Pure ONE A90S - Aspiradora TINECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pure ONE A90S TINECO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pure ONE A90S TINECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure ONE A90S - TINECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure ONE A90S de la marca TINECO.
MANUAL DE USUARIO Pure ONE A90S TINECO
Medidas importantes de seguridad 21
Especificaciones....24
Descripción general 25
Accesorios 27
Montaje 28
Funcionamiento 29
Mantenimiento 33
Resolución de problemas 36
Garantía 37
SOLO PARA USO DOMÉSTICO Medidas importantes de seguridad
Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
ADVERTENCIA – Para disminuir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o lesiones:
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, si están supervisados o han recibido instrucciones sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros que dicho uso acarrea. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o se les haya dado instrucciones.
- SOLO para uso en INTERIORES. No use el aparato en el exterior, ni en entornos comerciales o industriales. No use el aparato sobre superficies húmedas o que tengan agua.
- No permita que se utilice el aparato como un juguete. Es necesario vigilar atentamente el aparato cuando lo usen niños o se utilice cerca de niños, mascotas o plantas.
- Use el aparato solo como se indica en este manual. Use solo accesorios recomendados por el fabricante.
- No use el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato se ha caído o dañado, se ha dejado a la intemperie, ha caído al agua o no funciona como debiera, llévelo a un centro de servicio.
- No manipule el cargador, incluido el enchufe del cargador, ni los terminales del cargador con las manos mojadas.
- No obstruya las aberturas. Deje de utilizarlo si estas quedaran obstruidas. Limpie y retire los objetos obstruidos siguiendo las instrucciones del manual.
- Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles.
- Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.
- No aspire líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en lugares donde pudieran estar presentes.
- No aspire nada que se esté quemando o humeando como, por ejemplo, cigarrillos, cerillas o cenizas.
- No use el aparato sin el depósito de polvo y el filtro.
-
Evite puestas en marcha accidentales. Verifique que el interruptor está en posición de apagado antes de cargar el aparato, levantarlo o transportarlo. Llevar el aparato con el dedo en el interruptor o activar el aparato con el interruptor en posición de encendido puede originar accidentes.
-
Para cargar la batería, use únicamente la unidad de suministro extraíble incluida con este aparato. Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra batería.
- Desconecte la batería del aparato antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenarlo. Tales medidas preventivas disminuyen el riesgo de poner el aparato en funcionamiento por accidente.
- Si se hace un uso inadecuado de la batería, el líquido de su interior podría salirse. Evite el contacto con ese líquido. Si hubiera un contacto accidental, lávese con agua abundante. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite ayuda médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use el aparato si estuviera dañado o manipulado. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar comportamientos impredecibles y causar un incendio, explosión o riesgo de lesiones personales.
- No exponga el aparato al fuego o al calor excesivo. Su exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede causar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el aparato a temperaturas fuera del rango especificado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a una temperatura fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de que se produzca un incendio.
- Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas a las originales. Esto garantizará que la seguridad del producto se mantenga.
- Este aparato contiene células de batería no reemplazables. No modifique ni trate de reparar el aparato ni la batería, a excepción de lo indicado en las instrucciones para su uso y cuidados.
- Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
- No cargue ni guarde el aparato a la intemperie ni dentro de un vehículo. Cargue, guarde o use el aparato únicamente en interiores secos donde la temperatura sea superior a 4 °C, pero inferior a 40 °C. El cargador solo es apto para usarse en interiores.
- Use los aparatos solo con las baterías especialmente indicadas para ellos. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
- Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada de objetos metálicos, tales como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que pudieran conectar un terminal con el otro. Cortocircuitar los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas. No use el aparato si alguna de sus aberturas está obstruida. Manténgalo libre de polvo, fibras, pelo y cualquier elemento que pudiera reducir el flujo de aire.
- Utilice la unidad de alimentación
únicamente para cargar la batería Tineco ZB2481-7S1P-01B. - No estire ni lo transporte por el cable, ni utilice el cable como asa, no cierre puertas sobre el cable ni lo haga pasar por bordes o esquinas afilados. No coloque aparatos sobre el cable. Mantenga el cable apartado de las superficies calientes.
- No estire del cable para desenchufar el aparato. Agarre del enchufe, no el cable.
- Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para las aplicaciones FCC e IC:
Este dispositivo cumple la sección 15 de las normas de la FCC/normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B de acuerdo con las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que si no se instala y se usa como se indica en estas instrucciones, podría producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión (que se pueden detectar apagando y encendiendo el dispositivo), recomendamos al usuario que intente corregir dichas interferencias siguiendo una o varias de las siguientes soluciones:
—Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
—Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a una salida en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
—Consulte al vendedor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Declaración de conformidad de la FCC del proveedor
Tineco PURE ONE A90S
Este dispositivo cumple las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.
Tineco INTELLIGENT, INC.
1700 WESTLAKE AVENUE N., SUITE 200, SEATTLE, WA, 98109, EE. UU.
WWW.TINECO.COM
1-855-292-8864
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor. Este equipo debe instalarse y utilizarse manteniendo una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
Especificaciones
| Producto PURE ONE A90S | |
| Tensión 25,2 V | = |
| Potencia nominal 650 W | |
| Capacidad del depósito de polvo 0,8 L | |
| Entrada CA 100-240 V~ |
Eliminación
- La batería contiene materiales dañinos para el medio ambiente y deben retirarse del aparato antes de desecharlo.
- Al retirar la batería, el aparato debe estar apagado.
- Las baterías, los cargadores, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para reciclarlos de un modo respetuoso con el medio ambiente. No los arroje al fuego, al agua ni los entierre. No deseche las baterías ni los cargadores junto con la basura doméstica.
- Si la batería presenta fugas y el líquido entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguelos inmediatamente con agua para evitar irritaciones y consulte con un médico.
Descripción general

A. Modo interruptor
B. Encendido/apagado
C. Pantalla digital
D. Interruptor para partículas grandes/pequeñas
E. Botón de liberación del depósito de polvo
F. Luz indicadora de la batería
G. Botón de liberación de la batería
H. Liberación de vaciado del polvo
Pantalla digital

text_image
MAX AUTO ECOABCDFGHIJKE
A. Limpieza de borde frontal
B. Carpet
C. Indicador de mal funcionamiento
D. Limpieza del borde izquierdo
E. Modo MAX
F. Modo ECO
G. Modo AUTO
H. Limpieza de borde derecho
I. Indicador de Wi-Fi
J. Bucle de control de suciedad (azul o rojo según la cantidad de suciedad)
K. Suelo duro
Accesorios
Nota:
- Pruebe los accesorios en un área pequeña y poco visible antes de usarlos sobre superficies sensibles.
- Consulte el embalaje para identificar el contenido de su compra.
- Como se ilustra abajo, hay muchos componentes compatibles con este modelo. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com.

Cepillo inteligente para suelos con detección de bordes, amplia abertura del cepillo, sensor de tipo de suelo y luz verde que revela el polvo para una limpieza óptima.

Minicepillo eléctrico
Para aspirar muebles tapizados, colchones, etc. Aspira pelo de mascotas y elimina la suciedad incrustada.

La herramienta de limpieza ideal para pantallas y espejos. Su microfibra ultrasuave elimina el polvo con delicadeza sin rayar las superficies delicadas. Cuenta con rotación vertical de 180° y horizontal de 360° para una limpieza desde múltiples ángulos.

Herramienta 2 en 1 para limpiar rincones y polvo
La herramienta para ranuras fina es ideal para puntos estrechos, esquinas y ranuras, mientras que el cepillo es perfecto para limpiar superficies de suelo.
Montaje
Instalación del tubo


Inserte el cuerpo principal. Presione el botón de liberación para retirar el tubo.
Instalación del cepillo

Inserte el cepillo eléctrico. Presione el botón de liberación para retirar el cepillo eléctrico.
Instalación de la base de carga

text_image
Soporte de la unidad principal Tubo de soporte Soporte de almacenamiento de accesorios Tubo de soporte Base principal Vista trasera- Cada tubo de soporte tiene un clip de sujeción en la parte posterior.
- Asegúrese de que el soporte de la unidad principal y el soporte de almacenamiento de accesorios están instalados con las aberturas hacia delante.
- Montar de abajo a arriba: Base principal → Soporte de almacenamiento de accesorios → Soporte de unidad principal.
- Antes de guardar el aspirador, asegúrese de que cada una de las pinzas está bien sujeta.
Funcionamiento
Preparación para el uso
Nota:
- Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte "Carga de la batería") durante 2-2,5 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C y 40 °C.
- Seleccione un accesorio y acóplelo al aparato antes de usarlo.

Presione el botón para activar la succión. Pulse el botón para cambiar al modo de limpieza.

Vaciado del depósito de polvo

Cuando esté apagado, presione el botón de liberación de polvo para vaciar el depósito y, al mismo tiempo, eliminar la suciedad del filtro de malla.

Cierre hasta que haga clic la tapa del depósito de polvo para volver a colocarla.
Carga de la batería

text_image
Puerto de cargaEnchufe el adaptador al puerto de carga en la parte trasera del soporte de la unidad principal.

Coloque el aparato en la base de carga y enchufe el adaptador a una toma de pared.

Advertencia:
- Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar el aparato.
- Para evitar tropiezos, durante la carga, coloque el aparato de manera segura en la base de carga cerca de una pared.
- Si no se utiliza durante un periodo prolongado, almacene el aparato en un lugar fresco y seco. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada cada 3 meses.
- No exponga el aparato a la luz directa del sol ni a temperaturas por debajo de cero grados. Rango de temperaturas recomendado: entre 4 °C y 40 °C.
Aplicación
- Acceda a funciones inteligentes a través de la aplicación Tineco. Descargue la aplicación Tineco de la App Store, Google Play o el sitio web oficial de Tineco.
- La luz indicadora verde del rodillo del cepillo se puede ajustar o apagar a través de la aplicación.

flowchart
graph TD
A["Descargas de aplicaciones"] --> B["www.tineco.com"]
B --> C["Asistencia"]
C --> D["Descargas de aplicaciones"]

flowchart
graph TD
A["Bajela de App Store"] --> C["TinecoTineco"]
B["DESCARGUELA DE Google Play"] --> C
C --> D["↓"]
D --> E["tineco"]

Activar/Desactivar Wi-Fi
- Activar Wi-Fi: durante el funcionamiento, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para acceder al Centro de ayuda y vaya a Conectar a la red.



- Desactivar Wi-Fi: mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para desactivarlo.



Indicador del cepillo
Durante el uso

En uso: cambia de azul a rojo a medida que aumenta la cantidad de polvo detectado.
Modo interruptor: el indicador de modo parpadea durante 1 segundo antes de volver a la pantalla de estado de limpieza.

Interruptor de partículas grandes/pequeñas: el indicador de modo parpadea durante 1 segundo antes de volver a la pantalla de estado de limpieza.

- Limpie el depósito de polvo y los filtros después de cada uso.
- Retire, lave y seque el filtro y HEPA cada 12 meses y sustitúyalo cada 24 meses.
Depósito de polvo y filtro de malla

Presione el botón de liberación del depósito de polvo para separarlo del cuerpo principal.

Gire en sentido antihorario y tire hacia arriba para separar el filtro de malla.

El filtro de malla y la esponja se pueden lavar con agua fría corriente y deben estar completamente secos antes de volver a instalarlos.

Después de limpiarlos, vuelva a colocar el filtro limpio en el depósito de polvo y, a continuación, vuelva a instalar el depósito de polvo en el cuerpo principal.
Filtro HEPA

Estire del filtro HEPA para limpiarlo. No utilice el aparato sin instalar primero el filtro HEPA.

El filtro HEPA se puede lavar bajo agua corriente y debe secarse completamente antes de volver a instalarlo.
Sensor del polvo

Limpie la boca de succión con un paño húmedo para evitar una acumulación de polvo que pueda afectar al rendimiento de limpieza.
Cepillo de rodillo

Con la alimentación desconectada, gire el pomo de la tapa del extremo del rodillo y extraiga el rodillo del cepillo.

Después de retirar el cepillo de rodillo, limpie suavemente la ventana del cepillo, la boca de succión y la fila de dientes de plástico.

Vuelva a insertar completamente el rodillo del cepillo en la ventana del cepillo y gire la perilla en sentido antihorario hasta que encaje firmemente en su lugar.

Advertencia:
- El cepillo eléctrico contiene componentes eléctricos que no se pueden mojar ni lavar con agua.
- No toque el cepillo de rodillo mientras esté funcionando para prevenir lesiones.

Resolución de problemas
| Problema Posible | le causa Solución | |
| El aparato no se enciende | No tiene suministro eléctrico Cargue | la batería |
| Protección automática para sobrecalentamiento | Vuélvalo a encender una vez frío | |
| El aparato está obstruido (el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) | Examínelo y retire las obstrucciones | |
| Potencia de succión débil | El depósito de polvo y los filtros están llenos | Limpie el depósito de polvo y los filtros |
| El aparato está obstruido (el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) | Retire las obstrucciones | |
| El cepillo de rodillo está enredado con pelo o fibras | Limpie el cepillo de rodillo | |
| La batería no se carga | El aparato no está bien colocado | Vuelva a colocar el aparato en la base de carga |
| El adaptador no está correctamente insertado | Vuelva a insertar el adaptador correctamente | |
| El adaptador no está diseñado para el aparato | Use el adaptador original | |
| El indicador de mal funcionamiento parpadea | Canal de aire obstruido | Retire las obstrucciones y limpie el filtro y el depósito de polvo |
| El cepillo de rodillo está enredado con pelo o fibras | Limpie el cepillo de rodillo | |
| Sonidos anómalos del motor | El aparato está obstruido (el tubo, la boca de succión o cualquier otra pieza) | Retire las obstrucciones |
Nota:
Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web
www.tineco.com para recibir más ayuda.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
- Solo se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de Tineco.
- Está sujeta al cumplimiento de los requisitos descritos en este manual de instrucciones y otras condiciones descritas a continuación.
- Esta garantía se rige e interpreta según las leyes del país en el que se realizó la compra. Ofrecemos una garantía de 2 años o un periodo de garantía según lo estipulado por la ley local aplicable, el que sea más largo.
¿CUÁL ES LA COBERTURA?
- El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco. Los accesorios motorizados y la batería comprados por separado tienen una garantía de 1 año.
- Esta garantía proporciona, sin coste adicional, toda la mano de obra y las piezas necesarias para garantizar que el aparato se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento durante el período de garantía.
- Esta garantía solo será válida si el aparato se utiliza en el país donde se vendió.
¿QUÉ QUEDA FUERA DE LA COBERTURA?
Tineco no será responsable de los costes, daños o reparaciones incurridos como resultado de:
- Aparatos adquiridos en un distribuidor no autorizado.
- Mala manipulación o manipulación descuidada, mal uso, abuso o falta de mantenimiento, así como usos no conformes con el manual de instrucciones de Tineco.
- Uso del aparato para otros fines que no sean fines domésticos normales, por ejemplo, para fines comerciales o de alquiler.
- Uso de piezas no conformes con el manual de instrucciones de Tineco.
- Uso de piezas y accesorios distintos a los producidos o recomendados por Tineco.
- Factores externos no relacionados con la calidad y el uso del producto, como el clima, modificaciones, accidentes, apagones, picos de tensión o causas naturales.
- Reparaciones o alteraciones realizadas por personas o agentes no autorizados.
- No realizar la retirada de obstrucciones y otros materiales peligrosos del aparato.
- Desgaste normal, incluidas las piezas de desgaste normal, como el recipiente transparente, la correa, el filtro, el filtro HEPA, la barra de cepillo y el cable de alimentación (o por daños o abusos externos identificados), daños en las alfombras o en el suelo por uso indebido o no conforme con las instrucciones del fabricante.
- Reducción del tiempo de descarga de la batería debido a su uso o antigüedad.
LIMITACIONES DE GARANTÍA
- Cualquier garantía implícita relacionada con el aparato, incluidas, entre otras, la garantía de comerciabilidad o la garantía de adecuación para un propósito particular, se limita a la duración de esta garantía.
- La cobertura de la garantía se aplica únicamente al propietario original y a la batería original; no es transferible.
- Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían según la región.
- Es posible que las garantías del fabricante no se apliquen en todos los casos, dependiendo de factores como el uso del producto, el lugar donde se compró el producto o a quién se compró. Revise la garantía cuidadosamente y contacte con el fabricante si tiene alguna pregunta.
GARANTÍA Y SERVICIO
Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato al comprarlo en el sitio web oficial de Tineco (www.tineco.com) o escaneando el código QR (consulte a la derecha) para disfrutar de más beneficios exclusivos. Para registrarse, introduzca el número de serie completo (situado a la derecha del aparato). No registrar el aparato no implica pérdida de derechos de garantía.

text_image
Número de serie *****************Cómo hacer una reclamación: Conserve el recibo de compra. Para realizar una reclamación bajo su garantía limitada, debe enviar el número de serie y el recibo original de compra con la fecha de compra y el número de pedido.
Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado.
Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco.
El servicio bajo esta garantía no extenderá el período de esta garantía.
Póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente: 1-855-292-8864 o visite la página web de Tineco www.tineco.com para recibir ayuda experta.
SOMMAIRE
Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 24 horas.