Orima ORP-86-INF - Cocina

ORP-86-INF - Cocina Orima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ORP-86-INF Orima en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Orima ORP-86-INF - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ORP-86-INF Orima

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORP-86-INF - Orima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORP-86-INF de la marca Orima.

MANUAL DE USUARIO ORP-86-INF Orima

ES Gracias por haber adquirido este produto ORIMA. Por favor lea atentamente este manual antes de empezar a usar el aparato.

Indicador de calor residual

Temporizador de minuto (1 - 99 min):

Ligar a zona de ponte

Gracias por elegir este producto.

Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.

IconoTipo Significado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICARiesgo de voltaje peligroso
INCENDIOAdvertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÓNRiesgo de lesiones o daños materiales
IMPORTANTE / NOTAUso correcto del sistema

ÍNDICE

  1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....4
    1.1. Advertencias generales de seguridad....4
    1.2. Advertencias para la instalación....7
    1.3. Durante el uso....7
    1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento....8
  2. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO....10
    2.1. Instrucciones para el instalador ....10
    2.2. Instalación de encimera ....10
    2.3. Conexión eléctrica y seguridad....12
  3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO....13
    4.USO DEL PRODUCTO....14
    4.1. Control de los fuegos....14
  4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....21
    5.1. Limpieza 21
    6.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE....22
    6.1. Solución de problemas....22
    6.2. Transporte....22

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario.
  • Este manual ha sido redactado para más de un modelo. Por lo tanto, puede que su aparato no tenga algunas de las características descritas en él. Por este motivo, es importante que preste especial atención a las figuras que se proporcionan en el manual.

1.1. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD

- Este aparato lo pueden usar niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

ADVERTENCIA : El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento. Mantenga a los niños de menos de 8 años de edad lejos del aparato salvo que estén supervisados en todo momento.

⚠️ ADVERTENCIA: Dejar cocinando algo con grasa o aceite sobre la encimera sin supervisarlo puede ser peligroso y producir un incendio. NUNCA intente extinguir un fuego de este tipo con agua. Apague el aparato y cubra las llamas con una tapa o una manta ignífuga.

⚠️ PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser

supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente.

⚠️ ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina.
⚠️ ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica.

  • En las encimeras de inducción no se deben colocar objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas, ya que se pueden calentar.
  • En las encimeras de inducción se debe apagar el elemento que se esté calentando tras su uso con el mando de control. No se fíe del detector de recipiente.
  • En los modelos que incorporan una tapa de encimera, limpie los alimentos que se hayan derramado sobre la tapa antes de usarla y deje que se enfríe la cocina antes de cerrar la tapa.
  • No use el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto aparte.
  • No use productos de limpieza abrasivos agresivos ni estropajos para limpiar las superficies del horno. Pueden rayar las superficies, lo que podría hacer que se resquebrajase el cristal de la puerta o se dañasen las superficies.
  • No utilice productos de limpieza a vapor para limpiar el aparato.
  • El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes.
  • Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben llevarlos a cabo técnicos de servicio autorizados. Es peligroso que un técnico no autorizado lleve a cabo los trabajos de instalación

y reparación del aparato. No altere ni modifique en modo alguno las especificaciones del aparato. El uso de protectores de encimera no adecuados puede dar lugar a accidentes.

- Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las condiciones de la distribución local ( naturaleza y presión del gas o frecuencia y voltaje de electricidad) y las especificaciones del aparato sean compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta.

⚠️ PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.

  • Se han tomado todas las medidas posibles con el fin de garantizar su seguridad. Puesto que el cristal se puede romper, debe tenerse cuidado al limpiar el aparato para evitar que se raye. Evite golpear el cristal con accesorios.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá cambiarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada equivalente a fin de evitar que se produzca un peligro.
  • Mantenga a los niños y animales alejados de este electrodoméstico.
  • Cuando la placa de inducción está en uso, mantenga los objetos sensibles a los campos magnéticos (como tarjetas de crédito, tarjetas bancarias, relojes y artículos similares) lejos de la placa. Se recomienda encarecidamente que cualquier persona con un marcapasos consulte a su

cardiólogo antes de usar la placa de inducción.

1.2. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

  • No utilice el aparato antes de que se haya instalado por completo.
  • El aparato debe instalarlo un técnico autorizado. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación defectuosa realizada por una persona no autorizada.
  • Al desembalar el aparato, asegúrese de que no haya resultado dañado durante el transporte. Si detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente.
  • Proteja el aparato de los efectos atmosféricos. No lo exponga a los efectos del sol, la lluvia, la nieve, el polvo o una humedad excesiva.
  • Los materiales que rodean el aparato (p. ej., armarios), deben ser capaces de soportar al menos una temperatura de 100 °C.
  • La temperatura de la superficie inferior de la encimera podría aumentar durante el funcionamiento. Por lo tanto, debe instalarse un panel bajo el producto.

1.3. DURANTE EL USO

- No coloque materiales inflamables o combustibles dentro ni cerca del aparato cuando este esté funcionando.

Orima ORP-86-INF - DURANTE EL USO - 1

No deje desatendida la cocina al cocinar con aceites sólidos o líquidos. Pueden prenderse bajo

condiciones extremas de calentamiento. Nunca vierta agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar, apague la cocina y cubra el recipiente con su tapa o una manta ignífuga.

  • Si no se va a usar el producto durante un largo período de tiempo, apague el interruptor de mando principal. Si no se está usando un aparato de gas, cierre la válvula de gas.
  • Coloque siempre los recipientes sobre el centro de la zona de cocción y coloque los mangos en una posición segura para que no se puedan agarrar o golpear.
  • Asegúrese de que los mandos de control del aparato estén siempre en la posición “0” (parada) cuando no se esté utilizando.

1.4. DURANTE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO

  • Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando.
  • Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario.

Declaración de conformidad de la CE

CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.

Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar en casa. Cualquier otro uso (como calentar una habitación) es inadecuado y peligroso.

Las instrucciones de funcionamiento son aplicables a varios modelos. Puede que observe diferencias entre lo indicado en estas instrucciones y el modelo que ha adquirido.

Cómo desechar la antigua máquina

Orima ORP-86-INF - Cómo desechar la antigua máquina - 1

Este símbolo sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, estará contribuyendo a evitar posibles daños en el medioambiente y la salud de las personas, que podrían producirse si los residuos de este producto se tratasen de manera incorrecta. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.

2. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO

Orima ORP-86-INF - INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO - 1

ADVERTENCIA : Este aparato debe instalarlo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado siguiendo las instrucciones proporcionadas en esta guía y cumpliendo las normativas locales vigentes.

  • Si la instalación se realiza de manera incorrecta, la garantía quedará anulada y podrían producirse daños físicos y materiales, de los que el fabricante no se hace responsable.
  • Antes de la instalación asegúrese de que las condiciones de la distribución local (voltaje de electricidad y frecuencia y / o naturaleza del gas y presión del gas) y los ajustes del aparato son compatibles. Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta.
  • Deben cumplirse las leyes, ordenanzas, directivas y estándares vigentes en el país en el que se vaya a usar el aparato (normativas de seguridad, reciclaje adecuado conforme a las normativas, etc.).

2.1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Instrucciones generales

  • Tras quitar el material de embalaje del aparato y de sus accesorios, asegúrese de que el aparato no esté dañado. Si sospecha que pueda haber cualquier tipo de daño en el aparato, no lo utilice. Póngase en contacto inmediatamente con una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado.
  • Asegúrese de que no haya materiales inflamables o combustibles cerca del aparato, como cortinas, aceite, trapos, etc., que podrían prenderse fuego.
  • La encimera y el mobiliario que rodee el aparato debe estar hecho de materiales resistentes a temperaturas superiores a los 100 °C.
  • Si se va a instalar una campana o un armario sobre el aparato, la distancia de seguridad entre la encimera y el armario / la campana debe ser la indicada a continuación.

Orima ORP-86-INF - INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Instrucciones generales - 1

text_image Mínimo 42 cm Mínimo 65 cm (con extractor) Mínimo 70 cm (con extractor) Mínimo 42 cm ENCIMERA

- El aparato no se debe instalar directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora.

- Si se puede acceder manualmente a la base del aparato, se debe instalar una barrera de un material adecuado bajo la base del aparato, que impida el acceso a la base del aparato.

- Si el mando está instalado sobre un horno, este debe tener un ventilador de refrigeración.

- Asegúrese de que el mando de inducción esté bien ventilado y de que no estén bloqueadas la entrada ni la salida de aire.

2.2. INSTALACIÓN DE ENCIMERA

El aparato se proporciona con un kit de instalación que incluye material sellante adhesivo, tornillos y soportes de fijación.

- Corte las dimensiones de apertura tal como se indica en la figura. Localice la apertura que hay en la encimera de modo que se cumplan los siguientes requisitos tras la instalación de la encimera.

B (mm)590min. A (mm)50
T (mm)520min. C (mm)50
H (mm)56min. E (mm)500
C1 (mm)560min. F (mm)10
C2 (mm)490G (mm)20
D (mm)50I (mm)38
J (mm)5

Orima ORP-86-INF - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 1

text_image T B H C C1 C2 A

Orima ORP-86-INF - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 2

text_image I J ENCIMERA F G

Orima ORP-86-INF - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 3

text_image T B H D C E Separador C1 C2 A

Orima ORP-86-INF - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 4

text_image I J ENCIMERA F Separador G

- Aplique la cinta sellante autoadhesiva por una cara suministrada alrededor de todo el borde inferior de la encimera. No la estire.

Orima ORP-86-INF - INSTALACIÓN DE ENCIMERA - 5

text_image Soporte de montaje Cinta sellante
  • Atornille los 4 soportes de montaje de la encimera a las paredes laterales del producto.
  • Inserte el aparato en la apertura.

2.3. CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD

Orima ORP-86-INF - CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA: La conexión eléctrica de este aparato debe realizarla una persona de servicio autorizada o un electricista cualificado conforme a las instrucciones proporcionadas en esta guía y las normativas locales vigentes.

Orima ORP-86-INF - CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD - 2

ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.

  • Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, debe comprobarse el voltaje nominal del aparato (indicado en la placa identificativa del aparato) para asegurarse de que se corresponda con el de la red eléctrica. Además, los cables eléctricos deben ser capaces de soportar la potencia nominal del aparato (que también se indica en la placa identificativa).
  • Asegúrese de que se usen cables aislados durante la instalación. Una conexión incorrecta podría dañar el aparato. Si el cable de alimentación está dañado y debe cambiarse, dicha operación deberá realizarla una persona cualificada.
  • No utilice adaptadores, regletas ni alargadores.
  • El cable de alimentación debe mantenerse alejado de las partes calientes del aparato y no debe doblarse ni comprimirse. De lo contrario, se podría dañar el cable, lo que daría lugar a un cortocircuito.
  • Si el aparato no está conectado a la red mediante un enchufe, se debe usar un interruptor aislante multipolar (con una separación de contacto mínima de 3 mm) para cumplir las normativas de seguridad.
  • Una vez que se haya instalado el aparato, debe ser fácil acceder al interruptor con fusible.
  • Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas debidamente.
  • Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación cierre la tapa.

- La conexión de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales.

Orima ORP-86-INF - ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Left_Break
        N1["+"] --> L3["+"]
        L2["+"] --> L2["+"]
        L1["+"] --> L1["+"]
        PE1["PE"] --> L1
        PE2["PE"] --> L2
        PE3["PE"] --> L3
    end
    subgraph Right_Break
        N2["+"] --> L4["+"]
        PE2["PE"] --> L5["+"]
        PE3["PE"] --> L6["+"]
        PE4["PE"] --> L7["+"]
        PE5["PE"] --> L8["+"]
    end
    style Left_Break fill:#f9f,stroke:#333
    style Right_Break fill:#bbf,stroke:#333

3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

Orima ORP-86-INF - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - 1

Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo.

Lista de componentes

Orima ORP-86-INF - Lista de componentes - 1

  1. Zona de inducción
  2. Panel de mando

4. USO DEL PRODUCTO

4.1. CONTROL DE LOS FUEgOS

Zona de inducción

La información indicada en la tabla siguiente se incluye únicamente a modo de orientación.

Ajustes Usar para
0 Elemento apagado
1-3 Calentamiento delicado
4-5Cocción a fuego lento, calentamiento lento
6-7 Recalentar y cocción rápida
8 Hervir, saltear y abrasar
9 Máximo calor
P Función de calentamiento rápido

Recipientes de cocción

  • Utilice recipientes de cocción de alta calidad, con la parte inferior gruesa, plana y suave, fabricados en acero, acero esmaltado, acero inoxidable o hierro fundido. La calidad y la composición de los recipientes de cocción tienen un efecto directo en el rendimiento de cocción.
  • No utilice recipientes de cocción con fondo cóncavo ni convexo. Los recipientes de cocción fabricados en aluminio y acero inoxidable con fondos no ferro-magnéticos, cristal, cobre, latón, cerámica o porcelana no son adecuados para el calentamiento por inducción.
  • Para comprobar si el recipiente de cocción es adecuado para el calentamiento por inducción, coloque un imán en su base. Si el imán se adhiere, el recipiente suele ser adecuado. También puede poner un poco de agua en el recipiente de cocción sobre una zona de cocción a temperatura máxima. El agua debería empezar a calentarse en cuestión de segundos.
  • Al usar determinadas sartenes, es posible que se escuchen diversos tipos de ruido en las sartenes. Esto se debe a su diseño y no afecta al rendimiento ni a la seguridad de la placa.
  • Para conseguir los mejores resultados de cocción, se debe colocar la sartén en el centro de la zona de cocción.
  • Cuando se selecciona el nivel de

potencia en la zona de visualización, el símbolo parpadeará si no se utiliza una sartén adecuada o no se coloca una sartén en la zona de cocción. La zona de cocción se apagará automáticamente transcurridos 2 minutos.

  • Si se coloca una sartén adecuada sobre la zona de cocción, el símbolo desaparecerá y la cocción continuará al nivel de potencia seleccionada.
  • Para obtener la mejor transferencia de energía, el diámetro de la base del recipiente de cocción debe corresponderse con el de la zona de cocción.
  • El diámetro mínimo del recipiente de cocción debe ser de 120 mm para las zonas de cocción de 160 mm, de 140 mm para las zonas de cocción de 210 mm y de 160 mm para las zonas de cocción de 290 mm.

Orima ORP-86-INF - Recipientes de cocción - 1

Diámetro pequeño de cazuela/sartén
Base de cazuela/sartén no establecido

El electrodoméstico funciona tocando teclas, y las funciones se confirman mediante señales visuales y acústicas.

Unidad de control táctil

Orima ORP-86-INF - Unidad de control táctil - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["6"]
    C["2"] --> D["7"]
    E["3"] --> F["8"]
    G["4"] --> H["9"]
    I["5"] --> J["10"]
    K["6"] --> L["11"]
    M["7"] --> N["8"]
    O["8"] --> P["8"]
    Q["9"] --> R["P"]
    S["10"] --> T["11"]

1- Indicador de bloqueo de teclas
2- Selección de fuegos
3- Indicador del temporizador
4- Indicadores de la zona de cocción y de la función de temporizador
5- Selección del temporizador
6- Bloqueo de teclas
7- Pausa inteligente
8- Selección de la función puente
9- Teclas deslizantes
10- Calentamiento rápido
11- Encendido/apagado
Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes adecuados.

Una vez conectada la electricidad, todos los indicadores se iluminarán brevemente. Tras ello, la placa quedará en modo de espera y estará lista para ponerse en marcha.

La placa se controla pulsando la tecla electrónica pertinente. Cada presión de la tecla vienen acompañada de una señal acústica.

Encendido del electrodoméstico

Encienda la placa pulsando la tecla de encendido/apagado Todos los fuegos mostrarán un "0" y los puntos de la parte inferior derecha parpadearán. (Si no se selecciona ninguna zona de cocción en los 20 segundos siguientes, la placa se apagará automáticamente).

Apagado del electrodoméstico

Puede apagar la placa en cualquier momento tocando

La tecla ON/OFF \$empre tiene prioridad sobre la función de apagado.

Encendido de las zonas de cocción

Pulse la tecla de selección de fuegos correspondiente al fuego que desea utilizar. Se mostrará un punto estático junto al indicador visual del fuego seleccionado y los puntos parpadeantes del resto de indicadores dejarán de iluminarse.

En el fuego seleccionado puede ajustar el nivel de calor tocando la tecla deslizante interdamento estará listo para su uso. Para acelerar los tiempos de ebullición, seleccione el nivel de cocción deseado y pulse la tecla "P" para activar la función de calentamiento rápido.

Apagado de las zonas de cocción

Seleccione el elemento que desee apagar pulsando la tecla de selección del fogón correspondiente. Mediante la tecla deslizante y reduzona temperatura a "0". (Si pulsa simultáneamente la parte izquierda y derecha del control deslizante, la temperatura también volverá a "0").

Si la zona de cocción está caliente, aparecerá "H" en vez de "0".

Apagado de todas las zonas de cocción.

Para apagar todas las zonas de cocción a la vez, toque la tecla

En el modo de espera, aparecerá una "H" en todas las zonas de cocción que están calientes.

Indicador de calor residual

El indicador de calor residual avisa de que el área de cerámica de cristal tiene una temperatura peligrosa al tacto.

Después de apagar la zona de cocción, el indicador respectivo muestra una "H" hasta que la temperatura de la zona de cocción correspondiente alcance un nivel no peligroso.

Pausa inteligente

La pausa inteligente, cuando está activada, reduce la potencia de todos los quemadores encendidos.

Si desactiva la pausa inteligente, los fuegos volverán automáticamente al nivel de temperatura anterior.

Si la pausa inteligente no se desactiva, la placa de cocción se apagará una vez transcurridos 30 minutos.

Toque para activar la función de pausa inteligente. La potencia de los fogones activados se reducirá al nivel 1 y aparecerá "II" en todos los indicadores.

Toque de nuevo para desactivar la función de pausa inteligente. El símbolo "II" desaparecerá y los fuegos empezarán a funcionar con el nivel programado anteriormente.

Función de apagado de seguridad

Una zona de cocción se apagará automáticamente si el ajuste de calor no se ha modificado durante un tiempo especificado. Un cambio en el ajuste de calor de la zona de cocción restablecerá la duración de tiempo al valor inicial. El valor inicial depende del nivel de temperatura seleccionado, como se indica a continuación.

Ajuste del calorApagado de seguridad después de
1-2 6 horas
3-4 5 horas
5 4 horas
6-9 1,5 horas

Bloqueo para niños

Una vez encendido el electrodoméstico, se puede activar la función de bloqueo para niños. Para activar el bloqueo para niños, pulse al mismo tiempo las partes derecha e izquierda de la tecla deslizante y, a continuación, vuelva a pulsar la parte derecha de la tecla deslizante El símbolo "L", que significa BLOQUEADO, aparecerá en los indicadores del fuego y el control no se podrá modificar. (Si una zona de cocción está caliente, se visualizarán los indicadores "L" y "H" alternativamente).

La placa seguirá bloqueada hasta que se desbloquee, aunque el electrodoméstico se encienda y apague.

Para desactivar el bloqueo para niños, primero debe encender la placa. Pulse al mismo tiempo las partes derecha e izquierda de la tecla deslizante y, a continuación, vuelva a pulsar la parte izquierda de la tecla deslizante El indicador "L" dejará de mostrarse y la placa se apagará.

Bloqueo de las teclas

La función de bloqueo de teclas se usa para establecer el modo seguro en el electrodoméstico durante el uso. No se podrán realizar ajustes pulsando las teclas (por ejemplo, no se podrá ajustar el calor). Solo podrá apagar el electrodoméstico.

La función de bloqueo se activará si pulsa la tecla de bloqueo durante al menos 2 segundos. Esta operación se confirma con una señal acústica. Tras su correcta aplicación, el indicador de bloqueo de teclas parpadeará y el fuego se bloqueará.

Función de temporizador

La función de temporizador está disponible en dos versiones, como se indica a continuación:

El minutero se puede activar si las zonas de cocción están apagadas. En el temporizador se visualizará "00" con un punto parpadeante.

Utilice el temporizador y las teclas deslizantes imparaumentar o reducir el tiempo. El minutero se puede ajustar de 0 y 99 minutos. Si no se realizan ajustes en el tiempo visualizado en los siguientes 10 segundos, el minutero quedará establecido y desaparecerá el punto parpadeante. Una vez establecido el minutero, empezará la cuenta atrás.

Una vez agotado el tiempo, se escuchará una señal acústica y el indicador del temporizador parpadeará. La señal acústica se detendrá automáticamente una vez transcurridos 2 minutos o tras pulsar cualquier tecla.

El minutero se puede modificar o desactivar en cualquier momento pulsando la tecla del temporizador 📋 la tecla deslizante 🐎. Si se desconecta la placa tocando 🐎 en cualquier momento, también se desconectará el minutero.

Temporizador de zona de cocción (1...99 min):

Cuando se enciende la placa, se puede programar un temporizador independiente para cada zona de cocción.

Seleccione una zona de cocción, escoja el valor de temperatura y, por último, active la tecla El temporizador se puede programar para apagar una zona de cocción. Alrededor del temporizador se disponen cuatro LED que indican la zona de cocción para la que se ha establecido el temporizador.

Cuando transcurren 10 segundos después de la última operación, el indicador del temporizador cambia al siguiente que vaya a finalizar (en caso de que se haya programado un temporizador para más de una zona de cocción).

Una vez transcurrido el tiempo programado, se escuchará una señal acústica, el temporizador mostrará "00" y el LED del temporizador de la zona de cocción asignada parpadeará. La zona de cocción programada se apagará y se visualizará el símbolo "H" si la zona de cocción está caliente.

La señal acústica y el parpadeo de la luz LED del temporizador se detendrán automáticamente una vez transcurridos 2 minutos o pulsando cualquier tecla.

Señal acústica

Mientras la placa está en marcha, las actividades siguientes se indican mediante una señal acústica:

  • La activación normal de las teclas vendrá acompañada de una señal acústica breve.
  • La activación continuado de las teclas durante un periodo de tiempo más largo (10 segundos) vendrá acompañada de una señal acústica intermitente y más larga.

Función de calentamiento rápido

Para utilizar esta función, seleccione una zona de cocción, establezca el nivel deseado de cocción y pulse la tecla (de aceleración) "P".

La tecla de calentamiento rápido solo se puede activar si resulta aplicable a la zona de cocción. Si la función de calentamiento rápido está activa, se mostrará una "P" en la pantalla correspondiente.

La activación de la función de calenta- miento rápido puede superar la potencia máxima, en cuyo caso se activará el control de potencia integrado.

La reducción de potencia necesaria se

visualiza con el correspondiente parpadeo del indicador de la zona de cocción. El parpadeo se mantiene durante 3 segundos para permitir adaptar otros ajustes antes de reducir la potencia.

Zona puente

Encendido de la zona puente

Toque la tecla de selección del fogón izquierdo delantero y trasero simultáneamente. Se mostrará un punto estático junto al indicador visual del fuego izquierdo. Las otras pantallas mostrarán 'b' y 'r'. Los puntos parpadeantes no se volverán a mostrar.

Seleccione el ajuste de temperatura utilizando la tecla deslizante. Aumente el ajuste de temperatura pulsando la parte derecha de la tecla deslizante y reduzca el ajuste de calor pulsando la parte izquierda de la tecla deslizante.

El elemento de puente estará listo para su uso. Para acelerar el proceso de ebullición, seleccione el nivel de cocción deseado y toque la tecla "P" para activar la función de calentamiento rápido.

Apagado de las zonas puente

Para seleccionar el elemento de puen- te, pulse la tecla de selección del fogón izquierdo delantero y trasero, y, con la parte izquierdo de la tecla deslizante, reduzca el nivel a "0". Si la zona de cocción puente está caliente, aparecerá "H".

Modos de cocción especial

Apague y suelte la tecla de selección de fogón para recorrer las funciones de cocción especiales de hervir, freír, mantener caliente o fundir chocolate. Las funciones de cocción especial solo están disponibles en el lado derecho del fogón. Las funciones de hervir y freír no se pueden seleccionar simultáneamente hasta que el fuego haya emitido una señal acústica.

Función de hervir

Esta función se utiliza para hervir agua y mantener la temperatura próxima al punto de ebullición. Para activar la función de hervir, toque dos veces la tecla de selección de fogón. Cuando la función de hervir se ha activado, el indicador correspondiente mostrará «b». El fuego emitirá una señal acústica para indicar que el agua ha roto a hervir y se mantendrá a fuego lento.

Orima ORP-86-INF - Función de hervir - 1

text_image :8.8: 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0

La imagen anterior muestra el indicador del fuego delantero derecho con la función de hervir activada.

Función de freír

Esta función mantendrá el aceite a 160 °C. Para activar esta función, pulse tres veces la tecla de selección de fogón. Cuando la función de freír se ha activado, el indicador correspondiente mostrará "F". La placa emitirá una señal acústica para indicar que el aceite está listo para freír.

Orima ORP-86-INF - Función de freír - 1

text_image :8.8: 8.8 8.8 F.P①

La imagen anterior muestra el indicador del fuego delantero derecho con la función de fundir chocolate.

Función de mantener caliente

Esta función permite mantener la temperatura de los alimentos en torno a 50 °C. Para activar la función de mantenimiento del calor, toque cuatro veces la tecla de selección de fogón. Cuando la función de mantener caliente se ha activado, el indicador correspondiente mostrará "u".

Orima ORP-86-INF - Función de mantener caliente - 1

La imagen anterior muestra el indicador del fuego central con la función de mantener caliente activada.

Función de chocolate fundido

Esta función funde el chocolate o alimentos similares a una temperatura en torno a 40 °C. Para activar la función de chocolate fundido, toque cinco veces la tecla de selección de fogón. Cuando la función de fundir chocolate se ha activado, el indicador correspondiente mostrará "c"

Función de gestión de la potencia

Gracias a la función de gestión de potencia, el usuario puede establecer la potencia máxima del fuego de la placa, si es necesario, y el límite de potencia no se superará nunca.

Funcionamiento

Si la potencia total supera el límite ajustado, la función de gestión de potencia reducirá automáticamente el límite de potencia de la última zona del fuego de la placa seleccionada; a continuación, la pantalla parpadeará y se oirá una señal sonora. El nivel de potencia del resto de las zonas de cocción no variará.

Tras encender el fuego de la placa, se mostrará el límite de potencia predeterminado en la pantalla durante 4 a 5 segundos, como se muestra debajo.

Orima ORP-86-INF - Funcionamiento - 1

text_image :B.B: R.○ ◎◎ B.○ ○□l.◎ ○□6.◎P ①

Cuatro límites de potencia disponibles (13A, 15A, 16A y 32A)

Límite de potenciaTamaño requerido del cable
13 A mín 3G 1,5 mm2
15 A mín 3G 1,5 mm2
16 A mín 3G 1,5 mm2
32 A mín 3G 4 mm2

Establecimiento del límite de potencia;

IMPORTANTE: Si desea seleccionar un límite de potencia superior al predeterminado, se debe comprobar la red eléctrica (cable, enchufe, fusible, etc.) y encargar a un técnico cualificado que realice las modificaciones necesarias de acuerdo con las normativas locales.

Después de encender el fuego de la placa, se puede establecer el límite de potencia requerido durante los primeros 60 segundos siguiendo estos pasos:

  1. En primer lugar, verá un ajuste prede- terminado en la pantalla. (Figura A).
  2. Cuando la pantalla se apague, encienda la placa con la tecla
  3. Toque los botones "A" y "B" a la vez durante 2 a 3 segundos. A continuación, volverá a aparecer de nuevo el límite de potencia predeterminado.
  4. Seleccione el límite de potencia pulsando el lado izquierdo del botón deslizante.

A continuación, toque los botones "A" y "B" a la vez durante 2 a 3 segundos para fijar el límite seleccionado. Tras ello, el fuego de la placa estará listo para utilizarse con el ajuste de límite de potencia.

Este ajuste estará disponible en cualquier momento y se mantendrá hasta el siguiente cambio.

Orima ORP-86-INF - Establecimiento del límite de potencia; - 1

text_image A B. :B.B. B. B. J B. P I B Encendido/apagado

Orima ORP-86-INF - Establecimiento del límite de potencia; - 2

La imagen anterior muestra el indicador del fuego central con la función de fundir chocolate.

Orima ORP-86-INF - Establecimiento del límite de potencia; - 3

Los resultados y el tiempo pueden variar en función de la cantidad de alimentos introducidos en el recipiente, como de la calidad del recipiente. Unaidad de 1,5 litros de agua o 0,5 litros de te proporciona los mejores resultados occión con esta función.

Códigos de error
Si se produce un error, se visualizará un código en el fuego.
E0La función de límite de amperios debe seleccionarse en el momento en que se energiza el producto. De lo contrario, se produce el error E0. Al mismo tiempo, esta función debe estar seleccionada en la pantalla y en la placa base. Si se produce un error en el software de alguna tarjeta, el producto mostrará un error. El cliente no puede intervenir en este error. Se debe llamar al servicio técnico autorizado.
E1El ventilador de refrigeración está desactivado. Llame a un técnico autorizado.
E2Este error se observa cuando el calentador se calienta demasiado. En caso de este error, el calentador debe ser enfriado. Después de enfriarlo, debe volver a ponerse en funcionamiento.
E3La tensión de alimentación es diferente a los valores nominales. Apague el fuego pulsando espere a que desaparezca la "H" en todas la zonas. Encienda el fuego pulsando continúe usando la placa. Si aparece de nuevo el mismo error, avise a un técnico autorizado.
E4La frecuencia de alimentación es diferente a los valores nominales. Apague el fuego pulsando espere a que desaparezca la "H" en todas la zonas. Encienda el fuego pulsando continúe usando la placa. Si aparece de nuevo el mismo error, enchufe y desenchufe el electrodoméstico. Encienda el fuego pulsando continúe usando la placa. Si aparece de nuevo el mismo error, avise a un técnico autorizado.
E5La temperatura interna del fuego es demasiado alta. Apague el fuego pulsando y deje que los fuegos se enfríen.
E6Error de comunicación entre el control táctil y el fuego. Llame a un técnico autorizado.
E7 Elsensor de la temperatura de la bobina está desactivado. Llame a un técnico autorizado.
E8El sensor de la temperatura del refrigerador está desactivado. Llame a un técnico autorizado.
EAError de saturación de la bobina grande. Apague el fuego pulsando la tecla de encendido/apagado. Encienda el fuego pulsando la tecla de encendido/apagado y continúe usando. Si aparece de nuevo el mismo error, avise a un técnico autorizado.
ECError de tensión de alimentación. Apague el fuego pulsando la tecla de encendido/apagado. Encienda el fuego pulsando la tecla de encendido/apagado y continúe usando la placa. Si aparece de nuevo el mismo error, avise a un técnico autorizado.
C1-C8Alerta del microprocesador. Después de esta advertencia, corte la energía del producto y luego vuelva a energizarlo. Si aparece de nuevo el mismo error, avise a un técnico autorizado.

Orima ORP-86-INF - Establecimiento del límite de potencia; - 4

El valor de consumo de energía del producto en modo de espera desactivado es <0,5 W.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

5.1. IMPIEZA

Orima ORP-86-INF - IMPIEZA - 1

ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

Instrucciones generales

  • Antes de usar materiales de limpieza para limpiar el aparato, compruebe si son adecuados y si el fabricante los ha recomendado.
  • Utilice productos de limpieza líquidoso cremosos que no contengan partículas. No utilice cremas cáusticas (corrosivas), polvos de limpieza abrasivos, estropajos de aluminio ásperos ni herramientas duras, ya que podrían dañar las superficies de la cocina.

Orima ORP-86-INF - Instrucciones generales - 1

No utilice productos de limpieza que contengan partículas, ya que podrían arañar las partes pintadas, esmaltadas cristal del aparato.

- Si se derrama algún líquido, límpielo inmediatamente para impedir que se dañe cualquier parte.

Orima ORP-86-INF - Instrucciones generales - 2

No utilice productos para limpiar a vapor en ninguna parte del aparato.

Limpieza del cristal cerámico

El cristal cerámico puede soportar el peso de utensilios pesados, pero se puede romper si se golpea con un objeto punzante.

Orima ORP-86-INF - Limpieza del cristal cerámico - 1

ADVERTENCIA: Encimeras de cerámica: si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar una

descarga eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico.

- Utilice un producto de limpieza líquido o cremoso para limpiar el cristal vitrocerámico. A continuación enjuáguelas y séquelas bien con un trapo seco.

Orima ORP-86-INF - Limpieza del cristal cerámico - 2

No utilice productos de limpieza diseñados para acero, ya que podrían dañar el cristal.

- Si se utilizan sustancias con bajo punto de fusión en la base de los utensilios de cocina o en el revestimiento, se puede dañar la placa de vitrocerámica. Si restos de plástico, papel de aluminio, azúcar o alimentos azucarados han caído sobre la placa de vitrocerámica, raspe la superficie caliente de inmediato y de manera segura. Si

estas sustancias se derriten, se puede dañar la vitrocerámica. Cuando cocine alimentos muy azucarados, como por ejemplo mermelada, en lo posible, ponga una capa protectora de antemano.

- El polvo que haya en la superficie debe limpiarse con un trapo húmedo.

- Los cambios en el color del cristal cerámico no afectarán a la estructura ni la durabilidad de la cerámica y no se debe a un cambio del material.

Los cambios de color del cristal cerámico pueden producirse por diversos motivos:

  1. No se han limpiado los alimentos vertidos sobre la superficie.
  2. Si no se usan los platos correctos, podría erosionarse la encimera.
  3. Uso de productos de limpieza inadecuados.

Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese)

  • Limpie las partes de acero inoxidable del aparato de manera periódica.
  • Limpie las partes de acero inoxidable con un trapo suave empapado únicamente en agua. A continuación séquelas bien con un trapo seco.

Orima ORP-86-INF - Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese) - 1

No limpie las partes de acero inoxidable si siguen calientes tras haber cocinado.

Orima ORP-86-INF - Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese) - 2

No deje mucho tiempo vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomate o limón sobre el acero inoxidable.

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE

6.1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Orima ORP-86-INF - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1

Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado.

Problema Posible causa Solución
La pantalla de la tarjeta de control de la encimera está apagada. Las zonas de cocción o la encimera no se pueden encender.No hay corriente.Compruebe el fusible doméstico del aparato.Compruebe que funcionen otros aparatos eléctricos para determinar si se ha producido un corte en el suministro eléctrico.
La encimera se apaga cuando se está usando y se muestra la letra “F” en cada pantalla.Los controles están mojados o hay un objeto sobre ellos.Seque los controles o quite el objeto.
La encimera se apaga cuando se está usando.Una de las zonas de cocción ha estado encendida demasiado tiempo.Puede volver a usar la zona de cocción volviendo a encenderla.
Los controles de la encimera no funcionan y está encendido el LED de bloqueo para niños.El bloqueo para niños está activado.Desactive el bloqueo para niños.
Las cacerolas hacen ruido durante la cocción o la encimera hace un sonido de chasquido durante la cocción.Esto es normal con los utensilios de cocina para placas de inducción. Este sonido se produce debido a la transferencia de energía de la encimera a los utensilios de cocina.Esto es normal. No hay ningún riesgo, ni para la encimera ni para los utensilios de cocina.
La letra “U” se ilumina en la pantalla de una de las zonas de cocción.No hay ninguna cacerola en la zona de cocción o la que hay no es adecuada.Use una cacerola adecuada.
El nivel de potencia 9 o “P” se reduce automáticamente. Si selecciona el nivel de potencia “P” o 9 simultáneamente en dos zonas de cocción que estén en el mismo lado.Se ha alcanzado el nivel de potencia máximo para las dos zonas.Hacer funcionar las dos zonas al nivel de potencia “P” o 9 superaría el nivel de potencia máximo permitido para las dos zonas.

6.2. TRANSPORTE

Si debe transportar el producto, use el embalaje original del producto y transpórtelo en su caja original. Siga las instrucciones de transporte que se muestran en el embalaje. Pegue con cinta todas las piezas extraíbles del producto para evitar que se dañe el producto durante el transporte.

Si no dispone del embalaje original, prepare un carrito para que el aparato quede protegido de las amenazas externas, en especial las superficies externas del producto.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Orima

Modelo : ORP-86-INF

Categoría : Cocina