Accessimo MO1518 - Aspiradora MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Accessimo MO1518 MOULINEX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Accessimo MO1518 MOULINEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Accessimo MO1518 - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Accessimo MO1518 de la marca MOULINEX.
MANUAL DE USUARIO Accessimo MO1518 MOULINEX
1. CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentos aplicables (Directivas Base Tension, Compa- dad Electromagnética, Medio ambiente...).
CONDICIONES DE USO
- Su aspiradora es un aparato electrico, por lo que deben utiliserse en las conditiones normales de uso.
- Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. No deja nunca el aparato en funcióncimiento sin vigilancia
- No coloque la boca o la extremidad del tubo cerca de los ojos o de las orejas.
- No aspire superficies mojadas, con agua o liquidos, independiente de su naturaleza, sustancias caliente sustancias ultrafinas (yeso, cemento, cenizas...), restos grandes cortantes (vidrio), productos nocivos (disolventes, decapantes...), agresivos (acidos, limpiadores...), inflamables y explosivos (a base de gasolina o de alcohol).
- Nosumerjuna nuncel aparato en el agua, no salpique con agua el aparato y no lo guarde en el exterior.
- No utilise el aparato si ha caido y presente daños visibles o anomalías en su funciona. En este caso, no abra el aparato, llévelo al Centro de Servicio Autorizado más cercano opongase en contacto con el service al consumidor de Moulinex (veanse los datos en la ultima頁面).
ALIMENTACION ELECTRICA
- Asegürese de que la tension de uso (voltaje) de su aspirador se corresponde con la de su instalación. Encontrará esta información debajo del aparato.
- Desconecte el aparato retirando el enchufe:
- inmediamente après de utiliser,
-antes dechangiarlos accesorios, - antes de cada limpieza, mantenimiento o cambio de filtro.
- No utilise el aparato:
- en caso de que el cable está danado. Para evaporar cualquier peligro, el sistema de recogida y el cable de su aspiradora, deben cambiarse obligatoriamente en un Centro de Servicio Autorizzato Moulinex.
REPARACIONES
Las reparaciones solo deben ser realizadas por especialistas con piezas de recambio originales. Reparar un aparatoasted本身就是 poder provocar un peligro para el usuario.
2. DESCRIPCION
- a - Soporte horizontal
b - Soporte vertical - Pedal de encendido/apagado
- Variador electrónico de potencia*
- Pedal de recogida del cable
- Piloto de llenado de la bolsa
- Rejilla de salute del aire
- a- Asa de transporte vertical
b- Asa de transporte horizontal
c-Soporte para guardar la bandolera
-
Compartimento para la bolsa
-
Tapadera
- Boca de aspiración
11.a- Trampilla de aperture de la tapadera
b- Detector de presencia de bolsa
- Rejilla de proteccion del motor
- Microfiltro (ref. MT0005 01)
14.a- Casete de filtro HEPA (ref. MT0007 01), adaptado a las bolsas de papel
b- Casete de filtrlo HEPA (ref. MT0008 01), adaptado a las bolsas de tela
Su aspiradora está equipada con un microfiltro o con un casete de filtro HEPA.
- Soporte de bolsa
- Guias soporte de bolsa
Accesorios estandar:
- Bolsas
a- Bolsa de papel (ref. MT0005 01/MT0007 01)
b-Bolsa de tela* (ref: MT0008 01) - Tubo flexible con tobera y variador mecánico de potencia
- Tubo telescópico*
- Tubos*
- Cepillo aspirador para parque*
- Cepillo para todo tipo de sueños
- Boquilla para muebles*
- Boquilla con ranura convertible en cepillo*
- Turbocepillo*
- Mini-turbocepillo*
- Bandolera*
- Placas bandolera*
3. ANTES DEL PRIMER USO
DESEMBALAJE
- Desembale el aparato, guarde el bono de garantía y lea atentamente las instrucciones de uso antes de utiliser por primera vez el aparato.
CONSEJOS Y PRECAUCIONES
- Antes de cada uso, deben(desenrollar el cable completeness.
- No lo enrede ni lo pase por aristas cortantes.
- Si utilizes un alargador eletrico, asegues de que se encuesta en perfecto estado y de que su enchufe se adapta a potencia de la aspiradora.
- Su aspiradora está equipada con una proteccion que evita el sobrecalentamento del motor. En algunos cases (uso de la tobera en el sillon, asientos...), la proteccion se activa y el aparato pueda emitir un ruido inhabitual que no tiene importancia.
- No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparato debe desplazarse agarrandolo por su asa de transporte.
- No utilise el cable para levantar el aparato.
- No desconecte nunca el aparato tirando del cable.
Non ponga nunca en marcha la aspiradora sin bolsa y sin sistemas de filtracion: microfiltro* o casete de filtro HEPA*. - Asegürese de que el filtro (13 o 14a o 14b) se oculta correctamente colocado.
- Utilice unicamente gordas y filtros originales Moulinex.
- Utilice uniquamente accesorios originales Moulinex.
- En caso de dificultad para促成 los accesos y los filtros para esta aspiradora,pongase en contacto con el service al consumidor Moulinex (veanse los datos en la ultima page).
- Apague y desconecte la aspiradora antes de cada uso.
- Prague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceber a su mantenimiento o limpieza.
- Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos los niños)@cuyas capacidades fiscas, sensórales o mentalaes sean reduidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si estas, a工程技术 de una persona responsable de su security, están vigiladas o han recibido instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
4. UTILIZACION
MONTAJE DE LOS ELEMENTOS DEL APARATO
- Ajuste el tubo flexible (18) a la Boca de aspiracion (10) hasta que oiga un cliq - fig.1.
- Para retirarlo, presione los clips del tubo flexible y tire - fig.2.
- Si su aspiradora está equipada con un tubo telescópico (19): desplace el botón de ajuste hacer delante, ajuste el tubo a la longitud que deseey a continuación suelte el botón para bloquearlo - fig.3a. De lo contrario, monte los dos tubos (20), girandalos ligeramente- fig. 3b.
- Encaje el accesorio que prefería en el extremo del tubo:
- Para las alfombras y moquetas: utilise el cepillo (22) en posicion cepillo bajo - fig.4.
- Para los parques y los sueños lisos: utilise el cepillo (22) en posicion cepillo fuera - fig.4.
o utilise directamente el cepillo para parque* (21).
- Para los rincones y los lugarares de dificil acceso: utilise la boquilla con ranura convertible en cepillo* (24) en posi-ción boquilla plana.
- Para los muebles: utilise la boquilla con ranura convertible (24) o la boquilla para muebles (23).
- Su aparato está equipado con una bandolera* (27) que le permiteningerlo al hombre.
- Para soltar la bandolera, retire las placas deodos del asa girando 1/4 en el sentido opuesto al que indica la flecha- fig.5a.
- Para volver a colocarla, repita la operation a la inversa: Coloque las placas areds lados del asa girando 1/4 en el sentido de la flecha- fig.5b, hasta el punto de bloqueo, y a continuacion, Coloque la bandolera en el soporte para guardarla (7b).
Atencion!
Respete el sentido de montaje) que aparece indicado cerca del pedal de encendido/apagado (2). Apague y desconnecte siempre la aspiradora antes de Cambiar de accesorio.
CONEXION DEL CABLE Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Desenrolle complemente el cable, conecte la aspiradora- fig.6 y presione el pedal de encendido/apagado (2) - fig. 7
- Ajuste la potencia de aspiración:
- con el variador electrónico de potencia (3): gire el botón del variador electrónico paraaabustar la potencia de aspiración: hacer la posición max. para los sueños y hacer la posición min. para los muebles y los tejidos frágiles- fig. 8. - con el variador mecánico de potencia de la tobera: abra la pestaña del cursor de regulación para reducir manuales la potencia de aspiración, ej.: en las superficies frágiles... - fig. 9.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DEL APARATO
- Despues de cada uso, apague la aspiradora presionando el pedal de encendido/apagado (2) y disconectela - fig. 10. Guarde el cable presionando el pedal de recogida del cable (4) - fig. 11.
- En posicion vertical, colque el cepillo (22) en su soporte vertical situado bajo del aparato (1b)- fig. 12.
- Enposacion horizontal, colocque elcepillo(22)en susoporte situado enla parte trasera del aparato (1a)- fig.13.
- Transporte fácilmente la aspiradora gratias a sus asas de transporte (7a o 7b) o a su bandolera* (27).
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Important: Apaguey desconecte siempre la aspiradora antes deproceder a su mantenimiento o a su limpieza.
CAMBIE DE BOLS
- El piloto de llenado de la bolsa (5) le indica si la Bolsa está llena o saturada. Si constata una disminución de la eficacia de su aparato, ajuste la potencia al máximo y mantenga el cepillo levánto por encima del sueño. Si el piloto se mantiene en rojo, cambie la Bolsa.
- Retire el tubo flexible (18) de la Boca de aspiración (10)-fig. 2.
- Abra la tapadera (9) de la aspiradora- fig. 14.
a) Si la aspiradora está equipada con una bolsa de papel (ref. MT0005 01/MT0007 01):
- Retire el soporte de la bolsa (15) del compartmento (8)- fig.15a, y a continuacion retire la Bolsa de papel (17a) de su soporte (15) deslizandola por las quias- fig.15b.
- Tire la bolsa en el cubo de la basura- fig. 15c.
- Coloque una nuevo bolsa en el soporte (15)- fig.15d, luego, pasándola por las guías del soporte de la Bolsa (16), colóquela en el interior del compartmento - fig.15e.
- Asegürese de que la Bolsa se encuesta correctamente colocada antes de cerrar la tapadora (9).
b) Si la aspiradora está equipada con una bolsa de tela* (ref. MT0008 01):
- Retire el soporte de la bolsa (15) del compartmento (8)- fig.16a, y a continuacion retire la Bolsa de tela* (17b) de su soporte (15) deslizandola por las guias- fig.16b.
- Abra la cremallera de la bolsa- fig. 16c, y a continuacion vaciela en el cubo de la basura- fig. 16d.
- Lave la bolsa con agua limpia- fig. 16e.
- Póngala a secar durante al menos 24h (vuelva a colocar la bolsa solo cuando está Completely seca)- fig. 16f.
- Asegürese de que la cremallera está bien cerrada- fig.16g antes de volverla a colocar en su situó.
CAMBIE EL MICROFILTRO (ref: MT0005 01) O EL CASETE DE FILTRO HEPA (ref: MT0007 01) Microfiltro* (ref: MT0005 01)
Important: Bombie el microfiltro* MT0005 01 cada 6OTOS de Bolsa.
-
En función de los modelos: se tratate de equipuestosesionos de algunos modelos o de accesos disponibles optionalmente.
-
Abra la tapadera (9) de la aspiradora-fig. 14.
- Abra la rejilla de proteccion del motor (12)- fig. 17a.
Retiree microfiltro* (13)-fig.17b. - Tireel microfiltro*13) en elcubo delabasura-fig.17c ysustiyalo por un nuevo microfiltro (ref. MT0005 01).
- Coloque las patillas en las muescas-fig. 17d.
- Ajuste el microfiltro* detrás de la rejilla de protección del motor (12)-fig. 17e.
- Asegürese de que el microfiltro* (13) se incluye correctamente colocado antes de volver a cerrar la tapadora (9).
Casete de filtrlo HEPA* (ref.: MT0007 01)
Important: Cambie el casete de filtro HEPA* MT0007 01 cada 6 heures (en funciona de la Frequencia de uso.
- Abra la tapadora (9) de la aspiradora - fig. 14.
- Retire el casete de filtro HEPA* (14a) - fig. 18a - 18b.
- Tire el casete en el cubo de la basura - fig.18c.
Coloque las patillas en las muescas- fig. 18d. - Ajuste el nuevo casete de filtro HEPA* (14a) (ref. MT0007 01) en su compartmento- fig. 18e.
- Asegürese de que el casete de filtró HEPA* (14a) se inclueta correctamente colocado antes de volver a cerrar la tapadera (9).
LIMPIE EL CASETE DE FILTRO HEPA* (ref.: MT0008 01)
†Atencion!Esta limpieza está destinada exclusivamente al casete de filtro HEPA* ref.: MT0008 01.
- Abra la tapadora (9) de la aspiradora - fig. 14.
- Retire el casete de filtro HEPA* (14b) - fig. 19a - 19b.
- Sacuda el casete de filtró HEPA* (14b) en el cubo de la basura - fig. 19c.
- A continuación, lávelo con agua limpia- fig. 19d, y déjelo secar al menos 24h- fig 19e.
- Asegürese de que el casete de filtro HEPA* (14b) está totalmente seco antes de volver a colocarlo en su sitio.
- Coloque las patillas en las muescas-fig. 19f.
- Ajuste el casete de filtrlo HEPA* (14b) (Ref: MT0008 01) en su compartmento - fig. 19g.
- Asegürese de que el casete de filtro HEPA* (14b) se oculta correctamente colocado antes de volver a cerrar la tapadera (9).
LIMPIE LA ASPIRADORA
- Limpie el cuerpo delaparatoy los accesos con un paño suave, humedecido y sequelos a continuación.
- Limpie la tapadora con un paño seco-fig. 20.
- No实用性 products, agresivos or abrasivos.
6. REPARACION
Importante: Cuando la aspiradora funciona menos bien y antes de proceder a cualquier comprobacion, apaquela sionando el pedal de encendido/apagado.
EN CASO DE QUE LA ASPIRADA NO SE PONGA EN MARCHA
- El aparato no está conectado: asegürese de que el aparato está enchufado correctamente.
EN CASO DE QUE LA ASPIRADA NO ASPIRE
- Un accesorio o el tubo flexible está atascado: desatasque el accesorio o el tubo flexible.
- La tapadora está mal cerrada: compruebe la colocacion de la bolsa y vuelva a cerrar la tapadora.
EN CASO DE QUE SU ASPIRADA ASPIRE MENOS BIEN, HAGA RUIDO O SILBE
- Un accesorio o el tubo flexible está parcialmente atascado: desatasque el accesorio o el tubo flexible.
- La bolsa está llena o saturada por polvo fino: cambie la Bolsa de papel (17a), o vacie la Bolsa de tela* (17b).
-
El piloto dehlenado de la bolsa está en rojo: el sistemas de filtración está saturado.
-
Casete HEPA: cambie el casete HEPA (14a) (ref.MT0007 01) yonga uno nuevo en su lugar o lave el casete de filtr HEPA* (14b) (ref.MT0008 01) suguiendo las instrucciones.
-
Microfiltro: retire el microfiltro y cámbielo por uno nuevo (ref. MT0005 01).
- El variador electrónico de potencia se incluye en posición min.;urrente la potencia con el variador electrónico de potencia (salvo en caso de que vaya a aspirar tejidos fragiles).
- El variador mecánico de potencia de la tobera está abierto: ciderre el variador mecánico de potencia.

EN CASO DE QUE EL INDICADOR DE LLENADO DE LA BOLSA PERMANEZCA EN ROJO
- La bolsa está saturada: cambie la Bolsa de papel (17a), o vacie la Bolsa de tela* (17b).
EN CASO DE QUE LA TAPADERA NO SE CIERRE
- Compruebe si hay Bolsa (11b) o su correcta colocacion.
EN CASO DE QUE EL CEPILLO SE DESPLACE CON DIFICULTAD
- Abra el cursor de regulación de la tobera o reduzca la potencia.
EN CASO DE QUE EL CABLE NO SE RECOJA TOTALMENTE
- El cable se ralentiza al enrollarlo: vuelva a sacar el cable y presione el pedal de recogida del cable.
EN CASE DE QUE SU ASPIRADORA SE DETENG A MIENTRAS ESTA FUNCIONANDO
- Se ha puesto en marcha la seguridadTERMica. Asegürese de que el tubo y el tubo flexible no está taponados o de que la Bolsa y los filtros no están saturados. Déjela enfriar 30 horas antes de ponerla de nuevo en marcha.
En caso de que persista algo n do los problemas, lve la aspiradora al Centro de Servicio Autorizo Moulinex mas cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados Moulinex o pongase en contacto con el service al consumidor de Moulinex (veanse los datos en la ultima page).
GARANTÍA
- Este aparato está exclusivamente destinado a un uso dométrico; por tanto, en caso de un uso no apropiado o no conformsce a las instrucciones de uso, la marca no se hace responsable y la garantía quedaría anulada.
-
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez. Un uso no conforme a las instrucciones de uso eximiría a Moulinex de cualquier responsabilidad.
-
LOS ACCESORIOS*
| ACCESORIOS* | USO | INSTALLACION DEL ACCESORIO | LUGARES DE COMPRA |
| Boquilla para muebles | Para limpiar los muebles | Ajuste la boquilla para muebles al ex-temo del tubo | Centros de Servicio Autorizados Moulinex (véase la lista de direcciones adjunta) |
| Boquilla con ranura conver-tible en cepillo | Para acceder a los rincones ylugares de dificil acceso | Ajuste la boquilla con ranura convertible en cepillo al extremo de la tobera o del tubo | Centros de Servicio Autorizados Moulinex (véase la lista de direcciones adjunta) |
| Cepillo para parqué | Para los sueños fragens | Ajuste el cepillo para parque al extremodel tubo | Centros de Servicio Autorizados Moulinex (véase la lista de direcciones adjunta) |
| Mini-turbocepillo | Para limpiar en profundidadlos tejidos de los muebles | Ajuste el mini-turbocepillo al extremo deltubo | Centros de Servicio Autorizados Moulinex (véase la lista de direcciones adjunta) |
| Turbocepillo | Para retiring los hilos yPelos deAjuste el turbocepillo al extremodel tuboanimales incrustados en las al-fombras y las moquetas | Centros de Servicio Autorizados Moulinex (véase la lista de direcciones adjunta) |
8. MEDIO AMBIENTE
- Con Arboro a la reglamentacion en vigor, qualquier aparato fuera de uso deben volverse definitivamente inutilizable;
desconecte y corte el cable antes de desechar el aparato.
Medio ambiente: Directiva 2002/95/CE.
jContribuyamos a proteger el medio ambiente!
① Su aparato contiene un gran numero de materiales que能把 aprovecharge y reciclarse.
Entréguelo en un punto de recogida para que se realice este tratamiento.

1. CONSELHOS DE SEGURANÇA
b) Se o aspirador estiver equipo com um saco de tecido* (ref.: MT0008 01):
NO CASO DE SER DIFÍCIL DESLOCAR O SUGADOR
| الترجمة الحرفية | الترجمة الحرفية | الترجمة الحرفية | الترجمة الحرفية |
| الترجمة الحرفية | الترجمة الحرفية | الترجمة الحرفية | الترجمة الحرفية |
| .(الترجمة الحرفية) | .(الترجمة الحرفية) | .(الTRL) | .(الTRL) |
| .(الترجمة الحرفية) | .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | |
| .(الTRL) | .(الTRL) | .(الTRL) | |
| .(الTRL) | .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(AlIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) | |
| .(ALIS) | .(ALIS) | .(ALIS) |
auij bus .8
:iLjy 1

1
.2002/95/CE JaaJgss :auij b
: 121s s000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 4yjz - 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4y js 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yJs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs 4yjs
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Jy j 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
5
L 10 18 19
*.19
*L.20
*ssL 21
2008 1981 aCo .22
*Joo.23
J.L3 L4.5 S 24
*
*0.25
.1iicj gjL oKuJ L Li y jLgS u
00Lai.4
oLjuaa 1
(10) 1 (18)
.18c kall .dall al y a b j
.18d all .j
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
. jbjll 1
1j2
a- a.1
S2aill S-1-b
1/2
biil 8al jj11 kia.3
1y 4
a1 ≤ a2 ≤ a_3
S BCD = S COD + S BDO - S BOC
yagcill jia-a.7
Jai jia - b
jall jjla-0
8.1
uHa.9
biail iaia.10
a- a.11
Sb- b
yj 1