MIG 2072 CE - Microondas Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MIG 2072 CE Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MIG 2072 CE Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIG 2072 CE - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIG 2072 CE de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO MIG 2072 CE Orbegozo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇOÉS
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo作為 Podrá Obtener los最好的 resultados y la(Maxima seguridad de uso.
- No intente utiliser este microondas con la puerta abierta ya que la utilizacion de este con la puerta abierta pueda resultar en la exposicion excessiva a la energia de las microondas. Es importante no modifier o alterar los bloqueos de seguridad.
- No coloque nuncabjecto entre la parte frontal del microondas y la puerta ni permita que se acumule sociedad o restos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
- No utilise el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del microondas se cierre adecuadamente y que no haya ningún tipo de daños en:
a. Puerta (torcida),
b. Bisagras y cerrojos (rotos o sueltos).
c. Juntas herméticas de las puertas y superficies de sellado.
4. El hora microondas deben ser reparado o ajustado por personalriallicido del serviceo tcnico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS REFERECIAS
Cuando se utilizes cualquier tipo de aparato electrico se deben seguir una precauciones de seguridad basics, que incluyen las siguientes:
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica.Los niños no deben hacer jugar con el aparato.La
limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
- Se deben supervasar a los niños para asegurarse de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, carton, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和综合素质 o cualquier(other professional综合素质.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona bajo el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está disconnectado.
-
El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
-
Este aparato es solo para uso domestico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda encontrarla en www.orbegozo.com.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, fuego, danos personales o exposicion a una energia excessiva de las microondas:
- ADVERTENCIA: Es peligroso para cadaquiera que no sea una persona competente realizar operaciones de mantenimiento o reparacion que impliquen la retirada de una cubierta que proporcione proteccion contra la exposacion a la energia microondas.
- ADVERTENCIA: Los liquidos ythers alimentos no debenser calentados en recipientes sellados porque son susceptibles de explotar.
- Si se emite humano, parar o desenchufar el aparato y mantener la puerta cerrada para extinguir las llamas eventuales.
- El calentimiento de bebidas por microondas puede tener como resultado unatributionde cocción en ebullición. Por estarzón,deben tomarse precauaciones durante la manipulación del recipientel.
- El contenido de biberones y de los tarros de alimentos
de bebés deben ser Removedo o agitado y la temperatura debe ser verificada antes de consumirlos para evaporar quemaduras.
- No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que"Theseicos podrieran explotar una vez que termine el calor del microondas.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están danadas, el hora no debe funciona hasta que haya sido reparado por una persona competente.
- Utilizar únicamente utensilios que Sean adecuados para uso en hornos microondas.
- Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el hora debido a la posibiliad de ignisión.
- Elorno microondas está destinado para calendar bebidas y alimentos. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de almohadas, zapatillas, esponjas, ropa humeda y articulos similares pueda registrar riesgo de heridas, igneción o fuego.
- El hora debe limpiarse regularmente y retiring cualesresiduo de alimentos.
- El fallo en el mantenimiento delorno en cuando a limpieza podra conducir al deterioro de su superficie y
podía afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- ADVERTENCIA: Compruebe que elorno no haya sufrido ningún tipo de daños, por exemple puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del hora o en la puerta. Si existiera algunos tipo de daño, no utilise el hora y póngase en contacto con el servicios técnico@cualificado.
- Lea Completely las instrucciones antes de utiliser este aparato.
- Utilice este aparato únicamente para el uso para el que ha sido Diseñado, y tal y como se specifiesca en este manual. No utilise products químicos corrosivos o vapeores sobre este aparato. Este tipo deorno estáspecificamente diseñado para calentar, cocinar odesconcelar alimentos. No se ha Diseñado para suutilización industrial o en laboratorios.
- No utilise el hora vacio.
- No Maintain el hora en conditiones limpias podra provocar el deterioro de la superficie, lo que podra afectar negativamente la vida uytil del aparato y posiblemente provocar una situacion peligrosa.
Para reducir el riesgo de fuego en el interior delorno:
- Retire todos los cierras de papel o plástico antes de colocar la Bolsa en elorno.
- No utilise el interior del microondas para almacenar nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté'utilizando.
- No fria comida en elorno microondas. El aceite caliente pueda darar las piezas y accesorios del hora e incluo poder resultar en quemaduras en laIEL.
- Haga pequeños orificios en los alimentos con pieles duras, como por ejemplo patatas, calabazas, manzanas y castañas antes de cocinarlos.
- Los recipientes peuvent calentarse mucho por el calor que se transfiere desde los alimentos calentados, por tanto, es possible que seanecessaryutilizaragarradores para sutar elrecipient.
- Deben comprobarse los recipientes para asegurar de que sonADECUADOS para suutilizacion en hornos microondas.
- Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2. La definición de Grupo 2 que contiene todo el equipo ISM (Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de forma intencionada energia de radio-frecuencia y/o se
utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratimiento de materiales, y equipos de erosion de chispas. La definición para los aparatos de Clase B es que se trata de aparatos que se pueda usar en hogares y en lugarares directamente connectados a la red de suministro de bajo voltaje que proportióna electricidad a los edificios destinados a viviendas.
- El aparato no está destinado a ser puesto en funciona por medio de un temporizador externo o un sistema分开 de control remoto.
- ADVERTENCIA: En caso de mala utilizacion, existe riesgo de posibles heridas.
- La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
- PRECAUCION: La superficie puede permanecer caliente durante o性和 de su uso.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
| Consumo de energia: | 230V~50Hz, 1150W (microondas) |
| Potencia nominal de salute del microondas: | 700W |
| Consumo de energia (grill) | 800W |
| Frecuencia de funciona): | 2450MHz |
| Capacidad del hora: | 20 Litros |
| Dimensiones | 440 / 280 / 365 mm |
| Peso | 10.6 Kg |
| Modo desactivado | <0,5W |
* NOTA: El periodo despues del qual el equipo llege al modo especificado automatisticamente es de 0 minutes.
*Los datos están sujetos a cambio, y a la comparación por parte del usuario con los datos incluidos en la placá技术水平 del hora. No se admiten quejas por errors en ellos.
INSTALACION
- Asegürese de que se ha retirado todo el embalaje del interior del microondas.
- ADVERTENCIA: Compruebe que el hora no haya sufrido ningún tipo de días, por exemple puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o suetos, y abolladuras en el interior del hora o en la puerta. Si existiera uno tipo de días, no utilise el hora ypongase en contacto con el serviceño Tecnicoriallicado.
- Este hora microondas deben colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar supeso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en este.
- No coloque elorno microondas en Lugaresonde se genera grancantidad de calor, vapor o humedad alta, o circa de materiales combustibles.
- Para un funciona correcto, el hora de ser tener un flujo de aire sufiente. Deje libre un espacio de 20 cm sobre el hora, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en los dos laterales. No cubra o bloquee ninguna abertura que haya en el aparato. No retire nunca el soporte.
- Asegürese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se encuesta bajo elorno ni sobre una superficie caliente o aflada.
- El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchufarse rapidamente en caso de emergencia.
- No utilise el hora microondas en el exterior.
RADIOINTERFERENCIAS
El funciona del microondas可以使 provocar interferencias en la recepcion de la SERIAL de radio, television o aparatos similares.
Si hay interferencias, estas se pueda reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:
- Limpie la puerta y la superficie de sellado delorno.
- Vuelva a orientar la antenna receptora de radio o television.
- Coloque en un lugardistincto el hora microondas.
- Retire el hora microondas del receptor.
- Enchufe el hora microondas en una calidad diferente de modo que el hora microondas y el receptor está conectados a circuitosVRT.
INSTRUCCIONES PARA COCINAR EN EL MICROONDAS
-
Coloque los alimentos cuidadosamente.
-
Vigile el tiempo de coccción. Programe siempre el tiempo más corto indicado yañada más tiempo si esnecessary. Los alimentosblemado cocinadosmightenerducirhumo o incendiarse.
- Cubra los alimentos para cocinarlos. Al cubrirlos, se evitan las salpicaduras y hace que la comida se cocina de forma uniforme.
- Dé la vuelta a los alimentos una vez cuando se utilizes el microondas para que他们是 cocinen de forma más<rápida, sobre todo el pollo y las burguesas. Los alimentos más grandes, como los asados, deben volverse al menos una vez.
- Mezcle los alimentos, como por exemple las albóndigas, a mitad del tiempo de coccción de modo que las de la parte de abajo pasen a la parte de arriba y las del centro hacía el exterior.
INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA
Este aparato debe connectarse a tierra. El hora viene equipado con un cable y un enchufe de conexión a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y connectada a tierra. En caso de cortocircuito electrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga electrica bajo que proportionscna un cable de escape para la corriente electrica. Se recomienda utiliser un circuito separado uniquamente para el hora microondas. La realizacion de alta tension es peligrosa yuede causar fuego u others accidentes que provoquen daños en el hora.
ADVERTENCIA El uso inadequado del enchufe a tierra puede suponer un riesgo de descarga electrica.
Nota:
- Si tiene alguna duda sobre la connexion a tierra o las instrucciones electricas, consulte a un electricistariallicado o al serviceo专业技术o.
- Ni el fabricante ni el vendedor aceptan responsables por daños provocados en elorno o daños personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de connexion electrica.
Los colores de los hilos del cable se adaptan al siguientes número:
Verde y amarillo = TIERRA
Azul = CONDUCTOR NEUTRO
Marrón = POSITIVO
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Si el microondas no funciona:
- Compruebe que está bien enchufado. Si no es asi, retire el enchufe de la toma, espere 10segundos ywhelminga enchufarlo correctamente.
- Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor disparado. Si estasmerican de manera adecuada, prunebe el enchufe con除外 aparato electrico.
- Asegürese de que el panel de control está programado correctamente y de que el temporizador está configurado.
- Asegürese de que la puerta está bien cerrada y que el Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
está engranado. Si no es asi, las microondas no fluirán en elorno.
SI NADA DE LO DESCrito ANTERIORMENTE SOLUTIONA EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON UN TECNICO CUALIFICADO. NO INTENTE REPARAR O AJUSTAR EL HORNO USTED Mismo.
GUIA DE RECIPIENTES
El material ideal para un recipiente para el microondas es transparente a microondas, porque le permite que la energia pase a工程技术 de esty caliente la comida.
Las microondas no peuvent atravesar el metal, por lo que los platos o recipientes metálicos con acabado metalico no se deben utilizar.
No utilise produits de papel reciclado para cocinar en el microondas, ya que pueda CONTENER微量元素 fragmentos de metal que podrán provocar chispas y/o fuegos.
Se recomienda losplatos redondos uovalados frete a losplatos cuadrados o rectangulares, ya que la comida en las esquinas Tiende a cocinarse demasiado.
Para evaporar que las zonas expuestos se cocinen demasiado se pueda usar finas tiras de papel de aluminio, pero no utilise demasiado y siempre mantenga una distancia de 2,5 cm. entre el aluminio y las paredes del microondas.
El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para poderle a seleccionar los recipientes adecuados.
| RECIPIENTES | MICROONDAS | GRILL | COMBINACION |
| Cristal resistente al calor | Sí | Sí | Sí |
| Cristal no resistente al calor | No | No | No |
| Cerámica resistente al calor | Sí | Sí | Sí |
| Plato de plástico apto para microondas | Sí | No | No |
| Papel de cocina | Sí | No | No |
| Bandeja de metal | No | Sí | No |
| Rejilla de metal | No | Sí | No |
| Papel y recipientes de aluminio | No | Sí | No |
NOMBRES DE LAS PIEZAS

1. Cierre de puerta
La puerta del hora microondasDebe estarcorrectamente cerrada para que funciona.
2. Ventana de visualización
Permite al usuario ver el estado de la cocción.
3. Base de la cavidad
La Tecnología flatbed permite que el microondas no utilise plata giratorio, haciendo un uso másOPTIMO del espacio y fácilando su limpieza.
4. Pies del microondas
Aseguran la fijacion del aparato.
5. Panel de control
Consulte los detalles a continuación (el Diseño del panel de control está sujeto a Cambios sin previo aviso).
PANEL DE CONTROL
El panel de control está formado por dos mandos de funciona. Uno es un selector de temporizador y otro es un selector de potencia.

SELECTOR DEL TEMPORIZATOR
Ofrece los ajustes de temporizacion de materia visual girando el selector para escoger el tiempo de cocina deseado hasta 30 Minutes por sesión.
SELECTOR DE POTENCIA/ACCION
Este selector se utilizes para escoger el nivel de potencia de cocccion. Es el primer paso para empezar a cocinar.
COCINA CON MICROONDAS
Para la cucina con microondas, hay cinco niveles de potencia entre los que elegir el que mejor se ajuste a lo que se quiere cocinar.
El nivel de potencia se incrementa girando el selector en sentido de las agujas del reloj. Los niveles de potencia se peuvent clasificar de lasuma眼看:
| Descripción | Potencia Microondas | Potencia Grill | |
| 1 | BAJA | 17% | / |
| 2 | DESFROST * | 30% | / |
| 3 | MED | 55% | / |
| 4 | M HIGH | 80% | / |
| 5 | HIGH | 100% | / |
| 6 | COMBI 1 | 20% | 80% |
| 7 | COMBI 2 | 30% | 70% |
| 8 | COMBI 3 | 40% | 60% |
| 9 | GRILL | / | 100% |
- Cuando se disponga a descongellar algo-alimento, selección la función "defrost" en el selector de potencia y establezca dos Minutes por cada 200 g r. de peso del alimentio.
GRILL
Girando el selector en sentido de las agujas del reloj pase el nivel de potencia Tmaxo del microondas, el hora se pone en la function de cocina con grill cuya func tion se utilize principalmente para rodajas finas de carne, filetes, chuletas, kebab, salchichas o trozos de pollo. Internacional se possible utiliser para cocinar sardwiches calientes y platos gratinados.
COCINA COMBINADA
Por su nombre, este modo de funciona combina la potencia del microondas con el grill. El funciona se pueda clasifar en tres niveles condietentes ajustes de potencia de combinacion.. Estas son especially adecuadas para ciertos alimentos y recetas, asi como para mantener la frescura deseada de determinados alimentos.
COMBI 1: 20% microondas, 80% grill. Adecido para asar chuletas o calendaralandwiches.
COMBI 2: 30% microondas, 70% grill. Adecido para asar pollo y carne más grande.
COMBI 3: 40% microondas, 60% grill. Adecido para asar pollo y carnePINGA.
UTILIZACION DEL MICROONDAS
Para comenzar a cocinar:
- Coloque los alimentos en el microondas y ciderre la puerta. Asegúrese de utiliser un recipiente apto para este microondas (revise la tabla que aparece en este manual a tal respectfully)
- Gire el selector de Potencia para selectionar un nivel de potencia.
- Utilice el temporizador para selectionar el tiempo de coccción.
NOTA: Cuando se gira el temporizador, el hora microondas comienza a funciona.
Si se desea selectionar un tiempo inferior a 2 horas, se debe girar el temporizador más de dos horas y volver al tiempo desedo.
PRECAUCION: SIempre VUELVA A PONER EL TEMPORIZADOR EN LA POSICION CERO si se retira la comida del hora microondas antes de que se haya completado el tiempo establecido o cuando no se está utilizesdo. Para detener el hora durante el proceso de cocción, se debe abrir la puerta con el tirador.
LIMPIEZA Y CUIDADO
PRECAUCION
El microondas deben limpiarse regularmente y eliminarrialquier residuo de comida.
a. Desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limpiarlo. No sumeria el aparato en agua nithers liquidos durante la limpieza.
b. Mantener el microondas en mal estado de limpieza podra deteriorar la superficie, lo que podra afectar negativamente su vidautil y provocar una situacion peligrosa.
c. Nunca utilis cetergentes abrasivos, gasolina, polvos abrasivos ni cepillos metálicos para limpiar ninguna pieza del aparato.
d. No retire la cubierta de la guía de ondas.
e. Tras un uso prolongado del hora microondas, es possible que se peciban olores extraños. Siga"These tres métodos para eliminarlos:
1) Coloque varias rodajas de limón en una taza y caliénela a alta potencia durante 2-3 minutes.
2) Coloque una taza de té rojo en el hora y caliénela a alta potencia.
3) Colque cascaras de naranja en elorno y calientesas a alta potencia durante 1 minuto.
f. Cuando no utilise el producto, colóquelo en un lugar seco y ventilado.
ATENCLON
Detailles para limpar las superficies en contacto con alimentos:
Después de使用者, limpie la cubierta de la guía de ondas con un paño humedo y bajo con un paño seco para eliminarrialquier salpicadura de comida y grasa. La grasa acumulada peut sobrecalentarse y generate homo o incendiarse.
CONSEJOS DE LIMPIEZA
Detailles para limpiar las juntas de la puerta, la cavidad y las piezas adyacentes:
Exterior:
Limpie la carcasa con un paño suave y humedo.
Puerta:
Limpie la puerta y la ventana con un paño suave y humedo.
Limpie las juntas de la puerta y las piezas adyacentes para eliminarrialquier derrame o salpicadura.
Limpie el panel de control con un paño suave ligeramente humedecido.
Paredes interiores:
Limpie las superficies interiores con un paño suave y humedo.
Limpie la cubierta de la guía de ondas para eliminarrialquier salpicadura de comida.
ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO

En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la
recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desdela Fecha de compra.Conserve el ticket de comprara para poder reclamar su derecho a la garantía.Para encontrar el service más cercano a su localización contacte a工程技术 del suiviente enlace web: https://orbegozo.com/assistencia-technica/
Para[qualquier]o de consulta, duda o incidencia puede ponser en contacto con nosotros a través de是我国 correoe electrónico reflejado en la pageina principal de este manual o a través de是我国 service de asistencia技术水平.https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesos que son objeto de desgaste debido al uso, como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se haresponsible si el propietario ha Modifications技术和amente el aparato. Consulte las conditiones legales en esta pagea web.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A Tecnología de mesa plana permite que o micro-ondas ignore o prato giratorio, otimizando o uso do空間 e fácilando a limpeza.
4. Pés do micro-ondas
Si el microrones no funciona:
- Comproveu que está ben endollat. Si no es aixi, traieu l'endoll de la presa, espereu 10 segons i torneu a endollar correctament.
- Comproveu si hi ha un fusible fos o un disjuntor disparat. Si funciona de manière adequada, proveu l'endoll amb un autre aparell electric.
- Assegureu-vos que el tauler de control está programat correctamente i que el temporitzador está configurat.
- Assegureu-vos que la porta está ben tancada i que el sistemas de bloqueig de seguetat de la porta está engranat. Si no es aixi, les microones no fliran al forn.
SI RES DEL DESCRIT ANTERIORMENT SOLUCIONA EL PROBLEMA, POSI'S EN CONTACTE AMB UN TECNIC QUALIFICAT. NO INTENTEU REPARAR O AJUSTAR EL FORN VOSTÉ MATEIX.
GUIA DE RECIPIENTS
El tauler de control está format per dos comandamente de funciona. Un es un selector de temporitzador i un autre es un selector de potenza.

SELECTOR DE POTÊNCIA/ACCÍO
Aquest selector es fa servir per escollir el nivell de potencia de coccio.