conexión a PC o Mac)
Software P-touch Editor (incluido en CD-ROM, Windows/Mac)
Limpieza del cabezal de impresión Use un hisopo de algodón seco; si es necesario, use alcohol isopropílico
Precauciones de seguridad Use solo cintas Brother TZ; evite el polvo, la luz solar directa, altas temperaturas/humedad; no use solventes orgánicos; no toque el borde del cortador
Accesorios Cassettes de cinta TZ, kit de sellos, adaptador de CA, estuche de transporte, limpiador de cabezal

Preguntas frecuentes - P-Touch 2310 BROTHER

¿Qué tipo de pilas usa la Brother P-Touch 2310?
La impresora usa ocho pilas alcalinas AA. Siempre reemplace las ocho al mismo tiempo. También hay un adaptador de CA opcional (modelo AD-60) disponible.
¿Cómo cambio el cassette de cinta?
Levante la tapa del compartimento de la cinta, retire el cassette viejo tirando hacia arriba, enrolle cualquier holgura en la cinta de tinta usando la rueda dentada, luego inserte el nuevo cassette firmemente hasta que encaje en su lugar. Cierre la tapa y presione Código + Espacio para avanzar la cinta.
¿Qué anchos de cinta son compatibles?
La P-Touch 2310 admite cinco anchos de cinta: 1/4 pulg (6 mm), 3/8 pulg (9 mm), 1/2 pulg (12 mm), 3/4 pulg (18 mm) y 1 pulg (24 mm). Solo se deben usar cintas Brother TZ.
¿Cómo conecto la P-Touch 2310 a una computadora?
Use un cable USB estándar (conectores serie A y B). Primero instale el software P-touch Editor desde el CD-ROM, luego conecte la impresora y enciéndala. Siga las instrucciones en pantalla para la instalación del controlador.
La pantalla muestra '¡PILAS DÉBILES!'. ¿Qué debo hacer?
Reemplace las ocho pilas alcalinas AA por unas nuevas, o use el adaptador de CA opcional para continuar imprimiendo. Las pilas débiles pueden causar mala calidad de impresión.
¿Cómo puedo limpiar el cabezal de impresión y los rodillos?
Apague la impresora, abra el compartimento de la cinta y retire el cassette. Use un hisopo de algodón seco para limpiar suavemente el cabezal de impresión y los rodillos. Si las rayas persisten, humedezca el hisopo con alcohol isopropílico y repita. También hay un cassette de limpieza de cabezal opcional (TZ-CL4) disponible.
¿Puedo imprimir en tela o hacer sellos?
Sí, con cintas especiales. Use cinta para tela para etiquetas para planchar. Para sellos, inserte un cassette de película para sellos y use la función Sello (Código + U) para crear un esténcil, luego fíjelo en un portasellos (se vende por separado).
¿Cómo imprimo varias copias de una etiqueta?
Use la función de impresión repetida: mantenga presionado Código y presione _i, luego seleccione el número de copias (1-9) y presione Enter. Para imprimir números secuenciales, use la función de numeración (Código + Número).
¿Cuál es la longitud máxima de la etiqueta?
Las etiquetas pueden tener hasta 3' 3 1/3 pulg (1 metro) de largo. La función Longitud le permite establecer una longitud fija entre 1.6 pulg y 11.8 pulg (4 cm a 30 cm).
Mi impresora se ha bloqueado y no responde. ¿Cómo la reinicio?
Apague la impresora. Mientras mantiene presionado Código y Alinear (R), encienda la impresora nuevamente. Esto borrará todo el texto y los formatos en la pantalla y la memoria. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio técnico de Brother.

Preguntas de los usuarios sobre P-Touch 2310 BROTHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora de etiquetas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P-Touch 2310 - BROTHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P-Touch 2310 de la marca BROTHER.

MANUAL DE USUARIO P-Touch 2310 BROTHER

GUIA DE INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir el P-touch 2300/2310!

El nuevo P-touch le permitirá diseñar y crear etiquetas y membretes para cualquier tipo de aplicación. Su versatilidad le permitirá crear etiquetas personales seleccionando distintos diseños de marcos y muchos tamaños y estilos de caracteres. Además, los cinco diferentes anchos de cinta (1/4" (6 mm), 3/8" (9 mm), 1/2" (12 mm), 3/4" (18 mm) y 1" (24 mm)) y la variedad de los colores de la cintas le hará posible imprimir etiquetas personales.

Ya no hay por qué preocuparse por tareas urgentes que requieren impresión profesional. En la oficina, fábrica, laboratorio, o en casa, la calidad y el rendimiento del P-touch 2300/2310 la convierten en una máquina muy práctica.

Para terminar, puesto que esta guía del usuario le será de gran utilidad, le aconsejamos que la guarde en un lugar accesible para poder consultar en cualquier momento.

(Los modelos PT-2300 y PT-2310 disponen de las mismas funciones. Sin embargo, solamente el modelo PT-2310 incluye un estuche de transporte y cinta adicional.)

AVISO DE LA FCC

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato digital de la Clase B, siguiendo el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están pensados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas dentro de una instalación residencial. Este equipo podría interferir de forma nociva con comunicaciones por radio si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones. No obstante, no existe ninguna garantía de que no vayan a suceder interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causara interferencias nocivas con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse poniendo el equipo en ON u OFF, se recomienda que el usuario intente corregir dichas interferencias mediante una de las siguientes medidas:

  • Reoriente o ponga la antena receptora en otro lugar.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de la que esté conectada el receptor.
  • Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
  • Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Brother Industries, Ltd. podrán invalidar la autorización que el usuario tiene para utilizar el equipo.

A continuación se indican los números de patente y de publicación de patente relacionados con este producto:

USP4839742 USP4983058 USP5120147

USP4927278 USP5009530

USP4976558 USP5069557

ÍNDICE

CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES....1

PILAS....2

ADAPTADOR DE CA OPCIONAL....3

CASETES DE CINTA 4

CONEXIÓN DE LA P-TOUCH A UN ORDENADOR....5

INSTALACIÓN DEL P-TOUCH EDITOR......6

INICIO DEL P-TOUCH EDITOR....15

COLOCACIÓN DE ETIQUETAS ....18

CABEZA DE IMPRESIÓN Y RODILLOS ....19

TECLA DEL CURSOR 20

TECLAS CODE, ALT Y SHIFT....21

FUNCIÓN DE BORRADO DE LÍNEA (LINE OUT)......25

FUNCIÓN DE REPOSICIÓN (CLEAR)......25

FUNCIÓN DE ACENTOS ......26

FUNCIÓN DE SÍMBOLOS....27

FUNCIÓN DE FORMATO AUTOMÁTICO......28

FUNCIÓN DE SELLOS ....29

FUNCIÓN DEL TIPO DE CARACTERES....30

FUNCIONES DE TAMAÑO Y DE ANCHURA 30

FUNCIÓN DE ESTILO....32

FUNCIÓN DE SUBRAYADO....32

FUNCIÓN DE MARCOS ....33

FUNCIÓN DE CINTA....34

FUNCIÓN DE LA ALINEACIÓN HORIZONTAL....34

FUNCIÓN DE IMPRESIÓN EN MODO ESPEJO....35

FUNCTIÓN DE LONGITUD ....36

FUNCIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO....37

TECLA DE IMPRESIÓN....37

FUNCIÓN DE AVANCE Y CORTE....37

FUNCIÓN DE NUMERACIÓN....38

FUNCIÓN DE IMPRESIÓN REPETIDA....38

FUNCIONES DE LA MEMORIA....39

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....41

LISTA DE MENSAJES DE ERROR ....42

ESPECIFICACIONES ....45

ACCESORIOS....46

CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES

- Con esta máquina emplee sólo cintas TZ Brother. No emplee cintas que no tengan la marca TZ TASE.

- No tire de la cinta que se alimenta desde la P-touch. Podría dañar el casete de cinta.

- No utilice la máquina en lugares polvorientos, y manténgala alejada de la luz solar directa y la lluvia.

- No exponga la máquina a altas temperaturas ni humedad. No la deje nunca en el tablero de instrumentos ni en la parte trasera de su automóvil.

- No deje nada que sea de goma o vinyl encima de la máquina durante períodos prolongados. Podría producir manchas.

- No limpie la máquina con alcohol ni con otros solventes orgánicos. Emplee solamente un paño suave y seco.

- No ponga ningún objeto encima ni dentro de la máquina.

- Para evitar daños, no toque el borde de la cuchilla.

- Utilize sólo el adaptador de CA (modelo AD-60) exclusivamente diseñado para esta máquina. El empleo de otro cancelaría la garantía.

- No intente desmontar el adaptador de CA.

- Cuando el equipo no se utilice durante períodos prolongados de tiempo y no sea necesario conservar los archivos de texto en la memoria, desenchufe el adaptador de CA, y saque las pilas para evitar fugas de las mismas que podrían ser causa de daños en la máquina.

- Cuando el adaptador de CA esté enchufado en el equipo, si se desenchufa el adaptador de la toma de CA se correrá el riesgo de perder todos los archivos de texto de la memoria, aunque las pilas estén insertadas.

- Este equipo utiliza, utilice ocho pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA.

PILAS

Este rotulador es portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando ocho (8) pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA. Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las ocho pilas al mismo tiempo.

Para cambiar las pilas:

①Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina.
②Si ya hay pilas instaladas, extráigalas.
③ Inserte ocho pilas alcalinas AA nuevas, asegurándose de que sus polos queden orientados en la dirección correcta.
④Coloque la cubierta del compartimiento de las pilas.

Asegúrese de insertar las pilas nuevas antes de que transcurran cinco minutos desde que se extraen las pilas gastadas, porque de lo contrario el texto que se visualiza en la pantalla y los archivos de texto almacenados en la memoria se perderían (a menos que la máquina esté enchufada a una toma de CA con el adaptador de CA).

Si las pilas no están instaladas con sus polos positivo y negativo orientados en la dirección correcta, podrán producirse fugas en ellas, recalentarse o reventar, o el cabezal de impresión podrá recalentarse.

BROTHER P-Touch 2310 - Para cambiar las pilas: - 1

El adaptador de CA (modelo AD-60) le permite emplear esta máquina siempre que disponga de una toma de corriente eléctrica.

Para conectar el adaptador de CA opcional:

①Inserte el conector del adaptador que tiene la marca DC IN 9.5V al lado derecho de la máquina.

②Inserte la clavija del adaptador de CA en la toma de corriente más cercana.

Emplee sólo el adaptador de CA diseñado exclusivamente para esta máquina.

Extraiga las pilas y desconecte el adaptador de CA si no se propone utilizar el equipo durante períodos de tiempo prolongados. Cuando se desconecta la alimentación, se pierden el texto que se muestra en la pantalla y el que está almacenado en la memoria.

Cuando el adaptador de CA esté enchufado en la máquina, si se desenchufa el adaptador de la toma de CA se correrá el riesgo de perder todos los archivos de texto de la memoria, aunque las pilas estén insertadas.

Se recomienda emplear el adaptador de CA para imprimir tipos de caracteres grandes y códigos de barras con cintas de 1" (24 mm) porque esta operaciones pueden gastar las pilas con rapidez.

BROTHER P-Touch 2310 - Para conectar el adaptador de CA opcional: - 1

Un casete de TZ se suministra con la unidad. Sin embargo, para esta máquina hay disponibles una amplia gama de cintas TZ de distintos colores y tamaños, es posible crear etiquetas diferentes codificadas por colores o tamaños.

Además, este equipo ha sido diseñado para permitirle cambiar los casetes de cinta rápida y fácilmente.

Para cambiar el casete de cinta:

① Levante la cubierta del compartimiento de la cinta para abrirla. Se libera también entonces el casete instalado.

② Si ya hay un casete instalado, extráigalo tirando del mismo recto hacia arriba.

③ Si la cinta entintadora del otro casete se afloja, utilice un dedo para bobinar la rueda dentada en el sentido de la flecha de dicho casete hasta tensar la cinta. Además, cerciórese de que el extremo de la cinta esté debajo de las guías de la misma.

Si está utilizando un casete de cinta nuevo provisto de retén, cerciórese de extraer éste.

4 Inserte firmemente el casete de cinta en el compartimiento de la cinta asegurándose de que toda la parte posterior del casete está en contacto con la inferior del compartimiento.

Cuando inserte el casete de cinta, asegúrese de que la cinta interior no esté enganchada en la esquina de la guía metálica.

⑤ Cierre la cubierta del compartimiento y conecte la alimentación de la máquina si estaba desconectada.

6 Mantenga pulsada Code y presione Feed&Cut Space una vez para que la cinta avance y así quede con la tensión óptima.

BROTHER P-Touch 2310 - Para cambiar el casete de cinta: - 1

CONEXIÓN DE LA P-TOUCH A UN ORDENADOR

Esta máquina dispone de un puerto USB, que le permite conectar la P-touch a su PC compatible con IBM u ordenador Macintosh, e imprimir etiquetas y sellos creados utilizando el software P-touch Editor.

BROTHER P-Touch 2310 - CONEXIÓN DE LA P-TOUCH A UN ORDENADOR - 1

Antes de conectar la P-touch al ordenador o encenderla deberán estar instalados el soft-ware P-touch Editor y el controlador de impresora. Para conectar el software P-touch y el controlador de impresora, siga el procedimiento de instalación de las páginas 7 a 14, y conecte la P-touch al ordenador cuando se le pida que lo haga.

Las PT-2300/2310 no incluyen un cable de interfaz USB. Cuando conecte la P-touch a un ordenador, utilice un cable USB estándar (conectores de alta velocidad compatibles con la serie A y B).

Para conectar la P-touch al ordenador:

①Inserte el conector plano (A) del cable USB en el puerto USB del ordenador.
②Inserte el conector cuadrado (B) del cable USB en el puerto USB del lado derecho de la P-touch.
③ Encienda la P-touch.

BROTHER P-Touch 2310 - Para conectar la P-touch al ordenador: - 1

El cable USB que se necesita para conectar la P-touch al ordenador no está incluido. Asegúrese de utilizar un cable que cumpla con las siguientes especificaciones.

Clavija serie "A" sobremoldeada A B C C C B Clavija serie "B" sobremoldeada

15.7 7.5 10.5 11.5 Detalle A-A (Clavija serie "A") 12.0 12.0 27.0 9.0 32.0 9.0 Detalle B-B (Clavija serie "B") Protección contra los tirones moldeada opcional

INSTALACIÓN DEL P-TOUCH EDITOR

El software P-touch Editor añade aún más ilustraciones y funciones de diseño a las posibilidades de creación de etiquetas disponibles con su PT-2300/2310.

No conecte la PT-2300/2310 al ordenador antes de instalar el software P-touch Editor, de lo contrario, éste podrá no instalarse correctamente. Asegúrese de no conectar la PT-2300/2310 hasta que se le indique que lo haga.

En un ordenador PC compatible con IBM

Para instalar el software P-touch Editor:

①Compruebe que la configuración de su sistema satisface los siguientes requisitos.

Ordenador: PC IBM o compatible

Sistema operativo: Microsoft® Windows® 2000 o preinstalado con Microsoft® Windows® 98/98SE/Me

Espacio libre en el disco duro: Como mínimo 20 MB

Puede que sean necesarios unos cuantos centenares de megabytes adicionales de espacio libre en el disco duro cuando se impriman etiquetas largas o grandes cantidades de datos.

Memoria disponible: Como mínimo 32 MB

Monitor: VGA o tarjeta de gráficos superior

Puerto USB

Unidad de CD-ROM

②Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Version 3.1 en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar.

Si el cuadro de diálogo no apareciera automáticamente, haga doble clic sobre "My Computer" en el escritorio, haga doble clic sobre el icono de la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM y a continuación haga doble clic sobre "Ptsetup.exe" para visualizar el cuadro de diálogo.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el software P-touch Editor: - 1

③ Haga clic sobre el botón superior (P-touch Editor). Se iniciará el asistente "InstallShield® Wizard" para instalar el software P-touch Editor, y a continuación aparecerá el cuadro de diálogo "Welcome".

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el software P-touch Editor: - 2

Para instalar solamente el controlador de impresora, haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver). Aparecerá el primer cuadro de diálogo “Driver Setup”, informándole que se va a instalar el controlador de impresora de la PT-2300/2310.

Continúe con el procedimiento "Para instalar el controlador de impresora USB:" de la página 9.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el software P-touch Editor: - 3

4 Lea atentamente el contenido del cuadro de diálogo y a continuación haga clic sobre el botón "Next" para continuar. Aparecerá un cuadro de diálogo "User Information".

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el software P-touch Editor: - 4

⑤ Ingrese la información necesaria en los cuadros apropiados (Si la información ya ha sido registrada en Windows®, aparecerá automáticamente.), y a continuación haga clic sobre el botón "Next". Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la información ingresada.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el software P-touch Editor: - 5

⑥ Haga clic sobre el botón "Yes" para registrar la información ingresada. Aparecerá un cuadro de diálogo "Setup Type".

Para cambiar la información, haga clic sobre el botón "No" y a continuación vuelva al paso ⑤.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el software P-touch Editor: - 6

⑦ Seleccione el método de instalación y a continuación haga clic sobre el botón "Next".

- Para una instalación "Typical" o "Compact"

Al seleccionar "Typical" o "Compact", y a continuación haga clic sobre el botón "Next", comenzará inmediatamente la instalación.

Typical: Se instalan todas las opciones básicas (P-touch Editor Version 3.1, clips de arte, plantillas Auto Format, Ayuda, y 13 fuentes).

Compact: Solamente se instala el P-touch Editor Version 3.1.

P-touch Editor Setup P-touch Editor Setup Copying Auto Format template files... 50 % Cancel

- Para una instalación "Custom"

Al seleccionar "Custom", y a continuación hacer clic sobre el botón "Next", aparecerá un cuadro de diálogo que le permite seleccionar las opciones que quiera instalar. Solamente se instalarán las opciones que tengan una marca de verificación junto a ellas. Además de las opciones básicas listadas para una instalación "Typical", también se puede instalar la guía de usuario "User's Guide".

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el software P-touch Editor: - 8

1) Seleccione las opciones que quiera instalar.

Clip Art: Las ilustraciones para la función Clip Art del P-touch Editor Version 3.1

Font: Las 13 fuentes

Auto Format

Templates: Las plantillas para la función de autoformato

User's Guide: La Guía de Usuario (HTML) para el P-touch Editor Version 3.1 (La Guía de Usuario también se puede ver desde el CD-ROM.)

Help: Los archivos de ayuda para el P-touch Editor Version 3.1

Si se puede hacer clic sobre el botón "Change" mientras se selecciona una opción, se podrán seleccionar subcomponentes. Haga clic sobre el botón "Change" para visualizar el cuadro de diálogo "Select Sub-components" y a continuación seleccione los subcomponentes que desee instalar poniendo una marca de verificación junto a ellos. Si ciertas opciones o subcomponentes no están instalados, algunas funciones del P-touch Editor podrán no estar disponibles. Una vez seleccionados los subcomponetes deseados, haga clic sobre el botón "Continue".

2) Haga clic sobre el botón "Next" para comenzar la instalación.

⑧ Después de instalar el P-touch Editor, aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar si quiere o no instalar el controlador de impresora.

BROTHER P-Touch 2310 - Auto Format - 1

Para instalar el controlador de impresora, haga clic sobre el botón "Yes". Aparecerá el primer cuadro de diálogo "Driver Setup", informándole que se va a instalar el controlador de impresora de la PT-2300/2310.

Continúe con el procedimiento "Para instalar el controlador de impresora USB" de más adelante.

Si el controlador de impresora ya está instalado, haga clic sobre el botón "No", reinicie el ordenador, y a continuación extraiga el CD-ROM de la unidad de CD-ROM.

BROTHER P-Touch 2310 - Auto Format - 2

Para instalar el controlador de impresora USB:

Con Plug-and-Play, el ordenador detecta los nuevos dispositivos conectados al sistema, y sus controladores se instalan automáticamente. Si la PT-2300/2310 va a ser conectada a través de un puerto USB, su controlador será instalado con Plug-and-Play. Asegúrese de leer las instrucciones de instalación descritas más abajo antes de instalar el archivo suministrado en el CD-ROM.

Asegúrese de no conectar la PT-2300/2310 hasta que se le indique que lo haga.

① Haga clic sobre el botón "Next". Aparecerá un cuadro de diálogo indicándole que conecte la PT-2300/2310 al ordenador.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el controlador de impresora USB: - 1

②Conecte la PT-2300/2310 al ordenador utilizando el cable de interfaz USB suministrado como se describe en la página 5, y a continuación encienda la PT-2300/2310. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de impresora ha sido instalado.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el controlador de impresora USB: - 2

③ Haga clic sobre el botón "Finish". Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la instalación ha terminado.

④ Seleccione "Yes, I want to restart my computer now", haga clic sobre el botón "Finish" para reiniciar el ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del ordenador.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el controlador de impresora USB: - 3

①Apague la PT-2300/2310, y después desconéctela del ordenador.

②Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Version 3.1 en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar.

S i el cuadro de diálogo no apareciera automáticamente, haga doble clic sobre "My Computer" en el escritorio, haga doble clic sobre el icono de la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM y a continuación haga doble clic sobre "Ptsetup.exe" para visualizar el cuadro de diálogo.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el controlador de impresora USB: - 4

3 Haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver). Aparecerá un cuadro de diálogo "Driver Setup" que le permitirá seleccionar si quiere sustituir, agregar o eliminar el controlador de impresora de la PT-2300/2310.

④ Seleccione la operación deseada y a continuación haga clic sobre el botón "Next".

Si se selecciona "Replace with new Brother PT-2300/2310", el controlador de impresora que haya sido instalado antes será eliminado y sustituido con uno nuevo. Seleccione esta opción cuando quiera actualizar un controlador de impresora, o cuando esté trabajando con Windows 2000 y cambiando a una PT-2300/2310 con diferente número de serie.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el controlador de impresora USB: - 5

Si se selecciona "Add Brother PT-2300/2310", se agregará un nuevo controlador de impresora. Con una conexión USB en Windows® 98/Me, solamente se añadirá un nuevo puerto sin agregarlo como impresora nueva. Seleccione esta opción cuando conecte o utilice múltiples PT-2300/2310 con el mismo ordenador.

⑤Si se seleccionó "Replace with new Brother PT-2300/2310" o "Add Brother PT-2300/2310": Aparecerá un cuadro de diálogo indicándole que conecte la PT-2300/2310 al ordenador.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el controlador de impresora USB: - 6

Conecte la PT-2300/2310 al ordenador utilizando el cable de interfaz USB suministrado como se describe en la página 5, y a continuación encienda la PT-2300/2310. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de impresora ha sido instalado.

Seleccione "Yes, restart immediately" y a continuación haga clic sobre el botón "Finish" para reiniciar el ordenador.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el controlador de impresora USB: - 7

Si se seleccionó "Delete Brother PT-2300/2310": Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme que quiere eliminar todos los controladores de impresora PT-2300/2310.

Haga clic sobre el botón "Yes". Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que los controladores de impresora han sido eliminados.

Haga clic sobre el botón "Finish".

Si aparece un cuadro de diálogo explicando que el ordenador ha de ser reiniciado, seleccione la opción para reiniciarlo y a continuación haga clic sobre el botón "Finish".

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el controlador de impresora USB: - 8

En un ordenador Macintosh

La versión Mac del software es para un Mac con sistema operativo en inglés. Si el software es instalado en un Mac con un sistema operativo en un idioma diferente al inglés, el software podrá no funcionar correctamente.

Para instalar el software P-touch Editor:

① Compruebe que la configuración de su sistema satisface los siguientes requisitos.

Ordenador: Macintosh, Power Macintosh o iMac

Sistema operativo: Mac OS 8.6 o posterior

*Este software solamente es compatible con Mac OS X clásico.

Espacio libre en el disco duro: Como mínimo 20 MB

Puede que sean necesarios unos cuantos centenares de megabytes adicionales de espacio libre en el disco duro cuando se impriman etiquetas largas o grandes cantidades de datos.

Espacio libre de memoria disponible: Como mínimo 24 MB

Puerto USB

Unidad de CD-ROM

*La aplicación se suministra en un CD-ROM; por lo tanto, el ordenador deberá estar equipado con una unidad CD-ROM.

②Conecte la PT-2300/2310 al Macintosh utilizando un cable de interfaz USB. Asegúrese de dejar la PT-2300/2310 apagada.
③ Encienda el Macintosh.
4 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor version 3.1 en la unidad de CD-ROM del ordenador.
⑤ Haga doble clic sobre el icono "P-touch Editor 3.1 Installer" en la carpeta que aparece.

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el software P-touch Editor: - 1

⑥Después de iniciarse el instalador, seleccione el método de instalación.

- Para una instalación básica

Al hacer clic sobre el botón "Install" comenzará inmediatamente la instalación de las opciones más básicas. (Algunas ilustraciones de los clips de arte no se instalarán.)

BROTHER P-Touch 2310 - Para instalar el software P-touch Editor: - 2

Para comenzar la instalación se necesitan unos 20 MB de espacio libre en el disco duro. Para poder instalar todas las opciones, se necesitan unos 120 MB de espacio libre en el disco duro. Si hay disponible suficiente espacio en el disco duro, haga clic sobre el botón "Install".

- Para una instalación personalizada

Al hacer clic sobre el botón "Custom Install" se visualizará un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar las opciones que quiera instalar.

BROTHER P-Touch 2310 - - Para una instalación personalizada - 1

Seleccione solamente las opciones que quiera instalar y a continuación haga clic sobre el botón "Install".

Para poder imprimir desde la PT-2300/2310, deberá seleccionar "PT-2300/2310 Driver" para la instalación.

BROTHER P-Touch 2310 - - Para una instalación personalizada - 2

⑦ Cuando termine la instalación y aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic sobre el botón "Quit".

⑧Cuando aparezca el cuadro de diálogo, pre- guntándole si quiere reiniciar el ordenador, haga clic sobre el botón "Restart" para reini- ciar el ordenador.

BROTHER P-Touch 2310 - - Para una instalación personalizada - 3

Para seleccionar la PT-2300/2310 como impresora:

① Encienda la PT-2300/2310.
② Despliegue el menú Apple y seleccione "Chooser" para visualizar la ventana "Chooser".

BROTHER P-Touch 2310 - Para seleccionar la PT-2300/2310 como impresora: - 1

En la lista de la izquierda, haga clic sobre el icono "PT-2300/2310". Después, seleccione la impresora apropiada en la lista de la derecha.

4 Cierre la ventana "Chooser" para confirmar su configuración.

BROTHER P-Touch 2310 - Para seleccionar la PT-2300/2310 como impresora: - 2

Para eliminar el P-touch Editor Version 3.1 y el controlador de impresora:

Cuando borre el controlador de impresora, asegúrese de que la P-touch esté apagada y desenchufada.

① Arrastre la carpeta P-touch Editor Ver3.1 hasta el icono "Trash".
②En la carpeta "System Folder", abra la carpeta "Extensions".
③Arrastre el icono "PT-2300/2310" y el icono "USB PT-2300/2310 Extensión" hasta el icono "Trash".
4 En la carpeta "System Folder", abra la carpeta "Preferences".
⑤ Arrastre el icono "PT-2300/2310 Prefs" hasta el icono "Trash".

INICIO DEL P-TOUCH EDITOR

La aplicación P-touch Editor facilita a cualquier usuario el diseño y la impresión de etiquetas para casi cualquier necesidad imaginable.

En un ordenador compatible con PC de IBM:

Para iniciar el P-touch Editor:

  • Haciendo clic sobre el icono P-touch Editor:
  • Haga doble clic sobre el icono "P-touch Editor 3.1" en la ventana del grupo "P-touch Editor 3.1".

- Con el botón "Start":

①Haga clic sobre el botón "Start" en la barra de tareas para visualizar el menú de inicio.
② Seleccione "Programs".
③ Seleccione "P-touch Editor 3.1".
④ Haga clic sobre "P-touch Editor 3.1".

- Con el Explorador de Windows:

①Active el explorador de Windows.
② Seleccione la unidad y el directorio donde haya instalado el P-touch Editor.
③ Haga doble clic sobre "Ptedit3.exe".

Una vez iniciado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente.

Barra de menús Barra de herramientas estándar Banco de propiedades Área de composición Área de impresión Barra de herramientas de dibujo Banco de objetos Barra de estado Barra de título Reglas Cursor For Help, press F7 NUM

En un ordenador Mac:

Para iniciar el P-touch Editor:

●Haga doble clic sobre el icono "P-touch Editor Ver.3.1" en la carpeta "P-touch Editor Ver.3.1" instalada en el ordenador.

Una vez inicializado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente.

Área de composición Área de impresión Barra de títuloReglas Barra de menús Barra de herramientas de dibujo Barra de herramientas de impresión Barra de herramientas de la base de datos Barra de estado Banco de propiedadesBanco de objetos

Notas sobre el uso

Códigos de barras

Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el P-touch Editor Version 3.1 para imprimir códigos de barras.

  • Los códigos de barras habrán de imprimirse en cinta blanca. Si se emplean otros colores, el lector de códigos de barras quizás no pueda leer los códigos correctamente.
  • Asegúrese de hacer una prueba con el lector de códigos de barras para asegurarse de que éste puede leer los códigos de barras impresos en el ambiente donde piense utilizarlos. En algunos ambientes, los códigos de barras no son leídos correctamente.
  • El protocolo de códigos QR solamente se puede utilizar con inglés. Si se ingresan datos en cualquier otro idioma, los códigos de barras podrán no ser leídos correctamente.

Bases de datos

Para más detalles, consulte la guía de usuario "User's Guide" suministrada en el CD-ROM del P-touch Editor Verisión 3.1.

Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice las funciones de base de datos del P-touch Editor Version 3.1.

  • La función de base de datos del P-touch Editor Version 3.1 (versión Windows) utiliza archivos de base de datos que son compatibles con Microsoft Access 97. Si actualiza el P-touch Editor Version 3.1 utilizando un programa disponible en el CD-ROM, el P-touch Editor será compatible con Access 2000. Consulte el archivo Readme ubicado en English/Ptouch/Editor/Ac2k en el CD-ROM (el nombre de la carpeta para francés es “Francais”, e inicie el programa.
  • El P-touch Editor Version 3.1 puede importar archivos diferentes a los archivos mdb, tales como archivos csv. Los archivos guardados como archivos csv con una aplicación tal como Microsoft Excel se pueden utilizar con el P-touch Editor. Para más detalles, consulte la guía de usuario “User’s Guide” suministrada en el CD-ROM del P-touch Editor Verisión 3.1.
  • Utilizando una función disponible con Microsoft Access 97, los archivos Excel pueden ser vinculados con archivos mbd. Con esta función, los datos cambiados en Excel se actualizan automáticamente con el P-touch Editor.

COLOCACIÓN DE ETIQUETAS

CINTA LAMINADA

La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer facilmente el papel del dorso de la etiqueta.

①Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la varilla con la mano derecha.
②Pase la mitad de la cinta por el orificio estrecho largo de la varilla.
③Gire tres cuartos de vuelta la varilla hacia usted y separe la varilla de usted como se muestra abajo.
④Quite el papel del dorso de la etiqueta.

BROTHER P-Touch 2310 - CINTA LAMINADA - 1

La cinta de tela se emplea para adherir un trozo de tela impresa con el texto en la prendar de vestir empleando una plancha. Después de imprimir el texto en la cinta de tela y de haber cortado la etiqueta empleando unas tijeras, coloque la etiqueta sobre una prenda planchada en la posición el la que desee ponerla de modo que el texto impreso pueda leerse correctamente. Cubra la etiqueta con otra tela y emplee un ajuste de la plancha de temperatura medio-alta (320 a 356°F (160 a 180 °C)) para presionar con firmeza durante 10 a 15 segundos. Para más detalles, consulte las instrucciones suministradas con el casete de cinta de tela.

CINTAS DE SELLOS

Consulte las página 29 para encontrar la explicación detallada sobre el empleo de cintas de membretes para hacer membretes.

CABEZA DE IMPRESIÓN Y RODILLOS

De vez en cuando, el polvo se adhieren al cabezal de impresión y a los rodillos del el equipo. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte de la cabeza termica de impresión está cubierta de polvo, es posible que aparezca una franja horizontal blanca por el texto de la etiqueta.

Por lo tanto, al igual que con las grabadoras de cintas, la cabeza del equipo deberá limpiarse de vez en cuando.

Para limpiar el cabeza de impresión y los rodillos:

① Desconecte la alimentación del equipo.
② Abra la cubierta del compartimiento de la cinta, extraiga el casete, si está dentro. La cabeza de impresión y los rodillos están situados dentro del compartimiento de la cinta.
③ Cabezal de impresión: Emplee un palillo con punta de algodón seco para frotar con cuidado la cabeza de impresión con movimiento hacia arriba y abajo.
Rodillos: Emplee un palillo con punta de algodón seco para frotar cada rodillo con movimiento hacia arriba y abajo mientras los gira con el dedo.
④ Instale un casete de cinta, cierre la cubierta del compartimiento de la cinta, y después pruebe de nuevo la impresión.
5 Si todavía aparece una franja en blanco en la etiqueta, repita los pasos ③ y ④ utilizando un palillo con punta de algodón mojado con alcohol isopropílico (de limpieza).

Si no funciona nada de lo de arriba, póngase en contacto con el representante de servicio.

Cabezal de impresión

Cabezal de impresión

El cabezal de impresión se podrá limpiar más fácilmente empleando el casete de limpieza de cabezales de impresión opcional (TZ-CL4).

TECLA DEL CURSOR

La pantalla de LCD de esta máquina muestra dos filas de 9 caracteres; sin embargo, el texto que usted diseño puede tener hasta 99 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar el texto empleando las teclas del cursor para moverlo y que muestre las distintas partes la pantalla.

TECLA DEL CURSOR IZQUIERDA

Para mover el cursor un carácter hacia la izquierda:

●Presione ▲ una vez.

Para mover el cursor varios caracteres hacia la izquierda:

- Mantenga presionado hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.

Para mover el cursor al principio de la línea actual:

●Mantenga presionado Code y presione

TECLA DEL CURSOR DERECHA

Para mover el cursor un carácter hacia la derecha:

Para mover el cursor varios caracteres hacia la derecha:

- Mantenga presionado ▶ hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.

Para mover el cursor al final de la línea actual:

●Mantenga presionado Code y presione ▶.

Para mover el cursor a la línea anterior:

●Presione ▲ una vez.

Si el cursor está en la primera línea del texto, se moverá al principio de la línea.

Para mover el cursor varias líneas hacia arriba:

- Mantenga presionado Home hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.

Para mover el cursor al principio de todo el texto:

●Mantenga presionado Code y presione ▲.

TECLA DEL CURSOR HACIA ABAJO

Para mover el cursor a la línea siguiente:

●Presione ▼ End una vez.

Si el cursor está en la última línea del texto, se moverá al final de la línea.

Para mover el cursor varias líneas hacia abajo:

- Mantenga presionado ▼ hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.

Para mover el cursor al final de todo el texto:

●Mantenga presionado Code y presione ▼ End.

TECLAS CODE, ALT Y SHIFT

La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas. Sin embargo, para emplear funciones especiales o para introducir letras en mayúsculas, caracteres acentuados y algunos símbolos, se requieren las siguientes teclas especiales.

TECLA CODE

Para emplear una función impresa encima de la tecla:

- Mantenga presionado Code y presione la tecla que está inmediatamente debajo de la función deseada.

TECLA ALT

Para escribir los caracteres impresos en color del lado derecho de las teclas:

- Mantenga presionado Symbol y presione la tecla del carácter deseado escrita en color. El indicador Alt, de la izquierda del visualizador, se encenderá mientras se tiene presionado Symbol.

TECLA SHIFT

Para escribir una letra mayúscula o un símbolo impreso en la esquina superior izquierda de la tecla:

- Mantenga presionado Caps Shift y presione la tecla de la letra o símbolo deseado.

El modo de Mayúsculas funciona de forma similar que manteniendo pulsada Caps Shift. Le permite teclear letras mayúsculas continuamente.

Para escribir muchas letras mayúsculas:

① Mantenga presionado Code y presione Caps Shift. El indicador de Caps, de la izquierda del visualizador, se encenderá.
②Presione las teclas de las letras o símbolos dedcados.
③ Para salir del modo Caps, mantenga presionado Code y presione Shift. Se apagará el indicador de Caps.

TECLA DE RETORNO

Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de retorno (←) de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya terminado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma.

El texto solamente puede contener un máximo de seis líneas. Si presiona ← cuando ya existan seis líneas, aparecerá el mensaje de error "6 LINE LIMIT!".

Anchuras de cinta Número máximo de líneas que pueden imprimirsed
1/4” (6 mm) 2
3/8” (9 mm) 2
1/2” (12 mm) 3
3/4” (18 mm) 6
1” (24 mm) 6
Sello 3/4” (18 mm) 3
Sello 1” (24 mm) 5

La tecla de retorno también podrá utilizarse para seleccionar un ítem de una lista (p. ej., añadir un símbolo o un carácter acentuado al texto) o para aplicar un ajuste seleccionado.

Es posible que aparezcan en el visualizador de LCD algunas preguntas para que confirme un comando, especialmente cuando la función que usted ha seleccionado es para borrar o afectar archivos. En estos casos, si presiona ←es como si respondiera "sí".

Para contestar "no", presione ^Clear . Consulte la descripción de la TECLA DE BORRADO (DEL) de la page 24.

TABULACIÓN

Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones. Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios espacios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que existe. La longitud de las tabulaciones podrá ajustarse entre 0,0" y 11,8" (0,0 y 30,0 cm).

El texto no podrá contener más de 50 tabulaciones. Si ya ha añadido 50 tabulaciones al texto, cuando presione ☐, iaparecerá el mensaje de error "TAB LIMIT!".

Part No.ProductPrice
8667Printer300
122960Fax100

Para ajustar la longitud de las tabulaciones:

① Mantenga pulsada Code y presione W una vez. Se visualizará la longitud de tabulación actual.
② Presione ▲ o ▼ hasta que se visualice la longitud deseada, o utilice las teclas numéricas para introducir la longitud.

Para cambiar las unidades (pulgadas o centímetros) utilizadas para la indicación de la longitud de las tabulaciones, presione M _ñ hasta que se visualicen las unidades deseadas.

③Presione ↻.

Para añadir una tabulación:

- Mantenga pulsada Code y presione una vez Tab La marca de tabulación (T) aparecerá en el texto para indicar la posición de la tabulación.

Si el texto delante de una tabulación sobrepasa el punto en el que tiene que comenzar la sección siguiente de texto, tal texto comenzará en la siguiente posición de tabulación.

Por ejemplo, si la longitud está ajustada a 1,2" (3,0 cm) y escribe el texto siguiente:

Se imprimirá la etiqueta mostrada a continuación.

ABC DEF GHI JKLMNOPQRST U Margen Tabulación Tabulación Margen (1,2" (3,0 cm)) (1,2" (3,0 cm))

TECLA DE BORRADO (DEL)

La tecla de borrado (BS) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la posición actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda (◀) que sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter.

La tecla de borrado también puede utilizarse para abandonar la mayor parte de funciones y volver a la visualización anterior sin cambiar el texto.

Es posible que aparezcan en el visualizador de LCD algunas preguntas para que confirme un comando, especialmente cuando la función que usted ha seleccionado es para borrar o afectar archivos. En estos casos, si presiona BS es como si respondiera "sí".

Para contestar "no", presione ⏻. Consulte la descripción de la TECLA DE RETORNO de la page 22.

Para borrar un carácter:

Presione ◀◀, ▶▶, Home o ▲ End para situar el cursor debajo del carácter que está inmediatamente a la derecha del carácter que usted desea borrar.

②Presione BS una vez.

Para borrar una secuencia de caracteres:

1 Presione ◀◀, ▶▶, Home o ▼ End para situar el cursor debajo del carácter que está inmediatamente a la derecha del último carácter que usted desea borrar.

② Mantenga presionado BS hasta que se hayan borrado todos los caracteres que usted deseaba borrar.

FUNCIÓN DE BORRADO DE LÍNEA (LINE OUT)

Con la función de borrado de línea, podrá sacar con facilidad una línea entera de texto.

Para borrar una línea de texto:

① Presione ◀◀, ▶▶, Home ▲ o ▼ End para situar el cursor dentro de la línea del texto que usted desee borrar.
② Mantenga presionado Code y presione Line Out 0 una vez.

Cada vez que se presione 0 mientras se tiene presionado Code, ise borrará una línea de texto.

FUNCIÓN DE REPOSICIÓN (CLEAR)

Si borra la visualización antes de introducir nuevo texto, la función reposición podrá utilizarse para elegir si se desea borrar todo el texto, y todas las funciones de formato (tipo de caracteres, tamaño, ancho, estilo, subrayado, marco, margen de la cinta, alineación, longitud de la tabulación, impresión en modo espejo y longitud) volverán a sus ajustes iniciales, o borrar solamente texto.

Para borrar todo el texto y reponer todos los formatos a sus ajustes iniciales:

① Mantenga presionado Code y presione BS.
② Presione Home o ▼ hasta que se seleccione TXT&FORMAT (parpadeando).

Para volver al texto sin borrar nada, presione BS.

③Presione ↻.

FUNCIÓN DE ACENTOS

La función de Acentos también se puede utilizar para añadir caracteres acentuados a su texto. Muchos de estos caracteres también se pueden escribir utilizando la función de Símbolos.

Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula con la que se combinan. Hay disponibles los siguientes caracteres acentuados:

Para escribir un carácter acentuado:

① Mantenga presionado Code y presione A. Aparecerá el mensaje "ACCENT a - u / A - U?" en el visualizador.

②Presione la tecla de la letra acentuada deseada.

Para escribir una letra mayúscula, mantenga pulsada Caps (o mantenga pulsada Code y presione Shift para pasar al modo de mayúsculas) antes de pulsar la tecla de la letra.

③ Presione ◀◀ o ▶ hasta que aparezca el carácter acentuado deseado ampliado dentro del recuadro en el centro del visualizador.

4Presione ↙. El carácter acentuado será añadido al texto.

Para escribir una secuencia de caracteres acentuados, mantenga presionada Code antes de pulsar ↻. Después continúe añadiendo caracteres acentuados seleccionándolos como se ha explicado en los pasos ② y ③, manteniendo pulsada Code y presionando ↻. Después de haber seleccionado el último carácter de la serie, presione simplemente ↻.

FUNCIÓN DE SÍMBOLOS

Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 53 marcas adicionales con la función de símbolos.

Los siguientes símbolos están disponibles:

Grupo Símbolos
1 ÜÆæÃãe~EÕõ°TM
2+×÷23234[ ]
3
4
5

Para escribir un símbolo:

① Mantenga presionado Code y presione Alt. Aparecerá una fila símbolos en el visualizador.

② Presione ▲ o ▼ End para visualizar diferentes filas de símbolos y presione ◀ o ▶ hasta que aparezca el símbolo deseado ampliado en el recuadro en el centro del visualizador.

③Presione ←. El símbolo será añadido al texto.

Para escribir una secuencia de símbolos, mantenga presionada Code antes de pulsar ←. Después continúe añadiendo símbolos seleccionándolos como se ha explicado en los pasos ② y ③, manteniendo pulsada Code y presionando ←. Después de haber seleccionado el último símbolo de la serie, presione simplemente ←.

FUNCIÓN DE FORMATO AUTOMÁTICO

Con la función de formato automático, podrá seleccionar gran variedad de formatos preajustados adecuados para su necesidad específica. Esta función ajustará automáticamente la longitud de la etiqueta y los márgenes de la cinta sin cambiar el texto ni ningún otro formato, permitiéndole crear etiquetas con mayor rapidez y facilidad.

Los formatos preajustados son los siguientes:

Ajuste de formato automáticoAjuste de longitud de la etiquetaAajuste del margen de la cintaAajuste de la alineación horizontal
DEFAULT OFF FULL LEFT
3.5”FLOPPY 2.8” (7.0 cm) NONE CENTER
miniDV 1.7” (4.3 cm) NONE CENTER
VHS SPINE 5.5” (14.0 cm) NONE CENTER
VHS 3.0” (7.7 cm) NONE CENTER
VCR8mm CASE 3.6” (9.2 cm) NONE CENTER
VCR8mm 2.9” (7.3 cm) NONE CENTER
VHS-C SPINE 1.8” (4.5 cm) NONE CENTER
VHS-C 2.3” (5.8 cm) NONE CENTER
AUDIO CASSETTE3.5” (8.9 cm) NONECENTER
DAT CASSETTE 2.2” (5.6 cm) NONE CENTER
MINI DISK2.0” (5.2 cm) NONECENTER
ORGANIZER L3.2” (8.2 cm) NONECENTER
ORGANIZER S2.6” (6.5 cm) NONECENTER
FILE LONG7.2” (18.3 cm) NONECENTER
FILE SHORT3.7” (9.4 cm) NONECENTER

Para seleccionar un formato preajustado:

① Mantenga pulsada Code y presione una vez Y\~. El ajuste actualmente seleccionado parecerá en el visualizador.
2 Pulse ▲ Home o ▼ End para seleccionar el ajuste deseado.

El ajuste predeterminado (DEFAULT) podrá seleccionarse presionando Space.

③Presione ↻ para aplicar el ajuste seleccionado.

El indicador de longitud se encenderá cuando seleccione un ajuste que no sea DEFAULT.

FUNCIÓN DE SELLOS

Le permite crear con rapidez y facilidad sus propios sellos. Después de haber insertado un casete de clichés, seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y ajustar la longitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de películas de membrete entintados. Puesto que el soporte del membrete es reutilizable, haga un nuevo cliché de membrete y reemplácelo por el que hay en el soporte de películas.

Para hacer un membrete:

① Escriba el texto, y después inserte un casete de película de membretes de tamaño medio (3/4" (18 mm) de anchura) o grande (1" (24 mm) de anchura).

② Mantenga presionado Code y presione Uü una vez. Aparecerá el mensaje "STAMP FORMAT?" en el visualizador.

③ Presione ←. El texto se formateará automáticamente para el membrete instalado: centrado dentro del área preajustada del mensaje, con la longitud y los márgenes de la cinta automáticamente ajustados.

4 Presione Mirror Print para separar el texto del cliché de membrete.

5 Después de haber cortado la película matriz de sellos, extraiga el papel del dorso del cliché del membrete y adhiéralo al tampón de tinta o soporte de películas.

Después de definir el formato de sello para un casete de sello grande (1" (24 mm) de ancho), asegúrese de utilizar la función de Borrado para devolver todas las funciones de formato a sus ajustes iniciales (TXT&FORMAT) antes de crear la siguiente etiqueta.

Para adherir un membrete:

Extraiga el marco del membrete de entorno al lado al tampón de tinta del soporte de películas de una vez, y saque entonces el sello protector que cubre el tampón de tinta y el papel del dorso del cliché del membrete.

② Con el lado brillante del cliché del membrete encarado hacia arriba, alinee uno de sus extremos con la ranura del lado del soporte de películas de membrete.

③Retenga el extremo del cliché del membrete en su lugar con el dedo pulgar, y pase la cinta por las guías mientras la tensa bien.

4 Pliegue el otro extremo del cliché del membrete por en otro lado del soporte de películas de membrete y reténgalo en su lugar con el dedo.

5 Adapte el marco del membrete encima del cliché del membrete y presiónelo a su lugar.

6 Inserte el soporte de películas de membrete recto en su tapa. Asegúrese de que el membrete quede correctamente cubierto para evitar derrames de tinta.

FUNCIÓN DEL TIPO DE CARACTERES

Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar uno de cuatro de tipos de caracteres para su texto.

Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles:

FONT 1FONT 2FONT 3FONT 4

El ajuste inicial del tipo de caracteres es FONT 1.

Consulte el apartado de Referencia, al final de esta sección, para ver muestras de los ajustes disponibles.

Para cambiar el ajuste del tipo de caracteres:

① Manteniendo presionada Code, pulse una vez i, y mantenga presionada Code para hacer que se visualice el tipo de caracteres actualmente ajustado.
② Siguiendo manteniendo presionada Code, continúe presionando Font i hasta que se visualice el tipo de caracteres actualmente ajustado.
3 Para aplicar el ajuste de tipo de caracteres seleccionado a todo el texto, suelte Code.

FUNCIONES DE TAMAÑO Y DE ANCHURA

El tamaño de los caracteres puede ajustarse empleando las funciones de tamaño (Size) y de ancho (Wide). Puesto que el tamaño de los caracteres que puede utilizarse depende del ancho de la cinta, la tabla siguiente indica los tamaños de caracteres que pueden utilizarse con cada ancho de cinta.

Anchos de cinta Tamaños (en puntos)
1/4” (6 mm) 6, 9,12
3/8” (9 mm) 6, 9,12, 18
1/2” (12 mm) 6, 9,12, 18, 24
3/4” (18 mm) 6, 9,12, 18, 24, 36, 42
1” (24 mm) 6, 9,12, 18, 24, 36, 42

El ajuste de tamaño inicial es AUTO y el ajuste de ancho inicial es MEDIUM. El ajuste de tamaño seleccionado actualmente se indica siempre mediante los indicadores de encima del visualizador. Además, cuando se seleccione un ancho diferente a MEDIUM, se encenderá el indicador Width.

Con el ajuste de tamaño AUTO, la máquina compara el texto ajustado con el ancho de la cinta instalada y ajusta automáticamente los caracteres al tamaño más grande posible. Sin embargo, también hay disponibles otros siete tamaños, y cada uno puede imprimirse con cualquiera de los tres ajustes de anchura.

Para cambiar el ajuste del tamaño:

① Manteniendo presionada Code, pulse una vez @ 2, y mantenga presionada Code para hacer que se visualice el tamaño actualmente ajustado.
② Siguiendo manteniendo presionada Code, continúe presionando @2 hasta que se visualice el tamaño actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.

El ajuste de tamaño actual se muestra mediante los indicadores de tamaño en la parte superior del visualizador.

③ Para aplicar el ajuste de tamaño seleccionado a todo el texto, suelte Code.

Con el ajuste AUTO seleccionado y cinta de 3/4" (18 mm) o 1" (24 mm) de ancho instalada, el texto consistente en solamente una línea de letras mayúsculas solamente (y sin caracteres acentuados) se imprimirá con un tamaño de carácter de 52 puntos. Si hay instalada una cinta de 1/2" (12 mm) de ancho, el texto se imprimirá con un tamaño de carácter de 29 puntos.

Para cambiar el ajuste de anchura:

① Manteniendo presionada Code, pulse una vez #3, y mantenga presionada Code para hacer que se visualice el ancho actualmente ajustado.
② Siguiendo manteniendo presionada Code, continúe presionando Width #3 hasta que se visualice el ancho actualmente ajustado.

El indicador Width se encenderá cuando se seleccione un ajuste diferente a MEDIUM.

3 Para aplicar el ajuste de ancho seleccionado a todo el texto, suelte Code.

FUNCIÓN DE ESTILO

Podrá seleccionar entre nueve estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto.

Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo, (I+SHAD).

Hay disponibles los siguientes ajustes de estilos:

NORMAL, BOLD (negrilla), OUTLINE (perfilado), SHADOW (sombreado),

ITALIC (cursiva), I+BOLD (cursiva y negrilla), I+OUTL (cursiva y perfilado),

I+SHAD (cursiva y sombreado), VERT(vertical),

El ajuste de estilo inicial es NORMAL. El indicador de estilo de la parte inferior del visualizador muestra el ajuste de estilo actual cuando se selecciona cualquier ajuste diferente a NORMAL.

Consulte el apartado de Referencia, al final de esta sección, para ver muestras de los ajustes disponibles.

Para cambiar el ajuste del estilo:

① Manteniendo presionada Code, pulse una vez \$4, y mantenga presionada Code para hacer que se visualice el estilo actualmente ajustado.

② Siguiendo manteniendo presionada Code, continúe presionando Style \$4 hasta que se visualice el estilo actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.

El ajuste de estilo actual se mostrará en el indicador de estilo de la esquina inferior derecha del visualizador.

③ Para aplicar el ajuste de estilo seleccionado a todo el texto, suelte Code.

FUNCIÓN DE SUBRAYADO

Podrá acentuar el texto subrayándolo.

El ajuste de subrayado predeterminado es OFF. Cuando haya ajustado la función de subrayado a UNDL ON, el indicador de Undl/Frm de la parte derecha del visualizador se encenderá.

UNDL ON

ABC

Para cambiar el ajuste del subrayado:

1 Manteniendo presionada Code, pulse una vez %5, y mantenga presionada Code para hacer que se visualice el subrayado actualmente ajustado.
② Siguiendo manteniendo presionada Code, continúe presionando %5 hasta que se visualice el subrayado actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
Cuando seleccione el ajuste UNDL ON, el indicador de Undl/Frm se en encenderá.
3 Para aplicar el ajuste de subrayado seleccionado a todo el texto, suelte Code.

FUNCIÓN DE MARCOS

Con la función de marcos, podrá seleccionar diversos marcos y funciones destacadas para hacer un diseño más decorativo o una etiqueta con más énfasis

El ajuste inicial es FRAME OFF; sin embargo, también hay disponibles los siguientes seis ajustes.

BROTHER P-Touch 2310 - FUNCIÓN DE MARCOS - 1BROTHER P-Touch 2310 - FUNCIÓN DE MARCOS - 2BROTHER P-Touch 2310 - FUNCIÓN DE MARCOS - 3
BROTHER P-Touch 2310 - FUNCIÓN DE MARCOS - 4BROTHER P-Touch 2310 - FUNCIÓN DE MARCOS - 5BROTHER P-Touch 2310 - FUNCIÓN DE MARCOS - 6

Si se selecciona cualquier ajuste que no sea FRAME OFF, se encenderá el indicador de Undl/Frm, situado a la derecha del visualizador.

Para cambiar el ajuste del marco:

① Manteniendo presionada Code, pulse una vez 6, y mantenga presionada Code para hacer que se visualice el marco actualmente ajustado.
② Siguiendo manteniendo presionada Code, continúe presionando 6 hasta que se visualice el marco actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
El indicator de Undl/Frm se enciende si se selectiona un ajuste que no sea FRAME OFF.
3 Para aplicar el ajuste de marco seleccionado a todo el texto, suelte Code.

FUNCIÓN DE CINTA

La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados izquierdo y derecho del texto.

El ajuste inicial de margen cinta es FULL, aunque hay también disponibles otros tres ajustes.

FULL (márgenes de 1" (24 mm)) NARROW (márgenes de 1/3" (8 mm))

NONE (márgenes de 1/6" (4 mm)) HALF (márgenes de 1/2" (12 mm))

Cuando se seleccione otro ajuste diferente a FULL, avanzará cinta extra antes de iniciarse la impresión.

La cinta extra será cortada si la función de Corte automático está ajustada en ON para que los márgenes izquierdo y derecho sean iguales.

Para cambiar el ajuste de la cinta:

① Manteniendo presionada Code, pulse una vez E, y mantenga presionada Code para hacer que se visualice la cinta actualmente ajustado.
② Siguiendo manteniendo presionada Code, continúe presionando Tape E hasta que se visualice la cinta actualmente ajustado.
3 Para aplicar el ajuste de la cinta seleccionado a todo el texto, suelte Code.

FUNCIÓN DE LA ALINEACIÓN HORIZONTAL

Podrá elegir alinear texto en una de las tres formas disponibles. Además, si utilizó la función de longitud para ajustar la longitud de la etiqueta, los texto se alinearán dentro de la etiqueta de acuerdo con el ajuste de alineación horizontal seleccionado.

El ajuste inicial es LEFT; sin embargo, también hay disponibles otros dos ajustes.

LEFT RIGHT AB CDE FG

BROTHER P-Touch 2310 - FUNCIÓN DE LA ALINEACIÓN HORIZONTAL - 2

Para cambiar el ajuste de la alineación horizontal:

① Manteniendo presionada Code, pulse una vez R_, y mantenga presionada Code para hacer que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustado.
② Siguiendo manteniendo presionada Code, continúe presionando R_ hasta que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustado.
③ Para aplicar el ajuste de la alineación seleccionado a todo el texto, suelte Code.

FUNCIÓN DE IMPRESIÓN EN MODO ESPEJO

Con esta función, podrá imprimir el texto de modo que los caracteres puedan leerse desde el lado del adhesivo de la cinta. Si se adhieren etiquetas con impresión en modo espejo a un vidrio, o en otro material transparente, podrán leerse correctamente desde el lado opuesto.

Cuando emplee la función de impresión en modo espejo, el texto se imprimirá en cinta transparente.

El ajuste inicial para la impresión en mode espejo es OFF.

ON

ABC

Para activar o desactivar la impresión en mode espejo:

① Manteniendo presionada Code, pulse una vez Mirror Print, y mantenga presionada Code para hacer que se visualice la impresión en modo espejo actualmente ajustado.
② Siguiendo manteniendo presionada Code, continúe presionando Mirror Print hasta que se visualice la impresión en modo espejo actualmente ajustado.
③ Para aplicar el ajuste de la impresión en modo espejo seleccionado a todo el texto, suelte Code.

FUNCTIÓN DE LONGITUD

Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con una longitud específica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la etiqueta entre 1,6" y 11,8" (4,0 cm y 30,0 cm).

El ajuste predeterminado de longitud es OFF. Cuando ponga la función de longitud en ON, se encenderá el indicador de longitud de la parte derecha del visualizador.

Para activar y desactivar la función de longitud:

① Manteniendo presionada Code, presione una vez T\, y mantenga presionada Code hasta que se visualice brevemente la longitud actual de la etiqueta (texto y ambos márgenes), y después haga que se visualice el ajuste de longitud de etiqueta actual (ON u OFF).

② Manteniendo presionada Code, continúe presionando Length hasta que se visualice el ajuste de longitud de etiqueta deseado.

Cuando seleccione ON, se encenderá el indicador de longitud.

③ Suelte Code. Si había seleccionado ON, se visualizará la longitud actual de la etiqueta.

4 Presione ▲ o ▼ para seleccionar la longitud deseada, o utilice las teclas numéricas para introducir la longitud.

Para cambiar las unidades (pulgadas o centímetros), presione M_ hasta que aparezcan las unidades deseadas.

Para cambiar la longitud en pasos de 1" (1,0 cm), mantenga pulsada ▲ o ▼ End, y después presione la tecla cuando se visualice el ajuste deseado.

⑤Presione ↻.

FUNCIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO

La función de Corte automático le permite ajustar si la máquina va a cortar automáticamente o no cada etiqueta después de imprimirla. Active la función de corte automático antes de empezar a imprimir para cortar automáticamente las etiquetas después de imprimirlas.

Para activar o desactivar la función de corte automático:

Después de imprimir una etiqueta con la función de Corte automático ajustada en OFF, mantenga presionada Code y presione Food&Cut Space una vez para avanzar la cinta, y después córtela.

① Mientras mantiene presionada Code, presione una vez Z y mantenga presionada Code para visualizar al ajuste de corte automático actual.

② Mientras mantiene presionada Code, continúe presionando Z hasta que se visualice el ajuste de corte automático deseado.

③Suelte Code para aplicar el ajuste de corte automático seleccionado.

TECLA DE IMPRESIÓN

Después de haber introducido su texto y de haber elegidos los ajustes de formato deseados, podrá imprimir.

Si la función de corte automático está activada (ON), la etiqueta se cortará automáticamente después de haberse impreso.

Para imprimir una etiqueta:

- Presione Mirror una vez. Se visualizarán “COPIES” y el número de la etiqueta que esté imprimiéndose.

FUNCIÓN DE AVANCE Y CORTE

La función de avance y corte se utiliza para hacer que la cinta avance 1" (24 mm) y se corte automáticamente, por ejemplo después de haber impreso con la función de corte automático desactivada (OFF) o cuando se haya interrumpido la impresión.

Para hacer que la cinta avance 1" (24 mm):

- Mantenga pulsada Code y presione Feed&Cut Space una vez. La cinta avanzará 1" (24 mm) y se cortará.

FUNCIÓN DE NUMERACIÓN

Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumentando en cierto número en el texto después de haber impreso cada etiqueta.

Para utilizar la función de numeración:

1 Presione ◀◀, ▶▶, Home ▲, o ▼ End para colocar el cursor debajo del número que desee aumentar.
② Mantenga presionada Code y presione Number. En el visualizador aparecerá el mensaje "NUMBER UNTIL" con el ajuste actual.
③ Presione una tecla numérica entre 1 i y 9 (o presione Home o ▲ o ▼ End) para seleccionar el último número a imprimir.

Para abandonar la función de numeración sin imprimir, mantenga pulsada Code y después presione _ó (o presione simplemente BS).

Para comenzar la impresión de etiquetas, presione (o ←). El número de cada copia se visualizará mientras esté copiándose.

Si la función de Corte automático está ajustada en ON, cada etiqueta será cortada después de imprimirse.

FUNCIÓN DE IMPRESIÓN REPETIDA

Esta función le permite imprimir hasta 9 copias del mismo texto.

Para emplear la función de impresión repetida:

① Mantenga presionada Code y presione Repeat. En el visualizador aparecerá el mensaje "COPIES" con el ajuste actual.
② Presione una tecla numérica entre Ⓐ1 i y ⓖ9 (o presione ⬆ Home o ⬇ End) para seleccionar el número de copias a imprimir.

Para abandonar la función de impresión repetida sin imprimir, mantenga pulsada Code y después presione (o presione simplemente BS).

3 Presione (o ←) para empezar a imprimir las etiquetas. Se visualizará el número de cada copia mientras se imprime.

Si la función de Corte automático está ajustada en ON, cada etiqueta será cortada después de imprimirse.

FUNCIONES DE LA MEMORIA

Usted podrá utilizar la memoria para almacenar los archivos de texto que utilice con más frecuencia. El texto permanecerá en la memoria, junto con su formato, incluso después de haber quitado todos los caracteres del visualizador utilizando la función de Borrado (manteniendo presionada Code y presionando BS).

Cuando se almacena un archivo, se le asigna un número para poder invocarlo fácilmente. En la memoria podrán almacenarse hasta 10 archivos de texto o un máximo de 300 caracteres. (Un solo archivo de texto podrá contener un máximo de 99 caracteres.)

Cuando se desee un archivo de texto con la función de memoria, se aparecera archivo almacenado, el texto podrá editar o imprimirse sin cambiar el archivo originalmente almacenado. Cuando ya no necesite un archivo podrá utilizar la función de borrado de la memoria.

Cuando tenga que insertar nuevas pilas, hágalo antes de cinco minutos de haber extraído las viejas, ya que de lo contrario los archivos de texto almacenados en la memoria se perderían (a menos que la máquina esté enchufada en un tomacorriente de la red con el adaptador de alimentación de CA).

Para almacenar un archivo de texto:

① Mantenga presionada Code y presione & 7. En el visualizador aparecerá el mensaje "STORE" con el número de archivo seleccionado actualmente.

Si ya están almacenados 300 caracteres, en el visualizador aparecerá el mensaje de error "MEMORY FULL!". Cuando ocurra esto, tendrá que borrar un mensaje existente antes de poder almacenar otro nuevo. Para abandonar la función de almacenamiento del texto, mantenga pulsada y presione &7 (o simplemente presione BS).

② Presione una tecla numérica (o presione ▲ o ▼) para seleccionar el número de archivo donde quiera almacenar el texto.

③ Presione ↙. El texto se almacenará en el número de archivo seleccionado y volverá a aparecer en el visualizador el texto previamente mostrado.

Si ya hay un archivo almacenado con el número de archivo seleccionado, en el visualizador aparecerá el mensaje “OVERWRITE?”, y usted tendrá que decidir entre reescribir o borrar tal archivo.

Par reescribir un archivo almacenado con otro nuevo:

- Presione ← para borrar el archivo previamente almacenado y almacenar el nuevo con el número seleccionado.

Para retroceder y elegir otro número de archivo sin perder el archivo de texto, presione Clear BS, y después seleccione un número de archivo diferente.

INVOCACIÓN DE TEXTO

Para invocar un archivo de texto:

① Mantenga presionada Code y presione *8. En el visualizador aparecerá el mensaje "RECALL" con el número de archivo y el principio del texto almacenado o invocado más recientemente.

Para abandonar la función de memoria sin solicitar texto, mantenga pulsada Code y presione *8 (o presione simplemente BS).

2 Presione una tecla numérica (o presione ▲ o ▼ End) para seleccionar el número de archivo que contenga el texto que quiera invocar. Se mostrará el texto almacenado en el número de archivo seleccionado.

Para ver otras partes del archivo de texto seleccionado, presione ◀◀ o ▶.

Para hacer que se visualice el texto almacenado en otros números de archivos, presione Home o ▲, o la tecla correspondiente a otro número de archivo.

③ Presione ←. Cualquier texto previamente introducido se borrará y el texto introducido en el número de archivo seleccionado se vera en la pantalla.

BORRADO DE UN ARCHIVO

Para borrar un archivo de texto:

① Mantenga presionada Code y presione M.Del (9). En el visualizador aparecerá el mensaje "CLEAR" con el número de archivo y el principio del texto almacenado o invocado más recientemente.

Para abandonar la función de borrado de la memoria sin borrar el archivo de texto, mantenga pulsada Code y presione (o presione simplemente BS).

② Presione una tecla numérica (o presione ▲ o ▼) para seleccionar el número de archivo que contenga el texto que quiera borrar. Se mostrará el texto almacenado en el número de archivo seleccionado.

Para ver otras partes del archivo de texto seleccionado, presione ◀ o ▶. Para hacer que se visualice el texto almacenado en otros números de archivos, presione Home o ▼, o la tecla correspondiente a otro número de archivo.

③Presione ↙. Aparecerá el mensaje "OK TO CLEAR?".

Para retroceder y seleccionar un archivo de texto diferente, presione Clear BS.

④Para borrar el archivo de texto seleccionado, presione ↻.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Remedio
1. La pantalla se queda en blanco después de haber conectado la alimentación de la máquina.Compruebe que el adaptador de CA esté correctamente enchufado.Si está empleando pilas alcalinas, compruebe que estén correctamente insertadas.Si las pilas están gastadas, reemplácelas por otro nuevo.
2. La máquina no imprime o los caracteres impresos quedan borrosos.Compruebe que el casete de cinta se haya insertado correctamente.Si el casete de cinta está vacío, reemplácelo por otro nuevo.Asegúrese de que la cubierta del casete de cinta se haya cerrado.
3. Los archivos de texto almacenados en la memoria ya no están ella.Si las pilas están gastadas, reemplácelas por otro nuevo.
4. Los caracteres impresos no se forman correctamente.Si está empleando pilas alcalinas, quizás estén gastadas. Pruebe utilizando el adaptador de CA o reemplace las pilas por otras nuevas.
5. Aparece una línea horizontal en blanco a través de la etiqueta impresa.Limpie el cabezal de impresión como se ha explicado en la página 19.
6. Aparecen franjas. • Se ha terminado lacinta. Reemplace el casete de cinta por otro nuevo.
7. La máquina se ha “bloqueado” (es decir, no responde cuando se presiona una tecla).Desconecte la alimentación de la máquina, y entonces, mientras mantiene presionadoCode yAlign_, vuelva a conectar la alimentación. El texto y los formatos del visualizador y todos los archivos de texto almacenados en la memoria quedan borrados.

LISTA DE MENSAJES DE ERROR

Mensaje de errorCausa Remedio
6 LINE LIMIT!Este mensaje aparecerá cuando presione BROTHER P-Touch 2310 - LISTA DE MENSAJES DE ERROR - 1 si ya existen seis líneas.Limite el número de líneas a seis.
BATTERIES WEAK!Este mensaje aparece cuando las pilas alcalinas instaladas están gasta-das.Reemplace las pilas o emplee el adaptador de CA.
BUFFER EMPTY!Este mensaje aparece si mantiene pulsada BROTHER P-Touch 2310 - LISTA DE MENSAJES DE ERROR - 2 y presiona BROTHER P-Touch 2310 - LISTA DE MENSAJES DE ERROR - 3, pero sin haber introducido texto en el visualizador.Este mensaje aparecerá si intenta imprimir o almacenar un archivo de texto en la memoria sin haber introducido texto en el visualiza-dor.Introduzca algo de texto antes de iniciar la función.Introduzca texto antes de imprimir o almacenar.
BUFFER FULL!Este mensaje aparecerá si intenta introducir un carácter, símbolo, espacio o cambiar de línea cuando ya hayan sido introducidos 99 caracteres.Borre algo del texto existente para poder introducir más texto.
CAN'T HEREEste mensaje aparecerá cuando man-BROTHER P-Touch 2310 - LISTA DE MENSAJES DE ERROR - 4 Code y presione está al final del texto.BROTHER P-Touch 2310 - LISTA DE MENSAJES DE ERROR - 5
CASSETTE CHANGED!Este mensaje aparecerá si cambia el casete de cinta mientras la P-touch está recibiendo datos procedentes del ordenador.Cancele la tarea de impresión, instale el casete de cinta correcto, y después intente imprimir de nuevo.
CHANGE ADAPTOR!Este mensaje aparece si se está empleando un adaptador de alta tensión.Desconecte el adaptador de alta tensión y conecte el adaptador diseñado exclusivamente para esta máquina.
COOLING DOWNEste mensaje aparece cuando el cabezal de impresión es utilizado intensivamente (por ejemplo, cuando se imprimen múltiples copias de un texto muy grande).Espere hasta que continúe la impresión.
CUTTER ERROR!Este mensaje aparecerá cuando intente imprimir o avanzar la cinta estando cerrado el cortador de cinta.Suelte la palanca del cortador de cinta.
EEPROM ERROR!Este mensaje aparecerá si ha ocurrido un error de suma de control cuando se encendió la P-touch o si el teclado estaba dañado y no se pudo inicializar.Póngase en contacto con su representante de servicio.
INTERFACE ERROR!Este mensaje aparecerá si ocurre un error cuando se estén enviando datos del ordenador a la P-touch.Cancele la tarea de impresión, y después intente imprimir de nuevo.
INVAL. CHRS!Este mensaje aparecerá si el cursor está al final del texto cuando mantenga pulsada Code y presione Number.Mueva el cursor hasta debajo del número manteniendo pul-sada Code y presionando Number.
LENGTH LIMIT!Este mensaje aparece si el texto es más largo de 3'3 1/3" (1 metro) cuando trate de imprimirlo.Este mensaje aparecerá si utilizó la función de longitud para ajustar una longitud inferior a 1,6" (4,0 cm) o más de 11,8" (30,0 cm).Este mensaje aparecerá si utilizó la función de longitud de tabulaciones para ajustar una longitud superior a 11,8" (30,0 cm).Acorte el texto a menos de3'3 1/3" (1 metro) antes de tratar imprimir.Ajuste la longitud de la etiqueta entre 1,6" (4,0 cm) y 11,8" (30,0 cm).Ajuste la longitud de las tabulaciones de forma que sea inferior a 11,8" (30,0 cm).
LINE LIMIT!Este mensaje aparece si el número de líneas del texto es mayor que el número máximo de líneas posible para la cinta instalada.Reduzca el número de líneas o instale una cinta más ancha.
MEMORY FULL!Este mensaje aparecerá si intenta almacenar un archivo de texto después de haber almacenado ya 300 caracteres en la memoria.Borre un archivo que no desee para dejar espacio para el nuevo.
NO FILES!Este mensaje aparece si intenta llamar o borrar un archivo de texto de la memoria cuando realmente no hay ninguno almacenado.Almacene primero un archivo de texto.
NO TAPE!Este mensaje aparecerá si intenta imprimir una etiqueta o alimentar cinta cuando haya casete de cinta instalado.Instale un casete de cinta y pruebe de nuevo.
REPLACE BATTERIES!Este mensaje aparece cuando las pilas alcalinas instaladas están casi gastadas.Reemplace las pilas o emplee el adaptador de CA.
ROM PROBLEM!Este mensaje aparece si hay algún problema con la memoria de acceso aleatorio de la máquina.Póngase en contacto con su representante de servicio. Desconecte la alimentación de la máquina, y entonces, mientras mantiene presionadoCode yR, vuelva a conectar la alimentación.
SOLDER X Estemensaje aparece si hay algún problema con el software de la máquina.Póngase en contacto con su representante de servicio.
TAB LIMIT!Este mensaje aparecerá si ya ha ajustado 50 tabulaciones en el texto cuando presioneTab.Limite el número de tabulaciones del texto a 50.
TEXT TOO HIGH!Este mensaje aparece si el tamaño del texto es más grande que el ancho de la cinta instalada.Reduzca el tamaño de los caracteres o instale una cinta más ancha.
TEXT TOO LONG!Este mensaje aparece si la longitud del texto es mayor que la longitud que se ha ajustado para la etiqueta utilizando la función delongitud.Borre algo de texto, reduzca el ancho de los caracteres o incremente la longitud ajustada de la etiqueta.

ESPECIFICACIONES

HARDWARE

Dispositivo de entrada: Teclado de 51 teclas

LCD: 10 caracteres x 2 líneas (semi-gráfico) 20 indicadores (incluidos Alt y Caps)

Cinta de impresión: Sensible a la presión, base adhesiva, 26'3" (8 m) de longitud Cinco anchos disponibles:

1/4" (6 mm)

3/8" (9 mm)

1/2" (12 mm)

3/4" (18 mm)

1" (24 mm)

Alimentación: Ocho pilas alcalinas AA (AM3, LR6), ocho pilas alcalinas de manganeso de tamão AA o adaptador de CA opcional Desconexión automática de la alimentación si no se pulsa ninguna tecla durante 5 minutos

Cabezal de impresión: 128 puntos / 180 dpi

Dimensiones: 7 3/5" (W) × 9 1/2" (D) × 2 1/2" (H)

Tamaño de la Máximo de 99 caracteres

memoria intermedia: Máximo de seis líneas

Tamaño de la memoria: 300 caracteres

Tamaño de caracteres: Seis tamaños (6, 9, 12, 18, 24, 36 y 42 puntos) + 52 puntos (Mayúsculas solamente) Todos disponibles en las anchuras estrecha, media y ancha

Estilos de impresión: Normal, Outline, Bold, Shadow (todos pueden combinarse con cursiva), y Vertical

ACCESORIOS

- Accesorios de consumo

Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Emplee sólo cintas Brother TZ con esta máquina. Brother no puede hacerse responsable por los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no autorizados.

No emplee cintas que no tengan la marca TZ TAPE.

N.° de productoDescripciónCANT./PAQUETEPRECIO
Cintas laminadas de 1" (24 mm)
TZ-151 Caracteres negros sobre fondo transparente 1 22.99
TZ-251 Caracteres negros sobre fondo blanco 123.99
TZ-451 Caracteres negros sobre fondo rojo 1 23.99
TZ-651 Caracteres negros sobre fondo amarillo 123.99
TZ-252 Caracteres rojos sobre fondo blanco 1 23.99
TZ-354 Caracteres dorados sobre fondo negro 126.99
TZ-355 Caracteres blancos sobre fondo negro 1 26.99
TZ-B51 Caracteres negros sobre fondo naranja fluorescente 128.99
TZ-S151Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo transparente1 25.99
TZ-S251Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo blanco125.99
Cintas laminadas de 3/4" (18 mm)
TZ-141 Caracteres negros sobre fondo transparente 1 18.99
TZ-145 Caracteres blancos sobre fondo transparente 120.99
TZ-241 Caracteres negros sobre fondo blanco 1 20.99
TZ-242 Caracteres rojos sobre fondo blanco 120.99
TZ-243 Caracteres azules sobre fondo blanco 1 20.99
TZ-344 Caracteres dorados sobre fondo negro 123.99
TZ-345 Caracteres blancos sobre fondo negro 1 23.99
TZ-441 Caracteres negros sobre fondo rojo 120.99
TZ-541 Caracteres negros sobre fondo azul 1 20.99
TZ-545 Caracteres blancos sobre fondo azul 123.99
TZ-641 Caracteres negros sobre fondo amarillo 1 20.99
TZ-741 Caracteres negros sobre fondo verde 120.99
TZ-B41 Caracteres negros sobre fondo naranja fluorescente 1 24.99
TZ-M41Caracteres negros sobre fondo claro (MATE)120.99
TZ-WB41Caracteres negros sobre fondo Bugs Bunny1 23.99
TZ-WT41Caracteres negros sobre fondo Taz123.99
TZ-WS41 Caracteres negros sobre fondo Tweety & Sylvester 1 23.99
TZ-S141Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo transparente121.99
TZ-S241Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo blanco1 21.99
Cintas laminadas de 1/2" (12 mm)
TZ-131 Caracteres negros sobre fondo transparente 116.99
TZ-231 Caracteres negros sobre fondo blanco 1 17.99
TZ-232 Caracteres rojos sobre fondo blanco 117.99
TZ-334 Caracteres dorados sobre fondo negro 1 20.99
TZ-335 Caracteres blancos sobre fondo negro 120.99
TZ-631 Caracteres negros sobre fondo amarillo 1 17.99
TZ-S131Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo transparente118.99
TZ-S231Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo blanco1 18.99
Cintas laminadas de 3/8" (9 mm)
TZ-121 Caracteres negros sobre fondo transparente 114.99
TZ-221 Caracteres negros sobre fondo blanco 1 16.99
TZ-325 Caracteres blancos sobre fondo negro 118.99
TZ-421 Caracteres negros sobre fondo rojo 1 16.99
TZ-S121Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo transparente117.99
TZ-S221Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo blanco1 17.99
Cintas laminadas de 1/4" (6 mm)
TZ-111 Caracteres negros sobre fondo transparente 112.99
TZ-211 Caracteres negros sobre fondo blanco 1 14.99
TZ-315 Caracteres blancos sobre fondo negro 117.99
TZ-S111Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo transparente1 15.99
TZ-S211Industrial (adhesivo fuerte) caracteres negros sobre fondo blanco115.99

Cintas especiales

N.° de productoDescripciónCANT./ PAQUETEPRECIO
TZ-SE4Caracteres negros sobre cinta de seguridad de 3/4" (18 mm)1 29.99
TZ-FA3Caracteres azulese sobre cinta de tela de 1/2" (12 mm)124.99

Juego de membretes

N.° de productoDescripciónCANT./ PAQUETEPRECIO
SK-LBJuego para hacer sellos para sello con tinta negra grande1 39.99
SK-MBJuego para hacer sellos para sello con tinta negra medio137.99
SH-LBEstampador adicional para sello con tinta negra grande1 27.99
SH-MBEstampador adicional para sello con tinta negra medio124.99

Opcións

N.° de productoDescripciónCANT./ PAQUETEPRECIO
TZ-CL4 Limpiador de cabezales y rodillos 1 20.99
AD-60 Adaptador de CA 124.99
6994 Caja de transporte protectora 1 $24.99

* Para adquirir accesorios vía Internet, le rogamos que visite el sitio Web: http://www.brothermall.com

INFORMACIÓN PARA CONTACTAR CON BROTHER

Localización de centros de servicio

Si necesita ponerse en contacto con un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio autorizado más cercano a usted.

Nota: Asegúrese de llamar al centro de servicio antes de hacer la visita.

Los centros de servicio no ofrecen asistencia operacional. Ver "Asistencia operacional".

Asistencia operacional

Para asistencia técnica y operacional podrá ponerse en contacto con el Servicio de asistencia postventa de Brother llamando al: Voz 1-877-4-PTouch, o Fax 1-901-379-1210

Asistencia por Internet

Para obtener información sobre el producto y descargar los controladores más recientes: http://www.brother.com

Para adquirir accesorios y ciertos productos Brother: http://www.brothermall.com

Accesorios y suministros

Para hacer pedidos de accesorios y suministros Brother con Visa, MasterCard, Discover o American Express, podrá llamar gratis al 1-888-879-3232, o rellenar la hoja de pedidos adjunta con la guía del usuario y enviar ambas caras de la hoja al 1-800-947-1445

Para adquirir accesorios por Internet: http://www.brothermall.com

Para hacer pedidos por correo o pagar con cheque, le rogamos que rellene la hoja de pedido de accesorios y la envíe junto con el importe a:

Sistema de contestación por fax

El servicio de asistencia postventa de Brother tiene instalado un sistema de contestación por fax fácil de utilizar para que usted pueda obtener contestación instantánea a las preguntas técnicas más comunes e información sobre todos los productos Brother.

Este sistema está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Usted podrá utilizar el sistema para recibir la información en cualquier facsimil, no solamente desde el que esté llamando.

Le rogamos que llame al 1-800-521-2846 y siga las indicaciones de voz para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y un índice de los temas que puede recibir por fax.

HOJA DE PEDIDOS DE ACCESORIOS PARA LA P-TOUCH

Estimado cliente:

Esta hoja de pedidos se ofrece por conveniencia en caso de que su distribuidor no tenga en existencias el (los) artículos(s) que necesite. Para hacer el pedido por correo, envíe esta hoja de pedidos rellena junto con el importe adecuado a la dirección indicada más abajo O titulares de tarjeta de crédito: Llame gratis al 1-888-879-3232, envíe por fax la hoja de pedido rellenada al 1-800-947-1445, o visite nuestra página Web en http://www.brothermall.com. Consulte la lista de accesorios en su Guía del usuario para ver el número de producto y el precio.

N.° de producto Descripción Precio Cantidad Total
Subtotal
Nombre:Subtotal de accesorios: $
Dirección:Los residentes en AZ, CA, CO, CT,FL, GA, IL, LA, MA, MD, MI, MN,MO, NC, NJ, NV, NY, OH, PA,TN, TX, VA, WA añadir elimpuesto sobre las ventas aplicable
Ciudad:
Estado/Código postal:
Teléfono diurno:

Opciones de envío/manejo

ENVIAR LA HOJA DE PEDIDOS A: Le rogamos que elija una:

Brother International Corp. Attn: Consumer Accessory Div. P.O. Box 341332 Bartlett, TN38184-1332

  • Estandar (\$5.00)
  • Segundo día de transporte por aire (\$8.75). Obligatorio para todos los envíos fuera de EE.UU. continental (Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Islas Vírgenes y Canadá)
  • Todos los demás pedidos desde \el extranjero (\25.00)

TOTAL A ABONAR (Dólares EE.UU.) \$

Método de pago (Marque uno)

Número de cuenta ____

Fecha de caducidad

Firma

* Los precios están sujetos a cambios sin aviso.

INFORMACIÓN PARA CONTACTAR CON BROTHER

Localización de centros de servicio

Si necesita ponerse en contacto con un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio autorizado más cercano a usted.

Nota: Asegúrese de llamar al centro de servicio antes de hacer la visita.

Los centros de servicio no ofrecen asistencia operacional. Ver "Asistencia operacional".

Asistencia operacional

Para asistencia técnica y operacional podrá ponerse en contacto con el Servicio de asistencia postventa de Brother llamando al: Voz 1-877-4-PTouch, o Fax 1-901-379-1210

Asistencia por Internet

Para obtener información sobre el producto y descargar los controladores más recientes: http://www.brother.com

Para adquirir accesorios y ciertos productos Brother: http://www.brothermall.com

Accesorios y suministros

Para hacer pedidos de accesorios y suministros Brother con Visa, MasterCard, Discover o American Express, podrá llamar gratis al 1-888-879-3232, o rellenar la hoja de pedidos adjunta con la guía del usuario y enviar ambas caras de la hoja al 1-800-947-1445

Para adquirir accesorios por Internet: http://www.brothermall.com

Para hacer pedidos por correo o pagar con cheque, le rogamos que rellene la hoja de pedido de accesorios y la envíe junto con el importe a:

Sistema de contestación por fax

El servicio de asistencia postventa de Brother tiene instalado un sistema de contestación por fax fácil de utilizar para que usted pueda obtener contestación instantánea a las preguntas técnicas más comunes e información sobre todos los productos Brother.

Este sistema está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Usted podrá utilizar el sistema para recibir la información en cualquier facsimil, no solamente desde el que esté llamando.

Le rogamos que llame al 1-800-521-2846 y siga las indicaciones de voz para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y un índice de los temas que puede recibir por fax.

HOJA DE PEDIDOS DE ACCESORIOS PARA LA P-TOUCH

Estimado cliente:

Esta hoja de pedidos se ofrece por conveniencia en caso de que su distribuidor no tenga en existencias el (los) artículos(s) que necesite. Para hacer el pedido por correo, envíe esta hoja de pedidos rellena junto con el importe adecuado a la dirección indicada más abajo O titulares de tarjeta de crédito: Llame gratis al 1-888-879-3232, envíe por fax la hoja de pedido rellenada al 1-800-947-1445, o visite nuestra página Web en http://www.brothermall.com. Consulte la lista de accesorios en su Guía del usuario para ver el número de producto y el precio.

N.° de producto Descripción Precio Cantidad Total
Subtotal
Nombre:Subtotal de accesorios: $
Dirección:Los residentes en AZ, CA, CO, CT,FL, GA, IL, LA, MA, MD, MI, MN,MO, NC, NJ, NV, NY, OH, PA,TN, TX, VA, WA añadir elimpuesto sobre las ventas aplicable
Ciudad:
Estado/Código postal:
Teléfono diurno:

Opciones de envío/manejo

ENVIAR LA HOJA DE PEDIDOS A: Le rogamos que elija una:

Brother International Corp. Attn: Consumer Accessory Div. P.O. Box 341332 Bartlett, TN38184-1332

  • Estandar (\$5.00)
  • Segundo día de transporte por aire (\$8.75). Obligatorio para todos los envíos fuera de EE.UU. continental (Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Islas Vírgenes y Canadá)
  • Todos los demás pedidos desde \el extranjero (\25.00)

TOTAL A ABONAR (Dólares EE.UU.) \$

Método de pago (Marque uno)

Número de cuenta ____

Fecha de caducidad

Firma

* Los precios están sujetos a cambios sin aviso.

brother®

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BROTHER

Modelo : P-Touch 2310

Categoría : Impresora de etiquetas