Avanti MT150V0W - Horno

MT150V0W - Horno Avanti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MT150V0W Avanti en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Avanti MT150V0W - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MT150V0W Avanti

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MT150V0W - Avanti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MT150V0W de la marca Avanti.

MANUAL DE USUARIO MT150V0W Avanti

El tiempo máximo que se puede introducir es 99:99.

SÉLECTION D'UN PROGRAMME DE CUISSON

Manual de instrucciones

Avanti MT150V0W - Manual de instrucciones - 1

Registre este y otros productos avanti® a través de nuestro sitio web: https://www.avantiproducts.com/pages/product-registration No es necesario registrar el producto para activar la garantía.

Instrucciones de seguridad importantes .... 2

Instrucciones de instalación .... 3

Precauciones 3-4

Instrucciones de conexión a tierra eléctrica 5

Instrucciones de funcionamiento 5

Panel de control 6

Procedimiento de uso 6

Función de apertura de puerta en dos pasos ....7

Características especiales del horno 8-11

Técnicas de cocción 12

Cuidado y mantenimiento ....12

Garantía 13

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, entre las que se encuentran:

Precauciones para evitar una posible exposición por potencia excesiva del microondas

  1. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conecte solo al tomacorriente correctamente conectado a tierra. Consulte las INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA.
  2. Instale o coloque el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  3. Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la puerta, use solo jabones suaves no abrasivos, o detergentes aplicados con una esponja o paño suave.
  4. Líquidos, como agua, café o té, pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. Cuando se retira el recipiente del horno microondas, no siempre se encuentra en estado de burbujeo o ebullición. ESTO PODRÍA CONLLEVAR A QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES HIERVAN DE INMEDIATO CUANDO SE MUEVA SU RECIPIENTE O SE INSERTE UN UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
  5. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes sellados (por ejemplo, frascos de vidrio cerrados), pueden explotar y no deben calentarse en el horno microondas.
  6. Utilice este horno microondas solo para la finalidad prevista, tal como se describe en este manual.
  7. No use productos químicos o vapores corrosivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno microondas está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para un uso industrial o de laboratorio.
  8. Al igual que con cualquier electrodoméstico, es necesario supervisar de cerca cuando los niños lo utilizan.
  9. No utilice este horno microondas si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente o si sufrió algún daño o caída.
  10. A fin de reducir el riesgo de incendio dentro del horno:
  11. No cocine en exceso la comida. Vigile con cuidado al horno microondas si se coloca papel, plástico o materiales combustibles dentro de él para facilitar la cocción.
  12. Retire las sujeciones de alambre de las bolsas antes de colocarlas en el horno.
  13. Si los materiales comienzan a arder dentro del horno, mantenga la puerta cerrada, apáguelo y desconéctelo del enchufe en la pared, o bien corte la energía en el fusible o en la caja de disyuntores.
  14. No utilice la cavidad del horno como almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el interior cuando el aparato no esté en uso.
  15. Solo el personal de servicio calificado debe reparar este electrodoméstico. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
  16. No cubra ni obstruya las aberturas de este electrodoméstico.
  17. No utilice el horno microondas para calentar productos químicos corrosivos (por ejemplo, sulfuros y cloruros). Los vapores de dichos productos químicos corrosivos pueden interactuar con el contacto y los resortes de los interruptores de bloqueo de seguridad, lo que los hace inoperables.
  18. No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
  19. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  20. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
  21. Nunca limpie las piezas del aparato con líquidos inflamables. Los vapores pueden derivar en un peligro de incendio o explosión.
  22. No almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Los vapores pueden derivar en un peligro de incendio o explosión.

aflojados), (3) los sellos de la puerta y las superficies de sellado.

D. Solo el personal cualificado del servicio técnico está autorizado para ajustar o reparar el horno.

USO GENERAL

  • NO intente manipular o realizar ajustes o reparaciones en la puerta, el panel de control o cualquier otra parte del horno. NO quite el panel externo del microondas. Solo el personal de servicio calificado debe realizar las reparaciones.
  • No ponga en funcionamiento el microondas cuando esté vacío. La energía del microondas se reflejará continuamente en todo el horno si no hay comida o agua que la absorba.
  • Si se produce un incendio en el horno, toque la tecla de INICIO/PAUSA y DEJE LA PUERTA CERRADA. Desconecte el cable de alimentación o corte la corriente en el panel de fusibles o de disyuntores.
  • NO intente secar la ropa, los periódicos u otros materiales en el horno. Pueden incendiarse.
  • NO utilice productos de papel reciclado, ya que pueden contener impurezas, que pueden causar chispas o incendios cuando se utilizan.
  • NO golpee el panel de control. Podría dañar los controles.

  • No deben utilizarse RECIPIENTES METÁLICOS o platos con bordes metálicos. Podría formarse un arco eléctrico.

  • No pueden utilizarse TORNILLOS METÁLICOS en el horno microondas.
  • NO utilice FRASCOS SELLADOS o botellas de CUELLO ESTRECHO para cocinar o recalentar. Pueden romperse.
  • NO utilice TERMÓMETROS CONVENCIONALES en el horno microondas. Pueden causar arcos eléctricos.
  • Utilice solo aquellos etiquetados como "Aptos para microondas" y siga todas las instrucciones. Revise la comida en varios lugares.
  • Retire los ENVOLTÓRIOS DE PLÁSTICO DE LA TIENDA antes de cocinar o descongelar en el horno.

RECOMENDACIONES

  • Plato para dorar para microondas: utilícelo para dorar el exterior de almientos pequeños como filetes, chuletas o panqueques. Siga las instrucciones proporcionadas con su plato para dorar.
  • Envoltura de plástico para microondas: utilícela para retener el vapor. Deje una pequeña abertura para que salga un poco de vapor y evite colocarla directamente sobre la comida.
  • Toallas y servilletas de papel: utilícelas para calentar y cubrir a corto plazo; absorben el exceso de humedad y evitan las salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas, ya que pueden contener metal y podrían incendiarse.

COMIDAS UTENSILIOS

  • Nunca utilice el horno microondas para CONSERVAS CASERAS. El horno no está diseñado para permitir un enlatado adecuado. Los alimentos enlatados incorrectamente pueden estropearse y ser peligrosos de consumir.
  • Los TIEMPOS DE COCCIÓN son aproximados. Los factores que pueden afectar la cocción son la temperatura inicial, la altitud, el volumen, el tamaño y la forma de los alimentos y los utensilios utilizados. A medida que se familiarice con el horno, podrá ajustarse a estos factores.
  • Es mejor la FALTA DE COCCIÓN que COCINAR DE MÁS los alimentos. Si los alimentos están poco cocidos, siempre se los puede volver a llevar al horno para que se sigan cocinando. Si la comida está demasiado cocida, no se puede hacer nada. Comience siempre con tiempos mínimos de cocción.
  • Las PEQUEÑAS CANTIDADES de alimentos o los alimentos con BAJO CONTENIDO DE HUMEDAD pueden quemarse, secarse o incendiarse si se cocinan durante demasiado tiempo.
  • NO hierva los huevos en su cáscara. La presion puede acumularse y los huevos explotarán.
  • Las papas, las manzanas, las yemas de huevo, las calabazas, las bellotas enteras y las salchichas son ejemplos de alimentos con PIELES NO POROSAS. Estos deben perforarse antes de cocinarlos para evitar que revienten.
  • Las PALOMITAS DE MAÍZ deben colocarse en un envase para hacer palomitas de maíz en microondas. El maíz reventado en microondas produce un rendimiento menor que el reventado convencional. NO use el horno para palomitas de maíz a menos que lo haga con un utensilio para palomitas de maíz aprobado para microondas o a menos que esté empaquetado comercialmente y se recomiende para su cocción en hornos microondas.
  • NO utilice aceite a menos que lo especifique el fabricante.
    • NO intente freír grasa en el horno.
  • Los LÍQUIDOS CALENTADOS pueden ENTRAR EN ERUPCIÓN si no se mezclan con el aire. NO caliente líquidos en el horno microondas sin antes removerlos.
  • Utensilios para alimentos

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ELÉCTRICA

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.

Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable con un enchufe de conexión a tierra.

El enchufe debe insertarse en un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.

ADVERTENCIA

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.

El cable de alimentación de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas que se acopla con los enchufes de pared de tres clavijas estándar para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica.

En ningún caso corte o retire la tercera clavija de descarga a tierra del cable de alimentación.

No use un cable prolongador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, avise a un electricista calificado para que instale una toma de corriente cerca del electrodoméstico.

Este electrodoméstico requiere una toma de corriente estándar de 115/120 voltios A.C. \~/60Hz con conexión a tierra de tres clavijas.

El cable debe asegurarse detrás del electrodoméstico y no dejarse expuesto o colgando para evitar lesiones accidentales.

Avanti MT150V0W - ADVERTENCIA - 1

Aunque su horno cuenta con características de seguridad, es importante tener en cuenta lo siguiente:

  • Es importante no tratar de forzar los cierres de seguridad.
  • No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni permita que se acumulen residuos sobre las superficies de sellado. Limpie el área de sellado con frecuencia con un detergente suave, enjuague y seque con un paño. Nunca utilice polvos abrasivos o pastillas.
  • Cuando se abre, la puerta no debe someterse a tensión, por ejemplo, un niño que cuelga de una puerta abierta o cualquier carga que pueda hacer que el horno se caiga hacia adelante y cause rupturas y daños a la puerta.
  • No utilice el horno si está dañado, hasta que lo haya reparado un técnico calificado. Es importante que el microondas cierre correctamente y que no haya desperfectos en:
  • Puerta (torcida)
  • Bisagras y pestillos (rotos o sueltos)
  • Sellos de la puerta y superficies de sellado
  • Solo el personal calificado del servicio técnico está autorizado para ajustar o reparar el horno.

PANEL DE CONTROL

Siga las instrucciones aplicables para la operación y el control, proporcionadas en "CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO" en la página 11.

Avanti MT150V0W - PANEL DE CONTROL - 1

text_image Rental Panels Popsuit Flue Beverage Frozen Dinner Rainer Clock Weight Kitchen Dinner Timer Power Time Time Level Driped Cook Cylinder - Die Touch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Stop Touch 0 Start +/-

CARACTERÍSTICAS DEL UNIDAD

PREPROGRAMADO MÉTODOS DE COCINA
PAPA HORNEADA
PALOMITAS
PIZZA
BEBIDA
CENA CONGELADA
RECALENTAR
DESCONGELAMIENTO POR PESO
DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO
RELOJ
TEMPORIZADOR DE COCINA

ESPECIFICACIÓN DE LA UNIDAD

El consumo de energía:120V ~ 60Hz, 1500W
Salida (vatios):1000W
Operación Frecuencia:2450MHz
Dimensiones de la unidad (Al x An x Pr):13.25 x 21.50 x 17.60
Cavidad del horno Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo):9.4375 x 14.1875 x 15.875
Capacidad del horno:1,5 pies cúbicos
Uniformidad de cocción:Placa giratoria
Peso neto: 40libras

PROCEDIMIENTO OPERATIVO

Enchufe el cable de alimentación a un estándar de 3 puntas de 15 amperios y 120 voltios A.C.\~/60Hz.

- Después de colocar la comida en un recipiente adecuado, abra la puerta del horno y colóquelo en la bandeja de vidrio. La bandeja de vidrio y la guía con rodamientos siempre deben estar en su lugar durante la cocción.

- Cierre la puerta. Asegúrese de que está bien cerrada.

- La puerta del horno puede abrirse en cualquier momento durante el funcionamiento al presionar primero el botón DETENER/CANCELAR y luego tirar de la manija de la puerta o presionar el botón de liberación de la puerta (consulte las instrucciones de la función de apertura de la puerta en dos pasos a continuación para obtener más información). El horno se apagará automáticamente. Para reiniciar el horno, cierre la puerta y luego toque COMENZAR / DETENER.

- Cada vez que se toca una almohadilla, sonará un PITIDO para reconocer el toque. Tres PITIDOS indican que el horno no acepta la entrada, controle e inténtelo de nuevo.

- El horno cocina automáticamente a alta potencia y descongela a baja potencia.

- Cuando el horno se enchufa por primera vez, la pantalla mostrará "1:00", si prefiere cambiar el reloj, toque RELOJ para restablecer el tiempo.

- Cuando se toca la tecla COMENZAR / DETENER durante el funcionamiento del horno, el horno deja de cocinar. Si se abre la puerta del horno durante su funcionamiento, no se perderá la información.

- Si se presiona el botón COMENZAR / DETENER y el horno no funciona, revise la zona que hay entre la puerta y la junta por si hubiera alguna obstrucción y asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. El horno no empezará a funcionar hasta que la puerta esté completamente cerrada y el programa haya sido restablecido.

PANTALLA DE FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROLDESCRIPCIÓNLa pantalla electrónica muestra el tiempo de cocción, la potencia de cocción, el tiempo restante en el ciclo de cocción y el tiempo actual.
PREPROGRAMADO MODOS DE COCCIÓNPATATAS AL HORNO / BEBIDA / PIZZA / PALOMITAS DE MAÍZ / CENA CONGELADA / RECALENTARPermite recalentar o cocinar los alimentos automáticamente sin ingresar el nivel de potencia o el tiempo.
POTENCIAUtilícelo para establecer el nivel de potencia
DESCONGELARToque para establecer el peso de los alimentos a descongelar. El horno establece automáticamente el tiempo para descongelar y el nivel de potencia.
TEMPORIZADOR DE COCINAEn el modo de espera, presione este botón para ingresar al modo temporizador, el ícono de cuenta regresiva y función y “00:00” se mostrarán en la pantalla de visualización. Presione los botones numéricos 0 – 9 para seleccionar el tiempo deseado.
TECLAS NUMÉRICAS (0-9)Toque para establecer tiempos o cantidades.
RELOJToque para configurar el reloj.
DETENER / CancelarBorra todas las configuraciones anteriores si se tocan antes de que comience la cocción. O vuelve al modo de espera durante la cocción.
COMENZAR / +30 SEGTocar para comenzar.
+30 SEGUNDOSAgregue 30 segundos adicionales al ciclo de cocción actual.

GUÍA PARA PUERTA CON BLOQUEO DE SEGURIDAD DE DOS PASOS

Por seguridad, este microondas requiere un proceso de dos pasos para abrir la puerta. El bloqueo de seguridad en la puerta reduce los riesgos para los niños pequeños, pues disminuye la probabilidad de que manipulen alimentos y bebidas calientes. Si el bloqueo de seguridad dos pasos está activado, no se podrá abrir la puerta durante los ciclos de cocción ni poco después. Para abrir el bloqueo de seguridad, deberás seguir los siguientes pasos.

Cuando el bloqueo de seguridad esté activado, hay que realizar el proceso de dos pasos cada vez que se abra la puerta. Si en tu hogar no hay niños o hay situaciones que dificulten que los adultos operen el bloqueo de seguridad de dos pasos, consulta las siguientes instrucciones para desactivar la función y configurar la puerta para abrirla con un toque.

Para abrir la puerta con el bloqueo de seguridad activado, haz lo siguiente:

  • Cuando el microondas esté en uso o recién haya terminado su función, presiona el botón de DETENER/CANCELAR, y luego, el botón de abrir en la parte frontal del microondas.
  • Si el microondas está inactivo o ya pasaron al menos 30 minutos desde el último ciclo de cocción, podrás abrir la puerta.

Para desactivar el bloqueo de seguridad: Presiona los botones de DETENER+INICIAR+ENCENDIDO simultáneamente para activar o desactivar la función. La pantalla mostrará "ON (activado)" u "OFF (desactivado)".

Nota: En caso de un corte de energía o al conectar el microondas, se activará automáticamente el bloqueo de seguridad de dos pasos.

Advertencia: Al desactivar esta función, podrás abrir la puerta del microondas en cualquier momento.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL HORNO

Descongelación por tiempo: se utiliza para descongelar alimentos congelados por tiempo. Este ciclo comienza con una potencia media – alta, luego se reduce automáticamente a media – baja y luego a baja a medida que la comida se descongela. La luz indicadora de DESCONGELACIÓN POR TIEMPO y la luz indicadora de cocción se encenderán durante el ciclo de descongelación.

TEMPORIZADOR DE COCINA: se utiliza para cronometrar cosas sin la función de horno. Al final del tiempo transcurrido, sonará un pitido largo.

ALERTA AUTOMÁTICA: después de que se haya completado un PROGRAMA de DESCONGELACIÓN o COCCIÓN, el horno continuará emitiendo automáticamente tres pitidos y luego tres pitidos cada tres minutos hasta que se abra la puerta del horno o se toque la tecla DETENER/CANCELAR.

BLOQUEO A PRUEBA DE NIÑOS: se utiliza para evitar que los niños operen el horno sin supervisión.

El indicador de BLOQUEO A PRUEBA DE NIÑOS se encenderá en la pantalla y el horno no se podrá operar mientras esté configurado el BLOQUEO A PRUEBA DE NIÑOS.

CONFIGURACIÓN DEL BLOQUEO A PRUEBA DE NIÑOS: para configurarlo, presione y mantenga presionado DETENER/CANCELAR durante 3 segundos. El BLOQUEO se indica en la pantalla. Para cancelar, presione y mantenga presionada la tecla DETENER/CANCELAR durante 3 segundos. La indicación de BLOQUEO desaparece.

DETENER/CANCELAR: toque para cancelar el nivel de potencia seleccionado, los tiempos de cocción o descongelación previamente programados. El reloj de la hora del día no se cancela.

COMENZAR/+30 SEG: toque para iniciar los programas de descongelación o cocción. La luz indicadora de cocción y la luz del horno se encenderán y el ventilador de enfriamiento comenzará a funcionar.

NOTA: FIN DE LA OPERACIÓN: la pantalla mostrará "FIN".

  • Sonarán tres pitidos, la luz indicadora de cocción se apagará y mostrará "FIN" en la ventana de visualización hasta que se abra la puerta y la hora del día vuelva a la ventana de visualización. La luz del horno y el ventilador de cocción se apagarán.
  • El horno continuará emitiendo automáticamente tres pitidos cada tres minutos hasta que se abra la puerta del horno o se toque la tecla DETENER/CANCELAR.

NOTA: PARA INTERRUMPIR EL FUNCIONAMIENTO: abra la puerta del horno.

  • El horno se detiene de inmediato.
  • Si no se requiere más cocción, toque la tecla DETENER/CANCELAR.
  • Para seguir cocinando, cierre la puerta del horno y toque la tecla de INICIO/+30 SEG. El horno se reiniciará.
CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES DEL HORNO
SEÑALES ACÚSTICAS DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL HORNOUNA SEÑAL: el horno acepta la entrada. DOS SEÑALES: el horno no acepta la entrada, controle e inténtelo de nuevo.

PUESTA EN HORA DEL RELOJ

El RELOJ y el botón "0" no están combinados en un solo botón.

La función de reloj es un sistema de 12 horas. Para configurar el reloj, siga los pasos que se indican a continuación:

  1. Mientras está en modo de espera, presione "Reloj" durante aproximadamente 3 segundos.
  2. Ingrese el tiempo correcto con las teclas numéricas. (El reloj digital permitirá un ajuste de 1:00 a 12:59). Debe presionar al menos 3 números (1 para la hora y dos para los minutos)
  3. Una vez ingresado el tiempo deseado, presione COMENZAR/+30 SEG para confirmar la configuración y salir del modo de configuración del reloj.

NOTA: Cuando una configuración es inferior a cuatro números (0:00), presione COMENZAR/+30 SEG para confirmar la configuración. No es necesario presionar la tecla de COMENZAR/+30 SEG cuando una configuración es de 4 números (00:00); haga que se confirme la configuración de 4 números y salga del modo de configuración del reloj.

Puede verificar la hora del reloj mientras la cocción está en curso tocando la tecla RELOJ.

CONFIGURE EL

TEMPORIZADOR DE LA COCINA

  1. Toque TEMPORIZADOR.
  2. Ingrese la cantidad de tiempo deseada mediante las teclas numéricas. El tiempo es en minutos y segundos y se establece de izquierda a derecha.
  3. La pantalla mostrará la configuración deseada: (00:05 para 5 segundos / 24:05 para 24 minutos y 5 segundos)
  4. Toque Comenzar/+30 Seg para comenzar la cuenta regresiva.

Nota: La cuenta regresiva de tiempo se puede ver en la pantalla durante 5 segundos antes de que el reloj o el tiempo de cocción vuelvan a la pantalla. Toque el botón temporizador y luego DETENER/CANCELAR para cancelar el temporizador durante el proceso de cuenta regresiva.

El tiempo máximo que se puede introducir es 99:99.

CONFIGURAR UN PROGRAMA DE COCCIÓN

COCCIÓN EXPRÉS: Utilice los botones

EXPRESS COOK (1-6) para elegir la hora y luego pessing "Start+30S".

Teclado numéricoTiempo de cocción
11 minuto
2 2 minutos
3 3 minutos
4 4 minutos
5 5 minutos
6 6 minutos

AGREGUE 30 SEGUNDOS: toque este botón para obtener un tiempo de cocción rápido de 30 segundos. Al presionar este botón durante un ciclo de cocción establecido, se agregarán 30 segundos al tiempo actual.

Cada vez que se presione el botón, se agregarán 30 segundos adicionales al tiempo de cocción actual.

NOTA: Durante la COCCIÓN EXPRÉS Y el TIEMPO DE DESCONGELACIÓN, puede agregar 30 segundos cada vez que se presione el botón.

A. Cocción de una etapa

Prsee tiempo Cook botón y luego pess la almohadilla de números para elegir el tiempo o pess para elegir el poder.

Botón de encendidoPotencia de cocción
ALTA 100%
M. ALTA 80%
MED 50%
M. BAJA 30%
BAJA 10%
  1. Utilice las teclas numéricas paraestablecer un tiempo de cocción. Puede establecer un tiempo de cocción de un segundo a 99 minutos y 99 segundos.
  2. Presione el botón de COMENZAR/+30 Seg para comenzar el proceso de cocción.

DESCONGELAMIENTO POR TIEMPO

  1. Toque DESCONGELAR dos veces para seleccionar (dEF2).
  2. Ingrese el tiempo de descongelamiento deseado mediante las teclas numéricas correctas. El temporizador digital establece minutos y segundos de izquierda a derecha para que se pueda establecer un solo dígito (5 para 5 segundos) o hasta 4 dígitos (2405 para 24 minutos 5 segundos).

  3. Toque COMENZAR/+30 Seg.

NOTA: Después de que haya transcurrido el tiempo, tres señales suenan y END (FIN) aparece en la pantalla. Toque la tecla DETENER/CANCELAR o abra la puerta para despejar FIN antes de iniciar otra función de cocción.

DESCONGELAR POR PESO

  1. Toque la tecla de DESCONGELAMIENTO.
  2. Ingrese el peso.
  3. Toque la tecla de COMENZAR/+30 seg.

NOTA: El peso debe estar en libras y onzas. El rango de peso establecido de descongelamiento por peso es de 4 oz a 50 oz. Si la etiqueta indica el peso solo en libras, cambie la fracción de libra a onzas usando la siguiente tabla. (Ver página 13).

CONFIGURACIÓN DE COCCIÓN RÁPIDA (PREPROGRAMADA)

Los ajustes de COCCIÓN RÁPIDA le permiten cocinar o recalentar alimentos automáticamente sin ingresar el nivel de potencia o el tiempo. Para porciones más pequeñas, tan solo toque la tecla correspondiente y comience. Para porciones más grandes, presione la tecla repetidamente.

PALOMITAS DE MAÍZ

  1. Toque PALOMITAS DE MAÍZ
CANTIDAD TIEMMPOS DE COCCIÓN
3.5 oz min. seg.2 20
  1. Toque COMENZAR/+30 Seg.

PATATAS AL HORNO

Por cada patata, aproximadamente 3,5 - 5,3 onzas:

  1. Toque PATATAS HORNEADAS una vez por cada patata a cocinar
9oz7 minutos
18oz minutos10
27oz14 minutos
  1. Toque COMENZAR/+30 Seg.

PIZZAS

Recalentar una rebanada (o dos finas) de pizza:

  1. Toque PIZZA una vez por cada rebanada de pizza a recalentar.
CANTIDAD TIEMPOS DE COCCIÓN
7oz1 min. 30 seg.
14oz3 min. 00 seg.
  1. Toque COMENZAR/+30 Seg.

BEBIDAS

Por cada taza, aproximadamente 8,5 oz:

  1. Toque BEBIDA una vez por cada taza a calentar.
1 taza 1 mn 30 seg
2 tazas 2min 30 seg
3 tazas 3min 30 seg
  1. Toque COMENZAR/+30 Seg.

CONTINÚA EN LA SIGUIENTE PÁGINA

RECALENTAR

  1. Toque RECALENTAR
7oz2 min 40 se g
14oz4 min 20 se g
21oz6 min 00 se g
28oz8 min 00 se g
35oz9 min 00 se g
  1. Toque COMENZAR/+30 Seg.

NOTA: Coloque un plato o una cazuela un poco más grande que la cantidad indicada. Continúe calentando con potencia y tiempo variables si al final del recalentamiento del sensor el alimento no está lo suficientemente caliente.

NOTA: Esta configuración le permite recalentar un plato de sobras frías con buenos resultados.

CENA CONGELADA

Para una o dos cenas congeladas pequeñas:

  1. Toque CENA CONGELADA una vez por cada cena para calentarla.
70Z4 minutos
140Z7 minutos
  1. Toque COMENZAR/+30 Seg.

CONVERTIR FRACCIONES DE LIBRA A ONZAS

Fracciones de libraOnzas
Menos de ,03 0
,03 a ,09 1
,10 a ,15 2
,16 a ,21 3
,22 a ,27 4
,28 a ,34 5
,35 a ,40 6
,41 a ,46 7
,47 a ,53 8
,54 a 59 9
,60 a ,65 10
,66 a ,71 11
,72 a ,78 12
,79 a ,84 13
,85 a ,90 14
,91 a ,97 15
por encima de ,97ir al siguiente par

El peso máximo para descongelar es de 50 oz. Dé vuelta la comida cuando el horno emita dos señales. Toque COMENZAR/+30 SEG para reanudar la descongelación. Después del tiempo total de descongelamiento, 3 señales suenan y END (FIN) aparece en la pantalla. Toque la tecla DETENER/CANCELAR o abra la puerta del horno para despejar FIN antes de iniciar otra función de cocción.

TÉCNICAS DE COCCIÓN

Su microondas hace que cocinar sea más fácil que la cocina convencional, siempre que tenga presente las siguientes consideraciones.

REMOVER: revuelva alimentos como guisos y verduras mientras cocina para distribuir el calor de manera uniforme. Los alimentos en el exterior del plato absorben más energía y se calientan más rápidamente, así que revuelva desde el exterior hacia el centro. El horno se apagará cuando abra la puerta para revolver la comida.

DISPOSICIÓN: coloque los alimentos de forma desigual, como trozos de pollo o chuletas, con las partes más gruesas y carnosas hacia el exterior del plato giratorio, donde reciben más energía de microondas. Para evitar que se cocine demasiado, coloque áreas delicadas, como las puntas de los espárragos, hacia el centro del plato giratorio.

GIRAR: de vuelta los alimentos a mitad de la cocción para exponer todas las partes a la energía del microondas. Esto es importante con alimentos grandes como los asados.

DETENIDO: los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y continúan cocinándose durante unos minutos después de que se detiene el calentamiento. Deje reposar los alimentos para completar la cocción, en especial alimentos como pasteles y verduras enteras. Las carnes asadas necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar demasiado las áreas exteriores. Todos los líquidos, como la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o removerse cuando se complete la cocción. Deje reposar los líquidos un momento antes de servir. Al calentar los alimentos para bebés, revuelva bien al retirarlos y pruebe la temperatura antes de servirlos.

AGREGAR HUMEDAD: la energía del microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos que tengan un contenido de humedad desigual deben cubrirse o dejarse reposar para que el calor se disperse de manera uniforme. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para ayudarlos a cocinarse.

  • Apague el horno y retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  • Mantenga limpio el interior del horno. Cuando se adhieran a las paredes del horno salpicaduras de alimentos o líquidos derramados, límpielo con un paño húmedo. Se pueden usar detergentes suaves si el horno se ensucia mucho. No se recomienda el uso de detergentes o abrasivos fuertes.
  • Las superficies exteriores del horno deben limpiarse con un trapo húmedo. Para evitar daños a las partes operativas dentro del horno, no se debe permitir que se filtre agua por las aberturas de ventilación.
  • No permita que el panel de control se moje. Límpielo con un trapo suave ligeramente humedecido. No utilice detergentes, abrasivos ni productos de limpieza por aspersión en el panel de control. Cuando limpie el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente.
  • Si se acumula vapor dentro o en la parte exterior de la puerta del horno, limpie con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas se utiliza en condiciones de alta humedad y de ninguna manera indica un mal funcionamiento de la unidad.
  • De vez en cuando, es necesario quitar la bandeja de vidrio para limpiarla. Lave la bandeja con agua tibia jabonosa o en un lavavajillas.
  • El aro giratorio y el piso de la cavidad del horno deben limpiarse con regularidad para evitar un ruido excesivo. Tan solo limpie la superficie inferior del horno con detergente suave, agua o limpiador de ventanas y seque. El anillo giratorio se puede lavar con agua jabonosa suave o en un lavavajillas. Los vapores de cocción se acumulan durante el uso repetido, pero no afectan a la superficie inferior o a las ruedas del anillo de rodillos. Cuando retire el anillo giratorio del piso de la cavidad para limpiarlo, asegúrese de colocarlo en la posición correcta.
  • Elimine los olores de su horno combinando una taza de agua con el jugo y la piel de un limón en un recipiente apto para microondas. Encienda el microondas durante 5 minutos. Limpie bien y seque con un paño suave.
  • Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, consulte a un distribuidor para que la reemplace.
SU AVANTIGARANTÍA DEL PRODUCTOAbroche su recibo de venta aquí.Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio ténico bajo garantía.
QUÉ CUBRE: GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOAvanti Products garantiza que el producto está libre de defectos de materiales o mano de obra durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra por parte del propietario original. El plazo anterior empieza a contar a partir de la fecha de compra y no se paralizará, prorrogará ni suspenderá por ningún motivo, a menos que se describa en detalle en el documento de garantía. Durante un año a partir de la fecha de compra por parte del propietario original, los productos Avanti repararán o sustituirán, a su elección, cualquier pieza del producto que resulte defectuosa en cuanto a materiales o mano de obra en condiciones normales de uso. Avanti Products le proporcionará un producto razonablemente similar que sea nuevo o reacondicionado de fábrica. Durante este período, Avanti Products proporcionará todas las piezas y la mano de obra necesarias para corregir dichos defectos de forma gratuita, siempre que el producto se haya instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones escritas de este manual. En alquiler o uso comercial, el periodo de garantía es de 90 días. Todos los electrodomésticos Avanti de 3,5 pies cúbicos de capacidad o menos se deben llevar/enviar al centro de servicio técnico de electrodomésticos para su reparación.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSDurante el segundo año de uso, los Productos Avanti suministrarán, según sea necesario, una pieza de repuesto sin cargo a cambio de cualquier pieza original, que falle debido a un defecto de material o mano de obra. Todos los gastos de mano de obra y transporte corren a cargo del consumidor.GARANTÍA LIMITADA DE SIETE AÑOSDurante un período adicional de 6 años más allá del primer año de la cobertura general de esta garantía, los Productos Avanti reemplazarán un tubo magnetrón, que falle debido a un defecto de material o mano de obra. Todos los gastos de mano de obra y transporte corren a cargo del consumidor.
EXCLUSIONES DE GARANTÍA / LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO:La cobertura de la garantía aquí descrita excluye todos los defectos o daños que no sean culpa directa de Avanti Products, incluidos, entre otros, uno o más de los siguientes:
El incumplimiento de cualquier código, normativa o ley estatal, local, municipal o del condado en materia de electricidad, plomería o construcción, incluido el hecho de no instalar el producto en estricta conformidad con los códigos y normativas locales en materia de incendios y construcción.Cualquier fuerza o factor externo, básico y/o medioambiental, incluidos, entre otros, la lluvia, el viento, la arena, las inundaciones, los incendios, los aludes de lodo, las temperaturas bajo cero, la humedad excesiva o la exposición prolongada a la humedad, los rayos, las subidas de tensión, los fallos estructurales en torno al aparato y los casos de fuerza mayor.
Pérdidas de contenido de alimentos u otro contenido debido al deterioro.Daños incidentales o consecuentesNo se considerarán en garantía los costos de piezas y mano de obra de los siguientes productos:Paneles interiores de puertas, estantes de puertas, rieles de puertas o soportes de puertas.Bombillas o carcasa de plástico.Revestimientos de plástico de los gabinetes.Gastos de envío asociados a la sustitución de la unidad.Reparaciones realizadas por talleres no autorizados.Llamadas de servicio técnico que estén relacionadas con problemas externos, como abuso, uso indebido, energía eléctrica inadecuada, accidentes, incendios, inundaciones o cualquier otro caso de fuerza mayor.Falla del producto si se utiliza para un fin distinto al previsto.La garantía no se aplica fuera de EE. UU. continental.Sobrecargos entre los que se incluyen, entre otros, las llamadas de asistencia a cualquier hora pasado el horario de trabajo, los fines de semana o en vacaciones, peajes, gastos de traslado en ferry o gastos de kilometraje aplicados a llamadas de asistencia en zonas lejanas.
En ningún caso Avanti Products tendrá responsabilidad alguna por daños a la propiedad circundante, incluidos armarios, suelos, techos y otras estructuras y/u objetos alrededor del producto. Asimismo, quedan excluidos de esta garantía los arañazos, rasguños, pequeñas abolladuras y otros daños estéticos en superficies externas y piezas expuestas; los productos cuyos números de serie hayan sido alterados, desfigurados o eliminados; las visitas de mantenimiento con fines educativos para el cliente, o las visitas en las que no haya ningún problema con el producto; la corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y ajuste para el producto, incluidas todas las instalaciones eléctricas, de plomería y/u otras instalaciones de conexión, de los cimientos/suelos adecuados, y de cualquier alteración, incluidos, entre otros, armarios, paredes, suelos, estanterías, etc., así como del restablecimiento de interruptores o interruptores automáticos, así como del restablecimiento de disyuntores o fusibles.
PRODUCTO NO CONTEMPLADO EN LA GARANTÍAAvantiProducts notieneninguna obligación, nilegalnideotrotipo, de proporcionarleninguna concesión, incluidas reparaciones, prorrateos o sustitución de productos, una vez que esta garantía expire.
Español - 13 Garantía – Microondas

SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY

¡Felicitaciones por la compra de un horno microondas Avanti® de 1,5 pies cúbicos!

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

ANTES DE UTILIZAR EL HORNO MICROONDAS

Retire el embalaje exterior e interior.

Asegúrese de tener todas las siguientes piezas:

  • Plato de cristal
  • Conjunto de rodillos de la plataforma giratoria (rodillo o anillo de rodillos)
  • Manual de instrucciones

Inspeccione el horno después de desembalarlo para detectar daños visuales como:

  • Puerta desalineada
  • Puerta dañada
  • Abolladuras u orificios en la pantalla y la ventana de la puerta
    • Abolladuras en la cavidad

Si se visualiza algo de lo mencionado anteriormente, NO utilice el horno.

INSTALACIÓN DE SU HORNO MICROONDAS

  • Cuando instale el horno microondas, debe colocarlo sobre una superficie plana y estable.
  • No bloquee las salidas de aire. Si se bloquean durante el funcionamiento, el horno puede sobrecalentarse y terminar fallando.
  • La señal de la televisión y la interferencia de radio pueden ser deficientes si el horno está ubicado cerca de un televisor, radio, antena o cable de antena. Coloque el horno lo más lejos de ellos posible.
  • Limpie la superficie interior con agua tibia con un paño suave.
  • Cuando elija el lugar donde colocar el horno, manténgalo alejado del aire caliente, el vapor o las salpicaduras de líquidos; de lo contrario, el funcionamiento de la unidad puede verse afectado negativamente y provocar su avería.
  • La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acrílico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico.
  • Enchufe el electrodoméstico a una toma de corriente de pared con conexión a tierra exclusiva instalada correctamente. En ningún caso corte o retire la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la alimentación o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o a un centro de servicio autorizado de Avanti Products.
    • NO coloque nada encima del horno.
  • Mantenga el horno al menos a 5 pulgadas de distancia de ambas paredes laterales y lejos de la pared posterior para garantizar la ventilación adecuada.
  • NO retire el eje de transmisión de la plataforma giratoria.

PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN POR POTENCIA EXCESIVA DEL MICROONDAS

A. No intente usar este microondas con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no tratar de forzar los cierres de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o restos de productos de limpieza sobre las superficies de sellado.
C. No utilice el horno si está dañado. Es sobre todo importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no haya daños en: (1) la puerta (doblada), (2) las bisagras y los pestillos (rotos o

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Avanti

Modelo : MT150V0W

Categoría : Horno