FRIGELUX R0TT94SE - Refrigerador

R0TT94SE - Refrigerador FRIGELUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R0TT94SE FRIGELUX en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice FRIGELUX R0TT94SE - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre R0TT94SE FRIGELUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R0TT94SE - FRIGELUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R0TT94SE de la marca FRIGELUX.

MANUAL DE USUARIO R0TT94SE FRIGELUX

SP - MANUAL DE UTILIZACION

p. 30

IT - ISTRUZIONI PER L'USO

p. 45

Antes de Haz que funciona tunea nevera, Por favor leer atentamente este método de empleo. El contiene de la muy buena informacion importantes concerniente las reglas seguidad, instalacion Y mantenimiento. Por favormanter esta moda de empleo. Porfavor en informar en la medida de todo es possible nuevo usuario.

Del notas, parientes tiene tu propia seguridad O En Bueno funciona del refrigerador se reportan por A triángulo advertencia y / o por EL expresiones: (jAtencion! jPrecaccion! jImportante!) Por favor Los miran fjamente.

1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Para su seguridad y un correcto uso del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez, lea atentamente este manual, incluidas las advertencias y consejos útiles que contiene. Paraatar dañar el dispositivo y/o Cause lesiones innecesarias, es importante que cualquier persona que utilise este dispositivo está Completely familiarizada con su funciona y caracteristicas de sécurité. Conserve estas instrucciones para más adelante y recuerde guardarlas jusqu al aparato para poderentarlas junto con el en caso de vente o mudanza. Estogo garantizará un funciona optimo del dispositivo.

Para evaporar cualquier riesgo de lesiones, conserve este avis. El fabricante no se hace responsable en caso de Manipulación inadequada del dispositivo.

Seguidad de los niños y otheras personas vulnerablees

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o que no hayan recibido instrucciones sobre como utiliser el aparato, siempre que estén supervisas por una persona informada y consciente de los riesgos que conlleva. Los niños no debenjugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  • Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños ya que existe riesgo de asfixia.
  • Si decide(deschar el aparato,desconectelo de la toma de corriente,corte el cable de conexion (lo masoca possible del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños muequen con el y se queden encerrados bajo.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Los niños entre 3 y 8 años peuvent cargar y descargar el dispositivo.

SEGURIDAD GENERAL

PRECAUCION - Este aparato está diseñado para usarse en un hogar domésico.

PRECAUCION — Nunca almacene sustancias inflamables, como latas de aerosol, dentro de este aparato, ya que podrian derramarse.

PRECAUCION: Si el cable de alimentacion está dañado, debe reemplazarlo inmediamente.

mediante un fabricante o un distribuidor calificado para evitarrialquier riesgo de descarga electrica.

PRECAUCION - No dane el circuito de refrigeracion.

PRECAUCION — No utilise aparatos electricos dentro del compartmento a menos que lo permit a fabricante.

PRECAUCION: El sistemas de refrigerante y aislamento contienen gases inflamables. A la hora de beschar el aparato, hazlo en un centro de recogida autorizzato. Nunca exponga el dispositivo a las llamas.

Liquido refrigerante

El refrigerante isobutano (R 600a) se usa en el circuito refrigerante del aparato. Es un gas natural altamente inflamable y por tanto peligioso para el medio ambiente. Durante el transporte y la instalacion del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito frigorifico está dañado. El refrigerante (R 600a) es un liquido inflatable.

Precaución: privilego de incendio

Si el circuito de refrigeracion está dañado:

  • Evitar las llamas abiertas y cualquier fuente de ignisión.
  • Ventile bien la habitación sobre se encuesta el aparato.

Es peligrosso modifier la composicion de este dispositivo derialquier manera.

Cualquier daño en el cable pueda provocar un cortocircuito y/o electrocución.

Seguridad electrica

  • No nos hacemos responsables de ningún incidente provocado por una instalación electrica incorrecta.
  • El cable de alimentación no debe alargarse. No utilise cables de extension, adaptadores ni enchufes multiples.
  • Compruebe cuidadosamente que el enchufe de pared no está dañado. Un tomacorriente de pared defectuoso pourrait provocar que el aparato se sobrecaliente y explote.
  • Asegürese de poder acceder a la toma de corriente de pared del aparato.
  • Nunca tire del cable principal.
  • Nunca retire la connexion a tierra.
  • Si el tomacorriente de pared está suelto, no enchufe el cable. Existe riesgo de electrocución o incendio.
  • Este dispositorio funciona con una corrente monofásica de 220 240~V / 50~Hz . El aparato deben utilizar una toma de corrente de pared conectada a tierra según las recomendaciones vigentes.

  • Si el cable de alimentación está dañado, no lo reemplace, comuniquese con su servicios posventa.

  • La toma de corriente debe ser de fácil acceso, pero fuera del alcance de los niños. Si no está seguro, comuniquese con su instalador.
  • Tenga cuidado de no pellizcar ni dañar el cable durante la instalación.

Uso diario

  • jAtencion! Los aparatos frigorificos sin compartmento de 4 estrellas no son adecuados para congelar alimentos.
  • Nunca almacene sustancias o liquidos inflamables dentro del aparato; Este causaria un riesgo de exposacion.
  • No operethers aparatos electricos bajo de esta unidad (licuadoras, heladeras electricas, etc.).
  • Nunca refrigere botellas o frascos que contenga láquidos a menos que estén llenos hasta 2/3 de su capacité. La congelación expande los láquidos y el recipiente pueda explotar.
  • Al desenchufar el aparato, sujete siempre el enchufe con las manos y no tire del cable.
  • No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
  • El dispositivo debe mantenerse alejado de velas, artefactos de iluminacion y otheras llamas abiertas para evaporar el riesgo de incendio.
  • Este aparato está destinado exclusivamente al almacenamento de produits alimenticios.
  • El dispositivo es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
  • Si su dispositivo está equipado con ruedas, recuerde que solo se utilizes para facilitarPEGOs movimientos. No lo mueva en viajes largos.
  • Nunca utilise el dispositivo ni sus partes como apoyo.
  • Paraatarque secaiganobjectos yse dane eldispositivo,no sobrecargue los compartmentos deldispositivo.

Atencion! Limpieza y mantenimiento

  • Antes de realizarrialquier mantenimiento,desenchufe el aparato y apague el suministro electrico.
  • No limpie el disposativo con objetos metálicos, sistemas de vape, aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.
  • No utilise objetos aflados o puntiagudos parautar el hielo. Utilice un raspador de plástico.

Información importante sobre la instalación!

  • Este aparato frigorífico no está Diseñado para utiliser como aparato empotrado.
  • Para garantizar conexiones electricas correctas, siga las instrucciones proportionadas en este manual.

  • Desembale el dispositivo y verifique que no presente danos visibles. No enchufe el aparato si está dañado. Informe该如何 al punto de compra donde lo adquirido. En este caso, conserve el embalaje.

  • Se recomienda esperar al menos cinco horas antes de conectar el dispositivo a la red electrónica, para que el compresor reciba un suministro adecuado de aceite.
  • Es necesaria una buena circulación de aire para evaporar el riesgo de sobrecalentimiento. Para garantizar una ventilación suficiente, siga atentamente las instrucciones de instalación proportionadas. Este aparato frigorífico no está disnado para utiliser como electrodométrico empotrado.
  • En la medida de lo posible, evite que el aparato toque paredes y/o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para estar el riesgo de incendio. Siga siempre atentamente las instrucciones de instalacion.
  • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores o placas de comida.
  • Asegürese de que las tomas de corriente Sean accesibles una vez instalado el dispositivo.

AHORRO DE ENERGÍA

  • Para limitar el consumo de energia de su dispositivo:
  • Instálelo en un lugar adecuado (consulte el capítulo "Instalación").
  • Mantenga las puertas abiertas lo menos possible.
  • No colque alimentos que aun estén calientes dentro del aparato.
  • Asegürese del funciona bajo el control de su dispositivo limpiando periodically en condensador (consulte el capítulo "Mantenimiento").
  • Asegürese de que su aparato funciona de forma optima evitando que se acumule demasiada eschara en el frigorífico (descóngélelo cuando el espesor de la escarcha supere los 5^ -6 mmC).
  • Revise periodically los聊聊 de las puertas y asegúrese de que siempre cierrén eficazmente. Si no es asi, contacte con su servicios posventa.

Recomendaciones deckejo:

Para que el uso energetico del aparato frigorífico sea lo más)racional possible se recomienda lasuma de disposicion del equipamento de su aparato (cajones, compartmentos, estanterías, etc.). Cualquier cambio en esta disposicion peute afectar el consumo de energia del dispositivo.

Solucn de problemas y repuestos

  • Cualquier trabajo electrico debe ser realizado por un的技术ico calificado y competente.
  • Este dispositivo debe ser reparado en un Centro de Reparacion Autorizo y solo deben utilizearse piezas originales.

Las piezas de repuestos estéticas y functionales de conformidad con el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (Anexo II, punto 3) se ponen a disposición de los reparadores profesionales y de los usuario finales durante un periodo máximo de 7 años o 10 años ( lista en el Anexo II,+puntos 3.a.1 y 3.a.2) a partir de la commercialización de laULTimaunidad del modelo. La lista de piezas de repuesto y el procedimiento para Solicitarlas (acesso profesional / acceso privado) está disponibles en el siguientes situio web: www.interfroidservices.fr o por correo a lasuma dirección: FRIO - Interfroid Services, 123 Route du Chene - 72230 ARNAGE.

Parathers repuestos functionales no especificados en el Reglamento (UE) 2019/2019,estandisponibles por un periodo de 7 años.

La garantía del fabricante es de 1 año para las piezas sociales.

FRIGELUX R0TT94SE - Solucn de problemas y repuestos - 1
R600a

Instrucciones de seguridad

FRIGELUX R0TT94SE - Instrucciones de seguridad - 1

Precaución: No utilizes dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación,Distinctos de loscomedados por el fabricante.

FRIGELUX R0TT94SE - Instrucciones de seguridad - 2

Precaución: No obstruya ninguna rejilla de ventilación del aparato.

FRIGELUX R0TT94SE - Instrucciones de seguridad - 3

Precaución: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este dispositivo.

FRIGELUX R0TT94SE - Instrucciones de seguridad - 4

Precaución: No dañe el circuito de refrigeración del aparato.

FRIGELUX R0TT94SE - Instrucciones de seguridad - 5

Precaución: Las unidades de refrigeración que funciona con isobutano (R 600a), no pueda colocarse en una zona con fuentes de ignisión (por exemple, contactos electricos no sellados o donde el refrigerante pourrait acumularse en caso de una fuga). El tipo de refrigerante está indicado en la placá de identificacion del gabinete.

FRIGELUX R0TT94SE - Instrucciones de seguridad - 6

Precaución: No utilise aparatos electricos dentro de los comportimientos de los aparatos a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.

Este dispositivo cumple con todas las directivas europeas actuales yrialquier modificacion de estas.

FRIGELUX R0TT94SE - Instrucciones de seguridad - 7

2. DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO

FRIGELUX R0TT94SE - DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO - 1

TIENEPuerta del congelador 0*3Estante para cajón de verduras
1Termostato4Cajón de verduras
2Estante5Balcón

Para Obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos EPREL en linea. Tal como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relativa a este aparato de refrigeración está disponible en la base de datos EPREL (base de datos europea de produits para el etiquetado energetico).Esta base de datos le permite consultar la información y documentación技术水平a de su aparato de refrigeración.

Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el número QR de la &,ea energetica de su aparato o yendo directamente a: www.ec.europa.eu e introduciendo el?,e de su aparato de refrigeracion.

3. INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Ubicación

Al selecciónar unaubicación para suelectrodomestico,debeasegurar de que el piso sea plano y firme yque la habitación esté bien ventilada. Se debe manteneruna temperaturea ambientepromedio.

CLASESÍMBOLORANGO DE TEMPERATUREAS AMBIENTE (°C)
Extensión de temperatasSNŚde +10 a+32
TemperaturaNŚde +16 a+32
SubtropicalSTŚde +16 a+38
TropicalTŚde +16 a+43

Esta temperatura es especialica según la clase climática del aparato: N-ST : Este aparato de refrigeración está disnado para su uso a temperatas ambiente entre 16^ y 38^ .

Evite colocar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como una estufa, una caldera o un radiador. Evite también la luz solar directa en dependencies o terrazas. Si coloca el refrigerador en un edificio anexo, como un garaje o un anexo, asegúrese de que el refrigerador está ubicado sobre el area humeda; de lo contrario, se formará condensación en la unidad. Nunca coloque el refrigerador en un hueco de la pared ni en un mueble o mueble empotrado cuando su refrigerador está en funciona bajo, la revilla de la parte trasera pueda calentarse y los laterales también. Por lo tanto, deben instalarse deforma que la parte trasera del refrigeradoronga al menos 10 cm de spacing libre y los lados 10 cm.

Mejora

Si el Refrigerador no está nivelado, el sello de la puerta y la alineación magnética se verán afectados. Una vez colocado el refrigerador en su ubicacion definitiva, ajuste las patas regulables de la parte delantera girandolas.

Limpieza antes del primer uso

Limpie el interior del refrigerador con una solución de bicarbonato de sodio diluido. Luego enjuagar con agua tibia utilizing una esponja o paño humedo. Lavar los contenedores y estantes. En agua tibia con jabón y secar Completely.

Antes de conectar su disposativo

Compruebe que dispone de una toma de corriente compatible con el enchufe suministrado con el frigorífico. En caso contrario, consulte la sección titulada INFORMACION ELECTRICA. NO ENCENDER EL REFRIGERADOR DURANTE CUATRO HORAS DESPUÉS DE MOVERLO.

El refrigerante necesita tiempo para asentarse. Si launidad se apaga en algovnmomento, espere 30制动os antes de volver a enchufarla para permitir que el refrigerante se asiente correctamente.

Antes de llenar el dispositivo

Antes de guardar alimentos en su refrigerador, conectelo y espere 4 horas para asegurar de que funciona correctamente.

Cambiar la direccion de la puerta

El lado de aperture de la puerta del refrigerador se pueda携带 delazo derecho al izquierdo, si el lugar de instalacion lo requires.

  1. Retire los tornillos (6) que sujetan la cubierta superior (7) y retire la cubierta.
  2. Retire los dos tornillos (1) que sujetan la bisagra superior derecha (5) al marco y retireeslos.
  3. Levante la puerta y colóquela sobre una superficie acolchada para Severity rayarla.
  4. Retire los dos tornillos (8) que sujetan la bisagra inferior (2) y retírelos.
  5. Retire el pie delantero (4) y muévalo hacía elazo derechocho.
  6. Antes de insertar la bisagra inferior (2), retire la tapa (9) e invierta la direccion de la bisagra inferior. A continuacion, instale la bisagra inferior (2) en el lado izquierdo de la estrctura inferior con dos tornillos (8).

  7. Cologne la tapa (9) en la bisagra inferior (2).

  8. Coloque la puerta en la posicion correcta, asegurandose de que descanse sobre la bisagra inferior (2).
  9. Manteniendo la puerta en la posicion cerrada, asegure la bisagra superior (5) al lado izquierdo de laestructura superior con dos tornillos (1). Recuerde no apretar los tornillos (1) hasta que la parte superior de la puerta está nivelada con laestructura superior.
  10. Instale la cubierta superior en la parte superior del dispositivo utilizingos tornillos (6).

FRIGELUX R0TT94SE - Cambiar la direccion de la puerta - 1

FRIGELUX R0TT94SE - Cambiar la direccion de la puerta - 2

4. USO Y AJUSTE DE SU DISPOSITIVO

Ajustar el ge de la temperatura

Su Refrigerador está equipado con un termostatoubicado bajo de su electrodomestico.

La prima vez que encienda su aparato, colque el termostato en "4" y déjelo funciona bajo durante 4 horas antes de guardar alimentos en el para que se enfrén lo sufiente.

El termostato va del más caliente “1” al más frío “7”. Ajuste la temperatura según seanecessaryo. “4”parece apropiado para usar en una casa u oficina (temperatura ambiente 25^

FRIGELUX R0TT94SE - Ajustar el ge de la temperatura - 1

Para apagar el Refrigerador, gire el termostato a 0.

El termostato del aparato tiene 7 configuraciones. El dispositivo garantiza que la temperatura se mantenga cuando está en configuracion y se usa en conditiones normales de uso. La temperatura en el interior del aparato puede verse influenciada por muchos factores: temperatura ambiente, exposacion a la luz solar, numero de apertureas de la puerta ycantidad de alimentos almacenados... Esperfectamente normal que se produzcan ligeros Cambios de temperatura.

  • Ajuste MIN (1 a 4): temperatura media del compartmento de 8 a 6 °C
  • Configuración MED (4 a 6): temperatura media del compartmento de 6 a 4 °C
  • Ajuste MAX (6 a 7): temperatura media del compartmento de 4 a 2 °C

NOTA:

  • Al girar el termostato a 0 se detiene el ciclo de enfiambre, pero no se canta la energia del Refrigerador.
  • Si el aparato está desenchufado o pierde energia; Espere de 3 a 5 horas antes de reiniciarlo, de lo contrario el Refrigerador no se reiniciará.
  • Si decideonian la temperatura, cambie el termostato en pasos de una unidad cada vez. Espere varias horas para que la temperatura se estabilice en el nivel desedo.

No deja la puerta abierta durante mucho tiempo para que la temperatura interior no subablemasiado.

SEÑALIZACION DE "ZONA FRÍA" (Según modelos)

FRIGELUX R0TT94SE - SEÑALIZACION DE "ZONA FRÍA" (Según modelos) - 1

Encontrarás el símbolo opuesto en tu Refrigerador.

Indica claramente la ubicacion de la zona más fria de su disposicao, la temperatura alli es menor o igual a +4^

En esta zona un indicator de temperatura te permittedo probar que tu

frigorífico estácorrectamente configurado.

INDICADOR DE TEMPERATUREA (Según modelos)

FRIGELUX R0TT94SE - INDICADOR DE TEMPERATUREA (Según modelos) - 1

Precaución: Abrir la puerta del refrigerador durante un tiempo prolongado provoca que la temperatura internaurrente. Debe tomar la lectura delindicador Dentro de los 30segundosdeAbrirla puerta paraquesea correcta.

El almacenimiento de products alimenticios debe cumplir con las temperatas de almacenimiento reglamentarias建立起cidas por la Agencia Francesa de Seguidad Alimentaria, Medioambient y Profesional (ANSES). El incumplimiento de estas temperatas de almacenimiento conlleva riesgos de intoxicacion y deserdicio de alimentos.

PREPARACION DE ALIMENTOS

Empaque bien los alimentos frescos: este ayudará a que conserven su aroma, color, contenido de humedad y frescura. Este también evitará que el sabor de ciertos alimentos se transfiera aOthers. En el cajón de verduras sólo se pueda guardar verduras, frutas y ensaladas sin embalaje. Deje que los alimentos y bebidas calientes se enfién fuera del aparato. Retire el embalaje de cartón que rodea los envases de yogur. Comprueba la Fecha de caducidad de los productos que has adquirido. NoDebe sobrepasarse.

La temperatura no es uniforme Dentro de su Refrigerador. Algunas areas son más frías que otheras y debes almacenar los alimentos según su naturaleza en el area adecuada de tu refrigerador para garantizar un almacenimiento adecuado y seguro. Deje空間 entre los alimentos para permitir que el aire circule libremente y registrar la contaminación entredietres productos alimenticios. No coloque embalajes ni alimentos en contacto con la pared trasera del aparato; esta es una zona particularmente fria y humeda del aparato; Durante elfuncionamento normal del frigorífico se condensan allí gotas de agua y escarcha.

La zona más fría,marca con el logotipo “OK”, está destinada a alimentos delicados, sensibles y altoamente perecederos: carnes, aves, pescados, embutidos, platos preparados, ensaladas mixtas, preparaciones y pasteles a base de huevo o nata, pastas frescas, masas para tartas, pizzas/quierches, productos frescos y quemos de leche cruda, verduras listas para consumir vendidas en bolsas de plástico y, más en general, productos frescos cuya Fecha de caducidad (DCE) está asociada a una temperatura de conservación igual o inferior a +4 °C.

Conservación y almacenimiento de alimentos.

Según la configuración recomendada, el mejor tiempo de conservación en el refrigerador no es más de 3 días; El mejor tiempo de almacenimiento pueda reducir otros parámetros.

Compartimentos frigorificosTipo de comida
Puerta, estantesAlimentos que contienen conservantes naturales, como judos, bebidas, condimientos No almacene alimentos perecederos
Cajón de verdurasFrutas, hierbas y verduras No almacene plátanos, cebollas, papas, ajo.
Estantes bajosProducto lácteo
Estantes altosAlimentos que no necessitan ser preparados

El incumplimiento de estas temperatas de almacenamento conlleva riesgos de intoxicacion y descentidio de alimentos. Para una optima conservacion de los alimentos, se recomienda configurar las temperatas del compartmento de la?sigue的姿态:

Condizioni di archivazione
CompartmentoTipo de compartmentimentoT°C miniT°C maxiT°C recomendado
Compartmento para comida descongeladaCompartmento para alimentos frescos084
Compartmento para alimentos muy perecederosAlimentos altoamente perecederos-332
Compartmento para alimentos congeladosSin estrella ni producción de hielos.o.00
1 estrellas.o.-6-6
2 estrellass.o.-12-12
3 estrellass.o.-18-18
4 estrellass.o.-18-18
Tipo de compartmentoTemperatura de almacenimiento [°C]Tipo de comida
1Frigorífico+2<=+8Huevos, alimentos cocinados, alimentos empaquetados, frutas y verduras, productos diarios, pasteles, bebidas y otros alimentos no aptos para la congelación
2Congelador de 4 estrellas<=-18Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recommendado 3磨损, un tiempo de almacenimiento más largo perjudicará el sabor y las calidadtes nutriciones) Adecido para alimentos congelados
3Congelador de 3 estrellas<=-18Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recommendado 3磨损, un tiempo de almacenimiento más largo perjudicará el sabor y las calidadtes nutriciones) Adeucidado para alimentos congelados
4Congelador de 2 estrellas<=-12Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recommendado 2磨损, un tiempo de almacenimiento más largo perjudicará el sabor y las calidadtes nutriciones) Adeucidado para alimentos congelados
5Congelador de 1 estrella<=-6Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) de agua dulce, mariscos y carne (tiempo de almacenimiento recommendado 1磨损, un tiempo de almacenimiento más largo afectará el sabor y las calidadtes nutriciones) Adeucidado para alimentos congelados
6Compartimento de 0 estrellas-6<=0Cerdo, Carne, pescado, pollo, alimentos procesados (alimentos para ser consumidos el día de la aperture, tiempo de almacenimiento recomended 3 días) No es adecuado para products congelados
7Tarías2<=3Cerdo, Carne, pescado, pollo (comida para ser consumida el día de la aperture o hasta 2 días afterwards, tiempo de almacenimiento recomended 7 días) No es adecuado para products congelados.
8Alimentos frescos0<=4Cerdo, Carne, pescado, pollo, alimentos procesados (comida para ser consumida el día de la aperture, tiempo de almacenimiento recomended 3 días)
9Vinos5<=20Vino+tinto, blanco, espumoso

COMPARTIMIENTO DE HIELO

Su aparato no permite congelar alimentos, solo dispone de un compartmento para cubitos de hielo (congelador 0^* ). Te permitirá hacer cubitos de hielo. La temperatura no es lo suficientemente baja para congelar o almacenar alimentos congelados o ultracongelados. Atencion! Los aparatos frigorificos sin compartmento de 4 estrellas no son adecuados para congelar alimentos.

La descogelación de la sección frigorífica de su electrodométrico es totalmente manual. Limpie el agua descogelada que salga con un paño suave.

Es Neededo descogelarmanualmente la seccion fresca cuando la escarcha acumulada sea deapproximamente 2mm

  • Ponga el termostato en "0" para descongelar.
  • Desconecte el aparato de la red electrica.
  • Elimina todo el contenido de tu dispositivo.
  • Deje abierto la puerta del compartmento enfiador de su electrodoméstico para permitir que el hielo se derrita.
  • Si esnecessary,retire los trozos grandes de hielo con un paño o algo que no dañelos lados.
  • No utilise agua caliente nithersdispositivosde calentamentoelectrico para derretir el hielo acumulado.
  • Después de descogellar, retire el hielo/agua acumulada y limpie el aparato con un pañosuave.
  • Reinicie el dispositivo según las instrucciones iniciales. Nunca utilizes un cuchillo u other instrumentoulfillado para raspar el hielo del interior.

Limpieza del interior del dispositivo

Debes limpiar el interior de tu Refrigerador con una solución débil de bicarbonato de sodio. Luego enjuague con agua tibia utilizing una esponja o pano humedo y seque. Lave los accesos con agua tibia y jabón y asegúrese de que estén Completely secs antes devoltar a colocarlos.

Limpieza del exterior del aparato

Utilice un paño suave y ningún limpiador abrasivo paraatar dañar la superficie.

La rejilla del condensador en la parte posterior de su Refrigerador y los componentes.
adjacentes se pueda limpar con una aspiradora o un cepillo suave para eliminar el polvo.

Si te vas de vacaciones

Si no va a utiliser el aparato durante variedes meses, retire todos los alimentos, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Limpie y seque Completely el interior y el exterior del aparato. tambiéncede la puerta abierta, bloqueandola si es necesario, para evitar la formacion de condensacion, olores y moho.

Mover el dispositivo

- Ubicación

No coloque el Refrigerador cerca de una fuente de calor, por exemple. Estufa, caldera o radiador. Evite también la luz solar directa.

- Actualización del Refrigerador

Asegúrese de que el Refrigerador está nivelado. Utilice las patas giratorias ajustables en la parte delantera. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas y la alineación del sello magnético se verán afectadas y pueda causar fallas de funcionaimiento.

- Después de moverlo, no encienda el Refrigerador durante 4 horas.

Después de该如何 Movement, no se debe enchufar durante 4 horas. Este retraso es necessario para permitir que el refrigerante vuelva a nivelarse.

- Instalación

El calor se libera desde las paredes, por lo que es importante permitir la circulacion del aire alrededor del aparato.

Ahorro de energia

  • El Refrigerador debe colocarse en la parte mas fresca de la habitacion, lejos de fuentes de calor de other aparatos eletricos o de calefaction, y no expuesto a la luz solar directa.
  • Deje que los alimentos calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de colocarlos en el Refrigerador. Sobrecargar el refrigerador provocará que el compresor utilize más energia. Los alimentos que se congelan demasiado lentamente peuvent perdir calidad y estropearse.
  • Asegürese de que los alimentos estén adecuadamente envasados y seque los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la formación de escarcha bajo el refrigerador.
  • El compartmento de almacenamento del refrigerador no debe contenter papel de aluminio ni papel encerado. Estos recubrimientos impiden la circulacion normal del aire frío y hace que el refrigerador sea menos eficiente.
  • Organizar y etiquetar los alimentos reduce el tiempo de aperture de puertas y las búsqueadas prolongadas. Toma toda la comida que necesites de una vez y cierra la puerta lo antes possible.

Si no es probable que el dispositivo funciona durante un长大o periodo de tiempo:

  • Retire todos los alimentos de su aparato.
  • Apague el aparato colocando el termostato en la posicion 0. Desenchufe el aparato.
  • Limpialo bien
  • Deje la puerta abierta para打架 que suban los olores.

Reemplace la bombilla

Este dispositivo consta de diodos emisores de luz (LED). Este tipo de diodo no pode ser转型发展 por el consumidor. La vidautilde这些LEDnormallyesuficienteparaque no sea necessario

realizar Cambios. Sin embargo, si a pesar de todo el cuidado,puesto durante la fabricacion de su dispositivo,los LED estan

defectuosos,pongase en contacto con su serviceo posventa pararialquier intervencion.

FRIGELUX R0TT94SE - Reemplace la bombilla - 1

7. GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS

Usted también可以选择 resolver fácilmente algunos problemas comunes, ahorrándose asi el coste de llamar a un reparador. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si su problema se pueda resolver sin laapia de unsolutionador de problemas.

ProblemasSolutaciones
ruidos inusuales✓ Verifique el ajuste de las patas de su dispositivo y su estabilidad. ✓ Compruebe que no está en contacto con una pared.
✓ Compruebe que todas las piezas desmontables (contenedores, estantes, etc.) estén en su lugar.
El dispositivo no enfiía lo suficho✓ Compruebe si la temperature está configurada correctamente. En caso contrario, ajuste la temperatura adecuadamente. ✓ Compruebe que no haya introducido una gran*cantidad de alimentos o alimentos calientes en el aparato. ✓ Tenga cuidado de no abrir la puerta de su aparato con demasiada fecuencia nideajarla abierta. ✓ Compruebe que la puerta está bien cerrada. ✓ Coloque su dispositivo lejos deequalquier fuente de calor. ✓ Asegúrese de que se mantenga la ventilación alrededor del aparato.
El dispositivo no enfiía en absoluto✓ Compruebe si su dispositivo estácorrectamente enchufado. ✓ Compruebe que el interruptor automatico de su casa no está disparado, que el fusible no se haya fundido o no está sueño.
Se está formando escarcha en el interior de su aparato.✓ Tenga cuidado de no abrir la puerta de su aparato con demasiada fecuencia nideajarla abierta.
La puerta es dificil de abrir.✓ Es normal que la puerta ofrezca cierta resistencia al abrirse, especiallywhen acabas de cerrarla. Se create unlittlevacio en el aparato que garantiza que la puerta quedeperfectamente sellada. Sóloespera uno instantes antes devolver a abrirlo.
La luz no funciona✓ Compruebe si su dispositivo estácorrectamente enchufado. ✓ Compruebe que el interruptor automatico de su casa no está disparado, que el fusible no se haya fundido o no está sueño. ✓ Compruebe que la bombilla no estáfundida y consulte el capitulo"Cambio de la bombilla".
Aparece condensación en el exterior del refrigerador.✓ Estledo possibledeberse a un Cambio en la temperatura ambiente. Limpieequalquier resto dehumedad. Si el problema persistececontacte con la tiendadonde realizóla compra.
Olor peculiar en eldispositivo✓ Comprueba que no tengas alimentos en mal estado, si es asi deséchalos. ✓ Comprueba que los alimentos que tienen un olor fuerte esténenvasados.

8. MEDIO AMBIENTE

Este producto cumple con la Directiva de la UE 2019/290/EC sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al asegurarse de desechar este producto correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que de otro modo podrías producirse por un manejo inadequado de los residuos de este producto.

FRIGELUX R0TT94SE - MEDIO AMBIENTE - 1

El símbolo del contentedor de basura tachado en el aparato indica que este producto, al final de su ciclo de vida, debe tratarse porSeparated resto de residuos domesticos. Por tanto, deben entergarse a un centro de recogida selectiva de aparatos electricos y/o electrónicos o, en caso de adquirir un aparato equivalente, al vendedor minorista de este nuevo aparato.

El usuario es responsable deninger el dispositivo al final de su vidautila las instalaciones de recoleccion adecuadas. Una recogida adecuada ySeparateda enviar los dispositivos noutilizados para su reciclaje, tratamiento y eliminacion compatible con el medio ambiente可以更好 aatar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute y promueve el reciclaje de los materiales con los que está hecho el producto.

Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recolección disponibles, comunquese con su servicios local de eliminación de residuos o con la tienda donde compró el aparato.

9. ADVERTENCIA

En un esfuerzo por mejorar constantemente nuestros produits, nos reservamos el Derecho de modifier las caracteristicas sociales sin previo aviso.

Las garantías de los productos de lamarca FrigeluX son indicadas exclusivamente por los distribuidores que hemosigung. Nada de loaquéxpuesto se interpretará como una garantía adicional.

FRIO ENTREPRISE no se hace responsable de errors u omissiones sociales o editoriales en este documento.

Documento no contractual.

Su contacto de Operador Economico es:

FRIO ENTREPRISE

143 Boulevard Pierre Lefauchex

72230 ARNAGE

Telfono:0243216980

Correo electrónico: Operateur@groupefrio.com

Gentile clientele,

Liquido refrigerante

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FRIGELUX

Modelo : R0TT94SE

Categoría : Refrigerador