Vinetage 19 Uno - Bodega Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vinetage 19 Uno Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Vinetage 19 Uno Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vinetage 19 Uno - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vinetage 19 Uno de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Vinetage 19 Uno Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 38
Instalación 41
Indicaciones importantes sobre la instalación 42
Paneles de control e indicadores en la pantalla 43
Puesta en marcha 44
Limpieza y cuidado 45
Resolución de problemas 46
Indicaciones sobre la retirada del aparato 47
Fabricante e importador (reino unido) 47
Ficha técnica del producto 48
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo | 10045954, 10045956, 10045957 | 10045955, 10045953, 10045958 |
| Alimentación 220-240 V ~ | 50/60 Hz | |
| Rango de temperatura 4-22 °C | ||
| Temperatura ambiente 16-32 °C | ||
| Volumen 48 L 70 L | ||
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el aparato.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños limpien y realicen tareas de mantenimiento si no se encuentran bajo supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar peligros.
- Para evitar un peligro debido a la inestabilidad de la unidad, ésta debe fijarse de acuerdo con las instrucciones.
- Al colocar el aparato, tenga cuidado de no doblar o dañar el cable de alimentación.
- Asegúrese de que no hay varios enchufes o adaptadores de red en la parte posterior del aparato.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o del armario empotrado no estén bloqueadas.
- No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo que estén expresamente recomendados por el fabricante.
- El circuito de refrigerante no debe estar dañado.
- No utilice aparatos eléctricos en los compartimentos de refrigeración de bebidas del aparato a menos que estén específicamente recomendados por el fabricante.
- No almacene sustancias explosivas en la unidad, como botes de spray con propelente inflamable.
- Este aparato no está indicado para uso comercial, sino doméstico o en entornos similares. Entre ellos se incluyen:
- En cocinas de personal de negocios, salas de reuniones y otras zonas comerciales
- En granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos hoteleros
- En pensiones que ofrecen desayuno (Bed & Breakfast)
- En caterings y usos similares fuera del comercio minorista
- Los niños de 3 a 8 años pueden introducir y sacar los alimentos del frigorífico.
Para evitar la contaminación de las bebidas, siga las siguientes instrucciones:
- La apertura de la puerta durante un período prolongado puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos. Limpie el drenaje de agua regularmente.
- Limpie los depósitos de agua (si los hay) si no se han utilizado durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua (si lo hay) si no se ha extraído agua durante 5 días.
- Si no va a utilizar el frigorífico durante un tiempo, apáguelo, deje que se descongele, límpielo y séquelo. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el aparato.
Nota: Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí inflamable. Aunque es inflamable, no daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. El uso de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, se puede escuchar el flujo de refrigerante. Esto es inevitable y no tiene ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Tenga cuidado durante el transporte para evitar dañar el circuito de refrigerante. Las fugas de refrigerante pueden irritar los ojos.

ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare o deseche el aparato, busque el símbolo de la izquierda situado en la parte posterior o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias inflamables en los conductos de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.
Instrucciones especiales para el uso correcto
- Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones.
- Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
- Los estantes han sido pre ajustados para permitir el uso más eficiente de la energía.
Nota: Se recomienda ajustar la temperatura a 12 °C. Si la temperatura es demasiado alta, el vino puede estropearse, si la temperatura es demasiado baja, se consumirá mucha electricidad.
Notas especiales sobre los estantes
- Los estantes han sido preajustados para permitir el uso más eficiente de la energía.
- Utilice únicamente los estantes proporcionados por el fabricante.
- No obstruya nunca los orificios de las baldas ni utilice otro tipo de baldas no homologadas por el fabricante, ya que pueden provocar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
- Le recomendamos que utilice los estantes como se indica para que la energía se utilice de la manera más eficiente posible.
Notas sobre temperatura ambiente
Instale este aparato en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características del aparato.
| SN | Bajo | Este frigorífico está pensado para un uso a temperaturas ambiente de 10-32 °C. |
| N | Moderado | Este frigorífico está pensado para un uso a temperaturas ambiente de 16-32 °C. |
| ST | Subtropical | Este frigorífico está pensado para un uso a temperaturas ambiente de 16-38 °C. |
| T | Tropical | Este frigorífico está pensado para un uso a temperaturas ambiente de 16-43 °C. |
La temperatura ambiente afecta a la temperatura interna de la nevera para vinos. Para un funcionamiento óptimo de la nevera para vinos, se recomienda una temperatura ambiente de 23 °C a 25 °C.
INSTALACIÓN
Antes del primer uso
Deje el aparato en posición vertical durante 24 horas antes de ponerlo en marcha por primera vez para que el líquido refrigerante pueda distribuirse correctamente. Deje la puerta abierta durante este periodo para que los olores del proceso de fabricación desaparezcan.
Nota: Todos los modelos sin ventilación delantera o ranuras de ventilación en la parte delantera no podrán empotrarse y deberán instalarse como electrodomésticos independientes.
Lugar de instalación
El lugar elegido para instalar el aparato debe:
- Soportar el peso y estar bien ventilado.
- Estar lejos de la luz directa del sol y de fuentes de calor.
- No ser demasiado húmedo, como por ejemplo un baño o un lavadero.
- Contar con un suelo plano.
- Disponer de una toma eléctrica estándar.
- Disponer de una toma de corriente con protección contra alta tensión.
- Situarse lejos de microondas, pues pueden provocar interferencias negativas en el aparato.
Además, la temperatura ambiente en la estancia no debe ser ni muy alta ni muy baja. El frío y el calor pueden tener un efecto adverso en el funcionamiento de la vinoteca, provocando que no se alcance la temperatura deseada.
Colocación
- Retire el material de embalaje del exterior y del interior de la vinoteca.
- Coloque la vinoteca de tal manera que el enchufe esté disponible en cualquier momento. Suelte el cable de alimentación e instale el aparato en su ubicación final. Colóquelo de tal manera que el compresor quede libre y no exista ningún contacto con otros objetos o paredes.
- Salve las irregularidades del suelo antes de llenar el aparato. Utilice para ello las patas ajustables. Enrosque las patas traseras completamente y estabilice el aparato con las patas delanteras.
INDICACIONES IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN
No aplique fuerza en partes como el condensador o la puerta.
Los rieles de metal en la parte inferior de esta vinoteca pueden tener bordes afilados, así que siempre agarre el aparato con precaución y manéjelo con cuidado.
No tire del aparato: colóquelo con cuidado en la posición deseada para no arañar el suelo.

- Coloque la vinoteca de manera que haya espacio suficiente para abrir la puerta.
- Asegúrese de que el aire de la parte posterior de la vinoteca pueda circular libremente, ya que es necesario para enfriar el compresor y el condensador. Deje un espacio libre de al menos 100 mm en la parte posterior y de 50 mm a los lados.
Nivelación
- La vinoteca debe instalarse horizontalmente para su correcto funcionamiento. Si la vinoteca no se coloca horizontalmente, las puertas y las del sello magnético no se cerrarán adecuadamente.
- Para compensar pequeños desniveles, ajuste una o ambas patas niveladoras en la parte inferior del aparato.
PANELES DE CONTROL E INDICADORES EN LA PANTALLA
Artículo 10045954 & 10045956
| Indicador de luz Indicador de refrigeración | |
![]() | ![]() |
| Cuando la luz se enciende, se ilumina el indicador luminoso (10). | Cuando el compresor funciona, se ilumina el indicador de refrigeración (11). El líquido refrigerante circula de forma ligeramente audible. Si el aparato emite ruidos inusuales, colóquelo sobre una superficie firme y retire todos los artículos de su interior. |
Artículo 10045955 & 10045953
![]() | |||
| 1 | Mantener pulsado para encender o apagar el aparato. | 5 | Pulsar para aumentar la temperatura gradualmente en 1 °C/1°F. |
| 2 | Mantener pulsados (1) y (2) al mismo tiempo para activar o desactivar el bloqueo de teclas (3). | 6 | Pulsar para disminuir la temperatura gradualmente en 1 °C/1°F. |
| 3 | Pulsar para encender o apagar la luz. | 7 | Mantener pulsados (5) y (6) al mismo tiempo para cambiar el indicador de temperatura de °C a °F (7). |
| 4 | Muestra la temperatura interior. | ||
PUESTA EN MARCHA
Antes del primer uso
Retire todo el material de embalaje. Deje reposar el aparato al menos 4 horas antes de conectar el enchufe a la toma de corriente. Así se reduce la posibilidad de un fallo en funcionamiento por una manipulación errónea durante el transporte. Limpie el interior con agua tibia y un paño suave.
Antes del encendido
- Asegúrese de que el aparato sea instalado por una persona cualificada teniendo en cuenta el manual de instrucciones.
- Espere cuatro horas tras colocar el aparato para conectar el enchufe a la red eléctrica. Así se garantiza que el refrigerante se distribuya completamente por el circuito de refrigeración.
- Limpie el exterior del aparato y los accesorios extraíbles con una solución jabonosa y agua antes del primer uso.
- Limpie el interior del aparato con una solución de bicarbonato de sodio y agua. Seque el interior del aparato y los accesorios tras limpiarlos.
- Si enciende el aparato por primera vez, puede generarse un poco de olor. Se trata de un fenómeno normal y desaparecerá en cuanto el aparato comience a enfriarse.
Durante el primer uso
Nota: si utiliza el aparato por primera vez o lo vuelve a encender después de un largo periodo en desuso, puede ocurrir que existe una diferencia de unos grados entre la temperatura que ha seleccionado y la temperatura que aparece en la pantalla. Se trata de un fenómeno normal. Cuando el aparato esté encendido varias horas, la temperatura se ajustará.
- Si enciende el aparato por primera vez, el compresor del aparato funcionará continuamente hasta que se enfríe.
- La puerta del aparato debe abrirse lo menos posible durante el proceso de enfriamiento.
- Si el aparato se apaga o se desconecta el enchufe de la toma de corriente, debe esperar como mínimo 5 minutos antes de volver a encenderlo o de volver a conectar el enchufe.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpieza del aparato
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Retire todo el contenido.
- Lave el interior con un paño húmedo humedecido en agua tibia con un poco de detergente.
- Garantice la limpieza de la junta de goma de la puerta para que el aparato funcione correctamente.
- El exterior de la vinoteca debe limpiarse con un limpiador neutro.
- Seque el interior y el exterior con un paño suave.
- El polvo y todo aquello que obstruya los orificios de ventilación reducen la eficiencia de refrigeración del aparato. Si fuera necesario, aspire las ranuras de ventilación.
Desconexión en caso de ausencia prolongada
- En primer lugar, apague el aparato. Desconecte el enchufe.
- Retire todo el contenido.
- Limpie el aparato.
- Deje la puerta ligeramente abierta para evitar la formación de condensación, moho o malos olores.
Reubicación del aparato
- En primer lugar, apague el aparato. Desconecte el enchufe.
- Retire todo el contenido.
- Asegure las partes móviles en el interior con cinta adhesiva.
- Asegure las puertas con cinta adhesiva.
Consejos de ahorro de energía
La vinoteca debe instalarse en el lugar más fresco de la estancia, lejos de aparatos que generen calor, de tuberías de calefacción o de la luz directa del sol. Asegúrese de que la puerta está cerrada correctamente si el aparato está encendido.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa y solución | |
| El aparato no funciona. | No está enchufado. |
| Está apagado. | |
| El fusible se ha extraído o está averiado. | |
| El aparato no enfría lo suficiente. | Compruebe los ajustes de temperatura. |
| El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. | |
| La puerta se abre con demasiada frecuencia. | |
| La puerta no se ha cerrado correctamente. | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | |
| La luz no funciona. | El aparato no está enchufado. |
| El fusible se ha extraído o está averiado. | |
| La bombilla se ha fundido. | |
| El interruptor está en la posición “off”. | |
| El aparato se enciende y se apaga con frecuencia. | La temperatura ambiente es superior a la habitual. |
| Hay demasiadas botellas dentro del aparato. | |
| La puerta se abre con demasiada frecuencia. | |
| La puerta no se ha cerrado correctamente. | |
| La temperatura no se ha ajustado correctamente. | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | |
| Vibraciones. | Compruebe si el aparato se encuentra en posición completamente vertical. |
| El aparato emite demasiados ruidos | El líquido refrigerante está circulando. Los sonidos son normales y no implican una avería. |
| Tras cada ciclo de refrigeración escuchará borboteos porque el líquido de refrigeración sigue en circulación. | |
| La contracción y expansión de las paredes interiores puede llevar a que se produzcan crujidos. | |
| El aparato no está recto. | |
| La puerta no cierra correctamente. | El aparato no está recto. |
| La puerta se ha revertido y no se ha montado correctamente. | |
| La junta o el imán están averiados. | |
| Las baldas están colocadas demasiado hacia afuera. | |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: 10045954, 10045956, 10045957 | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: | no Tipo | de diseño: de libre | instalación | |
| Armarios para la conservación de vinos: | sí Otros | aparatos de refrigeración: | no | |
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 500 | Volumen total (dm3 o l) | 48Anchura 440 | |
| Profundidad 475 | ||||
| EEI | 163 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 39 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | C | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 128,0 | Clase climática | templada | |
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 32 | |
| Ajuste de invierno | no | |||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de ali mentos (°C)Estos ajustes no contradiránlas condicionesde conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automático = A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa no - - - - | |||||
| Conservación de vinos | sí 48,0 12 - M | ||||
| Compartimento bodega | no - - - - | ||||
| Alimentos frescos no - - - - | |||||
| Helador no - - - - | |||||
| 0 estrellas/Fabricación de hielo | no - - - - | ||||
| 1 estrella no - - - - | |||||
| 2 estrellas no - - - - | |||||
| 3 estrellas no - - - - | |||||
| 4 estrellas no - - - - | |||||
| Sección 2 estrellas no - - - - | |||||
| Compartimento temperatura variable | - | - - - - | |||
| Para compartimentos de 4 estrellas | |||||
| Congelación rápida | no | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: 10045955, 10045953, 10045958 | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: | no Tipo | de diseño: de libre | instalación | |
| Armarios para la conservación de vinos: | sí Otros | aparatos de refrigeración: | no | |
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 680 | Volumen total (dm3 o l) | 70Anchura 440 | |
| Profundidad 475 | ||||
| EEI | 162 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 39 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | C | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 130,0 Cl | Clase climática templada | ||
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 32 | |
| Ajuste de invierno | no | |||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de ali mentos (°C)Estos ajustes no contradiránlas condicionesde conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automático = A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa no - - - - | |||||
| Conservación de vinos | sí 70,0 12 - M | ||||
| Compartimento bodega | no - - - - | ||||
| Alimentos frescos no - - - - | |||||
| Helador no - - - - | |||||
| 0 estrellas/Fabricación de hielo | no - - - - | ||||
| 1 estrella no - - - - | |||||
| 2 estrellas no - - - - | |||||
| 3 estrellas no - - - - | |||||
| 4 estrellas no - - - - | |||||
| Sección 2 estrellas no - - - - | |||||
| Compartimento temperatura variable | - | - - - - | |||
| Para compartimentos de 4 estrellas | |||||
| Congelación rápida | no | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||


