SKSCF2401P - Refrigerador SKS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKSCF2401P SKS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SKSCF2401P SKS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKSCF2401P - SKS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKSCF2401P de la marca SKS.
MANUAL DE USUARIO SKSCF2401P SKS
CONGELADOR INCORPORADO
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodométrico y mantengalo al alcance para futuras referencingias.
ESPANOL
SKSCF1801P, SKSCF2401P, SKSCF3001P
INDICE
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
3 ADVERTENCIA
7 Caracteristicas del producto
9 FUNCIONAMIENTO
9 A n t e s d e U s a r
10 Panel de control
12 Modo Sabbath
12 Maquina de Hielo Automática
13 Almacenando Alimentos
15 Cajones
16 Estantes
18 Contenedores de la Puerta
19 FUNCIONES INTELIGENTES
19 Aplicación LG ThinQ
21 Función Smart Grid (Red Inteligente)
22 Función Smart Diagnosis TM
24 MANTENIMIENTO
24 Limpieza
24 Filtro de agua
29 SOLUCION DE PROBLEMAS
29 Preguntas frecentes
30 Antes de llamar al service Tecnico
39 GARANTÍA LIMITADA
39 EE. UU.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar
Mensajes de seguridad
Su seguidad y la de los demas son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proportionadountos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de sécurité.

Este es el的概率 de alerta de seguidad.
Este simbolo le advierte sobre posibles riesgos queuten ocasionar lesiones o la muerte a usted o aothers. El simbolo de alerta de seguidad siempre estara accompanying de las palabras "ADVERTENCIA" o PRECAUCION y seguido de un mensaje de seguidad importante.
Estos terminos significan lo Signals:

ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podrfa Causearle la muerte o lesiones graves.

PRECAUCION
El incumplimiento de las instrucciones podra Cause lasiones o daños al producto.
Todoos mensajes de seguridat le indicarancuales son los peligros potenciales, como reducir la posibidad de lesiones y que podra suceder si no sigue las instrucciones.
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
- Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas electricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauionesasicas, incluidas las seguidentes:
Instalación
- Paraatar un peligro debido a la inestabilidad del electrodomestico,sedebefiradacuerdo con las instrucciones.
- Al colocar el electrodomestico, asegures de que el cable de alimentacion no quede atrapado ni se dae.
- No coloque varias tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentacion portátils en la parte trasera del electrodomestico.
FUNCTIONAMENTO
-
Este Refrigerador está destinado únicamente a uso domesticos y similares aplicaciones, tales como:
-
areas de cocina en tiendas, oficinas y lugarares de trabajo;
- granjas; por clientes en hoteles, moteles yotiros típos de ambientes residenciales;
-
hospedajes tipo bed and breakfast;
-
aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribución.
-
Este aparato no se debe utiliser en instalaciones portátes o móvil, tales como en usos de tipo marítimo o RV, donde estaré en movimiento cuando funciona.
- Este aparato no esta destinado para utiliser por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan

recibido una supervisión o capacité concerniente a el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- No use este electrodomestico para fines especialies, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc.
- NO permitted that los niños se trepen, paren o cuielguen de las puertas o los estantes del electrodomestico. Podrian dañar el electrodomestico y sufrir lesiones graves.
- No permitted that los niños se trepen al electrodomestico. Podrnan quedar atrapados y sofocarse.
- Debe supervasar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodomestico.
- Mantenga los dedos lejos de los+puntos de riesgo de pinzamentejo; las distancias de separacion entre las puertas y los gabinetes son necessariamente微量元素. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niñoscerca.
- No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartmento del congelador si tiene las manos mojadas o humedes. Hacerlo podra Causengelación.
- Nowhelming a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado porcomplete. Esto podra ser peligioso para su salute.
- No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentacion en un alargador de multiles tomacorrientes.
- Si el cordón de alimentación es danado, este debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicios o por personalsimilarmente calificado con el fin de evitar un peligro.
- No use el electrodomestico ni toque el cable de alimentacion con las manos mojadas.
- No modifique ni extienda el cable de alimentacion.
- No use un tomacorridente que no esté certificado. No enchufe el electrodomístico en un tomacorridente de pared dañado.
- No coloque las manos, los pies uOthers objetos en la ventilacion de aire ni en la parte inferior del electrodomestico. Si lo hace, podria sufir lesiones personales o descargas eletricas.
- Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el area está adecuadamente ventilada ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato antes de volver a usar el electrodométrico. No toque el electrodométrico ni el botón de alimentación.
- Ante la presencia de ruidos u olores extranos, o si sale homo del electrodomestico, apaguelo de inmediato y póngase en contacto con un centro de service autorizzato.
- No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estandar.
- No coloque ni use un aparato eletrico dentro del congelador, a menos que sea de un tipo recomendado por el fabricante.
- No introduzca animales con vida dentro del electrodomestico.
- No coloque objetos pesados o fragiles, contenedores llenos de liquido, sustancias combustibles u objetivos inflamables (como velas y lamparas) sobre el electrodométrico.
- Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilise un fusible de retardo.
- Mantenga las apertureas de ventilacion, en la cubierta del electrodomestico o en la estructura corporada, despejadas de obstrucciones.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelado, con exception de aquellos recomendedos por el fabricante.
- No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de almacenaje de alimentos del electrodomestico a menos que Sean de un tipo recomendado por el fabricante.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodomestico.
- No Dane el circuito refrigerante.
- Se debe usar un circuito derivado individual o un disyntor con una connexion a tierra apropriada en el caso de que seanecessary desconectar el productodeccoes de la instalacion.
- Este aparato incorpora una connexion a tierra con fines sociales.

-
Llene únicamente con agua potable.
-
Si utilizes unaquina para hacer hielo, asegúrese de llenarla únicamente con agua potable.
Mantenimiento
- No use secadoras electricas para registrar el interior del electrodométrico.
- No prenda velas para remover olores en el interior del electrodomestico.
- En caso de fuga del refrigerante, aleje los objetivos inflamables del electrodomestico. Asegürese de que el area está bien ventilada ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato.
- Mantenga materiales inflamables y vapeores, como gasolina, alejados del electrodomestico.
- Este aparato no esta destinado para utiliser por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido una supervisión o capacité concerniente a el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Apane la alimentacion antes de limpar o reparar el electrodomestico.
Las lues del compartmento del congelador son LED para interiores y unicamente personal tecico calificado debe darles serviceo. - Apane la alimentación de inmedianto en caso de apagón o tormenta electrica.
- Apague la alimentacion si ingresa agua o polvo en el electrodomestico. Llame a un agente de service.
- No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartmento del congelador. Al congelarse, los contentsidos peuvent expandirse, romper el contentedor y provocar lesiones.
- No almacene, desarme ni repare el electrodomestico ustedismo ni permita que el personal no calificado lo haga.
- No dane el circuito refrigerante.
Desecho
- Riesgo de atrapamente de niños. Los electrodomesticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se DEAan de使用者olo porunos poco das.Al momento dedeschar el electrodomestico,retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no podan ingesar fácilmente a este.
- Si desecha el electrodomestico, asegúrese de que un的技术o calificado quite el refrigerante y la espuma de aislamento para su adecuada eliminación. Si libera el refrigerante o tira la espuma de aislamento, pueda ser multado o encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La espuma de aislamento contiene un gas expansor inflammable.
- Cuando deseche el electrodométrico, retire la junta de la puerta cuando deja los estantes y los recipientes en su lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodométrico.
Instrucciones de connexion a tierra
- La connexion inadequada del conductor de connexion a tierra peut resultar en riesgo deCHOque elctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de service si no está seguro si el artefacto está adecadamente connectado a tierra. No modifique el enchufe queiene con el artefacto. Si no caben el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
- Haga que un的技术ico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adequadamente connectados a tierra.
- Se debeesaruncircuitoderivadoindividualoundysuntorconunaconexionataierraapropiadaen el caso de quesea necasario desconectarel productodepuesde la instalacion.




6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Riesgo de incendio y materiales inflamables

Este Trickando le征求意见 de materiales inflamables que pueda encenderse y provocar un incidio si noiene cuidado.
Este electrodomestico contiene unaITTLEcantidad de refrigerante isobotano (R600a),que es combustible. Al transporte e instalar el electrodomestico,debe prestar atencion para asegurar que tinguna parte del circuito refrigerante se dae.Fuga del refrigerante fuera de las tuberia podria tener un incendio o causar una lesion ocular.Si se detecta una fuga,eviteequalierllama descubierta o fuentes potencias de incendio,yventile el ambiente enelque seencuentra el electrodomestico por various minutes.
A forma de estar la 创建ación de una mezcla de gas y aire inflamnable en caso ocurre una fuga en el circuito refrigerante, el tameno de la habitación en el que el electrodométrico se ubica deben corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a bajo del electrodométrico. La cantidad de refrigerante en su electrodométrico particular se muestra en la plaza de identificacion ubicada bajo del本身就是. Nunca conecte un electrodométrico cuando este meestre algo signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
PRECAUCION

PRECAUCION
- Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funciona y al producto o propidad cuando use este producto, siga las precauiones báicas, incluidas las siguientes:
Instalación
- No coloque el electrodométrico en un lugar donde podrfa caarse.
- El electrodométrico debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
FUNCTIONAMENTO
- No use aerosoles circa del electrodomístico.
- Este refrigerador está destinado únicamente a uso domesticos y similares.
- No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si estan agrietadas o rotas.
- No llene ni envase en excesso los alimentos en los compartments de la puerta. Esto podra darar el compartmento o provocar lesiones personales al retiring los alimentos aplicando una fuerza excessiva.
- No llene demasiado el electrodomestico con alimento. Si lo hace, pueda causar lesion personal o daño a la propidad.
Mantenimiento
- No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
- Retire los objetivos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las Areas de contacto. No use un trapo mojado o humedo para limpiar el enchufe.
- No rocí agua directamente en el interior o exterior del electrodomístico.
- Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a转型发展 de temperatura repentinos, podrán romperse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES



DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO
Characteristicas del producto
Las ilustraciones en esta guía poden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están susertos a cambio sin previo avis por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Interior

Filtro de agua
Purifica el agua.
NOTA
- El filtró de agua se debe remplazar cada 6arethes.
- Consulte la seccion como reemplazar el filtro de agua de este manual para Obtener más informacion.
Panel de control
Fija la temperatura del congelador y el estado del filtró de agua.
8 DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO
3Illuminación Interior LED
Ilumina el interior del refrigerador.
4Estante ajustable del refrigerador
Los estantes del Refrigerador son ajustables para satisfacer sus necessities personales de alimentarniento.
Conteditor de la puerta movable
Preserva las comidas o los tragos congelados.
6Maquina de Hielo Automática
Cajón del congelador
Almacene articulos congelados de manière prolongada.

PRECAUCION
- La alarma de la puerta sonará cada 30segundos si la puerta permanece abierta por más de un minuto.
Especillas del producto
La aparciencia y las specifications detalladas en este manual podrnan variar debido a mayoras constantes en el producto.
Requerimientos electricos: 115 V, 60 Hz
Presión de Agua Min/Max: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
| Modelo Descripción Peso neto | |
| SKSCF1801P Integrable, congelador 309 lb (140 kg) | |
| SKSCF2401P Integrable, congelador 359 lb (163 kg) | |
| SKSCF3001P Integrable, congelador 417 lb (189 kg) |
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Lista de verificacion

Limpie el congelador.
Limpie el congelador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío.
#
PRECAUCION
- No raye el congelador con objetivos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, liquidos inflamables o abrasivos al removerrialquier cinta o adhesivo del congelador. Remueva los residuos de adhesivos borrandolos con su pulgar o detergente para platos.
- No despegue la etiqueta de número de série, modelos o informacion技术水平 del panel trasero del congelador.

Abra la puerta del congelador para ventilar el interior.
El interior del congelador可以选择 oler a plástico al inizio. Retire todas lasCNTAS adhesivas del interior del congelador y abra la puerta del congelador para ventilar.
Conecte la fuente de energia.
Verifique que la fuente de energia esté connectada previo a usar.

Apague el dispensador de hielo.
Apague el dispensador de hielo si el congelador aun no está conectado al suministro de agua.
NOTA
- La valvula de agua del dispenser de hielo puede tener un zumbido si el dispenser de hielo es encendido cuando el congelador no está connectado al suministro de agua.

Espere a que el congelador enfrí.
Una vez conectado el congelador a la corriente, tomará un tiempo para enfiar. La duración depende del modelo y las conditiones del ambiente. En verano,oulda tomar más tiempo para que se enfiñe el interior. Mantenga las puertas del congelador cerradas para permitir que se enfiñe rápidamente.
- No agregue alimentos previo a que se enfré el electrodométrico. Los alimentos podrjan estropearse o asentarse los malos olores.
- Para alcancar la temperatura establecida rapidamente, mantenga las puertas del refrigerador cerradas cuando de colocar los alimentos en el interior.

El congelador hace un sonido fuerte cuando la operación inicia.
Esto es normal. El volumen disminuira conforme la temperatura bajo.




10 FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Según el Modelo, es possible que algunos de las siguientes sistemas no estén disponibles. El panel de control realística varía entre modelos y modelos.
Funciones del panel de control

Water Filter Reset
Reemplace el filtro de agua cuando el icono se encienda. Luego de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado el botón Water Filter Reset por tres segundos para apagar la luz del icono. Reemplace el filtro de agua aproximamente cadaaretheses.
Ice Plus
Estamericano.
Presione el botón Ice Plus para iluminar el icono y activar la funciona por 24 horas. La funciona se desactiva automatically après de 24 horas. Desactive la funcionamanualmente presionando el botón una vez más.
Ice On/Off
Presione el boton Ice On/Off por tres segundos para encender/apagar laquina de hielo.
4Freezer
Indica la temperatura del compartmento del congelador configurada en Celsius (^) o Fahrenheit (^) . La temperatura predeterminada del congelador es de 0^ (-18^) . Presione repetidamente el boton Freezer para seleccionar una nuevo temperatura de -7^ a 5^ (-23^ a -15^) .
NOTA
- ParaATTERo de temperatura de ^ F a ^ C (o viceversa) presione primero el boton Freezer para activar la pantalla. Mantenga presionado los botones Freezer y Smart Grid simultaneamente por aproximamente cinco segundos hasta que oiga un pitido. El indicator de temperatura de la ventana de visualizacion cambia entre Celsius y Fahrenheit.
Smart Grid
Presione el botón Smart Grid para Encender/Apagar la funciona. Cuando la funciona está activada, el icono se ilumina. La funciona se activa automatistically cuando el congelador está connectado a la red Wi-Fi.
Cuando el congelador está respondiendo a un mensaje de Demanda de Respuesta (DR) de la comaña electrica, el texto de la Red se ilumina.
6Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser utilisé con la aplicación LG ThinQ, le permite al congelador connectarse a una red Wi-Fi domestica. Vea Smart Functions para Obtener más informática acerca de la configuración inicial de la aplicación.
El icono muestra el estado de la conexión de red del congelador. El icono se illumina cuando el congelador está connectado a la red Wi-Fi.



Presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 horas para conectar a la red. El icono parpadeamintraslaconexiónesteanproceso,uego seenciende cuando seha logrado exitosamente.
7 POWER
El botón POWER apaga toda energia electrica de la unidad.
Presione y mantenga el botón POWER presionado durante 3 segundos. Cuando la energia está apagada, la luz del icono é está apagada. No hay necesidad de apagar la energia en el disyuntor o receptáculo de pared. Use esta funciona para servicios o vacaciones extendidas.
NOTA
- Cuando el congelador está en Mode de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecera apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla seamacrá encendida por 20segundos.
Modo de Visualizacion (Unicamente Para Uso de Tiendas)
- El Modelo de exhibición deshabilita toda Refrigeración en las secciones del congelador para conservar energia@msteadas eexibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra BF en el panel de control y la pantalla permanece encendida por 20 segundos.
-
Para desactivar / activar:
-
Con la puerta abierta, mantenga presionado los botones Freezer y Water Filter Reset al mesmo tiempo por cincoseguidos.El panel de control emite un pitido y la configuracion de la temperatura muestra la confirmacion de que el Mode de exhibicion está desactivado.Useel本身就是procedimiento para activar elMode de exhibiciona.

12 FUNCIONAMIENTO
Modo Sabbath
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
Modo Sabbath
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades judías.
- Para activar el modo Sabbath, presione el botón Freezer para reactivar la pantalla, luego mantenga presionados los botones Freezer y POWER por 3 seguidos hasta que aparezca 5b en la pantalla.
- Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Freezer y POWER por 3 segundos.
NOTA
- El modo Sabbath se desactiva automatistically antes de 96 horas.
- Una vez encendido, el modo Sabbath se mantendra activo incluso si ocurre un apagón.
- Al seleccionar el modo Sabbath, las functions de Luz y Alarma se apagan automatamente. Laquina de hielo también se desactiva.
- La pantalla interior se mantiene encendida durante el modo Sabbath, pero solo se muestran los botones 5b, Freezer y POWER.
- La configuración de la temperatura del congelador está establecida en 0^(-18^) y no pueda Cambiarse hasta que se apague el modo Sabbath.
- La funciona Red Intelligente (Smart Grid) se apaga automatistically en el modo Sabbath. Cuando finaliza el modo Sabbath, la funciona Red Intelligente (Smart Grid) deben Activarse de nuevomanualmente.
Máquina de Hielo Automática

ADVERTENCIA
- NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricacion automatica de hielo con el refrigerador enchufado.
- Evite el contacto con las partes mviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo.
- Conecte unicamente a un suministro de agua potable.
Antes de utiliser laquina de hielo del congelador.

PRECAUCION
- Mantenga las manos y herramientos fuera del compartmento de hielo. Si no lo hace, pueda causar daños o lesiones personales.
- Deseche las primeras tandas de hielo producido bajo la instalación. Esto también es indispensable si el congelador no se ha usage por un很长o tiempo.
- Nunca almacene lasatas de bebidas uothers articulos en el conteditor de hielo con el proposto de rapiido enfiambre. Hacerlo可以更好 dañar el dispensador de hielo o causar la explosión de los contenedores.
NOTA
- Laquina de hielo comienza a producir hielo aproximamente 12 horas afterwards de la instalacion inicial del electrodomestico.
- Deseche las primeras series de hielo afterwards de la instalacion.
- Es normal escuchar el sonido del hielo Cayendo en el recipiente.
- Si el recipiente de hielo está Completely leno, la produccion de hielo se detendra.
- LaULDAYa forma del hielo podrban variar de acuerdo con el ambiente (temperatura ambiente alrededor del electrodomestico, freuencia con la que se abre la puerta,cantidad de alimentos almacenados en el electrodomestico, presion del agua,etc.).
- Si se produce un apagón, deseche el hielo almacenado en el recipiente de hielo.
Máquina de hielo del congelador (cubos de hielo)
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.

Brazo Sensitivo
Switch de Encendido
NOTA
-Estaquina de hielo automática del congelador produce 12 cubos a la vez.Estacantidad podría variar de acuerdo al ambiente (temperatura ambiente alrededor del electrodomestico, fecuencia con la que se abrela puerta,cantidad de alimentos almacenados en el electrodomestico,etc.).
- Los cubos de hielo que se almacenen en el recipiente por un长大o periodo de tiempo podrjan amotonarse y este le podria dar dificultades al分开arlos. Si thiso sucede, vacie Completely el recipiente de hielo y limpiejo antes de re-installarlo.
- Agite el recipiente de hielo occasionalmente para nivelar el hielo. Si los cubos de hielo se apilan en elazo mas cercano al sensor de apagado, la produccion de hielo se detendra.
- Para incrementar la produccion de hielo, use la func tion Ice Plus. esta func tion incrementa tanto la produccion de hielo como la calidad de congelamento.
Encendido y apagado del dispensador de hielo
Para encender o apagar laquina de hielo automatica, mantenga presionado el boton Ice On/Off en el panel de control durante tres segundos.

PRECAUCION
- Se corre el riesgo de danos si la cubierta de laquina de hielo se gira en excesso de 90 grados.

Sonidos Normales Que Puede Escuchar
-
Mantener el dispensador de hielo encendido previo a conectar la linea de agua podría dañarlo.
-
La valvula de agua del dispenser de hielo genera un zumbido cuando este se llena de agua. Si Ice On/Offiene el icono iluminado, se producirá un zumbido incluso si el dispenser no se enquirytra aún conectado al agua. Para detener el zumbido, presione el botón Ice On/Off para apagar el icono.
- Escuchará el sonido del hielo Cayendo en el conteditor y del agua corriendo por la tuberia,msteads el dispensador de hielo se Ilena.nuevamente.
Preparando para Vacaciones
Si la temperatura ambiente cae al punto de
congelacion,contacte a un technician calificado para
drenar el sistemas de suministro de agua y asi
prevenir serios daños a la propidad debido a
inundaciones causadas por la ruptura de lineas de
agua o conexiones.Presione el boton Ice On/Off
de la pantalla por 3 segundos para apagar el icono 念 ^ 念 y cerrar el suministro de agua al
electrodomestico.
NOTA
- El recipiente de hielo debe estar vacio cada vez si Ice On/Offiene el icono apagado.
Almacenando Alimentos
NOTA
- Si se va de su hogar por un periodo breve, como una vacaciones cortas, el refrigerador debeyardsseencendido.
- Si deja el refrigerador apagado por un periodo largo de tiempo, saque toda la comida y desconecte el cable de corriente. Limpie el interior ybine la puerta abierta para prevenir la formacion de hongos en el refrigerador.
- Si las puertas se abren y cierran muy a dato, el aire caliente pueda ingresar en el refrigerador yEAR Su temperatura. Esto peut incrementar los gastos de funciona de la unidad.
Consejos de Almacenamento de Alimentos
Envuelva o almacene alimentos en el congelador en materiales herméticos y a prueba de humedad a menos que se indique lo contrario. Esto previene que el olor y?sabor de los alimentos se transfiera a
14 FUNCIONAMIENTO
través del congelador. Para products con Fecha de caducidad, revise las fechas para asegurar su frescura.

PRECAUCION
- No llene ni envase en excesso los alimentos en los compartments de la puerta. Esto podra darar el compartmento o provocar lesiones personales al retiring los alimentos aplicando una fuerza excessiva.
- No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contentsidos peuvent expandirse, romper el contentedor y provocar lesiones.
como guardar los alimentos
Manteca o Margarina
- Mantenga manteca abierta en un Plato cerrado o compartmento cerrado. Cuando almacene suministros adiconiales, envuelvos en empaquetado de congelado y congele.
Pescado
- Congele pescado fresco y mariscos si estos no son consumidos el mesmo día de la compra. Es recomendable comer pescado fresco y mariscos el mesmo día de la compra.
NOTA
- Si se ausentará de su hogar por un periodo breve, comounas pequeñas vacaciones, el congelador debe dejarse encendido. La comida refrigerada que se pueda congelar se preservará por más tiempo si se almacena en el congelador.
- Si va a partir el congelador apagado por un periodo largo, saque toda la comida y desconecte el cable de alimentación. Limpie el interior yootera abierta para prevenir la formacion de hongos en el congelador.
- Si el congelador se mantiene en un lugar caliente y humedo, abrir frecuentemente la puerta o almacenarchos vegetales en el congelador podrca causar la formacion de condensacion. Limpie la condensation con un pano limpio o una toalla de papel.
- Si la puerta del congelador se abre y cierra con fecuencia, el aire caliente puede penetrar el congelador yEARARSU TEMPERATUREA. Esto peut incrementar los gastos de funcionaimiento de la unidad.
Almacenando Alimentos Congelados
Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenimiento.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una gran@cantidad de alimentos.No coloque mas alimentos descogelados en el congelador que los que se enfiarán durante las proximas 24 horas (no mas de 2 a 3 libras de comida por pie cubico del espacio del congelador).Deje suficiente espacio en el congelador para que circule aire alrededor de los empaquetados.Tenga cuidado dealarjar suficiente espacio en la parte frontal para que la puerta pueda cerrarcorrectamente.
El tiempo de almacenimiento variará
dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaquetado o envoltura realizada (cuán hermética o a prueba de humedad) y la
temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
dontro de paquetes sellados son normales. Esto
simplemente significa que la humedad en la
comida y el aire bajo del empaquetado se han
condensado, creando hielos de cristal.
NOTA
- Permita que los alimentos calientes se enfrán a temperatura ambiente por 30 Minutes, y bajo empaque y congele. Enfriar alimentos calientes previo a congelarlos ahora energia.
Empaquetado
El congelamente exitoso dependerá del empaquetado correcto. Cuando cierra y selle el empaquetado, este no debe permitir que entre o salga aire o humedad. Si lo hace, pueda que el olor y poder de sus alimentos se transfieran a trous del congelador y thiso podra también causar que se sequen los alimentos congelados.
Recomendaciones de empaquetado
- Contenedores plácicos rigidos con tapas ajustadas.
- Enlatado de lados rectos / tarros de congelamente
- Papel aluminio pesado
- Papel plastificado
- Empaques plácicos impermeables
- Bolsas plácicas autosellables para congelador.
Siga las instrucciones del empaque o contentedor para métodos de congelamento apropriados.



No use
- Envoltorios de pan
- Contenedores plácicos que no sean de polietileno
- Contenedores sin tapas ajustadas
- Papel de cera o envoltorios de congelado recubiertos de cera.
- Envoltorio delgado y semipermeable.

Cajones
Extracción/ensamblaje de los cajones
PRECAUCION
- Los cajones son pesados. Siempre utilise ambas manos al remover o ensamblar los cajones para evaporar una lesión o que se dañé el producto. Siempre vacie los cajones antes de retirarlos.
Siempre abra las puertas completenessa previo a remover o ensamblar los cajones.
Extracción del cajón
1 Tire del Cajón hasta que haga tope. Vácie todos los contentsos del Cajón antes de extraerlo.

Ensemblaje del cajón
1 Saque el soporte del cajón hasta que se detenga. Incline el cajón hacía el espacio y colóquelo en el soporte.

2 Deslice el cajon hacía aftas hasta que baje a su lugar en el soporte. Cierre el cajon.

2 Levante ligeramente el cajón del vacio para retirarlo del soporte.

16 FUNCIONAMIENTO
Extracción/Ensamblaje del soporte del cajón
Extracción del soporte del cajón
1 Presione las palancas aodos lados del soporte del cajon.

2 Mantenga las palancas presionadas, levante el soporte del cajón ligeramente y retírelo del sistema de rieles.

Ensemblaje del soporte del cajón
1 Tire de ellos rieles de los cajones hasta que se detenga.

2 Ajuste los bordes inferiores de los lados del soporte del Cajón con la ranura de cada riel y bajo el soporte hasta que encaje en su lugar.

Estantes
Extracción/ensamblaje del estante
Los estantes del Refrigerador son ajustables para satisfacer sus necessities personales de almacenimiento.
Ajustar los estantes para que quepan articutos de differentes tamanos hara mas fácil la busqueda de artículosesionlicos.
PRECAUCION
- Asegürese de que los estantes estén技术水平 de un lugar al(other. No hacerlo pueda occasionar que el estante caiga o los alimentos se detramen.
- No limpie los estantes de vidrio con agua caliente cuando estén frios. Los estantes podrfan romperse si se exponen a Cambios de temperatura o impactos repentinos.
- Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos.
1 Para desprender, incline hacía arriba la parte frontal del estante y bajo levántelo.
2 Retire el estante.


3 Para ensamblarlo, incline hacía arriba la parte frontal del estante y guie los ganchos hacía dentro de las ranuras a la alta deseada.
4 Baje el frunte del estante para que los ganchos caigan bajo de las ranuras.

NOTA


1Transmisor
Receptor
- La presencia de objetivos extraños y suciedad entre el estante y la pared del gabinete interno podría impedir que se encienda la luz del estante.
- La luz del estante se enciende cuando la puerta se abre.
- La luz del estante se apaga cuando de siete horas o cuando la puerta se cierra.
Extracción/ensamblaje del estante
Los estantes del congelador son ajustables para satisfacer sus necessities personales de almacenimiento.
Ajustar los estantes para que quepan articutos de differentes tamanos hara mas fácil la búsqueda de articutosesionlicos.

PRECAUCION
- Asegürese de que los estantes estén技术水平 de un lugar al(other. No hacerlo pueda occasionar que el estante caiga o los alimentos se derramen.
- No limpie los estantes de vidrio con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes podrán romperse si se exponen a Cambios de temperatura o impactos repentinos.
- Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos.
1 Para(desprender, incline hacia arriba la parte frontal del estante y bajo levántelo.
2 Retire el estante.

3 Para ensamblarlo, incline hacía arriba la parte frontal del estante y guíe los ganchos hacía dentro de las ranuras a la alta眼看ada.
4 Baje el frunte del estante para que los ganchos caigan bajo de las ranuras.






18 FUNCIONAMIENTO

NOTA


- La presencia de objetivos extranos y suciedad entre el estante y la pared del gabinete interno podra impeder que se encienda la luz del estante.
- La luz del estante se enciende cuando la puerta se abre.
- La luz del estante se apaga antes de siete horas o cuando la puerta se cierra.
Contenedores de la Puerta
como usar contenedores de puerta
Paraaabstar la posicion del contenor, sostenga la parte inferior del contenor en ambos extremos y volteelo hacia arriba y abajo.
Despendiendo/ensamblando los contenedores de las puertas
Los contenedores de la puerta son removibles para limpieza y ajuste fácil.
1 Para descrear los contenedores de la puerta, sostenga la guia para que el contentedor no se pueda mover y golpee la parte inferior derecha del contentedor 2 o 3 veces.

2 Para ensambar el contentedor de la puerta, ajuste también lados del compartmento con las guías y empujé el compartmento hacer abajo hasta que encaje en su lugar.

PRECAUCION
- Despendra regularamente y lave los recipientes y estantes de almacenimiento; ellos��cencontaminarse fácilmente por los alimentos.
- No aplicque fuerza en excesso cuando despende o ensambla los recipientes de almacenamento.
- No use lava platos para limpiar los recipientes y estantes de almacenimiento.

FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta caracteristica solo está disponible en modelos con Wi-Fi.
La aplicacion LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodomestico using an téléphone inteligente.
Funciones de la aplicacion LG ThinQ
-Esta funciona llva un registrar del consumo de energia del congelador y la calidad de vez que se abrio la puerta.
- Mensajes Push
- Si la puerta permanece abierta durante más de diez horas, recibirá un mensaje automatico. Internacional. Temposado como el ciclo de la configuración Ice Plus finalice.
- Smart Diagnosis™
-Estamericanidad de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsa de la responsA
- Configuración
- Le permite ajustar varias options en el congelador y en la aplicacion.
NOTA
-
En los siguientes casos, debenactualizar la informacion de red para cada electrodomestico en la aplicacion LG ThinQ en tarjeta del electrodomestico Ajustes Cambio de red.
-
el router inalámbrico ha cambiado
- la contraseña del router inalámbrico ha发展机遇ado
- el proveedor de servicios de internet ha cambiado
-Esta informacion estáactualizada en elmomento de su publicacion.La aplicacion estasubjecta achangios,con fines de melhorer elproducto,sin previo aviso a los 用户.
Instalación de la aplicación LG ThinQ y connexion de un electrodométrico LG
Modelos con número QR
Escanee el número QR queTRAe el producto con la camara o una aplicacion lectora de datos QR en su Telefono inteligente.

Modelos sin número QR
1 Busque la aplicacion LG ThinQ en la tienda Google Play o Apple App Store e instalela en su téléphone inteligente.
2 Ejecute la aplicacion LG ThinQ e inicia sesion con su cuenta actual, o cree una cuenta LG para iniciajar sesión.
3 Pulse el boton Agregar (+) en la aplicacion LG ThinQ para conectar su electrodomestico LG. Siga las instrucciones en la aplicacion y complete el proceso.
NOTA
- Para verificar la connexion Wi-Fi, revise que el indicator de Wi-Fi en el panel de control está encendido.
- El electrodométrico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la Frequencia de su red.


NOTA
LG ThinQ no es responsable por ningún problema de connexion en red, falla, mal funciona y error causado por la connexion de red.
- El entorno inalámbrico circundante pueda hacer que el servicios de red inalámbrica funciona lentamente.
- Si la distancia entre el electrodométrico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la sealsa débil. Probamente le tome más tiempo conectarse o no pueda instalar la aplicación.
- Si el aparato tiene problemas para connectarse a la red Wi-Fi, es possible que se encontrarblemado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar la intensidad de la seals Wi-Fi.
- Es possible que la connexion de red no funciona bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
- Es possible que la connexion Wi-Fi no se conecte o se interruppa!--debido al entorno de la red domestica.
- Si no se pueda conectar el electrodométrico por problemas con la transmisión de la seals inalámbrica, desconectelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
- Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo oañada una exceptiona éste.
- El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y nombres. (No utilise@simbolos especials)
- Puede que la interfaz del usuario del téléphone inteligente (UI) varie dependiendo del sistemas operativo del móvil (os) y del fabricante.
- Puede que la configuracion de red falle si el protocolo de seguidad del enrutador está en WEP. Cambie el protocolo de seguidad por other (es recommendado el WPA2) y conecte el producto de nuevo.
- Para desactivar la funciona Wi-Fi, mantenga presionado el boton Wi-Fi por 3 horas. El indicator de Wi-Fi se apagará.
- Para volver a conectar el electrodométrico oregarar(other usuario,mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3segundos para un apagado temporal.Ejecute la aplicación LG ThinQ y sigalas instrucciones en ella para conectar el electrodométrico.
Especificaiones del equipo de radio
| Tipo | Rango de Frequencia del operación | Rango de Frequencia (Máx.) |
| LAN inalámbrico | 2400 MHz - 2472 MHz | < 1 W |
| Bluetooth† | 2400 MHz - 2483.5 MHz |
†Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC para el modulo transmisor y la parte 18 de las Reglas de la FCC para este equipo. Estos limites estan diseñados para.Ofrecer una proteccion reasonable contra interferencias dañas en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa,y peute emitir energia de radiofrecuencia y,si no se instalayutiliza de acuerdo con las instrucciones,edia causar interferencias dañas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda occurrir en instalaciones particulares. Si este equipo Causea interferencia dañana a la recepcion de radio o television, que se pueda determinar encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando una de las siguientesaxoniones:
- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del uso por el receptor.
- Consultar al vendedor o a un的技术o de radio/TV con experiencia para solicitar ayud.
Este dispositivo (el modulo transmisor contenido en este producto) cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no debe Causear interferencia danina, y
(2) Este dispositivo debe ayeetar qualquier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un functiomento no desado del dispositivo.
Cualquier cambio o modificacion en la construccion de este dispositivo, que no cuente
con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, pueda anular la autorización del usuario para operarlo.
Declaración sobre exposión a la radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC disponibles para enternos no controlados. Este(transmisor no se debe ubicar ni operar+junto con ninguna othera antenna n transistor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia minima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antenna y su cuerpo. Los sistemas deben seguir las instrucciones de operationespecificas de manera tal de cumplir con las normas de exposacion a la RF.
Software de número abierto
Para Obtener el número fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otheras licencias de número abierto con las obligaciones para divulgar el número abierto, que contiene este producto, y para acceder a todos los关键时刻 de la licencia, avisos de derechos de autor y otheros documents relevantes, visite https://opensource.lge.com.
LG Electronics también lemericano es el numero abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envio y de la Manipulacion) una vez realizado el pedido por correto electrico a la direccion opensource@lge.com.
Esta oferta es valida para todo wherein que reciba esta informacion durante un periodo de tres años afterwards de que se envie elultimateargamento de este producto.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentes de licencia que cumplen con las RSS de innovacion, ciencia y descrollo economico exentes de licencia de Canad. Succionamento queda sujeeto a las seguidentes conditiones:
(1) Este dispositivo no debe Causear Interferencia.
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar el functonamento no desado del dispositivo.
Declaración sobre Exposión a Radiación de la IC
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la IC existecidos para entornos no controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia minima de 20~cm (7.8 pulg.) entre la antenna y su cuerpo.
NOTA
- EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRIAN ANULAR LA Autoridad DEL USUARIO PARA PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMENTO.
Función Smart Grid (Red Intelligent)
Cuando el congelador opera en modo Red Inteligente (Smart Grid), la funciona Congelador Inteligente (Smart Freezer) puede controlar el uso de energia o retrasar la operation de algunos sistemas para ahorrar energia durante periodos de uso pico.
- Puede anular la funciona Red Inteligente enequalquier momento (usando el boton o la aplicacion Smart Grid).
- Para usar la funciona Smart Grid, deben registrar su electrodométrico con su compañero de servicios electrico, siempre que su compañero de servicios electrico admita la funciona. En otheras manos, la funciona Smart Grid no está disponible si su compañero de servicios electricos no admite la funciona o no tiene la capacité de admitirla.
Characteristicas de la Aplicacion Red Inteligente
- Ahorro Inteligente_Respuesta bajo Demanda
- Puede bajo el uso de energia de acuerdo a las señales de Respuesta a la demanda (DR) de la compañero de energia. Si el congelador está的功能ando en modo ahora inteligente de acuerdo a la SERIAL DR, verá un mensaje emergente.
- Ahorro de Energía por Temporada
- Menor uso de energia bajo en un periodo de tiempo.


22 FUNCIONES INTELIGENTES
Usando la Funcion Red Intelligente
Esta caracteristica responde a eventos de Notification de su compañero electrica para hacer a caboareas de alto consumo energetico durante periodos no pico cuando la demanda es baja. Estos eventos de Notification son conocidos como señas de Respuesta Bajo Demanda.
Si el congelador recibe una seals de Respuesta Bajo Demanda de la compania electrica, el congelador activara el LED de Red (Grid LED) en la pantalla del congelador y controlar su consumo energetico de acuerdo a la seals. El congelador respondera a las senales recibidas de la compania electrica siempre y cuando se mantenga el rendimiento del producto.
Si el congelador recibe una seals de Respuesta Bajo Demanda, el congelador operara en modo Retardo de Carga del Electrodomestico (DAL) o Reducción Temporal de Carga del Electrodomestico (TALR).
Retardo de Carga del Electrodomestico (DAL)
El congelador responde a la seals DAL.
proporcionando una reduccion moderada de
carga durante la duracion del periodo de retraso.
Este modo controla functions que consumen mucha energia como el ajustado del sistemas de enfiado, ciclo de descogelado y produccion de hielo.
- Cuando el congelador opera en modo DAL, el LED de Red (Grid LED) se ilumina en la pantalla del congelador.
- El modo DAL es desactivado automatistically bajo el periodo estipulado por la seals DAL (máx. 4 horas) o cuando anula la función Red Inteligente.
Reducción Temporal de Carga del Electrodométrico (TALR)
El congelador responde a la seals TALR reduciendo agresivamente la energia por un periodo corto de tiempo, típlicamente 10关键时刻. Este modo reduce el consumo de energia deteniendo el compresor y controlando las functions con mayor consumo de energia como el ciclo de descogelado y el ventilador.
- Cuando el congelador opera en modo TALR, el LED de Red (Grid LED) se ilumina en la pantalla del congelador.
- El modo TALR se desactiva automatistically bajo de la duración recibida (max. 10 horas), o cuando anula la funciona Red Inteligente (Smart Grid). El modo se desactiva inmediamente, y el congelador regresará a su estado normal si la
puerta se abre o se cierra, o si se usa el dispensador.
Anule el Modo Red Inteligente
Para ignorar la seals de Respuesta bajo Demanda de la compañero electrica y anular la referencia Red Inteligente (Smart Grid), presione el boton Smart Grid cuando el congelador está en modo Red Inteligente (Smart Grid).
Cuando anula la funciona Red Intelligente (Smart Grid), el congelador ignora la seals de Respuesta bajo Demanda y este ya no es controlado por la compañero electrica hasta que lasumae es enviada. Internacionalmente, el他们都 han podido ser增值ados.
SKS Abrir API
Puede administrar las caracteristicas de Red Intelligente (Smart Grid) para el Congelador Intelligente (Smart Freezer) SKS.
Sirvase revisar las specifications detalladas en la pagina de avis en skinsappliances.com.
Cargo API
-
Respuesta bajo Demanda
-
Enviar postal de responsa bajo demanda
-
Ahorro de Energía
-
Configurar modo de ahorro
-
Obtener programacion de DR/Retraso de Descongelado
-
Monitoreo de energia
-
Obtenga el evento de aperture de la puerta
-
Obtenga el consumo de energia
-
Capacidad de Retraso de Descongelado
-
Introducir un evento de programación de retraso de descogelado.
- Actualizar un evento de programación de retraso de descogelado
- Borrar un evento de programación de descogelado atrasado
- Obtener programacion de descogelado atrasado.
Función Smart Diagnosis™
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
Utilice esta funciona como ayudar para diagnóstico y resolver problemas con su electrodométrico.
NOTA
- Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es possible que el service no pueda funcional従dedo a factores externos como por exemple, la indisponibilitad de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi,的政治a de la tienda de aplicaciones local o indisponibilitad de aplicaciones, entre除外.
-Estafunciopuedeestar sujetaacambiosin previoavisoypeedeteruna forma diferente segundonde seencuentreehicado.
Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas
Si experimenta un problema con su electrodomestico equipado con Wi-Fi, este能看出 transmitir datos sobre laResolution de problemas a un Telefono inteligente con la aplicacion LG ThinQ.
- Inicie la aplicación LG ThinQ y selección la función Smart Diagnosis en el menu. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuacion para utiliser el método de diagnóstico audible.
- Inicie la aplicación LG ThinQ y selección la función Smart Diagnosis en el menu. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ.
1 Abra la puerta del congelador.
2 Presione el boton Freezer primeramente para reactivar la pantalla.
3 Mantenga el microfono de su téléphone fremte al altovoz que se enquirytra ubicado en la cubierta del bajo del congelador.

TONVds3
4 Mantenga presionado el botón Freezer por tres segundos cuando continua sujetando su téléphone ante al altovoz.
5 Tras escuchar tres pitidos, suele el boton Freezer.
6 Mantenga el téléphone en su situño hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla做不到 el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizzato el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación.
NOTA
- Para Obtener resultados optimos, nouvea el téléphone@msteadas se Transmitan los tonos.


24 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza

ADVERTENCIA
- Utilice un limpiador no inflatable. Si no lo hace, pueda resultar en incendio, explosión o muerte.

PRECAUCION
- No use un trapo abrasivo o esponja@m间隙 limpia el interior y exterior del electrodomestico.
- No coloque su mano en la superficie inferior del electrodomestico cuando abra y ciderre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
- El congelador se descongela automatisticamente. Sin embargo, limpie ambasSections una vez al mes para prevenir olores.
- Limpie derrames inmediamente.
- Desconecte el congelador o la corriente electrica antes de la limpieza.
- Remueva todas las partes removibles, como los estantes.
- Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No有用的 abrasivos o limpiadores asperos.
- Have a mano, enjuague yooteras las superficies intensivamente.
-
Al limpiar el interior o exterior del electrodomestico, no utilise un cepillo de dientes, pasta dental, o materiales inflamables. No utilise agentes de limpieza que contenga sustancias inflamables.
-
Hacer este podría Cause decoloración o daños al electrodométrico.
- Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol, alcohol isopropilio, alcohol isobutlico, etc.), disolvente, cloro, benceno, liquidos inflamables, abrasivos, etc.
Paredes Interiores
- Permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue.
Para poder a remover olores, lave el interior del congelador con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucaradas de bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua).
Asegürese de que el bicarbonato de sodio está Completely disuelto para que no raye las superficies del congelador.
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero con agua tibia. No utilise ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan petróleo en las partes plácicas del congelador.
Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilise limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o liquidos inflamables. Estos能把 rayar o darar el material.
Filtro de agua
Antes de reemplazar el Filtro de Agua

ADVERTENCIA
- Para disminuir el riesgo asociado al ahogamente, no permita que los niños meores de 3 años tengan acceso a las piezas pequeñas durante la instalacion de este producto.
- Para disminuir el riesgo asociado a la ingesta de contaminantes, no utilise con agua que no sea segura en关键时刻 microbiológicos o de calidad desconocida, sin la adecuada desinfección previa o posterior del sistema.
- El uso de filtros de agua no autorizados pueda provocar un mal funciona del producto, una perdida de agua o problemas en la calidad del agua, los cuales no estaran cubiertos por la garantía del producto.
- Conecte únicamente a un suministro de agua potable.

PRECAUCION
- Lea y siga las Instrucciones de Uso previo a la instalacion y uso de este sistemas.
-
La instalación y uso DEBEN cumplir con toda la normativa de plomería estatal y local.
-
No lleve a cabo la instalacion si la presion del agua excede los 120 psi (827 kPa). Si la presion del agua excede los 80 psi, deben instalar una valvula limitante de presion. Contacte a un plomero si no está seguro sobre como revisar la presion del agua.
- No lleve a cabo la instalaciononde poder producirse conditiones de golpes de ariete de agua. Si existen conditiones de golpes de ariete de agua, deben instalar un supresor de golpes de ariete. Contacte a un plomero profesional si no sabe como revisar esta condidion.
- No lleve a cabo la instalacion en lineas de agua caliente. La temperatura maxima de operation de este sistemas de filtros es 100^ (37.8^)
- Evite la congélación del filtro. Drene el filtro cuando la temperatura caiga bajo de 40^ (4.4 °C).
- El cartucho de filtro deseachable DEBE sustituirse cada 6 mois, con la capacité nominal o si se observa una significativa reduccion del caudal.
- Para protegerlo de la congelacion, remueva el cartucho del filtro cuando se prevea que las temperatasibles poder ser inferiores a 33^ .
- No instale sistemas en areas donte la temperatura ambiente pueda superar los 110^ (43.3^)
- Donde se instale un dispositivo de prevencion de reflujo en un sistema de agua, deben instalarse un dispositivo para controlar la presión debido a la expansiónTERMICA.
- Asegürese de que todas las tuberías y conexiones estén correctamente instaladas y no presenten fugas.
Reemplazo del Filtro de Agua
-
Reemplace el filtró de agua:
-
Aproximamente cada seis vezes.
- Cuando el icono se encienda.
-
Cuando disminuye la produccion de laquina de hielo
-
Para comprar un filtro de agua de repuesto:
-
Visite a su proveedor o distribuidor local
-
Encuentre piezas y accesorios en la sección Soporte de sksapliances.com
Llame al 1-855-790-6655 (EE. UU.) o 1-888-289-2802 (CANADÁ) -
Utilice cartucho de reemplazo: LT1000P-S (ADQ74793506)

ESPANOL
1 Retiree el filtro de agua viejo.
Presione paraAbrir la cubierta del filtrode agua en la parte superior derecha del congelador.

NOTA
- Reemplazar el filtro de agua Causea que una微量元素可能导致 de agua (alrededor de 1 oz o 25 cc) se drene.
- Envuelva un paño alrededor de la parte delantera de la cubierta del bajo de agua para recogerrialquier goteo.En cuando sea removido, sostenga el bajo de agua en posicion vertical, para prevenir querialquier remanente de agua salga del bajo.
2 Coloque la cubierta en el filtro de agua, bajo sujetela y rotelea en sentido antihorario para extraer el filtró de agua del cebazal para filtros.




* Water Filter Reset

-
Para mayor asistencia, Ilame al:
-
1-855-790-6655 (Estados Unidos)
-1-888-289-2802 (CANADÁ)
3 Reemplace con un nuevo filtro de agua.
Despaque su nuevo filtro de agua y remueva la cubierta protectora de los anillos. Coloque la cubierta en el nuevo filtró de agua, bajo introduzcalo en la abertura hasta que se detenga.

4 Sujete y rote la cubierta en sentido horario hasta que se detenga. Reemplace la cubierta al lado del tipo de agua.


5 Luego de Cambiar el filtro, mantenga presionado el botón Water Filter Reset por tres segundos para reinecer la luz del icono
Hoja de datos de Rendimiento
Modelo: LT1000P-S
Códio del Nombre Comercial del Sistema NSF: MDJ64844601
La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistemas se redujo a una concentración menor o igual al limite permissible para el agua de salute según lo asignado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401.

Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estandar 42, Estandar 53 y Estandar 401 para la reduccion de las seguides sustancias.
| Reducción de Sustancia | Dificultad de Afluencia Promedio | Concentración Objivopecifieda por NSF | % Reducción Promedio | Concentración Media de Producto en Agua | Concentración Maxima Permisible de Producto en Agua | Requisitos de Reducción NSF |
| Olor y Sabor a Cloro | 2.0 μg/L | 2.0 μg/L± 10% | >97.5% | 0.050 μg/L | N/A | ≥ 50.00% |
| Partícula Nominal Clase I, , ≥ 0.5 a < 1.0 μm | 12,000,000 pts/mL | Al menos 10,000 partículas/mL | 99.80% 24,000 | pts/ml N/A | ≥ 85.00% | |
| Asbesto 180 MFL | De 107a 108MFL; fibras de una longitud mayor a 10 μg/L in | >99.00% < 1 MFL N/A | ≥ 99.00% | |||
| Atracina | 8.5 μg/L | 9.0 μg/L ± 10% | >94.10% | 0.500 μg/L | 3.0 μg/L | NA |
| Benceno | 15.0 μg/L | 15.0 μg/L ± 10% | >96.60% | 0.510 μg/L | 5.0 μg/L | NA |
| Carbofurano | 74.0 μg/L | 80.0 μg/L ± 10% | 98.30% | 1.258 μg/L | 40 μg/L | NA |
| Lindano | 1.9 μg/L | 2.0 μg/L ± 10% | >99.00% | 0.019 μg/L | 0.2 μg/L | NA |
| P-Diclorobenceno | 230.0 μg/L | 225.0 μg/L ± 10% | >99.80% | 0.460 μg/L | 75.0 μg/L | NA |
| 2,4-D | 210.0 μg/L | 210.0 μg/L ± 10% | >99.90% | 0.210 μg/L | 70.0 μg/L | NA |
| Plomo pH @6.5 | 140.0 μg/L | 150.0 μg/L ± 10% | 99.60% | 0.560 μg/L | 10.0 μg/L | NA |
| Plomo pH @8.5 | 150.0 μg/L | 150.0 μg/L ± 10% | >99.70% | <0.500 μg/L | 10.0 μg/L | NA |
| Mercurio @ pH6.5 | 5.9 μg/L | 6.0 μg/L ± 10% | 91.00% | 0.531 μg/L | 2.0 μg/L | NA |
| Mercurio @ pH8.5 | 5.6 μg/L | 6.0 μg/L ± 10% | 92.5% | 0.420 μg/L | 2.0 μg/L | NA |
| Bacterias* | 100,000 quistes/L | Minimo de 50,000 bacterias/L | >99.99% 10 quistes/L N/A | ≥ 99.95% | ||
| Atenolol | 240 ng/L | 200 ± 40% ng/L | >95.50% | 10.80 ng/L | 30 ng/L | NA |
| Carbamazepina | 1600 ng/L | 1400 ± 40% ng/L | 98.40% | 25.60 ng/L | 200 ng/L | NA |
| DEET | 1600 ng/L | 1400 ± 40% ng/L | 97.10% | 46.40 ng/L | 200 ng/L | NA |
| Trimetoprima | 170 ng/L | 140 ± 40% ng/L | >96.80% | 5.44 ng/L | 20 ng/L | NA |
| Linuron | 160 ng/L | 140 ± 40% ng/L | >96.60% | 5.44 ng/L | 20 ng/L | NA |
| Fenitoina | 200 ng/L | 200 ± 40% ng/L | >94.80% | 10.40 ng/L | 30 ng/L | NA |
| Ibuprofeno | 400 ng/L | 400 ± 40% ng/L | >94.50% | 22.00 ng/L | 60 ng/L | NA |
| Naproxeno | 140 ng/L | 140 ± 40% ng/L | >96.10% | 5.46 ng/L | 20 ng/L | NA |
| Estrona | 120 ng/L | 140 ± 40% ng/L | >96.10% | 4.68 ng/L | 20 ng/L | NA |
| Bisfenol A | 2000 ng/L | 2000 ± 40% ng/L | >98.90% | 22.00 ng/L | 300 ng/L | NA |
| Reducción de Sustancia | Dificultad de Afluencia Promedio | Concentración Objetivopecifieda por NSF | %Reducción Promedio | Concentración Media de Producto en Agua | Concentración Maxima Permisible de Producto en Agua | Requisitos de Reducción NSF |
| Nonilfenol 1600 ng/L | 1400 ± 40% ng/L | >97.10% 46.40 ng/L | 200 ng/L NA | |||
- Basado en el uso de oooquistes de Cryptosporidium parvum.
| Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua | |
| Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.9 lpm) | |
| Suministro de Agua Pozo Comunitario o Privado - Agua Potable | |
| Presión de Agua 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) | |
| Temperatura del agua | 33 °F - 100 °F (0.6 °C - 37.8°C) |
| Capacidad 200 galones (75 Litros) | |
Es indispensable que se realicen la instalacion recomendada por el fabricante, elostenimiento y losrequireimientos de replazo del filtro para que el producto se desempeñe adeuadamente.
NOTA
- Aúnque se levaron a cabo las pruebas en conditiones estándar de laboratorio, el desempo real Podrá variar.
Para filtros de reemplazo, visite a su proveedor o distribuidor local o encontrar un proveedor en el Sitio web sksappliances.com.
Para mayor asistencia,contacte al Centro de Informacion al Cliente de SKS.
USA: 1-855-790-6655
Canada: 1-888-289-2802
Cartucho de Reemplazo: LT1000P-S o ADQ74793506
NSF es unamarcacomercialdeNSFInternational.
SOLUTION DE PROBLEMAS
Preguntas frecentes
Preguntas frecentes
P: Cual es la mejor configuracion de temperatura para mi congelador?
R: La configuración predeterminada para el congelador es 0^ Fahrenheit (-18° Celsius). Realice los ajustes necessarios para tener los alimentos a la temperatura deseada. El helado debe estar firme y los cubos de hiero no deben derretirse en el congelador.
P:¿como establezco las temperatas del congelador?
R: Presione continuamente el botón Freezer en el panel de control hasta que aparezca la temperatura deseada. Los númeroos se mueuran de mayor a menor yvoltaran a comenzar por el mayor a medía que siga presionando.
P: Por que escoxu un zumbido periodicamente desde mi congelador?
R: Este pode suceder si noiene una fuente de agua conectada a su congelador y laquina de hielo está encendida. Si noiene una fuente de agua conectada al congelador, deben apagar laquina de hielo en el panel de control.
P: Por que el recipiente del dispenser de hielo se ve encorvado?
R:Esta es una parte normal del ciclo del dispenser de hielo. La bandeja del dispenser de hielo pueda parecer nivelada o con una leve inclinacion. El cambio de posicion es para asistir el proceso de congelacion.
P: Mi congelador está encendido y los controlles están functioningo, pero no está enfiando y la pantalla muestra "OF" (Apagado) (vea abajo). ¿Qué está mal?
R: El congelador está en Mode de exhibicion. Este modo inhabilita el enfriado para ahorrar energia,mrientas el electrodomestico está siendo exhibido en una tienda. Para restuar la operation normal, presione primero el boton Freezer para activar la pantalla y bajo mantenga presionados los botones Freezer y Water Filter Reset hasta eschar un pitido y que la configuracion de temperatura aparezca en la pantalla. Si as lo desea, use el本身就是o procedimiento para regresar el congelador a Modo de exhibicion.

30 SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicios专业技术
Revise esta sección antes de llamar para servicios; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Para Obtener informacion detallada o videos, visite www.lg.com para consultar la pagina de resolution de problemas.
Enfriamento
| Problemas Causas | posibles y solución |
| El congelador no enfría o no tiene energia. | El control del congelador está configurado en APAGADO (algunos modelos).· Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la sección de Panel de control para los ajustes apropriados de temperatura. |
| El congelador está configurado en Mode de exhibición.· El Modelo de exhibición permite que la iluminación y la pantalla de control funciona ennormally做到一切都是 que deshabilita el enfiernimiento para ahorrar energia做到了el congelador está en exhibición. Consulte la sección de Panel de control de este manual para Obtener instrucciones sobre是如何 deshabilhar el Modelo de exhibición. | |
| El congelador está en el ciclo de descogelado.Durante el ciclo de descogelado, la temperature de cada compartmento pueda incrementarse levamente. Espere 30 minutos y confirmarme que la temperature apropiada haya sido restaurada una vez que el ciclo de descogelado haya sido completado. | |
| El congelador se instalórecentamente.Puede tener hasta 24 horas para que cada compartmento alcance la temperature deseada. | |
| El congelador se reubicórecentamente.Si el congelador estuve almacenado durante un periodo largo or reclinado, es necessario para congelador que se mantenga en posición vertical por 24 horas antes de conectarlo a la corrente electrónica. | |
| El sistema de enfiñimiento se ejectuta是多么. | El congelador reemplaza un modelo anterior.Los congeladores modernosrequireen más tiempo de operation pero usan menos energia ya que usan technology'sɜs eficiente. |
| El congelador se率达到vallado. Puede tener hasta 24 horas que el congelador se enforcescompletamente. | |
| La puerta es abiertafrecuentemente o una gran calidad de alimentos / alimentos calientes fueronañidos.Alañadir alimentos yAbrir las puertas el congelador se caliente, lo cual exige que el compresor funcionalmente durante más tiempo para enfiarlo de nuevo. Para conservar energia, intente retiring todo lo que necesita del congelador al本身就是 tiempo, mantenga los alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos, y ciderre la puerta en cuando retirelos alimentos. (Consulte la Guía de Almacenimiento de Alimentos.) | |
| Las puertas no estácompletamente cerradas.Cierre las puertasfirmamente. Si estas no cierrancompletamente, vea la sección "Puertas no cierran o abrencompletamente" en Solución de Problemas. | |
| El congelador está instalado en una ubicación caliente.El compresor seejecutarapor más tiempo en conditiones Templadas. En temperatas normales de habitación (70 °F or 21 °C) espereque su compresor seejecute de 40% a 80% del tiempo. Bajo conditiones más calientes, espereque este seejecute más seguido. El congelador noDebeseoperado sobre 110 °F (43 °C). | |
| Problemas Causas | vos posibles y solución |
| Accumulación de humedad interior. | Las puertas está abiertas constantly o por periodos largos de tiempo. • Cuando las puertas está abiertas constantly o por periodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartmento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad Dentro del compartmento. Para disminuir el efecto, reduzca la frenuencia y duración de aperture de la puerta. |
| Las puertas no está cerradas correctamente. • Vea la sección Puertas no cierran o abren Completely en Solución de Problemas de Partes & Caracteristicas. | |
| El clima es húmedo. • El clima húmedo permite que ingrese humedad adicional a los compartmentos cuando las puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la calidad de humedad que pueda ingresar a los compartmentos. | |
| Ciclo de descóngeladorecentamente completado. • Durante el ciclo de descóngelado, la temperatura de cada compartmento pueda incrementar levamente y pueda que se forme condensation en la pared trasera. Espere 30 instantos y confirmare que la temperatura adecuada se ha restaurado una vez el ciclo de descóngelado ha terminado. | |
| Los alimentos no está empatados correctamente. • Los alimentos almacenados, descubiets o desenvueltos, y contentedes húmedosSEOpenlegalgar a generate accumulatoración de humedad Dentro de cada compartmento. Seque todos los contentedes y almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir condensation y escarcha. | |
| El congelador está muy frío. | Ajustes de control de temperature incorrectos. • Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información. |
| Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congestados (dentro de paquete sellado). | Condensation de alimentos con un alto contenido de agua se has congelado Dentro del paquete. • Esto es normal para alimentos con un alto contenido de agua. |
| Alimentos se han dejado en el congelador por un longo periodo de tiempo. • No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un longo periodo de tiempo. | |
| Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congestados (fuera del empaque). | La puerta es abierta fácilmente o por periodos prolongados de tiempo. • Cuando las puertas son abiertas constantly o por periodos largos de tiempo, aire caliente y húmedo entra al compartmento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad Dentro del compartmento. Para disminuir el efecto, reduzca la frenuencia y duración de aperture de la puerta. |
| La puerta no cierra correctamente. • Consulate la sección "Puertas no cierran o abren correctamente" en Solución de Problemas. | |
| El congelador está muy caliente. | El congelador se instaló recientemente. • Puede tener hasta 24 horas para que cada compartmento alcance la temperatura眼看ada. |
| Las ventilaciones de aire estábloqueadas. • Reorganice los articculos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. |

32 SOLUCION DE PROBLEMAS
| Problemas Causas | posibles y solución |
| El congelador está muy caliente. | Las puertas estarán abiertas constantamente o por periodos largos de tiempo. ·Cuando las puertas estarán abiertas constantamente o por periodos largos de tiempo, el aire caliente y humedo entra al compartmento. Esto eleva la temperatura y el nivel dehumedad bajo del compartmento. Para disminuir el efecto, reduzca la Frequencia y duración de aperture de la puerta. |
| Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras deventilación. ·El congelador noDebese ser operado en temperatas por encima de 110 °F (43 °C). | |
| Se agrégó una gran calidad de alimentos o alimentos calientes al compartmento. ·Alañadir alimentos el compartmentivo se calienta y se requiere el funciona bajo el systema de refrigeración. Dejar enfiar los alimentos calientes a temperatura ambienteantes de ingresarlos al congelador reducirá este efecto. | |
| Las puertas no está cerradas correctamente. ·Consulte la sección "Puertas no cierran o abren correctamente" en Soluciones de Problemas. | |
| Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras deventilación. ·Si la temperaturea es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que latemperaturea se estabilice. | |
| Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras deventilación. ·Durante el ciclo de descongelado, la temperaturea de cada compartmento peutec进步ar levamente y formar condensacion en la pared trasera. Espere 30 Minutes yconfirmaque la temperaturea apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo dedescongelado haya sido completado. |
Agua
| Problemas Causas | posibles y solución |
| El agua está sido dispensada lentamente. | El filtró de agua ha sido agotado. · El reemplazo del filtró de agua se recomienda: - Aproximadamente cada vezaces. - Cuando se encienda el indicator de filtró de agua. - Cuando disminuya la potencia del dispenser de agua. - Cuando los cubos de hielo sean más(PCBs)de lo normal. |
| Se está usingo el Sistema de Filtración de Osmosis Inversa. · Los sistemas de filtración de osmosis inversauen��dircir la presión de agua por debajo de la cántad minima y provocar problemas en el dispenser de hielo. Si el problema continúa,uede que sea necessario contactar a un plomero. | |
| Baja presión de suministro de agua principal. · La presión del aguaDebese estarentellos 20ylos 120psi enmodelos sinfiltrodel agua yentre los 40y120psi en modelos con filtrodel agua. Si el problema continúa,puede quesea necessariocontactar a un plomero. | |
| No se está dispensando agua. | Nueva instalación o linea de aguarecentementeconectada. · Dispense 2.5 galones de agua (deje correr porapproximadamente 5minutos)para remover el aire atrapado ylos contaminantes delsystema.No dispense los 2.5 galones completos de maneracontinua.Presione y sueltelebotón del dispenser en cicloles de 30segundos ENCENDIDO y60segundos APAGADO. |
| Las puertas del refrigerador ocongelador noestáncerradasapropiadamente. · El agua no sera dispensada sialguna de las puertas del refrigeradorseha dejado abierta. | |
| Problemas Causas | vos posibles y solución |
| No se está dispensando agua. | El filtró de agua ha sido recientemente Removedo o reemplazado.Luego de reemplazar el filtró de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua porapproximadamente 5 Minutes) para removel el aire atrapado y los contaminantes delsystema.No dispense los 2.5 galones completos de manera continua.Presione y suelete lebotón del dispenser en cieles de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos APAGADO. |
| La tubería que conecta el refrigerador a la válvula de suministro del hogar estáretorcida.La tubería se pueda retorcer cuando semueve el refrigerador durante la instalación olimpieza, lo que pueda provocar un flujo reducido de agua. Enderece o repare la linea delsuministro de agua y arrégela para prevenir futuras torceduras. | |
| El suministro de agua principal no está connectado, la válvula no está Completely emcenndada o la válvula está obstruida.Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra Completely la válvula de ciere deagua.Si el problema continúa,uede que sea necessario contactar a un plomero. | |
| Dispensando agua caliente. | El refrigerador fue instalado recientamente.Permita que pasen 24 horas bajo de la instalacion para que el tanque de almacenimiento de agua enfríé Completely. |
| El dispenser de agua ha sido usado recientamente y el tanque de almacenimiento seagotó.Dependiendo de su modelo spécifique,la capacité de almacenaje de agua sera deaproximadamente 20 a 30 oz. | |
| El dispenser no ha sido used por varias horas.Si el dispenser no ha sido used por varias horas,el primer vaso dispensado pueedestar tibio.Deseche las primeras 10oz. | |
| El refrigerador está connectado al suministro de agua caliente.Asegúrese de que el refrigerador está connectado a una tubería de agua fria.ADVERTENCIA:conectar el refrigerador a una linea de agua caliente pueda dañar eldispensador de hielo. | |
| El agua tiene mal sabor u olor. | El suministro de agua contiene minerales como azufre.Puede ser necessario instalar un filtró de agua para eliminar problemas de sabor y olor. |
| El filtró de agua ha sido agotado.EI reemplazo del filtró de agua se recomienda:- Aproximadamente cada seiameses.- Cuando se encienda el indicador de filtró de agua.- Cuando disminuya la potencia del dispenser de agua.- Cuando los cubos de hielo Sean más(PCBs de lo normal. | |
| El refrigerador fue instalado recientamente.Disperse 2.5 galones de agua (deje correr porapproximadamente 5 Minutes) para removel el aire atrapado y los contaminantes del systema.No Dispense los 2.5 galones completosde manera continua.Presione y suelete el botón del dispenser en cieles de 30 segundosENCENDIDO y 60 segundos APAGADO. |
34 SOLUCIOn DE PROBLEMAS
Hielo
| Problemas Causas | posibles y soluciones |
| El dispensador de hielo no está produciendo suficiente hielo. | LaDemanda excede la capacité de produccion de hielo.Consulta le sección Maquina de Hielo Automática para averiguar sobre la capacité de produccion de hielo y controlar la�能de hielo que se produce en un periodo de 24 horas. |
| El suministro de agua principal no está connectado, la valvula no está Completely encendida o la valvula está obstruida.Conecte el condelador a un suministro de agua fria con presión adecuaday abra la valvula de cierre de agua complemente. Si el problema continúa,gue que sea necesario contactar a un plomero. | |
| El filtró de agua ha sido agotado.El reemplazo del filtró de agua se recomienda:- Aproximamente cadaaretheses- Cuando se encienda elindicador de filtró de agua.- Cuando disminuya la potencia del dispensador de agua.- Cuando los cubos de hielo sean más(PCSEs de lo normal. | |
| Baja presión de suministro de agua principal.La presión del aguaDebte estarentrelos 20ylos 120psi (138y827kPa) en modelos sin filtró de agua,yentrelos 40y120psi (276y827kPa) en modelos con filtró de agua.Si el problema continúa,puede quesea necesariocontactar a un plomero. | |
| Se estáusando el Sistema de Filtración de Osmosis Inversa.Los sistemas de filtración de osmosis inversauenpdenducir la presión de agua pordebajo de lacantidminima yprovocar problemas en el dispensador de hielo. | |
| La tuberíaque conecta el condelador alvalvula de suministro del hogar estáretorcida.La tuberíasepuede retorcer cuando semueve el condelador durante la instalación olimpieza,provocando un flujo reducido de agua.Enderece o repare la linea del suministrode agua yarréglela para prevenir futuras torceduras. | |
| Las puertasestán abiertasconstantlymepor periodos largos de tiempo.Si las puertas del unidad se abren amenudo,el aire ambiental calentarálelectrodométrico,lo queimpediráque la unidad能把mantleratemperaturaestablecida.Puede aidar el bajo la temperaturadel condelador,asi como noAbrir laspuertas con tanta Frequencia. | |
| Las puertas noestáncompletelycerradas.Si las puertas noestancerradascorrectamente,la produccion de hielo severafactada Para obtener mayor informacion,vea la sección Las puertas no se cierrancompletelyo quedarabiertas en la sección Componentes y Caracteristicas de la Guía de resolución deproblemas. | |
| Elajuste de temperaturadel condelador esdemasiado calido.La temperaturarecommendedpara el compartmento del condelador para una produccionnormal delhielo esde 0°C(-18°C).Si la temperatura del condelador essuperior,la produccionseverafactada. | |
| Elmayquina de hielo automática no está produciendo hielo. | El condeladorfueinstalado recientamente olemaquina del hielo automáticafueconectarrecientemente.Puede tornaarst24hrsparaquecadapartimento alcancelatemperaturadeseada yparaqueledispensador del hielo empiecea producir hielo. |
| Elmayquina delhielo automáticanoestacountado.Localiceel botón Encendido/Apagado yconfirmeque estenla posiciónde Encendido(On). | |
| Problemas Causas | posibles y solución |
| Elmightana de hielo automatica no está produciendo hielo. | El sensor de detectión de hielo está obstruido.Las sustancias desconocidas o escharva en el sensor detector de hielo pueda interruprir la producción del本身就是.Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente. |
| El congelador no está conectado a un suministro de agua o la valvula de cierre del suministro no está abierta.Connecte el congelador al suministro de agua y abra Completely la valvula de cierre de agua. | |
| Corte delmightana de hielo automatica (brazo o sensor) obstruido.Si sumightana de hielo automatica está equipado con un brazo de corte de hielo, asegúrese de que el brazo se mueve libremente. Si sumightana de hielo automatica está equipado con un sensor de corte de hielo, asegúrese de que haya un espacio limpio entre los dos senores. | |
| Elsystema de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a su suministro de agua fria.Los sistemas de filtración de osmosis inversauen一定能 reducir la presión de agua por debajo de la calidad minima y provocar problemas en el dispensador de hielo. | |
| Elhielotiene mal sabor uolor. | El suministro de agua contiene minerales como azufre.Puede sernecessary instalar un filtro de agua para eliminar problemas de sabor y olor.NOTA:En algunoscasos, un filtro peutnoaydar.Puede no serpossible remove todo mineral/orolor/sabor del suministro de agua. |
| El dispensador de hielo fue instalado recientamente.Elhiel Que ha sidoalmacenado pormuchio tiempo seencogerá,tornaraturbioypodrasedarrollarun saborayago.Tireelhielviejohyagaun nuevo suministro. | |
| Los alimentos no han sidoalmacenadosaproviamente en los compartmentos.Empaque neutramente los alimentos.Los olorespuedenigrarhaciaelhielosi alimentos no son empacadosaproviamente. | |
| Se deblempliarelinterior delcongelador.Vea la seccióndeMantenimientopara mayorinformación. | |
| Elrecipiendealmacenamiente dihieleneccisaaterlimpiado.Vacie ylavelerecipient(eseche cubos viejos).Asegúrese dequeelrecipientestacOmpletamente seco previoareinstalarlo. | |
| Eldispensador de hielo estadeproducienddemasiado hielo. | Corte del dispensador de hielo (brazo/sensor) estáobstruido.Vacielerecipientdehielo.Sisus dispensadordehielo estáequipado con un brazo de corte de hielo,asegúrese dequeelbrazoseuve libremente.Sisus dispensadordehielostaequipado con el sensor de corte de hielo electrónico,asegúrese dequehayuna espacio limpioentrelosdos senores.Reinstalelrecipientdehielo yespere24horaspara confirmarqueoperaproviamente. |
TONVdS3
Partes y Caracteristicas
| Problemas Causas | posibles y solución |
| Las puertas no se cierran correctamente o se quedan abiertas. | Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre.Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta. |
36 SOLUCION DE PROBLEMAS
| Problemas Causas | posibles y solución |
| Las puertas no se cierran correctamente o se quedan abiertas. | El recipientaje de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no está en su situ. · Empuje correctamente hacer adentro las bandejas, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las cestas en su posición adecuada. Vea la sección Uso del Refrigerador para mayor información. |
| Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no seolvienon a colocar correctamente. · Desmonte y vuelva a colocar las puertas de acuerdo con las instrucciones de instalación. | |
| El congelador no está correctamente nivelado. · Consulte la sección Alineación de las puertas en las instrucciones de instalación para nivelar el congelador. | |
| Es dificil estar las puertas. | Las juntas están sueñas o pegajes. · Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una sola capa de cera para electrodométricos o cera de cocina en las juntas afterwards de limpiarlas. |
| La puerta se abaca de cerrar. · Cuando abide la puerta, ingresa aire caliente al congelador. Al enfriarse, pueda create un vacio. Si lecee abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se equipare y, a continuación, compruebe si se abre con más fácilidad. | |
| Las luces no funciona. | Falla de iluminación interior LED. · La lámpara del compartmento del congelador es una iluminación inferior LED, por lo que un的技术ico calificado deben realizar el mantenimiento. |
| El interior del congelador está cubierto con polvo u holín. | El congelador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. · Asegúrese de que el congelador no se incluye ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o vela. |
Ruidos
| Problemas Causas | posibles y solución |
| Haciendoblick | El control de descogelado haá un "clic" cuando el ciclo de descogelado comience y terminne. El control del termostato (o control del congelador en algunos modelos) también haúnblick al起初 o finalizar un ciclo.F的功能amiento normal |
| Traqueteo | Los ruidos deTRAQUETEO poden proceeder del flujo del refrigerante, de la tubercía de agua en la parte posterior de la unidad o de articículos almacenados encima o alrededor del congelador.F的功能amiento normal |
| El congelador no está bien apoyado en el sueño.F el sueño eslittle sólido or irregular, o esnecessaryajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las puertas en las instrucciones de instalación. | |
| El congelador con compresor lineal/inversor se sacuido@msteadas estarafucionando.F的功能amiento normal | |
| Cruzjido El motor delventilador del evaporador está circularando el aire a trvés del compartmento del congelador.F的功能amiento normal | |
| El ventilador del condensador estáforzando el pasode airea través del condensador.F的功能amiento normal | |
| Problemas Causa | s posibles y solución |
| Gorgoteo El refrigerante | te está fluyendo a工程技术 del sistema de enfiambre. • Funcionamente normal |
| Golpeteo | Contracción y expansión de las paredes internas debido achangos en la energia. • Funcionamente normal |
| Chisporroteo | El agua Cayendo en el calentador de descongelación durante un ciclo de descongelado. • Funcionamente normal |
| Vibración Si el lateral | la parte posterior del congelador está en contacto con un mueble o una pared,algunas de las vibraciones normales peuvent producir un sonido audible. • Para eliminar el ruido,asegúrese de que los laterales y la parte posterior no pueda vibrar contra las paredes o los muebles. |
| Goteo | Agua Cayendo en la batea de trenaje durante el ciclo de descongelado. • Funcionamente normal |
| Sonido de pulsación o agudo | Su congelador está Diseñado paraFuncionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura眼看ada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo congelador funcione durante más tiempo que el antiguo,y aun作為 más eficiente energeticallyque los modelos anteriores.Mientras el congelador está enFuncionamente,es normal escuchar un sonido de pulsación o agudo. • Funcionamente normal |
TONVdS
Wi-Fi
| Problemas Causa | vos posibles y solución |
| Problemas para conectar el electrodomístico y el telófono inteligente a la red Wi-Fi | Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi. • Borre su red Wi-Fi domésica e inicia el proceso de registrar de nuevo. |
| Red Móvil está activada en su telófono inteligente. • Desactive los DATOS móvil de su telófono inteligente antes de conectar el electrodomístico. | |
| El nombre de la red inalábrica (SSID) se ha configurado Incorrectamente. • El nombre de la red inalábrica (SSID) debe ser una combinación de letras y númeroos. (No utilise SIMbolos especiales) | |
| La Frequencia del enrutador no es de 2,4 GHz. • Sólo se admite una Frequencia de enrutador de 2,4 GHz. Configure el enrutador inalábrico a 2,4 GHz y conecte el electrodomístico a este. Para verficar la Frequencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador. | |
| El electrodomístico y el enrutador estáblemado分开ados. • Si el electrodomístico está muy lejos del enrutador, pueda que la sealsa débil y que la conexión no se configure correctamente. Reubique el enrutador para que esté más cerca del electrodomístico o adaquiera e instale un repetition Wi-Fi. |

| Problemas Causa | vos posibles y solución |
| Problemas para conectar el electrodomístico y el Telefono inteligente a la red Wi-Fi | Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una restracción para conectar el producto (en determinados teléfonos).• Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote laULTima parte del nombre de la red.- Si el nombre de la red se asemeja a LGE.Appliance_XX-XX-XX, ingrese lge12345.- Si el nombre de la red Tiene el suiviente formatting LGE.Appliance_XXX, ingrese XXXD osveces como su restracción. Por exemple, si el nombre de la red aparece comoLGE.Appliance_8b92, entonces deben ingresar 8b928b92 como restracción. En estainstancia, la restracción distinguue mayúsculas de minúsculas y los ultimos 4 caracteresson exclusivos de su electrodomístico. |
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
En caso de que su LG Refrigerador ("Producto") presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricacion bajo uso apropiado y normal durante el periodo de garantia establecido más abajo, sera reparado o reemplazado por LG, a su option.Esta garantia limitada es valida unicamente para el comprador final original del Producto ("Usted"), y para produits comprados legalmente y realizados dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
| PERÍODO DE GARANTÍA | |||
| Producto | Sistema Sellado (Condensador, Filtró desecante, Tubo Conector y Evaporador) | Compresor | |
| Tres (3) años a partir de la Fecha de compra minorista original, o desde la Fecha de entrega según la ley aplicable | Cinco (5) años a partir de la Fecha de compra minorista original, o desde la Fecha de entrega según la ley aplicable | Cinco (5) años a partir de la Fecha de compra minorista original, o desde la Fecha de entrega según la ley aplicable | Solo comprasor lineal/inversor: Solo partes durante 6-10 años a partir de la Fecha original de compra minorista original, o desde la Fecha de entrega según la ley aplicable (usted debáría pagar la mano de ella.) |
| Piezas y mano deabra (solo piezas internas/funciones) | Piezas y mano deabra Piezas y mano deabra | ||
- Los productos y las piezas de repuestos estarán garantizados durante el tiempo restante del periodo original de garantía o noventa (90) días, lo que的结果要好.
- Los Productos y las piezas de repuestos peuvent sernicos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fabrica.
- Los Productos o piezas reemplazados seran propidad de LG.
- Es necessario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha de compra para Obtener el service de garantía conforme a la presente garantía limitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTIA DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD IMPLICITA, PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACION DE LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. BASO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERA LG O SUS DISTRIBUTORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUDEE PERO NO SE LIMITA A, PÉRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPTION DEL TRABAJO, DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O CUALQUIER OTRO DANO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUCIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERA EL PRECIO QUE USTED PAGO POR ADQUIRIR EL PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE LA EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRIAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGÁ DERECHOS LEGALES ESPECÍNICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS, QUE VARIÁN SEGUÑ EL ESTADO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
- Viajes del service Tecnico paraentar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operacion del mesmo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
- Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interruptions del suministro electrico, o resultado de un service electrico inadequado.
- Danos o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, linyas de desaguè obstruidas, suministro de agua inadequado o interrupido, o suministro de aire inadequado.
- Danos o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
- Danos o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualesquier othera causa fuera del control de LG.
- Danos or fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por usar el Producto para fines distinctos de lo previsto, o perdida de agua cuando el Producto no se instaló adequadamente.
- Dáños o fallos del Producto causados por corriente electrica o voltaje Incorrectos, o@cuidos de caneria.
- Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenimiento o Manipulación, incluidos rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo de una (1)/semana a partir de la entrega.
- Danos o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento Incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o asignadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadequado incluye;qellos contraríos a lo definido en el manual del usuario del Producto.
- Danos o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de limpieza consumables, u除外s productos o servicios no autorizados por LG.
- Dáños o articulos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
- Productos reacondicionados orialquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el situio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
- Productos@cuyos ® Numeros de series originales hayan sido retirados, alterados o no se pueda determinar fácilmente.
- Augmentos en los costos de los servicios Públicos y otros gastos adiconiales de dichos servicios.
- Cualquier ruido asociado con la operation normal.
- Productos realizados de另一 forma que no sea uso dométrico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial) o de forma contraja al manual del usuario del PRODUCTO.
Costos asociados con la remocion y reinstalacion del Producto para reparaciones o la remocion y reinstalacion del Producto si está instalado en unaubicacion inalcanable o no está instalado de acuero con el Manual del propietario del producto. - Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por exemple, estantes, compartmentos de la puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las partes internas/funciones cubiertas por esta garantía limitada.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTIA E INFORMACION ADICIONAL
Llame al 1-855-790-6655 y selecciona la option apropiada desde el menu.
O visite{nuestro sitio web en skinsappliances.com.
O por correo: LG Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC





PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTIA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERAN EXCLUSIVAMENTA A TRAVES DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICION GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICIA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el proposto de esta seccion, las referencias a "LG" significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus entreprises matrices, subsidiaries y filiales y cada uno de sus directivos, directores, employados, agentes, beneficiarios, predecesores en interes, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a "conflicto" o "reclamacion" incluiranrialquier conflicto, reclamo o controversia de qualquier tipo, sin importar (ya sea bajo en contrato, agravio, estatuto, regulacion, ordinanza, fraude, falsa representation o qualquier teoria legal o equitativa) que surja de o este relacionada con qualquier forma de vente, condidon o desempo del producto o de esta Garantia Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee inicia un procedimiento de arbitraje, primero debe notifies a LG por escrito al menos 30 días antes de inicia el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atencion: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Usted y LG acceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, direccion y número de téléphone; identificar el producto que es objeto de la reclamacion; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueda resolver la disputa bajo de 30 días,在哪quiera de las partes possible proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el periodo de 30 días afterwards de enviar una Notification por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolverrialquier reclamo entre nosotros, solamente a工程技术 de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuacion. Cualquier conflicto entre usted y LG no estaran combinados o consolidados con una controversia relacionada con qualquier other producto or reclamo de other persona or entidad. Mays especificamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederado bajo ninguna circunstancia qualier disputa entre usted y LG como parte de una action colectiva or representativa. En lugar del arbitraje, qualiiera de las partes podra inicia una action individual en la corte de reclamos menores, pero tales actions en la corte de reclamos menores no podran ser realizadas en una action colectiva or representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje sera administrado por la Asociacion Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un arbutro uno bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tenen efecto al momento de inizio del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos existecidos en esta sección. Las Normas de la AAA estan disponibles en linea en www.adr.org/consumer. Envie una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, asi como una copia de esta disposicion, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. Temblo debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atencion: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas existecidas en esta seccion, prevaleceran dichas reglas de esta seccion.Esta disposicion de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se pueda introducir en el laudo arbitral enequalquier tribunal de jurisidencia competente. Todos son temas para que el arbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilitad de la clausula de arbitraje y de la calidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decide. El arbitro se regira por los tenermos de esta disposicion.
Legislación vigente. La legislación del estado de su Residence regira esta Garantía Limitada, como todos las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitude arbitraje por escrito, LG pagará todos los gustos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que ugsted Solicite más de $25,000.00 por daños, en caso el pago de这些东西 gastos se registrá por las Normas de la AAA. Salvo disposión contraía prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gustos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposión de arbitraje. Si ugsted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gustos de sus abogados, siempre y cuando Sean razonables, considerando factores que incluyen, entre它们, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gustos razonables de abogados, un arbitro pueda otorgarlos en la mesma medida que lo harfa un tribunal. Si el arbitro considera que la sustancia de su



42 GARANTÍA LIMITADA
reclamo o la reparacion solicitada en la demanda es frivola o se utilizes para un proposto inadequado (calificado segun las normas existecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regira por las Normas de la AAA. En tal situacion usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuivo pago es, por other parte, su obligacion, segun las Normas de la AAA. Salvo disposicion contraria, LG renunciation a qualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gustos de sus abogados, si LG prevalce en el arbitraje.
Audiencias y ubicacion. Si su reclamo es por 25,000 o menos, usted可以选择 optar que el arbitrajee sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documents presentados al arbitro, (2) atramés de una audiencia Telefonica o (3) por una audiencia en persona, según lo establishido por las Normas de la AAA. Si su reclamo exceed 25,000, el derecho a una audiencia está determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitrajee en persona se realizará en un lugar bajo el distrito judicial federal en el qualresida, a menos que también acuerden otherubicacion o estemos de acuero con el arbitrajee telefONico.
Exclusion voluntaria. Usted pueda optar por no participar en este procedimiento de resolution de disputas. Si opta por no participar, ni usted ni LGSEOeigir a la other parte que participe en un procedimiento de arbitraje Para optar por no participar, usted debe enviar un aviso a LG a mas tardar 30 djas calendario a partir de la fecha de compra del producto por parte del primer comprador consumidor ya sea (i) enviando un correto electronomico a optout@lge.com, con el asunto: Exclusio voluntaria del arbitraje o (ii) Ilamando al 1-800-980-2973.Debe incluir lo seguiente en el correto electronomico de exclusion voluntaria o proportionscar por telfono:(a)surname y direcctionb)la fecha en la que se compró el producto;c el nombre del modelo o el numero de modelo del producto; y (d)el numero de series (el numero de series se possible encontrar (i) en el producto; o (ii) en linea accediendo a https://www.lg.com/us/support al hacer click en "How do I find my model number?").
Usted solo puede optar por no participar en el procedimiento de resolution de disputas de laforma descrita anteriormente (es decir, por correo electrono o por telfo); ninguna other forma de notifications sera efectiva para optar por no participar en este procedimiento de resolution de disputas. La exclusion voluntaria de este procedimiento de resolution de disputas no afectara la cobertura de la Garantia limitada de网通una manera y usted seguirá disfurlando de todos los beneficios de la Garantía limitada. Si conserva este producto y no opta por no participar, accepta todos los关键时刻 y conditiones de la disposicion de arbitraje descririta anterioramente.

SKS
MANUEL D'UTILISATION
CONGÉLATEUR INTÉGRÉ
Centro de Información al Cliente
Para consultas o commentarios, Ilame por Telefono:
1-855-790-6655 EE.UU., Usuario Consumidor
1-888-289-2802 CANADÁ, Usuario Consumidor