DS1306 - Capucha Air King - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS1306 Air King en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DS1306 Air King
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS1306 - Air King y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS1306 de la marca Air King.
MANUAL DE USUARIO DS1306 Air King
INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE OPERACIÓN
Serie DS
AirKing Ventilation Products®
Campana de Extracción
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTEJASE A USTED MISMO Y A LOS DEMAS OBEDECIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡EL HECHO DE NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES Y/O A LA PROPIEDAD!
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y heridas a personas, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y HERIDAS A PERSONAS, OBEDEZCA LO SIGUIENTE:
- Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar la campana de extracción.
- Use esta unidad solamente de la forma indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, contacte al fabricante.
- Antes de reparar o limpiar la unidad, apague el suministro de electricidad en el panel de servicio y cierre los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad sea activada accidentalmente. Cuando los medios de desconexión del servicio no puedan ser cerrados, coloque un dispositivo de alerta firmemente ajustado, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
- El trabajo de instalación y de cableado eléctrico debe ser realizado por personal calificado de acuerdo con los códigos y estándares aplicables, incluyendo la construcción relacionada con incendios.
- Se necesita suficiente aire para la combustión y escape adecuado de gases a través del tiro (chimenea) del equipo de quema de combustible para evitar llamaradas. Siga los principios y estándares de seguridad de los fabricantes de equipos de calefacción como por ejemplo aquellos publicados por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios [National Fire Protection Association (NFPA)] y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado [American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)], y las publicaciones de códigos locales.
CUIDADO: SÓLO PARA USO EN VENTILACIÓN GENERAL. NO USE PARA ESCAPES DE MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES.
- Al perforar o taladrar una pared o un cielorraso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios empotrados.
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y PARA PERMITIR EL ESCAPE ADECUADO DEL AIRE, ASEGÚRESE DE VENTILAR EL AIRE HACIA EL EXTERIOR –NO VENTILE EL AIRE DE ESCAPE EN ESPACIOS ENTRE PAREDES O CIELORRASOS O DENTRO DE ÁTICOS, ESPACIOS BAJO EL PISO O GARAJES.
- Esta unidad debe tener conexión a tierra.
- Para evitar el daño a los rulemanes del motor y para no tener impulsores ruidosos y/o desbalanceados, mantenga el polvillo de mampostería o de construcción, etc., lejos de la unidad eléctrica.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, NO USE ESTE EXTRACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA:
a) Nunca descuide las unidades superficiales en ubicaciones elevadas. Los hervores provocan humo y derrames de grasa que podrían incendiarse. Caliente aceites solamente en ubicaciones bajas o medias.
b) Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a fuego máximo o cuando esté "flambeando" comidas (por ejemplo: Crepes Suzette, Cerezas Jubilee, Carne Flambeada con Granos de Pimienta).
c) Limpie los ventiladores de extracción frecuentemente. No debe permitir que se acumule grasa en el filtro del ventilador.
d) Use el tamaño de fuente apropiado. Siempre use utensilios de cocina adecuados para el tamaño del elemento de superficie.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A PERSONAS EN EL CASO DE UN INCENDIO DE LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA, OBEDEZCA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
a) AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa de cierre hermético, banda para horno o bandeja de metal y luego apague el quemador. ASEGÚRESE DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de inmediato, RETÍRESE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UNA FUENTE EN LLAMAS – Podría resultar con quemaduras.
c) NO USE AGUA, incluyendo trapos de cocina o toallas húmedas – podrían provocar una explosión violenta de vapor.
d) Use un extintor SOLAMENTE si:
I. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y ya sabe cómo operarlo.
II. El incendio es pequeño y está contenido en el área donde se inició.
III. Se está llamando al departamento de incendios.
IV. Usted puede combatir el incendio con su espalda hacia una salida.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, USE SÓLO TUBERÍAS DE METAL.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- Desempaque la campana de la caja y confirme que todas las piezas están presentes. Además de la campana de extracción usted debería tener:
1 - Filtro Para Grasa de Aluminio
1 - Regulador de Tiro de 3-1/4"x 10"
3 - Tornillos de Montaje del Regulador de Tiro
4 - Tornillos de Montaje #8
1 - Cubierta del compartimiento de cables y tornillo
1 - Hoja de Instrucciones/Seguridad
-
Coloque la campana invertida sobre una mesa para que el lado inferior quede frente a usted. Use un trozo de cartón para evitar dañar la mesa o la campana.
-
Retire la cubierta de la lámpara presionando ambas lengüetas en forma conjunta (Figura 1).

text_image
Lengüetas Figura 1- Instale una lamparilla tipo A19 de 60 vatios como máximo y reinstale la cubierta de la lámpara.
Preparando la ubicación para el Soporte de la Campana.
- Si la campana va a ser instalada debajo de gabinetes que tienen la parte inferior empotrada, será necesario instalar listones de montaje de madera (no incluidas) para que la campana pueda ser adecuadamente instalada (Figura 2).

text_image
Listón de Madera Figura 2- El grosor de los listones debería ser el mismo que el del empotrado del gabinete y deberían medir aproximadamente 2" de ancho.
- Instale los listones usando tornillos para madera del largo apropiado (no incluidos). Asegúrese que los listones estén alineados con los agujeros en forma de ojo de cerradura de la campana de extracción.
Preparando la Campana para su Instalación
- Elija el tipo de tuberías que va a necesitar. Este modelo viene equipado para ventilar tanto vertical como horizontalmente mediante un tubo de 3-1/4" x 10". Puede ser modificado para funcionar sin
tuberías (re-circula el aire hacia la cocina) con el agregado de un Filtro para Carbón modelo RF34 (no incluido) o ventilado a través de un tubo redondo de 7" con el agregado de un Collar para Tubos modelo E-22a (no incluido) (Figura 3).

text_image
Vertical Horizontal Sin Tubería Figura 32a. Horizontal o Vertical – Retire la placa desmontable cuadrada insertando un destornillador por debajo del borde y rompa las lengüetas que la mantienen en su lugar. Pele usando pinzas (Figura 4).

text_image
Horizontal Vertical Sin Tubería Figura 42b. Sin Tubería – Retire la cubierta frontal de la parrilla de la campana, exponiendo las ranuras frontales de aire. Para retirar la parrilla a un costado y levantar el borde de salida, no use un destornillador o cualquier otro objeto que pudiera raspar la campana (Figura 4).
2c. Redonda de 7" – Retire la placa desmontable redonda ubicada en la parte superior de la campana insertando un destornillador por debajo del borde y rompa las lengüetas que la mantienen en su lugar. Pele usando pinzas (Figura 4).
3. Determine por donde ingresará el suministro eléctrico en la campana y retire la placa desmontable eléctrica apropiada insertando un destornillador dentro de la ranura y moviéndolo hacia delante y hacia atrás hasta que la placa desmontable quede suelta (Figura 4).
CUIDADO: ASEGÚRESE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ESTÉ APAGADO EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
Instalando la Campana de Extracción
- Una vez que la(s) placa(s) desmontable(s) adecuada(s) haya(n) sido retiradas, o bien sostenga la campana hasta colocarla en el lugar de instalación y entonces marque las ubicaciones de las tuberías, electricidad, y orificios de montura o marque las ubicaciones tomando medidas.
- Perfore los orificios adecuados para la conexión de tuberías y conexión eléctrica en la pared/gabinete.
- Para tuberías de 3-1/4" x 10" verticales u horizontales, instale la montura del regulador de tiro en la campana deslizando la sección
con lengüetas debajo del cuerpo de la campana y asegurándola con los dos tornillos provistos. Para tubos redondos de 7", asegure un Collar para Tubos modelo E-22A o RCD7 (no incluidos) a la campana con los tres tornillos provistos (Figura 5).

text_image
Cuerpo de la Campana Lengüeta Regulador de Tiro E-22A/RCD7 Figura 5- Instale un conector de cable aprobado a la placa desmontable de la campana y guíe los cables eléctricos a través de la campana, dejando por lo menos 6" de cable para conexiones y para ajustes.
NOTA: Si va a instalar en una construcción existente y no tendrá acceso a la tubería una vez que la campana esté en su lugar, haga conexiones de tuberías en este punto. Consulte la Sección de Tuberías para más instrucciones.
- Instale los 4 tornillos montantes en las ubicaciones previamente marcadas. Deje un espacio libre de aproximadamente 1/8". Deslice la campana hasta colocarla en su lugar a través de los orificios con forma de ojo de cerradura y alinee el frente de la campana para que esté al mismo nivel del frente de los gabinetes. Ajuste firmemente todos los tornillos (Figura 6).

text_image
1/8" Ojo de Cerradura Figura 6Cableado
CUIDADO: TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBEN HACERSE EN CUMPLIMIENTO DE LOS CÓDIGOS Y LAS ORDENANZAS LOCALES O CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL. SI USTED NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO, ASEGÚRESE DE CONTAR CON LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
- Conecte los 2 cables Blancos sueltos de la campana de extracción al cable Blanco del suministro, y los 2 cables Negro suelto de la campana de extracción con el cable Negro del suministro. Conecte el cable a tierra (verde o descubierto) del suministro con el tornillo verde a tierra de la campana. Use métodos aprobados para todas las conexiones (Figura 7).
NOTA: NO desconecte ningún cable que haya sido previamente plegado con un conector de cable de fábrica.

text_image
Blanco de la Luz Blanco del Motor Negro del Interruptor de la Luz Negro del Interruptor del Motor Cable a Tierra Figura 7- Instale la cubierta del compartimiento de cables y ajuste los tornillos. Asegúrese que todos los cables queden contenidos con seguridad dentro del compartimiento de cables.
Tuberías
CUIDADO: TODAS LAS TUBERÍAS DEBEN CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN LOCALES Y NACIONALES.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, USE SÓLO TUBERÍAS DE METAL.
- Conecte el tubo al collar para tubos y regulador de tiro de la campana. Asegure en su lugar usando cinta para sellar todas las junturas (Figura 8).

text_image
Figura 8CUIDADO: SIEMPRE COLOQUE LA TUBERÍA DEL VENTILADOR HACIA EL EXTERIOR A TRAVÉS DE UNA PARED O CUMBRERA PARA TECHO.
Terminando la Instalación
- Instale los filtros apropiados deslizando el lado posterior del filtro dentro de la lengüeta y oprimiendo el frente del filtro en su lugar (Figura 9).

text_image
Figura 9- Coloque los interruptores en la posición "APAGADO" y restaure el suministro eléctrico. Compruebe que la luz y el ventilador estén funcionando correctamente.
- Si hay cualquier sonido de vibración, busque la fuente del mismo y trate de ajustar los sujetadores o de ajustar la cinta de la tubería para lograr una mejor conexión o sellado.
Funcionamiento
Controles
Su Campana de Extracción viene equipada con dos interruptores rotativos, uno de ellos controla la luz y el otro controla el ventilador de extracción. El interruptor de la luz tiene tres posiciones, ALTA (●), BAJA (●), y APAGADA (■). El interruptor del ventilador es un control de velocidad infinita que puede ser ajustado a la posición deseada. Hacer girar el interruptor en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que escuche un clic apagará la campana.
Mantenimiento
CUIDADO: ASEGÚRESE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ APAGADA EN UN PANEL DE SERVICIO ANTES DE REPARAR LA UNIDAD.
Filtros
- Filtro para Grasa – Incluido con su campana de extracción viene un filtro para grasa de aluminio que debe ser lavado en agua caliente
con detergente una vez al mes. Invierta las instrucciones en la sección "Terminando la Instalación" para retirar el filtro. Si el filtro para grasa resulta dañado, reemplácelo con un Filtro para Grasa Modelo Air King RF35.
- Filtro para Olor de Carbón – Si usted ha instalado un filtro combinado para grasa/carbón, los mismos no pueden ser lavados y deben ser descartados y reemplazados cuando se pongan notoriamente sucios, hayan dejado de filtrar los olores o, por lo menos, una vez al año. Reemplace con un Filtro Combinado para Olor/Grasa Modelo RF55.
Limpieza
CUIDADO: NO USE GASOLINA, BENCINA, THINNER, LIMPIADORES DUROS, ETC., YA QUE PUEDEN DAÑAR LA CAMPANA DE EXTRACCIÓN.
-
Limpie su campana de extracción con un detergente suave, como el líquido para lavar los platos, y seque con un trapo suave. NUNCA USE ALMOHADILLAS ABRASIVAS O POLVOS LIMPIADORES. Seque completamente antes de restaurar el suministro eléctrico. NUNCA SUMERJA LAS PARTES ELÉCTRICAS EN AGUA.
-
La montura del ventilador puede ser aspirada cuando se acumule suciedad (polvo, pelusa, etc.) con el tiempo. El ventilador está permanentemente lubricado y no necesita ser aceitado.
Guía de Solución de Problemas
| Problema Causa Probable Solución Sugerida | ||
| 1. La campana no funciona cuando el interruptor está encendido, haber un cortocircuito. | 1a. Un fusible puede estar quemado o puede | 1a. Cambie el fusible o reinicie el disyuntor diferencial. |
| 1b. El cableado no está correctamente conectado. | 1b. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Verifique que todos los cables estén conectados. | |
| 2. La campana funciona, pero el aire se mueve más lentamente de lo normal. | 2. Obstrucción en la tubería de extracción. | 2. Verifique cualquier obstrucción en la tubería incluyendo los filtros. |
| 3. La campana está haciendo un sonido de vibración, tornillos estén bien ajustados. | 3a. El motor está suelto. | 3a. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Retire el filtro, verifique que todos los |
| 3b. La conexión de la tubería está suelta. | 3b. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Verifique que la conexión de la tubería esté ajustada. | |
GARANTÍA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Air King Limited están garantizados por un año desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material. Además, todos los ventiladores de ventilación/extracción, calentadores, luces de combinación de ventiladores y/o calentadores, y campanas de extracción están garantizados por cinco años desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material.
Esta garantía no cubre ningún trabajo ni los costos de envío o el costo de componentes de reemplazo como parte del mantenimiento de rutina tales como: filtros para grasa de campanas de extracción, filtros para carbón o filtros combinados para carbón/grasa; lamparillas de repuesto en campanas de extracción o combinaciones de ventilador/luz/lamparillas para baños. También, cualesquiera daños o fallas causados por abuso, mal uso, uso anormal, instalación defectuosa, o mantenimiento inadecuado no serán cubiertos por esta garantía.
Para hacer un reclamo sobre esta garantía, usted debe ser el consumidor original del producto. Usted deberá presentar a Air King la factura original de la venta mostrando: fecha de compra, lugar de compra y modelo comprado. El hecho de con cumplir con estos requisitos anulará su garantía.
Air King no será responsable por ninguna herida corporal o daños a la propiedad personal o de bienes raíces ya fueren causados directa o indirectamente por el producto. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o por consecuencia y algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita. Entonces, dichas exclusiones o limitaciones pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía le brinda a usted derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
PARA REPUESTOS O ASISTENCIA TÉCNICA
Por favor llame al: 1-800-465-7300, DE LUNES A VIERNES, ENTRE LAS 8 AM Y LAS 4:00 PM EST. POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.
Haga referencia al tipo y estilo de producto (ubicados en la etiqueta dentro del producto) cuando llame.
Para más información por favor visite nuestro sitio web: wwwairkinglimited.com
DIAGRAMA DE REPUESTOS

Fecha de Instalación:
Lugar de Compra:
Número de Modelo: