MSEG 620 SS - Microondas TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MSEG 620 SS TEKA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MSEG 620 SS TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MSEG 620 SS - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MSEG 620 SS de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO MSEG 620 SS TEKA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO: MSEG 620 SS
Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas.
Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que puede producirse una exposición peligrosa a las microondas. Es importante no forzar o manipular los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta ni deje que se acumulen suciedad o restos de limpiador en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas están dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona cualificada.
IMPORTANTE
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su superficie puede degradarse acortando el tiempo de vida útil del mismo y puede crearse una situación de peligrosidad.
Especificaciones
| Modelo | MSEG 620 SS |
| Alimentación eléctrica | 230 V~ |
| Alimentación frecuencia | 50 Hz |
| Entrada de potencia nominal (microondas) | 1250 W |
| Salida de potencia nominal (microondas) | 800 W |
| Parrilla | 1000 W |
| Capacidad del horno | 20 L |
| Diámetro del plato giratorio | 245mm |
| Dimensiones externas (largo x ancho x alto) | 595x344x382mm |
| Peso neto | Aprox 15.1 kg |
CONSUMO ENERGÉTICO
Información del producto sobre el consumo energético y el tiempo máximo necesario para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable.
| Modo de espera | 0,8 W |
| El tiempo máximo necesario para que el horno microondas alcance automáticamente el modo o la condición de bajo consumo aplicable. | 20 minutos |
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctiones a las personas , o exposición excesiva microondas cuando se utilide aparato, siga las siguientes precauciones básicas:
-
¡Atención! Los líquidos u otrosentos no deben ser calentados jaemárecipientes sellados ya que podrían estallar.
-
¡Atención! Es peligroso, para quien no sea un técnico autorizado, quitar la cobertura de protección o placa de mica que garantiza laprotección de exposición a la energía nideroondas.
-
Attenpiónto puede ser usado por niños mayores de 8 años, por personas con limitadas capacidades físicas, mentales ó sensoriales ó personas sin experiencia o conocimientos, siempre bajo supervisión de un adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no deben realizarla niños a menos que sean mayores de 8 años y siempre bajo supervisión de un adulto.
-
Mantener el aparato y el cable del aparato fuera del alcance de niños menores de 8 años.
-
Utilice solamente utensilios adecuados para ser usados con hornos microondas.
- El horno debe limpiarse con regularidad y debe quitar cualquier tipo de ralictente
- Lea y respete las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE MICROONDAS"
- Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de pagida, el horno ya que se podría incendiar.
- Si ve que sale humo, apague y desenchufe el horno de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
- No cueza excesivamente los alimentos.
- No utilice el interior del horno como almacenaje. No deje productos como pan, bizcochos, etc en el interior del horno.
- Quite los cierres metálicos y las asas de metal de los recipientes/bolsas de papel o plástico antes de colocarlos en el horno.
- Instale o coloque el horno siguiendo las intrucciones de instalación suministradas.
-
Los huevos con cáscara y los huevos du no deben calentarse en el horno microonda: porque podrían estallar, incluso después de haber terminado el calentamiento en el microondas.
-
Este aparato está diseñado sólo para calentar, no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto para utilizar en hogares o lugares similares como:
- Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas u otros entornos laborales. - Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas rurales y otros tipos de entornos residenciales.
- Granjas. - Entornos residenciales como aquellos que ofrecen alojamiento y desayuno.
-
Si el cable original del aparato se ha dar debe ser sustituído por el fabricante, por el servicio de mantenimiento o por personal cualificado para prevenir cualquier situación de peligro.
-
No guarde y no utilice este electrodoméstico aire libre.
-
No utilice este horno cerca del agua, del fregadero mojado o cerca de una piscina.
-
La temperatura de las superficies accesibles podría ser elevada durante el funcionamiento electrodoméstico. Mantenga el cable de alimentación lejos de superficientes y no cubra el horno por ninguna.
-
No deje que el cable de alimentación que colgando sobre el borde de la mesa o de superficie de trabajo.
-
Si no se siguen las indicaciones de limpie podrían dañar las superficies y ello podría acortar la vida del electrodoméstico, además de provocar situaciones peligrosas.
-
Mezcle o agite siempre el contenido de biberones y recipientes para alimentos de los bebés y controle la temperatura de los mismos para evitar quemaduras.
- El calentamiento de bebidas en el microondas podría provocar un proceso de ebullición retardada; por lo tanto tenga cuidado cuando mueva el recipiente.
- Este aparato no es apto para personas o niños con capacidades físicas, sensoriales ó mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión de un adulto o hayan sido previamente instruidos sobre el uso seguro y correcto del aparato y los peligros que entraña su uso.
- Los niños no deben jugar con el aparato y deben estar siempre bajo supervisión de un adulto.
- Este aparato no se puede operar con un temporizador externo ó por control remoto.
- Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Mantener lejos del alcance de los niños.
- No utilizar limpiadores a vapor.
- El aparato se calienta durante el uso. Evite tocar elementos calientes dentro del aparato.
-
Utilice solamente una sonda de temperatura recomendada por el fabricante (sólo para hornos provistos con sensor de temperatura).
-
Atención: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos calientes. Mantener lejos del alcance de niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de un adulto.
- El horno microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con puerta decorativa a decorativa).
- Las partes accesibles y los muebles adyacentes podrían calentarse durante el uso.
- El microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropa y almohada abrigadoras, zapatillas, esponjas, ropa mojada y similares puede implicar riesgo de lesiones, incendios o incendios.
- Para los aparatos destinados a usarse a altitudes superiores a 2000 m, debe indicarse la altitud máxima para su uso.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de daños a las personas
Puesta a tierra
PELIGRO
Peligro de descargas eléctricas. El contacto con ciertos componentes internos puede producir lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas. El uso inadecuado de la puesta a tierra puede producir descargas eléctricas. No enchufe el aparato hasta que esté correctamente instalado y puesto a tierra.
Este electrodoméstico debe instalarse con toma de tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica por la existencia de un cable por el que puede escaparse la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe introducirse en una toma que esté adecuadamente instalada y puesta a tierra.
Consulte a un electricista cualificado o a un técnico de mantenimiento si no comprende totalmente las instrucciones sobre la puesta a tierra o si tiene alguna duda sobre la forma en que el electrodoméstico queda correctamente conectado a tierra. Si fuera necesario un cable alargador, use solamente un alargador de tres hilos.
- Se facilita un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche si fuera más largo.
- Si se usa un conector múltiple o un cable alargador:
1) Las características eléctricas nominales del conector o cable alargador deben ser iguales a las características eléctricas nominales del electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser del tipo de 3 hilos cota toma de tierra.
3) El cable alargador debe disponerse de forma que no quede por encima de la mesa o encimera, de manera que los niños no puedan tirar de él o pueda engancharse sin querer.
LIMPIEZA
Cerciórese de que el horno esté desconectado de la red.
- Limpie el interior del horno con un paño ligeramente húmedo trasutilizarlo.
- Limpie los accesorios como hace habitualmente en agua condetergente.
- El marco de la puerta, la junta y las piezas cercanas han de limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.
- No utilice limpiadores abrasivos o ásperos ni raspadores metálicos para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie, que se podría romper.
- Truco de limpieza: Para una mejor limpieza de la cavidad para eliminar restos de comida de las paredes del horno: coloque medio limón en un bol, añada 300 ml (media pinta) de agua y ponga el microondas a potencia máxima 100% durante 10 minutos. Limpie el interior del horno con un trapo seco y suave.
UTENSILIOS PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales
Es peligroso para cualquiera que no esté cualificado realizar reparaciones o mantenimiento que supongan retirar la tapa de mica que protege de la exposición a las microondas.
Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden usarse o deben evitarse en el horno microondas.” Algunos utensilios no metálicos pueden no ser seguros para su us en un horno microondas. En caso de dudas, puede probar el utensilio en cuestión aplicando el procedimiento que se describe a continuación.
Prueba de utensilios:
- Llene un recipiente apto para horno microondas con un vaso de agua fría (250 e introdúzcalo en el horno microondas con el utensilio en cuestión
- Cocine a la potencia más alta durante 1 minuto.
- Toque con cuidado el utensilio. Si está caliente, no lo utilice para cocinar en el horro microondas.
- No supere 1 minuto de cocción.
Materiales que pueden usarse en el horno microondas
Utensilios Observaciones
| Plato Tostador | Seguir las instrucciones del fabricante. El fondo del plato tostador debe estar al menos a 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede dar lugar a que se rompa dicho plato. |
| Menaje | Use sólo menaje apto para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricar utilice platos rotos o dañados. |
| Frascos de vidrio | Retire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar los alimentos hasta que estén templados. La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor y pueden romperse. |
| Vajilla de vidrio | Utilice solo vajilla de vidrio resistente al calor del horno. Asegúrese de que no adornos métlicos. No utilice platos rotos o dañados. |
| Bolsas de cocinar | Sigas las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas. Haga unos cortes para dejar salir el vapor. |
| Platos y vasos de papel | Utilícelos solamente para un calentamiento o cocción cortos. No desatienda el horno mientras cocina. |
| Papel de cocina | Utilícelo para cubrir los alimentos y para recalentar y absorber la grasa. Utilícelo bajo supervisión y durante períodos de cocción cortos. |
| Plástico | Utilice solo plástico apto para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabric Debe llevar una etiqueta de “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan a medida que se calienta el alimento en su interior. Las “bolsas para las bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, pincharse o ventilarse se indica en el envoltorio. |
| Plástico Transparente | Utilice solplástica transparenterapto alimentos Se usa para tapar los alimentos |
| Termómetros | Utilice solo termómetros aptos para hornos microondas (termómetros para carne y dulces). |
| Papel vegetal | Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor. |
Materiales que hay que evitar en el horno microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Bandejas de aluminio | Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. |
| Envase de cartón para alimentos con mango de metal | Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas. |
| Utensilios metálicos o con adornos metálicos | El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos. Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico. |
| Tiras de atar metálicas | Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno |
| Bolsas de papel | Pueden incendiarse dentro del horno |
| Poliespán | El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos cuando se exponen a altas temperaturas. |
| Madera | La madera se secará si se introduce en el horno microondas y puede partirse o agrietarse. |
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto del aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1

A) Sistema de bloqueo de seguridad
B) Conjunto de puertas
C) Ventana de observación
D) Cavidad del horno
E) Eje de la plaka giratoria
F) Panel de control

Parrilla de grill (utilizar sólo en la función grill y colocar sobre la bandeja de cristal)
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)

Conjunto del aro giratorio
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los accesorios.
Revise el horno en busca de daños, como puerta con abolladuras o rota. No instale el horno si está dañado.
Carcasa: retire la película de protección de la superficie de la carcasa.
No retire la tapa de color marrón claro de mica fijada en la cavidad del horno para proteger el magnetrón
Instalación y conexión
- Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico.
- Este horno está diseñado para ser empotrado. No está diseñado para su uso sobre una encimera ni dentro de un armario o aparador.
- Por favor respete las instrucciones de instalación.
- El electrodoméstico puede instalarse en un armario de cocina de pared de 60cm de ancho (de al menos 55cm de profundidad y a 85cm del suelo).
- El electrodoméstico está equipado con un enchufe y sólo debe conectarse a una base de enchufe que disponga de una adecuada toma de tierra.
- La tensión de la alimentación eléctrica debe estar de acuerdo con la tensión especificada en la placa de características.
- La base de enchufe debe ser instalada y el cable de conexión ser sustituido solamente por un electricista cualificado. Si el enchufe no es lo suficientemente largo para acceder a la instalación, el lado de la instalación debe contar con un dispositivo de desconexión bipolar con una holgura de contactos de al menos 3mm.
- No deben usarse adaptadores, regletas multienchufe ni alargaderas. Pueden producirse sobrecargas con riesgo de incendio.
- No lo uses debajo de la superficie de trabajo y que no pueda derramarse de los recipientes sobre las superficies bajo las que está instalado el aparato
La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento.


1. Configuración del reloj
(1) Presione “ ⏻ | ⏻ ” dos veces,se mostrará “00:00”.
(2) Presione “ — ” o “ + ” para configurar las horas.
(3) Presione “☐ | ☐” para confirmar.
(4) Presione “ — ” o “ + ” para configurar los minutos.
(5) Presione “ ⏻ | ⏻ ” para confirmar. El reloj está configurado.
Notas:
(1) El reloj es una pantalla de 24 horas. Si el reloj no está configurado, no funcionará cuando esté encendido.
(2) Para restablecer el reloj, repita los pasos del 1 al 5.
2. Configuración del temporizador de cocina
(1) Presione “ 🍼 | ⏻ ” Una vez y luego se mostrará “00:00”.
(2) Presione “ — ” o “ + ” para establecer el tiempo deseado. El valor máximo de tiempo es “95:00”.
(3) Presione “ +30s ” para confirmar. El temporizador comienza a contar regresivamente.
Nota: El temporizador de cocina es un temporizador.
3. Cocinar en el microondas
Hay disponibles 5 niveles de potencia.
| Nivel de potencia | 100% | 80% | 50% | 30% | 10% |
| Pantalla | P100 | P80 | P50 | P30 | P10 |
(1) Presione “ [icon] ” una vez y luego se mostrará “P100”.
(2) Presione “ [icon] ” repetidamente o presione “ — ” o “ + ” para establecer el nivel de potencia. Los 5 niveles de potencia están disponibles.
(3) Presione “ ▶+30s ” para confirmar.
(4) Presione “ — ” o “ + ” para establecer el tiempo de cocción. El valor máximo de tiempo es “95:00”.
(5) Presione “ ▶+30s ” para comenzar la cocción.
4. Cocina a la parrilla
1) Presione “ 📌 ” una vez, se mostrará “G”.
(2) Presione “ ▶+30s ” para confirmar.
(3) Presione “ — ” o “ + ” para establecer el tiempo de cocción. El valor máximo de tiempo es “95:00”.
(4) Presione “ ▷+30s ” para comenzar la cocción.
Nota: El timbre sonará para recordarle que debe dar vuelta la comida durante la cocción a la parrilla.
Si no hay operación, el horno seguirá funcionando.
5. Cocina combinada
(1) Presione “☐” repetidamente, y luego se mostrará “C-1” o “C-2”.
(2) Presione “ +30s ” para confirmar.
(3) Presione “ — ” o “ + ” para establecer el tiempo de cocción.
El valor máximo de tiempo es "95:00".
(4) Presione “ ▶+30s ” para comenzar la cocción.
Tabla de combinaciones
| Función | Pantalla | Potencia del microondas | Potencia de la parrilla |
| Combi. 1 | C-1 | 55% | 45% |
| Combi. 2 | C-2 | 64%36% |
6. Descongelar por peso
(1) Presione “kg” una vez y luego la pantalla mostrará “dEF1”.
(2) Presione “ — ” o “ + ” para establecer el peso de la comida.
El rango de peso es de 100-2000g.
(3) Presione “ ▶+30s ” para comenzar el proceso de descongelación.
Nota: El timbre sonará para recordarle que debe dar vuelta a la comida durante la descongelación.
Si no hay operación, el horno seguirá funcionando.
7. Descongelar por tiempo
(1) Presione “ ⚠️ kg ” dos veces y luego la pantalla mostrará “dEF2”.
(2) Presione “ — ” o “ + ” para establecer el tiempo de descongelación deseado. El tiempo máximo es de “95:00”.
(3) Presione “ +30s ” para comenzar el proceso de descongelación.
Notas:
(1) La potencia de descongelación es P30 y no se puede cambiar.
(2) El timbre sonará para recordarle que debe dar vuelta a la comida durante la descongelación. Si no hay operación, el horno seguirá funcionando.
8. Cocina de múltiples etapas
Notas:
(1) Se pueden establecer dos etapas de cocción en la cocina de múltiples etapas.
(2) Si establece la función de descongelación, funcionará automáticamente en la primera etapa.
(3) El temporizador de cocina, el menú automático y la cocción rápida no se pueden establecer como una de las etapas múltiples.
Ejemplo: Descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinar con un 80% de potencia de microondas durante 7 minutos.
(1) Presione “ kg ” dos veces y luego la pantalla mostrará “dEF2”.
(2) Presione “ — ” o “ + ” para establecer el tiempo de descongelación deseado en 5 minutos.
(3) Presione “ [icon] ” y luego se mostrará “P100”.
(4) Presione “ ≡” repetidamente o presione “ — ” o “ + ” para establecer el nivel de potencia a P80. Y luego presione “ ▶+30s ” para confirmar.
(5) Presione “ — ” o “ + ” para establecer el tiempo de cocción en 7 minutos.
(6) Presione “ ▶+30s ” para comenzar la cocción.
9. Función de consulta
(1) Si se ha establecido el reloj, la hora actual se mostrará durante tres segundos al presionar “☐ | ☐” en el estado de cocción.
(2) En el estado de cocción de microondas, grill y combinado, presione “ 📄 ” o “ 🐎 ” para consultar el nivel de potencia o el modo de cocción. Se mostrará durante tres segundos.
10. Cocción rápida
(1) En modo de espera, presione “ ▷+30s ” para cocinar alimentos al 100% de potencia durante 30 segundos. Cada presión en la misma tecla puede aumentar 30 segundos y el valor máximo de tiempo es “95:00”. (2) En modo de espera, presione “ — ” para establecer un tiempo de cocción al 100% de potencia. Luego continúe para presionar “ — ” o “ + ” para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de valor es “95:00”. Presione “ ▷+30s ” para comenzar la cocción.
Nota: En el estado de cocción por tiempo de microondas, grill, combinación y descongelación por tiempo, cada vez que se presiona “ ▶+30s ” se puede aumentar el tiempo de cocción en 30 segundos (excepto en el menú automático y descongelación por peso).
11. Función de bloqueo para niños
Puede utilizar esta función para desactivar los botones de la pantalla y evitar que su hijo encienda accidentalmente el horno. Para activar el bloqueo:
En modo de espera, presione y mantenga presionado “ Ⅱ ” durante tres segundos. Se escuchará un pitido y el icono de bloqueo se mostrará.
Para desactivar el bloqueo:
En el estado bloqueado, presione y mantenga presionado “ Ⅱ ” durante tres segundos. Se escuchará un pitido.
12. Menú automático
(1) En modo de espera, presione “ + ” una vez y luego se mostrará “A-01”.
(2) Continúe presionando “ — ” o “ + ” para elegir el menú que necesitas. Los 8 menús automáticos están disponibles.
(4) Presione “ — ” o “ + ” para establecer el peso de la comida.
(5) Presione “ ▶+30s ” para comenzar la cocción.
Nota: Es necesario girar el botón hacia la derecha primero en el modo de espera para seleccionar el “Menú Automático”. Girar el botón hacia la izquierda primero ingresará a la configuración de cocción rápida.
Tabla de Menú Automático
| Menú | Peso | Pantalla Potencia | |
| A-01 Pizza | 200g | 200g | P100 |
| 400g | 400g | ||
| A-02 Carne | 250g | 250g | P100 |
| 350g | 350g | ||
| 450g | 450g | ||
| A-03 Vegetal | 200g | 200g | P100 |
| 300g | 300g | ||
| 400g | 400g | ||
| A-04 Pasta | 50g (con 450g de agua fría) | 50g | P80 |
| 100g (con 800g de agua fría) | 100g | ||
| A-05 Patata | 200g | 200g | P100 |
| 400g | 400g | ||
| 600g | 600g | ||
| A-06 Pescado | 250g | 250g | P80 |
| 350g | 350g | ||
| 450g | 450g | ||
| A-07 Bebida | 1 taza (120ml) | 1 | P100 |
| 2 tazas(240ml) | 2 | ||
| 3 tazas(360ml) | 3 | ||
| A-08 Palomitas de maíz | 50g | 50g | P100 |
| 100g | 100g | ||
Detección de averías
| Normal | |
| El horno microondas interfiere con la recepción de la TV | Las emisiones de radio y televisión pueden verse interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias de los pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. |
| La luz del horno es tenue | Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse. Es normal |
| Se acumula vapor en la puerta. Sale aire caliente por los venteos. | Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayor parte de éste sale por los venteos. Pero algo puede quedarse acumulado en un lugar más fresco como la puerta del horno. Es normal. |
| El horno se enciende accidentalmente sin alimentos dentro. | No se producen daños en el horno siéste funciona vacío un corto período de tiempo. Sin embargo, debe evitarse. |
| Problema | Causa Posible | Remedio |
| El horno no se enciende | (1) El cable de alimentación no está bien enchufado | Desenchúfelo. Vuélvalo a enchufar transcurridos 10 segundos. |
| (2) El fusible se ha fundido o ha actuado el interruptor | Sustituya el fusible o resetee el interruptor (reparar sólo personal profesional de nuestra compañía). | |
| (3) Problema con la alimentación eléctrica | Pruebe la alimentación eléctrica con otros electrodomésticos. | |
| El horno no calienta | (4) La puerta no está bien cerrada | Cierre bien la puerta. |

Según la directiva Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), los residuos WEEE han de recogerse y tratarse por separado. Si, en el futuro, necesita desprenderse de este producto, NO lo ponga en los residuos domésticos, envíelo a los puntos de recogida WEEE si existen
Forno Microondas Embutido Com Grelhador
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA
Conjunto do suporte rotativo 1
6. Descongelar por Peso
7. Descongelar por Tempo
Tabela de Menu Automático
| Menu | Peso | Exibição Potência | |
| A-01 Pizza | 200g | 200g | P100 |
| 400g | 400g | ||
| A-02 Carne | 250g | 250g | P100 |
| 350g | 350g | ||
| 450g | 450g | ||
| A-03 Vegetais | 200g | 200g | P100 |
| 300g | 300g | ||
| 400g | 400g | ||
| A-04 Massa | 50g (com 450g de água fria) | 50g | P80 |
| 100g (com 800g de água fria) | 100g | ||
| A-05 Batata | 200g | 200g | P100 |
| 400g | 400g | ||
| 600g | 600g | ||
| A-06 Peixe | 250g | 250g | P80 |
| 350g | 350g | ||
| 450g | 450g | ||
| A-07 Bebida | 1 xícara (120ml) | 1 | P100 |
| 2 copos (240ml) | 2 | ||
| 3 copos (360ml) | 3 | ||
| A-08 Pipoca | 50g | 50g | P100 |
| 100g | 100g | ||
E) Arbre de table tournante
Tabla de Menú Automático
| Menu Peso Display Potenza | |||
| A-01 Pizza | 200g 200g P100 | ||
| 400g 400g | |||
| A-02 Carne 250g 250g P100 | |||
| A-03 Verdura | 200g 200g P100 | ||
| 300g 300g | |||
| 400g 400g | |||
| A-04 Pasta | 50g (con 450g di acqua fredda) 50g | P80 | |
| 100g (con 800g di acqua fredda) 100g | |||
| A-05 Patata 200g 200g P100 | |||
| A-06 Pesce 250g 250g P80 | |||
| A-07 Bevanda 1 tazza(120ml) 1 P100 | |||
| A-08 Popcorn 50g 50g P100 | |||
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Por favor lea atentamente el libro antes de la instalación.

NOTA IMPORTANTE
Conexión Eléctrica
El microondas viene con un enchufe macho que debe ser enchufado en bases de enchufe con conexión a tierra. En cumplimiento de la normativa vigente, tanto la conexión eléctrica como la sustitución del cable sólo puede ser llevado a cabo por un técnico especializado.
A. Hueco de encastre
El hueco para la instalación no debe tener una pared detrás. La altura mínima para la instalación es de 85 cm.
No tape las salidas de ventilación del aparato ni los otros puntos de entrada de aire.

- Apriete el TORNILLO DE AJUSTE A al CONDUCTO SUPERIOR DE AIRE del del microondas y fije el marco con los TORNILLOS B.
-
Coloque el microondas en el mueble correspondiente.
-
Ajuste la altura del TORNILLO DE AJUSTE A de forma que quede una distancia de 1 mm entre el tornillo anteriormente mencionado y la parte superior del mueble.
- No atrape ni doble el cable eléctrico
- Asegúrese de que el horno quede inst alado en el centro del hueco.

- Abra la puerta, fije el microondas al mueble introduciendo el TORNILLO Ben el AGUJERO PARA INSTALACION del MARCO Después, fije la CUBIERTA DE PLÁSTICO DELPANEL FRONTAL al ORIFICIONE INSTALACIÓN.
