Onda F2 - Hierro IMETEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Onda F2 IMETEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Onda F2 IMETEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Onda F2 - IMETEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Onda F2 de la marca IMETEC.
MANUAL DE USUARIO Onda F2 IMETEC
Instrucciones de uso

FERRO A VAPORE
| IT | FERRO A VAPORE | pagina | 1 |
| EN | STEAM IRON | pagne | 11 |
| FR | FER À VAPEUR | page | 21 |
| DE | DAMPFBÜGELEISEN | Seite | 31 |
| ES | PLANCHA A VAPOR | pagina | 41 |
IMETEC
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24062 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
TYPE N7805
IMETEC


GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN / GUIA ILLUSTRATIVA

text_image
[A] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / DATOS TÉCNICOS

1






||
©



ADVERTENCIA: TIPO DE AGUA QUE HAY QUE USAR
Utilice solo agua desmineralizada para planchas.
IT
INTRODUZIONE
Estimado cliente: Gracias por haber elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Este manual de instrucciones se ajusta a la norma europea EN 82079.

¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones de uso, especialmente las notas y advertencias de seguridad, que se deben respetar. Guarde este manual junto con su guía ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato se cediera a otro usuario, asegúrese de entregarlo también junto con esta documentación.
① NOTA: en caso de que alguna parte de este manual sea difícil de entender o de que le surjan dudas, póngase en contacto con la empresa (en la dirección indicada en la última página) antes de utilizar el aparato.
① NOTA: las personas con visión reducida pueden consultar la versión digital de estas instrucciones de uso en el sitio www.tenactagroup.com
ÍNDICE
Introducción pág 41
Advertencias de seguridad pág 41
Leyenda de los símbolos pág 44
Descripción del aparato
y de los accesorios pág 44
Preparación pág 44
Uso pág 45
Fin del uso pág 47
Mantenimiento y conservación pág 47
Problemas y soluciones pág 48
Eliminación al final de su vida útil pág 49
Asistencia y garantía pág 49
Guía ilustrativa pág. I-II
Datos técnicos pág. III
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Tras extraer el aparato del embalaje, asegúrese de que está intacto, de que no falta ningún componente (puede consultarlo en la guía ilustrativa) y de que no hay señales de daños debidos al transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.

¡PRECAUCIÓN! Antes de usar el aparato, retire los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia.
No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños.
- Este aparato debe utilizarse exclusivamente para el uso para el cual ha sido diseñado, es decir, como plancha de vapor de descarga libre de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y, por tanto, peligroso.
- Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia indicados en los datos técnicos del aparato se correspondan con los de la red eléctrica. Los datos técnicos se encuentran en el aparato o en la unidad de alimentación, si la hay (consulte la guía ilustrativa).
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando se encuentren bajo la supervisión de un adulto o hayan recibido las instrucciones pertinentes sobre el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos implícitos. Los niños no deben utilizar el aparato como juego. Los niños sin supervisión no deben llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento.

¡ADVERTENCIA! Mantenga la plancha y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o en fase de enfriamiento.
- ✉ NO utilice el aparato con las manos mojadas ni con los pies húmedos o descalzos.
- ✉ NO tire del cable de alimentación ni del propio aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
- ✉ NO arrastre el aparato ni lo levante por el cable de alimentación.
- ✉ NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas extremas.
-
El aparato no debe dejarse sin vigilancia mientras esté conectado a la toma de corriente.
-
Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarlo.
- En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.
- Para prevenir cualquier riesgo, si el cable de alimentación está dañado, deberá llevarlo a un centro de asistencia técnica autorizado para su sustitución.
- La seguridad eléctrica de este aparato solo puede garantizarse si se dispone de una conexión a tierra adecuada, tal y como lo exigen las normativas vigentes en materia de seguridad eléctrica. Es necesario verificar este requisito de seguridad fundamental antes de conectar el aparato a la toma de corriente. En caso de duda, llame a un técnico competente para que controle minuciosamente la instalación.
- ✉ NO sumerja este aparato en agua u otros líquidos. Para las actividades de limpieza y mantenimiento consulte exclusivamente los apartados específicos de este manual.
- ✉ NO deje este aparato en contacto con materiales y superficies fácilmente inflamables o que puedan estropearse con el calor ni cerca de ellos.
- La plancha debe utilizarse y dejarse en reposo sobre una superficie estable.
- Coloque siempre el aparato con el soporte, si lo tuviera, sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
- Cuando coloque la plancha en su correspondiente soporte, asegúrese de que la superficie donde está ubicado dicho soporte sea estable.
- ✉ NO use aditivos químicos, sustancias perfumadas o descalcificadoras.
- NO agregue aditivos químicos o sustancias perfumadas al agua.
- Debe desconectar el enchufe de la toma antes de llenar el depósito.
- Para obtener más información sobre las características del aparato, consulte el embalaje exterior.
- Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman parte esencial del aparato.
- ✉ NO utilice cables alargadores ni adaptadores.
LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS
| Precaución/Advertencia/Peligro | Prohibición | ||
| ¡Precaución! ¡Advertencia! Superficie caliente | Información | ||
| Posición 1 punto. Adecuada para planchar fibras sintéticas como: viscosa, poliéster | Posición 2 puntos. Adecuada para planchar seda y lana | ||
| Posición 3 puntos. Adecuada para planchar algodón y lino | Temperatura máxima. Adecuada para planchar tejidos vaqueros | ||
| 0 | Posición vapor cerrado | Posición vapor eco | |
| Max | Posición vapor máximo Golpe de vapor | ||
| Spray Nivel máximo de llenado | |||
| CALC-CLEAN | Botón Calc Clean Llenado de agua |
ES

CALC-CLEAN
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
Consulte la guía ilustrativa en la página I para comprobar el contenido del paquete.
- Indicador de control de temperatura de la placa
- Cable de alimentación con enchufe
- Botón giratorio para regular la temperatura
- Botón calc clean
- Datos técnicos
-
Depósito
-
Placa de la plancha
-
Boquilla del spray
-
Tapa de la abertura de llenado de agua
-
Selector de vapor
-
Botón de spray
-
Botón de supervapor
-
Medidor de agua
PREPARACIÓN
Ordene sus prendas según los símbolos internacionales que se muestran en las etiquetas. En caso de que estos símbolos no aparezcan, organice la ropa según el tipo de material.
Comience a planchar las prendas que requieren la temperatura más baja para reducir los tiempos de espera (la plancha emplea menos tiempo para calentarse que para enfriarse) y evitar el riesgo de quemar los tejidos.
USO

¡ADVERTENCIA! Este aparato no debe utilizarse en caso de caída, si presenta señales de daños visibles o si pierde agua.
Utilice solo agua desmineralizada para planchas.

¡ADVERTENCIA! NO introduzca diluyentes químicos, líquidos perfumados ni sustancias descalcificadoras en el depósito: el uso de estas sustancias puede dañar el producto.

¡ADVERTENCIA! No utilice el agua de secadores, climatizadores, secadoras, agua filtrada con ablandadores o agua de lluvia.
El depósito puede contener agua debido a que todos los productos se prueban antes de su comercialización.
Compruebe que el cable de alimentación con enchufe (2) se haya desenchufado de la toma de corriente. Desplace el selector de vapor (10) a la posición vapor cerrado [Fig. C].
Abra la tapa de la abertura de llenado de agua (9).
Coloque la plancha de tal forma que se pueda verter fácilmente el agua por la abertura correspondiente y evitar derramarla.
Introduzca lentamente el agua en el depósito (6) utilizando el medidor correspondiente (13) [Fig. B].
No supere el nivel máximo de llenado que se indica en el depósito (6).
Cierre la tapa de la abertura de llenado de agua (9).
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
Ponga la plancha en posición vertical.
Conecte el cable de alimentación con enchufe (2) en la toma de corriente.
Establezca la temperatura en función del tipo de tejido de acuerdo con los símbolos internacionales que se muestran en las etiquetas mediante el botón giratorio de regulación de la temperatura (2) [Fig. D].
El encendido del indicador de control de la temperatura de la placa (1) indica que la plancha se encuentra en fase de calentamiento.
Espere a que el indicador de control de la temperatura de la placa (1) se apague antes de comenzar a planchar.
Para el primer planchado es aconsejable colocar un paño entre la plancha y el tejido que se va a planchar.
Antes de empezar a planchar, dirija un chorro de vapor hacia el paño, manteniendo la plancha ligeramente elevada para facilitar la salida de la condensación residual.
Los tejidos con los siguientes símbolos no se pueden planchar:

FUNCIÓN ECO
El aparato cuenta con una tecnología capaz de optimizar la producción de vapor y, consiguientemente, reducir el consumo energético.
Para activar la función Eco, desplace el selector de vapor (10) a la posición vapor ECO.
PLANCHADO SIN VAPOR (EN SECO)
Para planchar sin vapor, siga las instrucciones de la sección “planchado con vapor” dejando el selector de vapor (10) en la posición vapor cerrado.
PLANCHADO CON VAPOR
Desplace el selector de vapor (10) a una posición comprendida entre la posición vapor cerrado y la posición vapor máximo en función de la cantidad de vapor deseada.
El suministro continuo de vapor se produce solo al mover la plancha en posición horizontal.
Se puede detener el vapor continuo apoyando la plancha en posición vertical o desplazando el selector del vapor (10) a la posición vapor cerrado.
① NOTA: El uso del vapor solo es posible a las temperaturas más elevadas, entre la posición 3 puntos y la posición temperatura máxima, tal como se indica en el símbolo del botón giratorio para regular la temperatura (3).
Si la temperatura seleccionada es demasiado baja, pueden caer gotas de agua de la placa.
Durante el planchado, el indicador de control de la temperatura de la placa se enciende a intervalos, para indicar que se mantiene la temperatura seleccionada.
SUPERVAPOR Y VAPOR EN VERTICAL
Pulse el botón supervapor (12) para generar un golpe de vapor potente.
Espere algunos segundos entre una presión y otra [Fig. E].
Pulse a intervalos el botón supervapor (12) para planchar en vertical (cortinas, prendas colgadas, etc.).
① NOTA: La función supervapor solo puede utilizarse a las temperaturas más elevadas, entre la posición 3 puntos y la posición temperatura máxima.
Si la temperatura seleccionada es demasiado baja, pueden caer gotas de agua de la placa. Suspenda el uso del botón supervapor cuando se encienda el indicador luminoso de control de temperatura de la placa (1) y reanude el planchado solo cuando el indicador se apague.
FUNCIÓN SPRAY
Compruebe que haya agua en el depósito (6).
Pulse el botón spray (11) lentamente (para obtener una pulverización densa) o rápidamente (para obtener una pulverización vaporizada) [Fig. F].
Humedezca los tejidos delicados antes del planchado utilizando la función spray o, como alternativa, interponga entre la plancha y el tejido un paño húmedo. No utilice la función spray para tejidos de seda o sintéticos.
PLACA ONDULADA PATENTADA EXCLUSIVA
La exclusiva placa ondulada patentada por Imetec tiene un recubrimiento especial de anodizado duro que confiere un aspecto satinado a la superficie de la placa. El material de este revestimiento la hace muy resistente a los arañazos, y el efecto ondulado le permite deslizarse rápidamente sobre el tejido mientras retiene el vapor, estirando las fibras de inmediato y facilitando el planchado del tejido.
FIN DEL USO
VACIADO
Desconecte el cable de alimentación con enchufe (2) de la toma de corriente.
Abra la tapa de la abertura de llenado de agua (9).
Vacíe el depósito (6) volteando la plancha y sacudiéndola levemente.
Deje enfriar completamente la plancha.
Vuelva a colocar la plancha en posición vertical.
① NOTA: En caso de no utilizar el aparato durante varias semanas, espere a que el aparato esté totalmente frío y vacíe completamente el depósito de agua siguiendo las instrucciones del apartado correspondiente.
Cuando vuelva a encender el aparato llene de nuevo el depósito del agua, tal como se indica en el apartado específico.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
SISTEMA ANTICAL ZEROCALC
El aparato dispone de dos filtros especiales de resina, situados dentro del depósito de agua, que reducen la dureza del agua y limitan la formación de cal en la placa. Estos filtros de resina son permanentes y no requieren sustitución.
SISTEMA CALC CLEAN
La función permite limpiar la parte interior de la placa de la plancha (7) de residuos de cal o de otras impurezas.
Se recomienda realizarla cada 5 - 10 usos.
Llene el depósito (6) hasta el nivel máximo de llenado [Fig. B].
Desplace el selector de vapor (10) a la posición vapor cerrado [Fig. C].
Regule el botón giratorio para regular la temperatura (3) a la temperatura máxima y espere a que el indicador luminoso de control de temperatura de la placa (1) se apague.
Desconecte el cable de alimentación con el enchufe (2) de la toma de corriente y coloque rápidamente la plancha en posición horizontal sobre un fregadero.
Pulse el botón Calc-Clean (4) y manténgalo pulsado hasta que salga agua hirviendo, vapor y posibles impurezas o cal de la placa de la plancha (7).
Una vez enfriada, limpie la placa de la plancha (7) con un paño húmedo.
LIMPIEZA

¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación de limpieza de la plancha, asegúrese de que el aparato no esté enchufado a la toma de corriente y de que la placa se haya enfriado completamente.
Las posibles incrustaciones o residuos de almidón o apresto presentes en la superficie de la placa pueden eliminarse con un paño húmedo y con un detergente líquido no abrasivo.
Evite rayar la placa con lana de acero u objetos metálicos.
Las partes plásticas pueden limpiarse con un paño húmedo, y luego con un paño seco.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio. Deje que el aparato se enfríe por completo antes de volver a guardarlo.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
En este capítulo se detallan los problemas más frecuentes vinculados al uso del aparato. En caso de no poder resolver los problemas con la información siguiente, póngase en contacto con el Centro de Asistencia Autorizado.
| Problema Posible causa Solución | ||
| Cal en la placa ondulada. | Se ha depositado cal después de utilizar la plancha. | Deje que la plancha se enfríe. A continuación, limpie la placa con un estropajo (como el que se utiliza para lavar los platos). |
| La placa presenta pequeñas marcas o grietas. | El aspecto es el resultado de la superficie de anodizado duro especial. | Es una característica especial del producto, que hace que la placa sea muy resistente a los arañazos. |
| La placa de la plancha (7) sigue fría o no se calienta. | No hay alimentación de corriente. | Compruebe que el enchufe del cable de alimentación con enchufe (2) esté conectado correctamente o pruebe a conectarlo en otra toma. |
| Compruebe que el botón giratorio de regulación de la temperatura (3) no esté situado en la temperatura mínima (Fig. D). | ||
| El indicador luminoso de control de la temperatura de la placa (1) se enciende y se apaga. | Procedimiento normal. | El encendido y apagado del indicador indica la fase de calentamiento de la plancha. Apenas se alcanza la temperatura programada, el indicador se apaga. |
| Sale muy poca cantidad de vapor o no sale nada de vapor. | El selector del vapor (10) se encuentra en la posición vapor cerrado. | Coloque el selector de vapor (10) en la posición deseada [Fig. C]. |
| No hay agua suficiente en el depósito (6). | Llene el depósito (6). | |
| Las impurezas que salen por los agujeros del vapor manchan las prendas. | Posibles residuos en la placa de la plancha (7). | Realice la limpieza automática (véase el apartado Sistema Calc Clean). |
| Se están utilizando aditivos químicos, líquidos perfumados o sustancias descalcificadoras | El uso de dichas sustancias daña el producto: no añada aditivos al agua del depósito. | |
| Se está utilizando almidón. | Rocíe el almidón siempre por el revés del tejido. | |
| Sale agua de la placa. | La temperatura de la placa de la plancha (7) es demasiado baja porque se acciona con demasiada frecuencia el botón supervapor (12). | Aumente levemente el intervalo entre los chorros de vapor. |
| El botón giratorio para regular la temperatura (3) se encuentra en un nivel muy bajo. | Gire el botón giratorio para regular la temperatura (3) a una posición comprendida entre los 3 puntos y la temperatura máxima (Fig D). | |
ES
ELIMINACIÓN AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje de acuerdo con las normas de protección del medio ambiente.

De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del recipiente tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse por separado del resto de residuos al final de su vida útil. El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato en un centro autorizado de recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil. Como alternativa a la gestión autónoma, se le puede entregar al vendedor el aparato que se desea eliminar, al comprar un aparato de tipo equivalente. El usuario puede entregar gratuitamente y sin obligación de compra productos electrónicos de menos de 25 cm a los minoristas de productos electrónicos con una superficie de venta de al menos 400 m². Una vez obsoleto, una recogida selectiva adecuada del aparato para su posterior reciclaje, tratamiento y eliminación compatible con la protección del medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales que componen el aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
El aparato está garantizado por un período de dos años a partir de la fecha de entrega. Esta fecha se toma como la fecha de recepción/factura (siempre que sea claramente legible), a menos que el comprador pueda probar que la entrega se realizó en una fecha posterior.
En el caso de un defecto de producto ya existente en el momento de la entrega, se garantiza la reparación o sustitución gratuita del aparato, a menos que una de las dos soluciones sea desproporcionada con la otra. El comprador es responsable de informar a un Centro de Asistencia Autorizado sobre el defecto de conformidad en un plazo de dos meses a partir de su descubrimiento.
La garantía no cubre las piezas que puedan estar defectuosas debido a:
a. daños de transporte o por caídas accidentales;
b. una instalación errónea o una instalación eléctrica inadecuada;
c. reparaciones o modificaciones realizadas por personal no autorizado;
d. mantenimiento y limpieza incorrectos o no realizados;
e. productos y/o componentes de productos sujetos a desgaste y/o consumibles, incluida la disminución del tiempo de uso de las baterías (si están presentes) debido al uso o al paso del tiempo;
f. incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento del aparato, negligencia o descuido durante el uso;
g. uso de agua que no sea la que se describe en el manual,
h. uso de diluyentes químicos, líquidos perfumados o sustancias descalcificadoras,
i. daño de la placa causado por el planchado de tejidos no idóneos o con temperaturas no adecuadas al tejido.


La lista anterior es sólo un ejemplo; no es completa, ya que esta garantía no cubre en ningún caso las circunstancias que no se pueden asociar a defectos de fabricación.
Además, esta garantía no se considera válida en caso de uso inadecuado del aparato o uso profesional. No se asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados directa o indirectamente a personas, animales domésticos o bienes como consecuencia del incumplimiento de las indicaciones que figuran en el "Manual de instrucciones y advertencias" en relación con la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato.
Esto es sin perjuicio de cualquier reclamación de garantía contractual contra el vendedor.
Asistencia
La reparación del aparato debe realizarse en un centro de asistencia técnica autorizado. Si el aparato defectuoso está en garantía, deberá enviarse al Centro de Asistencia junto con un comprobante de compra que acredite la fecha de compra o entrega.
