TEFAL BRIO FV3031 - Hierro

BRIO FV3031 - Hierro TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BRIO FV3031 TEFAL en formato PDF.

📄 18 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL BRIO FV3031 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BRIO FV3031 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BRIO FV3031 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BRIO FV3031 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO BRIO FV3031 TEFAL

RECOMENDACIONES IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar SU APARATO.

Cuando utilise su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad:
1. Utilice su aparato solo para la aplicacion para la que ha sido創造.
2. Nosumerjusaparato enaguaocualquierotroliquido paraevitarcualquierriesgo de descargalelectrica.
3. Ponga siempre su aparato en la posicion Apagado antes de disconnectarlo. No jale nunca del cable con un golpe seco para disconnectarlo, sino del enchufe.
4. Evite que el cable en contacto con superficies calientes. Deje enfiar su aparato completeness antes de guardarlo y enrolle el cable alrededor de la plancha sin apretarlo.
5. Desconecte sempre su aparato quando llene o vacie el deposito o quando no lo utilise.
6. No utilise su aparato si el cable no está en perfecto estado o la plancha está deteriorada debido a una caía o un golpe. Paraatar cualquier riesgo de descarga electrica, no intente desmontar su aparatoastedo. Envelo a la fabrica (ver garantía) endonde sera examinado y reparado.Un armado incorrecto peutecapocar descargar electricasduringautilizaciondela plancha.
7. Vigile atentamente todo aparato正常使用 por niños o和地区 de ellos. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando está connectado o colocado sobre la mesa de planchar.
8. Las partes metálicas calientes del aparato, el agua caliente y el vapor caliente pueda provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando voltee una plancha de vape, ya que el deposito pueda tener agua caliente.
9. Para no sobrecargar su instalacion electrica, evite hacerFuncionarotroaparato potente al mismo tiempo.
10. Si requires una extension electrica, utilise un cable de 15 amperes, ya que los cables de menor amperaje peuvent calentarse. Disponga el cable de forma que sea imposible jalar de el o tropezar con el por inadvertencia Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de service o por personal calificado para estar el riesgo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para su seguridad

  • Este aparato está destinado a una utilización domestica o personal.
  • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas sociales y a las normas en vigor (Compatibility, Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente).
  • Este aparato no está disnado para que lo utilizen niños u otheras personas sin asistencia o supervision, si sus aptitudes ficas, sensoriales o mentales no les permiten un uso con total seguidad. Los niños deben estar vigilados para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • Cuidado! La tensión de la instalación electrica debe corresponder con la de la plancha (120V). Cualquier error de connexion puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía.
  • Si el cable eletrico está dañado, hagalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará asirialquier peligro.
  • El aparato no debe utilizes se si ha caido, si presente daños visibles, si Tiene fugas o presente anomalías de configuracion. No desarme nunca el aparato: llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizo, para evaporarrialquierpeligro.
  • Desconnecte ahora el aparato: antes de llenar o enjuagar el depuesto, antes de limparlo,uponés de cadautilización
  • No deje nunca el aparato sin supervisión cuando está connectado a la alimentación electrica; y cuando aun está caliente (aprox. 1 hora).
  • El aparato emite vapor que pueda producir quemaduras, especially when planche en un ángulo de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacía personas o animales.

  • Debe utilizes yponer la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposa-plancha, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable.

  • Si se realiza un uso inappropriado o contrario a las instrucciones, lamarca declinaráylvania y la garantía no sera valida.

Descripción

  1. Spray
  2. Orificio del Lenado del deposito
  3. Perilla de ajuste de vapor
  4. Varilla antical
  5. Botón Auto-limpieza
  6. Botón de spray
  7. Botón de extra vape y plancho vertical Superpressing

  8. Indicador luminoso de auto-apagado (dependiendo del Modelo)

  9. Cable de alimentación
  10. Indicador de temperadura
  11. Perilla del termostato
  12. Señal de llenado MAX del deposito
  13. Suela

Antes de la primera utilización

  • Antes de utiliser la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funciona algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. En estas mismas conditiones, acontece varías veces el botón de extra vapeor.
  • Durante las primeras realizaciones, se pueda producir un ligero desprendimiento de humano y olores que no son nocivos. Este fenómeno, sin consecuencia para la realizacion desaparece rápidamente.

Lea atentamente el modo deemple.

Quite el protector de la suela antes de calendar la plancha.

¿ Que agua hay que utiliser?

Se pueda usar agua del grifo, siempre que sea limpia yonga un grado de dureza calcarea (nivel de cal) de entre 25 y 35 mgr/L (puede consultar este dato en su ayuntamento). Si el agua del grifo supera这些东西 niveles, recomendamos mezclar 50% agua del grifo y 50% de agua mineral envasada. Esto le ayudará a reducir lacantidad de sales Accumuladas en su plancha y el numero de veces de descalcificacion.

  • Este aparato se ha disnado para que funciona con agua del grifo. Debe realizar 1 vez al mes la auto-limpieza del aparato.
  • No utilise nunca los siguientes temas de agua, que contenga resonados orgánicos o elementos minerales y que pueda provocar escapes, salpicaduras oscuras o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura, agua de las secadores, agua perfumada, agua blanda, agua de los refrigeradores, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada, agua de lluvia, agua hervida, filtrada...
  • El sistema antical integrado (según modelos) permite una mejor calidad de plancho: caudal de vape constante.

Utilización

Llene el deposito de agua

  • Desconecte la plancha antes de proceder alllenado y coloque el mando de vapor en la posicion (fig.1).
  • Abra el orificio de llenado del deposito (fig.2), ponga la plancha en posicion horizontal y llenelo (fig.3).
  • Cierre de nuevo el orificio del lienado del deposito.

No sobrepase el indicator de Ilenado MAX del deposito.

Ajuste la temperatura y el vapor

  • Es normal que el indicator se encienda y se apague durante el planchado.
  • Para que no gotee en la ropa:

  • No utilise vape por para planchar seda o prendas sintéticas y ajuste el vapor al nivel minimo para la lana.

  • Si baja el termostato, espere a que el indicator luminoso se encienda de nuevo, antes devoltar a planchar.

  • Si debe planchar un tejido
    hecho con fibras mezcladas:
    ajuste la temperatura de
    planchado basandose en la fibra
    delicada.

  • Para los tejidos delicados, le recomendamos que pruebe en una zona de la ropa que no se va (ej.: dobladillo).
    -Si desea planchar en seco,
    ponga el mando Vapor en

  • Selección la temperatura (ver la tabla que figura a continuación o el talón de la plancha) colocando el termostatorente a lasea (fig. 4).

  • Cuando su plancha está connectada, el indicator de temperatura se encenderá hasta que haya alcanzado la temperatura Tmaxima (fig.5 & 6). Se apagará cuando la sueña haya alcanzado la temperatura programada.
  • Ponga el mando vapor (fig.7) en la posición consultando la tabla que figura a continuación.
TEJIDOPOSiCION DEL MANDO DEL TERMOSTATOPOSiCION DE AJUSTE DEL MANDO DE VAPOR
LINOMAX
ALGODON···
LANA···
SEDA
SYNTETICOS (Polyéster, Acetato, Acrílico, Poliamida)·

TEFAL BRIO FV3031 - Ajuste la temperatura y el vapor - 1

= ZONA VAPOR

  • La plancha se calienta rápidamente: Empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los querequirean una temperatura más alta.

Obtenga más vape

  • Presione de vez en cuando el botón Extra Vapor para eliminar las arrugas persistentes (fig.8).

Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones.

Humedecer la ropa spray)

  • Cuando planche con vapor o en seco, pulse varias vezes seguidas el botón de Spray para humedecer la ropa (fig.9) y eliminar las arrugas más resistentes.

Eliminar las arrugas verticalmente (según Modelo)

Ideal para eliminar las arrugas de los trajes, las chaquetas, las faldas, las cortinas....

  • Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano.
  • Ponga el botón del termostato en MAX (fig.4).
  • Pulse el botón de Extra Vapor por impulsiones (fig.8) y realizice un movimiento de arriba a abajo (fig.10).
  • Mantenga la plancha a uno centimetros del tejido para no quemar las prendas delicadas.

Cada 5 impulsiones,coloque de nuevo la plancha en posicion horizontal.
Como el vapor está muy caliente, no desarrugue nunca una prenda sobre una persona, siempre sobre una percha.

Apagado automático: (dependiendo del Modelo)

Cuando el indicator de autoapagado está encendido, es normal que el indicator de temperatura se incluye apagado.

La plancha cuenta con un sistema electrónico de apagado automatico si su plancha se incluye: verticalmente sobre su talón por más de 8 horas; si está colocada sobre la suela por más de 30seguidos o de lado por más de 40seguidos.

El indicator luminoso de auto-apagado (fig.11) comenzará a parpadear en el momento que se apague su plancha.

  • Para volver a encender su plancha,sole agitela hasta que elindicador deje de parpadear.

Para guardar

  • Ponga el mando vapor en y desconecte la plancha.
  • Espere a que la suea se enfié y vacie el deposito. Ya que pueda estar un poco de agua en el deposito.
  • Enrollar el cable alrededor del talon de la plancha.
  • Guarde la plancha una vez fría apoyada sobre el talón (fig.12).

Mantenimiento y limpieza

Limpie la varilla antical

Se recomienda limpar la valvula anti-calcarea una vez al mes para remover las sales acumuladas.

Limpie la valvula como se muestra a continuación:

  • Desconecte la plancha y vacie el deposito.
  • Presione el botón de expulsion Auto-limpieza (fig.13) y retire la varilla antical (fig.13).
  • Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentro de un vaso con zumo de limón natural.
  • Enjuague la varilla con agua del grifo. Vuelva aponer la varilla antical en su lugar.

Desenchufe la plancha y deja que se enfrie antes de limpiarla. La plancha no funciona sin la varilla antical.

No toque nunca el extremo de la varilla!

Ponga en marcha la auto-limpieza

Para retrasar la formación de cal y prolongar la vida de la plancha, realizée una auto-limpieza una vez al mes.

Limpie su plancha como se muestra continuación:

  • Desconecte la plancha, Coloque el mando vapor en y llene el deposito con agua hasta el nivel MAX.
  • Coloque la plancha sobre su talón,pong a el botón del termostato en MAX, conecte la plancha y espere a que el indicator luminoso se apague.
  • Desconecte la plancha y colóquela encima de un fregadero en posición horizontal.
  • Presione el botón de Auto-limpieza (fig.13) y retire la varilla antical (fig.13).
  • Sacuda ligeramente la plancha encima del fregadero, hasta que una parte del agua (con las impurezas) salga por la sueja.
  • Al final de la operation, vuelva a colocar la varilla antical en su posicion y a continuacion vuelva a conectar la plancha 2关键时刻 colocandola sobre su talon para secar la suea.

Limpieza de la suela

  • Desconecte. Cuando la sueja está toda tibia, limpiela frotando con un estropaje humedo que no sea metalico.

No utilise nunca produits agresivos o abrasivos.

Problemas con la plancha

PROBLEMAS CAUSAS PÓSIBLES SOLUCIONES
El agua sale por los agujeros de la suela.La temperatura elegida no permite crear vapor. Utiliza vapor cuando que la plancha no está suficientemente caliente. Utiliza el botón de extra vapor demasiado a bajo. El caudal de vapor es demasiado importante. Ha guardado la plancha con la suela hacía abajo, sin vaciarla y sinponer el mando enPonga el termostato en la zona vapor (de • a MAX). Espere a que el indicator luminoso se apague. Espere variousgos entre cada realización. Reduzca el caudal. Consulte el capítulo «Para guardar».
Colores Amarillentes salen de la suela y ensucian la ropa.Utiliza productos químicos contra los residuos calcáreos. No utilizes el tipo de agua adecuado. Fibras de ropa se han acumulado en los agujeros de la suela y se carbonizan. La ropa no está suficientmente aclarada o ha planchado una prenda nuevo antes de lavarla.Noañada ningún producto contra los residuos calcáreos en el agua del depósito. Realice una auto-limpieza y consulte el capítulo “¿Qué agua utilize?”. Realice una auto-limpieza y limpie la suela con una esponja humeda. Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela. Asegúrese de que la ropa está bien aclarada para eliminar los posibles depósitos de jabón o produits químicos en la ropa nueva.
La suela está sucia o amarillenta y pueda ensuciar la ropa.Utiliza una temperatura demasiado elevada. Utiliza almidón.Limpie la suela con una esponja humeda. Limpie la suela con una esponja humeda. Pulverice almidón por el reverso de la tela a planchar.
La plancha produce poco o nada de vapor.El depósito está=vacio. La varilla antical está sucia. La plancha tiene residuos calcáreos. La plancha se ha utilisé demasiado tiempo en posición seca.Relnénelo con agua. Limpie la varilla antical. Limpie la varilla antical y haga funciona la limpieza automatística. Haga funciona la limpieza automatística.
La suela está rayada o dañada.Usted plancho en una superficie abrasiva.Su plancha T-Fal incluye una garantía de tiempo de vida de su suela (vázido solo en los EE-UU y CANADA). Por favor contactenos en el departamento se Servicio al Cliente al 01-800-505-45-00 01-800-112-83-25, 5283-93-00.
La plancha pulveriza cuando se hallenado el depósito.El cursor del mando de vapor. no está en la posición . El depósito de agua está lleno.Compruebe que el mando de vapor está en la posición . Nunca sobrepase el indicator dellenado MAX.
La función spray no funciona.No hay suficiente agua en el depósito.Llene el depósito de agua.

Para cadaquer atencion que requiera, por favor contactenos a nuestro Departamento de Servicio al CLIENTe a los tels: 01-800-505-45-00, 01-800-112-83-25, 5283-93-00 tambiénoulda consultar la pagina www.t-fal.com.mx, o bien contactenos en cadaquera de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : BRIO FV3031

Categoría : Hierro