TX-B7110-60IN - Trampolín Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TX-B7110-60IN Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TX-B7110-60IN Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Trampolín en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TX-B7110-60IN - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TX-B7110-60IN de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO TX-B7110-60IN Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MINI TRAMPOLÍN
MODELO: TX-B7110-60IN
Seguimos comprometidos a brindarle herramrientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de preco" o cualquier othera expresion similar realizada unican por nosotros
Representa una estimacion de los ahorros que podria tener al comprar ciertas herramentas.
con nosotros en comparación con las principales marcas láderes y no significativa necessitiesamente cubrir
Todas las categorias de herramientos que.Ofrecemos. Le recordamos que deben verifi con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas lideres.
MODELO: TX-B7110-60IN

NECESITAS AYUDA? CONTACTANOS!
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia技术水平? No, dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte专业技术o y certificate de garantia electrònica www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utiliser el producto. VEVOR se resuna interpretacion clara de nuestro manual de usuario. La apariencia producto estará sujeta al producto que recubió. Perdónenos por no informarle nuevomente si hayactualizaciones de technologia o software
en{nuestro producto.
| Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario de atentamente el manual de instructuciones. | |
| 0-3 | No apto para niños menos de 36 peses. |
| iNo usar durante el embarazo! | |
| No lo use si padece de presión arterialprensión! | |
| iSólo una persona en el trampolín! | |
| iUtilice únicamente los pies descalzos! | |
| iSin volteretas! | |
| iNo Fumar! | |
| iRetire todos los objetivos aflados del trampolín y del saltado | |
| No traer relojes, gafas, anillos, tijeras, Telefono, etc. |
Gracias por utiliser este producto. Para asegurarse de que pueda usar laquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizeslguardelas en un lugar adecuado para futuras consultas. Lea las precauacionesnormas de seguridad de esta pageina para garantizar un uso seguro. Este me describesbirá las advertencias y precauaciones de seguridad, el funcionaimiento, elmantenimiento y la limpieza. Las advertencias e instrucciones revisadas en elmanual no peuvent cubrir todas las posibles conditiones y situaciones que puocurrir . La precaución y el sentido común no está incorporados en esteayo que creemos que los usos cumplirán con这些东西@cuidos. Antes de como un programa de然是namento o realizar una actividad de resistencia extenuancon el dispositivo, consulte a un medico.
Lea TODAS las instrucciones antes de utiliser suquina .
- Para el montaje, siga estas instrucciones. Un montaje incorrectouede sup un riesgo. Utilice guantes de trabajo resistentes durante el montaje.
- No ensemble ni utilizes el producto si está cansado o bajo la influencia d alcohol, drogas o medicamentos.
- Las propiedades eláticas y除外s propiedades del producto solo se aplicar produits ensamblados correcta y Completely.
- Mantenga el area de reunion limpia y bien iluminada.
- Mantenga a los transeulentes fuera del area durante el montaje.
- El trampolín debe ser instalado por unadulto siguiendo las instrucciones. permità que los niños y las mascotas juguen solos ni se acerquen a este No trepe por el.
- Uselo solo para el proposto previsto. Cierre siempre la cremallera de la izantes de saltar. Asegúrese de que la cremallera de la red está bien cerrada de saltar.
- Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo utilizes si alguna piezasuela o danada.
Tenga en cuenta los siguientes riesgos potencias: peligos :
-
Acolchado del marco faltante, dañado o mal colocado.
-
Pinchazos, desgarros, deshilachados o agujeros en la tela de la cama. Deterioro de costuras, telas o correas.
- Marco doblado o roto.
- Pernos flojos o faltantes. Patas flojas.
-
Parachoques de algodón agrietado, dañado, perdido
-
Las personas u objetos que@cuelguen del producto peuvent provocar que escaiga .
-
Preste atencion a los peatones y vehículos durante su uso.
- No utilise estaunidad para ningún(other fin que el uso indicado. No se cambios en ninguna parte o estructura del producto.
- En la red del trampolín no se pueda colocar objetos paraatar daños.
- No lo utilise con fines commerciales.
- NO LO LIMPIE CON NINGUN MATERIAL ABRASIVO
- Nunca lo deje desatendido@m间隙s este en uso .
- La orina y las heces de las mascotas peuvent darar el producto, mantén alejadas.
- No coloque el producto sobre ooca de fuentes de aire caliente, quem electricos o calentadores.
Los fuegos artificiales, los cigarrillos, las bengalas y otros elementos peuvent encender el producto. Manténgase alejado a ellos.
- El producto debe colocarse sobre una superficie plana y debe instalarse lugar abierto y seguro, al menos a 2 m deequalquier estructura o obstruccio evitando lugares cerca de ventanas, carreteras, vias ferreas, rios, vallas, garaj casas, ramas colgantes, cables electricos, piscinas, columpios, toboganes, estructuras para trepar, paredes, muebles, cables, ventiladores de techo, etc.
- El trampolín está Diseñado únicamente para uso en exteriores. No lo colle en un ambiente humedo.
- Debe utilizes los+puntos de accesodiseñados para subir y bajo del tran
- No coma ni beba cuando salta. Es aconsejable no saltar inmediamente afterwards de comer.
- Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidas con稀缺ad reducida fisico, sensorial o mental capacities, o falta de experiencia o conocimientos, a menos que se les haya做到了 supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por parte de una persona Responsible
seguidad. No apto para niños menosores de 36 gestes: piezaPICQUa, peligia asfixia.
- Siempre salta en el medio del tapete y practique技术和es de reboot de segura con la supervision y guía de unadulto.
- Quítate los zapatos antes de saltar. Vázca tus bolsillos y tus manos ante saltar. No uses anteojos.
- No permitted that mas de una persona se suba al trampolin a la vez. No varias personas al mismo tiempo.
- Límite de peso máximo del usuario:.consultar la tabla de tallas.
- NO entierre el trampolín en el suejo.
- No instale el trampolín sobre hormigón, asfalto o cualquier othera superficie dura.
Asegúrese de que no haya niños, mascotas, animales ni obstrucciones debajc trampolín e.
- No saltes intencionalmente contra la red de proteccion ya que este la debilitar.
- Puede ser necessitiesa iluminacion artificial para areas interiores o sombread
- El armazón metalico del trampolín puede conducir electricidad. Todas las lámparas, cables alargadores y dispositivos electrónicos similares no deben en contacto con el armazón.
- Revise el trampolín antes y después de cada uso para asegurar de q todas las piezas está colocadas correctamente y de forma segura. Si esAPS necessitiesario, ajuste los tornillos y reemplace cualquier pieza desgastada, defecto o FALLANTE .
- Use ropa coma moda que le permita moverse con calidad cuando utilise el dispositivo. No use ganchos, broches, cordones ni elementos similares que pueda quedar atrapados en el trampolín. Antes de usar, quítese todos los collares y aretes.
- Utilice únicamente zapatos o calcetines adecuados para la cama elástica evaporar resbalones. Las mallas o los zapatos con sueñas de cuero lisas no so adecuados para el uso de la cama elástica.
-
La edad最小ima para usar la cama elástica es de 3 años. Los niños menosores de 12 años solo deben usar la cama elástica bajo la supervisiónadulto que puedaEARar los riesgos.
-
Si padece infermedades cardíacas, hipertension u另一边 infermedades fisico no deben usar este producto. No asumimos ninguna responsabilidad por daña consequentes causados por el incumplimiento de las normas.
ADVERTENCIA: 37. Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas jóvenes o enfermas, a menos que estén supervisas por una persona responsable que garantice que pueda usar el aparato de forn segura. Se debe supervasar a los niños pequeños para asegurar de qu juguen con el producto. Las mascotas deben mantenerse alejadas del producto. No lo use al aire libre en días lluviosos o nublados y en conditiones de viento fuerte, evite los rayos y las caidas. Las persona masculas que se cuelgan del productoollencancazarlesioneso la mue 38. El fabricante recomienda encarecidamente montar la red de protección antes de utiliser el trampolín,esto reducirá el riesgo de caidas y ofrece seguidad a los niños.
39. No intentes hacer volteretas en el trampolín. Aterrizar sobre lackez el cuello, incluso si ocurre en el medio del trampolín, pueda provocar lesiones graves como parálisis y, en el peor de los casos, la muerte.
MAX USER WEIGHT
Límite máximo de peso del usuario : 265libraries (120kg) como máximo NOTEA : No permitteda que mas de una persona esté en el trampolín a la vez utilise varias personas al mesmo tiempo.
PRODUCT PART
- Deseche todas las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas fuera de alcance de los niños y las mascotas.
- Verifique todos los componentes provistos de acuerdo con la lista de est manual. Asegúrese de tener todas las piezas enumeradas.
- Aúnque se debe prestar especial atencion al fabricar este producto, se detener cuidado durante el proceso de montaje para evaporar rayarlo con cordes aflados.
-
Desgaste guantes de proteccion , durante el montaje y uso .
-
El producto debe colocarse sobre una superficie plana.
- El producto requires dos personas para su montaje.
N OTA : Elcantidad de Partemostrado en el manual es elactual Uso yuso.
uso yuso.
uso yuso.
| Nro. de pieza | Imagen | Cantid ad | Nro. de pieza | Imagen | Cantid ad |
| A | Tubo en forma de arco | 6 piezas | F | Red de segurid ad | 1 pieza |
| B | Pierna en forma de U | 3 piezas | GRAMO | Salto en el tatami | 1 pieza |
| do | Tubo de connexion | 6 piezas | yo | Primavera | 36 piezas |
| D | Herrami enta de resorte | 1 pieza | I | Cubiert a exterior | 1 pieza |
| mi | Poste de red deseguridad con tapa superior | 6 piezas | Yo | Cubierta de pie conventosa | 6 piezas |
ASSEMBLY STEPS
Paso 1 - Ensambar el marco inferior
- Inserte Completely los accesos de la Parte A (tubos en forma de ar en el extremo derecho de la Parte C (tubo de conexión). Tenga en quéluck (con la parte del orificio)Debe quedar hacer arriba.
- Repita los pasos anteriores hasta insertar laULTima Parte A (tubos en form de arco) en la prima Parte C ( tubo de conexión). Asegürese de quamarco esté Completely ensamblado.
Atencion: Cuanto masURTCA secoloquen las piezas del marco, mas fácil de realizar las conexiones. Mantenga los dedos alejados del extremo de los rieleca cercada del area con bisagras al instalar el marco.

Paso 2 - Instalar Los tubos de las piernas
Da la vuelta al marco redondo, asegurándote de que elazo con el orificio mire hacía arriba.
-
Alinee también lados de la Parte B (pata en forma de U) y las dos Pá (tubo de connexion). Presione hacer abajo hasta que los broches platea dereds y el pata estén a punto de tocar el extremo de los transversales.
-
Presione el brochure y presione hacer abajo el tubo de la pata hasta que brochure encaje en el orificio de los tubos transversales.
-
Instale la J (cubierta del pie con ventosa) en la B ( pata en forma de L Atencion : Asegürese de que el marco esté Completely connectado antes instalar la pata. Tubos .

Paso 3 - Coloque los resorts
- Coloque la Parte G (lona de salto) con la almohadilla de seguridad en el marco y la Parte C (tubo de conexión) debe pasado a工程技术 del orificio almohadilla de sécurité.
- Enganche un resorte (elige la abertura másPICA) en el anillo triangula de la Parte G (Colchoneta de salto). Utilice la herramienta de resorte p enganchar el resorte. (abertura más grande) en la parte superior agujero marco.
- Adjuntar primero primavera en izquierda bajo de El accesorio del tubo transversal cerca, Luego adjuntar Linea negra número 7-13-19-25-31. Después que, adjunte el número de lineaamarilla 4-10-16-22-28-34, bajo colocque el othero resortes. (Por favor, numeroasted mismo.)
- Coloque la almohadilla de cubierta (I) sobre los manantiales.
Atencion : Debes utiliser la herramienta de resorte al instalar el resorte y tener cuidado.
que la primavera hace daño a la gente .

Paso 4 - Instalar el poste de la red de seguridad
- Haga que el poste de la red de seguridad pase a工程技术 de la comida e vertical de la red.
- Inserte el extremo de la Parte E (esto de red de seguridad con tapa superior) con la hebilla plateada hacía abajo. en la Parte C (Tubo de connexion).
Atencion: Asegürese de que los broches de los postes de la red de segurie encajen en el orificio de la
los tubos transversales.
- Ensemble los 5 postes de red de seguridad restantes siguiendo el@mismo método indicado anteriormente.



Paso 5 - Instalar La red de seguridad
- Después de ensambar un poste de red de seguridad de 6 piezas, Consu Foto a continua.
- Ensemble las hebillas triangulares restantes siguiendo el mismoprocedimiento anterior.
- Coloque la hebilla de plástico en la parte inferior de la red de seguidad. continua, sujete la hebilla triangular hasta la hebilla triangular más cercana.
Atencion :
- Al sujetar la prima hebilla triangular, asegúrese de que la red de seguridad posición vertical . ; Sin deformación!
- La parte inferior de la red de seguridad deben fjarse en el anillo exterior de salto.

- Verifique que el producto está instalado correcta yfirmamente y lea nuevamente la informacion de seguridad en el manual .
- El producto debe colocarse sobre una superficie plana. Asegúrese de q cremallera de la red está cerrada antes de usar. Siga la información de seguridad del manual y disfrute de su trampolín.
- Limpie con un paño suave y seco. Nunca utilizes un limpiador abrasivo ni esponja aspera.
- No se permitte que los niños limpien el producto paraatar que se vuelcaiga .
- Después de desmontar el producto, vuelva a montar las piezas y accesorios. Asegürese de mantener el producto seco.
- Limpie periodicamente paraatar la sociedad.
Notas: Antes de volver a utiliser ,ylvania aensembararlo según las instrucción
TIPS
- Siempre suba y bajo del trampolín con cuidado, no salte.
- Manténgase en el centro del trampolín al saltar. No saltes al borde, no s la red.
- Deje de rebootar flexionando las rodillas cuando sus pies他们在contacta cama elástica.
- Por razones de seguridad, se recomienda adquirir lecciones con un profesiantes de utilizes este trampolín.
Aviso: Antes de utiliser este trampolín, es imprescindible leer atentamente todas instrucciones y asegurar de que el montaje se haya realizado sin error.
Fabricante: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangonsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shangai 200000 CN.
Importado a Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
Nueva Gales del Sur 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica