Sedona Express SDE-S6780 - Deshidratador de alimentos Tribest - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sedona Express SDE-S6780 Tribest en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sedona Express SDE-S6780 Tribest
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshidratador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sedona Express SDE-S6780 - Tribest y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sedona Express SDE-S6780 de la marca Tribest.
MANUAL DE USUARIO Sedona Express SDE-S6780 Tribest
Enhorabuena. Acaba de adquirir un estupendo deshidrator de alimentos Tribest® Sedona Express. Gracias al avanzado deshidrator de alimentos Tribest Sedona Express, pueda disfrutar de los Beneficios de deshidrar de forma eficaz y coma: sus frutas, verduras y carnes favoritas utilizing loultimate en technologia de deshidracion digital y el revolucionario temporizador de temperatura en dos fases (TST). Puede hacer que su Sedona Express se adapte a sus necessities de deshidratacon, desde manzanas a calabacines y desde panecillos a pates pasando por crackers o sus recetas de cecina favoritas.
El Tribest Sedona Express incluye nuestraULTima innovacion:el temporizador de temperatura sequencial en dos fases (TST).El TST le permite ajustar el Tribest Sedona Express fácilmente parayszamar auna temperatura mas alta e inicia rapidamente el proceso de deshidratacion. Entones, cambia automaticallyauna temperatura mas bajo para finalizar el trabajo sin elevar la temperatura de la comida por encima del nivel deseado.El TST reduce el tiempo que se tarda en deshidratar sus recetas favoritas sin ningun inconveniente.
El Tribest Sedona Express es la solución avanzada para la deshidrataction; le offre todas las options que nécessita para hacer el proceso de deshidrataction lo más sencillo y comofo possible. Gracias al Tribest Sedona Express, usted tiene total control para ajustar el temporizador a hasta 99 horas oCambiar al modo continuo para hasta 120 horas de functionamento ininterruptido sin preocupaciones. El nuevo Diseño compacto del Tribest Sedona Combo utilizes un mecanismo de ventilador central unico de calentimiento, de forma que hace circular el aire caliente y este se distribuye uniformamente para促成ir la deshidrataction uniforme de sus alimentos. Ahora,usted peut deshidrarathasta 10 bandejas de sus recetas favoritas empleando tanto bandejas de acero inoxidable como bandejas libres de BPA.
El Tribest Sedona Express también le offers a modo practico de controlar sus alimentos a工程技术 de una mirilla de cristal en la parte frontal de la unidad. Para mayor comodidad,onga con una pequeña luz LED interior que se enciende cuando abre la ventana de cristal para probar como va el proceso de deshidratacion.
Asegúrese de desempaquetar con cuidado su Tribest Sedona Express y compruebe que todas las piezas van incluidas en la caja. Tómese un tiempo además para familiarizarse con las/DDiones de la unidad antes de empezar a deshidratar alimentos. Es una buena idea pulsar cada botón para comprobar sus functions y asi conocer lo que cada uno de ellos controlla. Las bandejas que se incluyen hacer su experiencia de deshidrataction más fácil a la vez que mejoran la versitatldad de laquina.
Le recomendamos lavar todas las bandejas con agua caliente y un detergente suave antes de usar su Tribest Sedona Express por primera vez. Ahora está lista para empezar a deshidratar con su Tribest Sedona Express. Esperamos que disfrute de su nuevo deshidrator, ya que le pueda a conservar mejor las propiedades nutritivas de sus frutas y verduras favoritas para que puedaContinuar su viaje hacer una salute更好.
Por favor, lea en su totalidad el manual de instrucciones para familiarizarse con su uso adequado e instrucciones para su cuidado. Seguir las instrucciones de este manual le asegurar que su deshidrator de alimentos Tribest Sedona Express funciona en optimas conditiones en los años venideros.
| - + | = | - + | - | - + |
CONTENIDOS
Introduccion 63
Precauciones de seguridad importantes 66
Consejos de segurança 67
Liesta de piezas. 68
Puesta en marcha. 69
73
Limpieza y mantenimiento. 75
Sobre el ventilador central de Sedona. 75
Resolucion de problemas. 75
Códigos de Error. 76
En caso de besoinas asistencia技术水平 77
Consejos para la deshidratacion. 78
Tabla de tiempos de secado. 80
Especificaiones del producto 81
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos electricos se deben registrar una precauciones de seguridad BASICS entre las que se incluyen las siguientes:
-
Lea todas las instrucciones.
-
No toque las superficies calientes. Use las asas y tiradores.
-
Para evaporar descargas eletricas, no sumerja el cable, los enchufes o el deshidrator Tribest Sedona Express en agua u other liquido.
-
Utilice solo el cable de corriente incluido con suquina o uno suministrado por el fabricante.
-
Connecte laquina unicamente a un enchufe con una potencia electrica compatible. De no hacerlo podra dañar el motor del ventilador y/o la resistencia y anular la garantía.
-
Nunca manipule el enchufe con las manos mojadas.
-
Es necessario vigilar atentamente cuando el aparato se usa por niños ooca de ellos.
-
No lo coloque encima o cerca de un quemador eletrico o a gas que esté caliente, ni en unorno caliente.
-
Use siempre el deshidrator Tribest Sedona Express sobre una superficie plana y mantenga una distancia minima de 10 cm (4 pulgadas) con besoin aculos electrodomesticos o mobiliario.
-
Desenchufe el aparato de la red electrica cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes deponer o quitar alguna pieza.
-
No intente desmontar o modificar el Deshidratador Tribest Sedona Express. Podria causar un incendio, una descarga electrica o una avería. Cualquier intento de modifier el deshidratador Tribest Sedona Express anulará la garantía.
-
Al partir la puerta del deshidrator Tribest Sedona Express, el deshidrator se para automatamente. Al volver a cerrar la puerta, se reanuda el funciona. En caso de que el deshidrator Tribest Sedona Express continue的功能ando cuando la puerta abierta está abierta, desenchufe el aparato ypongase en contacto con el service Tecnico más cercano.
-
NUNCA colque los dedos nithers objetos como cucharas, cuchillos o qualquier otro utensilio de cocina bajo de los conductos de ventilacion,minteras estan en functionamento. Podria causar daños fisicos, como quemaduras, asi como una descarga eletrica o un incendio.
-
Noreshedrator Tribest Sedona Express,maintras está enfuncionamento.
-
No encienda ningún electrodométrico que tengá el cable o el enchufe dañado tras un mal funciona del aparato o después de que este sufrarialquier tipo de dano. Póngase en contacto con el fabricante para que le indiquen el centro de servicios专业技术e mas cercano en caso de avería de su deshidrator Tribest Sedona Express o de necessitar Assistance technicala.
-
El uso de accesos no autorizados, no aprobados o no recommendados por el fabricante podra causer daños.
-
No utilise el deshidrator Tribest Sedona Express en exteriores. El Tribest Sedona Express ha sido disnado solo para uso en interior.
-
No deje el cable de alimentacion colgado sobre el borde de la mesa o la encimera o en contacto con superficies calientes.
-
Tenga especial precaución al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.
-
Conectar siempre primero el enchufe al aparato y afterwards connecte el cable al enchufe de la pared. Para desconectar el aparato, APAGUE la unidad y desenchufela de la toma de corriente de pared.
-
No use el deshidrator Tribest Sedona Express para un fin que no sea su uso previsto.
-
El dispositivo no debe serutilzado por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensitivas o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que se les provea de supervision o de instrucciones.
-
Las instrucciones deben indicar que los aparatos no estan diseñados para funciona con un temporizador externo o un sistemas de control remoto separado.
-
El dispositivo está Diseñado para utiliser en aplicaciones domésticas y similares, como:
-
Areas de cocina de personal, ofecinas y otros entornos de trabajo;
- casas rurales;
- clients en hoteles, moteles y除外s entornos residenciales;
- entornos tipo alojamento y desayuno
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Siga los siguientes consejos de seguridad paraatarposiblesdaos olesiones:
- No limpie la estrutura principal del Tribest Sedona Express con agua. Use siempre un pañó humedo para limiar el Tribest Sedona Express.
- Nunca use el Tribest Sedona Express en una habitacion humeda, como un cuarto de bano. Use el Tribest Sedona Express en un lugar con buena ventilacion.
- Use siempre un enchufe queonga un minimo de 10 A, eskaar, no conecte el Tribest Sedona Express a un alargador enchufado a la corriente.
- No obstaculice las salidas de ventilacion,mñtras el Tribest Sedona Express esta en functiOnamento.
- No exponga el Tribest Sedona Express a temperatas superiores a 80^ (176°F).
- Enchufe el Tribest Sedona Express con el interruptor en posicion de APAGADO (OFF).
- No intolerance deshidratar liquidos o sustancias en polvo muy fino que se convertan en polvo, cristal o metal.
- No cologne sobre una mesa/superficie inflamable.
- Para evaporar el deterioro de la comida, no mantenga la comida deshidratacada bajo del Tribest Sedona Express durante demasiado tiempo sin que el Tribest Sedona Express este en configuracion. Saque la comida deshidratacada inmediamente antes de que el proceso de deshidratacacion finalicee.
- Guarde los alimentos deshidratos en un lugar adecuado.
CONSEJO: Para Obtenerelines resultados, almacene los alimentos en un recipienthe hermético adequado.
LISTA DE PIEZAS
La caja incluye:
1 estructura principal sin BPA
11 bandejas de deshidrataction (de acero inoxidable o sin BPA)
1 bandeja cerrada para atrapar los desechos (de acero inoxidable o sin BPA)
1 cable de corriente extraible
1 manual de instrucciones
1 filtró de aire reutilizable

Filtro de aire reutilizable

Estructura principal

Cable de alimentacion
Para el modelo SD-6780:

Bandejas de acero inoxidable de deshidratacion

Bandeja cerrada de acero inoxidable
Para el Modelo SD-6280:

Bandejas deshidratas libres de BPA

Bandeja cerrada libre de BPA
Note: Cada unidad se empaquetá con esponjas de sujeción para la bandeja. Asegúrese de quitar las esponjas de sujeción para la bandeja antes de usar el Sedona. Las esponjas de sujeción para la bandeja se diseñaron paramantenerlasbandejas en su situoduranteeltransporte.No estan destinadas al uso con elfuncionamento normal de Sedona.
Piezas OPCIONALES

Láminas de secado de PP (polipropileno) Sedona

Láminas de secado de silicona Sedona

Láminas de secado de PTFE antiadherentes Sedona (politetrafluoroetileno)
PUESTA EN MARCHA

Función del interruptor y de los botones:
-
El interruptor de ENCENDIDO (POWER) enciende y apaga el Tribest Sedona Express.
-
El botón MODO (MODE) le permitirá selectionar uno de los tres ajustes. Las luces situadas a lackecha del botón MODO (MODE) indican que modo está activado.
-
Cuando se enciende la luz ROJA superior, solo se activa el modo RAPIDO.
- Cuando se enciende la luz VERDE inferior, solo se activa el modo CRUDO.
- Cuando tanto la luz ROJA como la VERDE está encendidas, el modo COMBO está activado (tanto en el modo RAPIDO como en el CRUDO), que usa el temporizador de temperatura secuencial en dos fases (TST) para acelerar el proceso de deshidrataction.
Los tres ajustes:
-
Modo RAPIDO: se mantendran los niveles de temperatura interna medios (hasta 167^ [75°C]) a la temperatura indicada fjada por el usuario. Mientras el elemento calefactor se enciende y se apaga, la temperatura interna subirá y bajo ligeramente. La temperatura indica es la temperatura media mantenida por el Sedona Express.
-
Modelo CRUDO (con protección frente al sobrecalentamento):Empresa la charateristica de protección frente al sobrecalentamento para garantizar que la temperatura interna (hasta 118 °F [aproximadamente 48 °C]) no exceeda la temperatura indicada. La temperatura indica no es la temperatura media, sino que es la temperatura Tmaxima que alcanzará laquina en la camera de secado. Este esutil para conser var ciertos nutrientes vitales que pueda degradarse a altas temperatas.
-
Modelo COMBO (con TST): usa el temporizador de temperatura secuencial de dos fases (TST) para establercer los dos ajustes de temperatura y tiempo. Comienza a una Temperatura más alta durante un tiempo establecido (modo RAPIDO), y posteriormente, baja automatically a una Temperatura más baja durante un tiempo establecido.
-
Modo RAPIDO: se ajusta la temperatura inicial a una temperatura más alta para propiciar un inizio de la deshidrataction más rápido, y conarlo un menor deterioro y fermentación de los alimentos.
-
Modo CRUDO: elsegundoajuste de temperatura seestablece a menor temperatura durante la mayor parte del ciclo paramantener la temperatura necessitiesa para la preservacionde los nutrientes.
-
El boton AJUSTAR/LUZ (SET/LIGHT) Tiene tresmericanes:
-
Le permite ajustar la temperatura: - Al ajustar la temperatura inicial, pulse el boton AJUSTAR (SET) una vez y los 3 dígitos de la pantalla TEMP parpadearán.
-
Le permette ajustar el temporizador:
-
Al pulsar el botón AJUSTAR (SET) una vez más, la pantalla de 2 digitos del TEMPORIZADOR parpadeará.
1) Pulse el botón AJUSTAR (SET) una vez: cuando la pantalla TEMPERATURA (TEMP) parpa-dea, ajuste la temperatura deseada usingo los botones 10 o 1 para seleccionarla.
2) Cuando la pantalla TEMP mueste la temperatura deseada, pulse el botón AJUSTAR (SET) para finalizar el ajuste de la temperatura. La temperatura deseada ya está ajustada, y la pantalla TEMPORIZADOR (TIMER) parpadeará.
3) Cuando la pantalla TEMPORIZADOR (TIMER) parpadee, ajuste las horas deseadas using los botones 10 o 1 para selectionar el numero de horas deseado; después, una vez haya ajustado el temporizador, pulse el botón AJUSTAR (SET) para confirmar.
- Cuando el botón AJUSTAR (SET) se pulsa durante el funciona, le permite encender la luz LED dentro del compartmento de deshidrataction para poder el control y la observacion. La luz LED se encenderá durante 10 segundos antes de partir a APAGADO automatistically.
NOTA:
- Puede ajustar el tiempo de deshidratación a hasta 99 horas.
- El Sedona Express incluye una función de funcionaamente continuo que le permite deshidratar continually durante más de 99 horas. Para activar esta funciona, mantenga pulsado el botón de subir 10 hasta que se mueste FUNCIONAMIENTO CONTINUO (CO).
- La funciona CO permitirá que el deshidratador funciona durante un máximo de 120 horas.
- El ajuste por defecto del modo rápido: 75^ (167°F) durante 1 hora.
- El ajuste por defecto del modo crudo: 45^ (113°F) durante 10 horas.
-
El Sedona Express guardará sus ajustes para el proxieso uso incluso si apaga el deshidrator.
-
Los botones ARRIBA/ABAJO (10,1): sirven para ajustar la temperatura o las horas del tem porizador; una pulsacion corta cambiaré el numero en 10 o 1; si pulsa el botón durante más de un segundo, el numero ascenderá o descenderá rápidamente.
-
La pantalla TEMP muestra la temperatura fjida
-
Durante el ajuste, esta ventana muestra la temperatura deseada por el usuario para la camarara de secado.
NOTA: la temperatura de la CAMERA de secado se regula por medio de un sensor tírmico.
La temperatura real de la CAMERA de secado puede verse afectada por Cambios en la temperatura y humedad del aire, lo que pueda dar lugar a ligeras variaciones de temperatura.
NOTA: awhile the temperatura mostrada en la pantalla TEMPORIZADOR es la temperatura de-. seada ajustada, la temperatura real bajo de la camera de secado possible variar hasta ± 5^ (9^)
- La pantalla TEMPORIZADOR muestra el número total de horas ajustadas para cada temperatura deseada. Este temporizador cuenta以此 como automatistically,ndo que las horas restantes para completar la deshidrataction.
- El botón °F/°C le permitirá selectionar el modo de la pantalla de temperatura (en grados Fahrenheit o Celsius).
NOTA: El ajuste por defecto del Sedona Express está en Celsius (°C). Una vez ajuste laquina en Celsius o Fahrenheit, el Sedona Express recordará sus preferencias incluso tras apagarlo.
-
El botón de INICIO/PAUSA (START/PAUSE) sirve para reinicir o paugar el funciona. NOTEA:
-
Mientras el Tribest Sedona Express está en función, si abide la puerta, se corta el suministro de corrente tanto para el serpentin calefactor como para el ventilador. El Tribest Sedona Express volverá a functionar automatistically al cerrar la puerta.
-
Escuchará un pitido al pulsar los botones, al Abrir la puerta y al finalizar el tiempo establecido.
-
Para pagar la temperatura y/o las horas de configuracion做到 el Sedona Express está en marcha, pulse el botón de INICIO/PAUSA (START/PAUSE), bajo pulse el botón AJUSTAR (SET) y cambie la temperatura y/o el tiempo. Después, pulse el botón INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para reactivar el Sedona Express.
- Dos+puntosverdesluminadosparpadearán enla parte inferior derecha de la pantalla de ajustede temperaturey enla pantalla deajuste deltemporizador,una vez que se pulsa el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE) yque la unidad se enciende.
- El punto junto a la pantalla de temperatura parpadeará solo cuando se active el mecanismo de calentimiento. Cuando la temperatura Dentro de la CAMERA de secado alcance la temperatura fjada, el mecanismo de calentimiento se detendra para asegurarse de que la temperatura Dentro de la CAMERA de secado sea précisa y exacta.
- El punto jusqu a la pantalla del temporizador parpadeará continually para indicar que el botón del temporizador ha inception la cuenta atrás y funciona correctamente.


OPERACION
-
Mantenga siempre el Tribest Sedona Express sobre una superficie nivelada.
-
Mantenga el Tribest Sedona Express a una distancia minima de 10 cm de paredes,otiros electrodomesticos o mobiliario.
-
Abra la puerta para introducir las bandejas en el Tribest Sedona Express. Sujete la bandeja en posicion horizontal e introduzcala en las ranuras adecuadas.
-
Colque la comida de forma uniforme y ordinada en cada bandeja y tan junta como sea possible (recuerde que la deshidratacion elimina el agua y/o encoge la comida). Para Obtenerelines, corte la comida en porciones de時間 y grosor uniforme, a fin de que se complete la deshidratacion a la vez.
- Se recomienda usar bandejasSeparated para cada tipo de comida.
- Puede deshidratar hasta 11 bandejas a la vez.
- Compruebe si las bandejas estan cargadas correctamente.
NOTA: Para el modelo SD-6280, cada bandeja de plástico tiene una calidad de 250 gramos.
- Enchufe la unidad a una toma de corriente queonga capacité de 10 A.
- ENCIENDA el interruptor principal.
- Hay tres发展模式 de deshidrataction entre los que pueda elegir en su Sedona Express:
El modo temporizador de temperatura secuencial en dos fases (TST) es un modo combinado de dos fases que permite aplicar losodos RAPIDO y CRUDO secuencialmente. Este es el modo por defecto del Sedona Express cuando se enciende.
8) Pulse el botón INICIO/PAUSA (START/PAUSE) paraunar el funciona. durante el funciona en modo COMBO, la luz roja superior parpadea cuando el Se-dona Express funciona por primera vez a la temperatura maxima para lacantidad de tiempo fjada, y después, la luz inferior verde parpadeará, cuando la temperatura baja automatísticamente alsegundo ajuste para el tiempo de deshidratación restante.
Este ajuste mantiene una temperatura media alta (ej. 75^ / 167^ ) para una deshidratación más rápida. La temperatura bajo de la-camera de deshidratación puede variar por encima y por debajo de la temperatura ajustada ya que los elementos calefactores se encienden y se apagan.
1) Ajuste el Sedona Express en modo RÁPIDO pulsando el botón MODO una vez para Cambiar el modo por defecto (TST) a modo RÁPIDO. (Se enciende una luz ROJA en la zona superior derecha del botón MODO que indica que el Sedona Combo está ajustado en modo RÁPIDO).
2) Pulse el botón °F/°C para selecciónar Fahrenheit o Celsius.
3) Pulse el botón AJUSTAR (SET) paraaabstar el modo RAPIDO a la temperatura deseada usingo los botones de ARRIBA/ABAJO de 10 o 1.
4) Pulse el botón AJUSTAR (SET) una vez más paraaabustar el tiempo deseedo usingo los botones ARRIBA/ABAJO de 10 o 1.
5) Pulse el botón AJUSTAR (SET) otra vez para finalizar los ajustes.
6) Pulse el botón INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para comenzar el funcionaimiento
Este ajuste evita que la temperatura de la-camera de deshidratacion supere la temperatura selec tion. La temperatura en laamera de deshidratacion nunca supera la temperatura ajustada,msteadas los elementos calefactores se encienden y apagan, lo que evita el sobrecalentamento de la comida.
1) Ajuste el Sedona Express en modo CRUDO pulsando el botón MODE (MODE) dos veces. (Una luz VERDE en la zona inferior derecha del botón MODE indica que launidad está ajustada en modo CRUDO).
2) Pulse el botón °F/°C para selecciónar Fahrenheit o Celsius.
3) Pulse el botón AJUSTAR (SET) para ajustar el modo CRUDO (la luz VERDE está parpadeando) a la temperatura deseada usingo los botones de ARRIBA/ABAJO de 10 o 1 y el tiempo deseado usingo los botones ARRIBA/ABAJO de 10 o 1.
4) Pulse el botón AJUSTAR (SET) para ajustar el modo CRUDO al tiempo deseado usingo los botones ARRIBA/ABAJO de 10 o 1.
5) Pulse el botón AJUSTAR para finalizar los ajustes.
6) Pulse el botón INICIO/PAUSA (START/PAUSE) paraunarizar el funciona.
-
Tribest Sedona Express cambiará automatistically al modo reposo una vez que el tiempo de secado finalice. Además, sonará un pitido cuando el tiempo de secado finalice.
-
APAGUE laquina usingo el interruptor principal cuando la deshidrataction haya finalizzato.
-
El Tribest Sedona Express está Diseñado para distribuir equitatamente el aire caliente desde la parte trasera a la delantera de la unidad. Según el clima y la temperatura del aire que fluye bajo de la unidad desde la parte trasera, pueda haber una ligera diferencia de temperatura entre las bandejas bajo de la camera de secado.
-
Dado que el calor sube de forma natural, es normal que las bandejas superfiores estén expuestos a mayor calor que las bandejas del centro o bajo. Para Obtener mejoraseresillas dos, rote las bandejas periodically.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Limpie las bandejas y las láminas de secado con un detergente suave y agua caliente desde de cada uso.
NOTA: Las bandejas sin BPA para el modelo SD-6280 NO son aptas para su uso en lavavajillas. Las bandejas de acero inoxidable para el modelo SD-6780 son aptas para su uso en lavavajillas.
- Para limpiar la estrutura principal, primo desenchufe laquina y bajo limpiela con un paño humedo. No enjuague el Sedona con agua nisumerja laquina en agua
- Para una limpieza más fácil de la bandeja o la pantalla, cubralas con papel humedo o póngalias en remojo un corto periodo de tiempo.
- Asegürese de que las bandejas y las láminas de las bandejas está Completely平整mente secas antes de volver a introducirlas en laquina. Mantenga laquina y sus piezas en lugar seguro fuera del alcance de los niños.
SOBRE EL VENTILADOR CENTRAL DE SEDONA
El ventilador central del deshidrator Sedona Express proportiona un flujo de aire rápido y homogéneo en las 11 bandejas.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Sintoma Causa probable Remedio | |
| Laquina no enciende. • E enchufe está mal colocado en la toma de corriente. • Laquina no está encendida. | Enchufelade nuevo. Ponga el interruptor en la posición de encendido. |
| Las luces de la pantalla no se encienden. • Laquina no está encendida. | Ponga el interruptor en la posición de encendido. |
| El ventilador funciona pero no desparende calor. | El sistemas de calefacción está averiado |
| El calentador funciona pero el ventilador no. | Elventilador está averiado. Un material extraño está adherido al ventilador. |
| No deshidrata. • Demasiada | comida en la bandeja. La comida está superpuesta en la bandeja. Elventilador gira muy lento. |
| Hay gotas de agua en la puerta. | Demosiada comida en la bandeja. La comida contiene demasiada agua. | Reduzca la calidad de comida. Reduzca la calidad de comida e incremente el tiempo de deshidrataction. |
| Sobrecalentimiento o bajo calentimiento. | El sistema de control de temperatura no funciona correctamente. | APAGUE la手机版 y contacte con el service Tecnico más cercano. |
| Los alimentos no están deshidratos por igual. | El grosor de los alimentos no es uniforme. Demasiada comida en la bandeja. | Corte la comida con igual grosor yullan. Reduzca la calidad de comida en la bandeja. Elija la bandeja correcta. |
| El ventilador hace un sonido extraño. | El ventilador está averiado. | APAGUE la手机版 y contacte con el service Tecnico más cercano. |
Códigos DE ERROR
El número de error "ERR" aparece en el panel de visualización frontal de su deshidratoro cuando laquina no está detectando con precisionla temperatura de la unidad o si el mecanismo de calefacion no está的功能ando correctamente. Este número de error pourrait aparecer en caso de que:
- La temperatura interna del deshidrator sea inferior a 68^ Fahrenheit (20^ centigrados) despues de los primeros 4-4,5 horas posteriores al inico de la deshidratacion.
- La temperatura interna del deshidrator alcance mas de 194^ Fahrenheit (90^ centigrados). A vez peut producirse un sobrecalentamento si la temperatura ambiente de la habitacion en la que está laquina es demasiado elevada/caliente.
Si la temperatura interna del deshidrator no se可以选择 reconocer de forma precisa, el deshidrator deja de functionar como medida de seguridad. Es possible que las siguientes partes necessiten ser reparadas:
- Ensamblaje de calefacción ( parte superior e inferior)
- Alimentacion de la placac de circuito impreso
- Ensamblaje del termometro
EN CASO DE NECESITAR ASISTENCIA TECNICA
En el caso improbable de que necesite asistencia的技术ica para su deshidratador de alimentos Sedona Express, o si no funciona correctamente dentro del periodo de garantía durante el uso domestico normal,pongase en contacto con el Servicio Tecnico de Garantía de Sedona.
SERVICIO TECNICO
Para cualquier consultaística,pongase en contacto con el Servicio Técnico de Garantía para recibir un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) e instruciones sobre los pasos a seguir.
Si necesita asistencia技术水平:
1) Llame al Servicio Tecnico de Garantía (888-254-7336) para Obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) para enviar su Sedona al servicios Tecnico. NO se acceptorán devoluciones sin un número de RMA claramente escrito en la caja.
2) Empaquete su Sedona de un modo seguro en la caja de envio original. Asegürese de que se incluyen todas las piezas afectadas.
3) Rellene el formulario de solicitudes de servicios, despéguelo y adjuntelo en la caja de envío.
4) Cierre y selle la caja de envio de un modo seguro con cinta de embalaje.
5) Envie la caja al service Tecnico de garantía. Asegürese deponer la direccion del remitente en el exterior de la caja.
6) Siempre es acontejalable asegurar el paquete freme a posibles daños o perdidas durante el transporte. Porte pagado
CONSEJOS PARA LA DESHIDRATACION
Al deshidratar frutas, verduras, nueces o espécias tenga en cuenta theseconsejos:
- Es preferible usar frutas y verduras de temporada, de cultivivo orgánico y local (para Obtener mejor sabor,mantener losPRECOS bajos y alta disponibiliad.
- Use frutas y verduras con la dureza apropiada, sin partes blandas que se decoloran durante la deshidrataction.
- Elimine las partes no deseadas: tallos, corazones, semillas, cortezas que no se quieran o la piel exterior si se prefiere.
- Haga las rodajas del myself tameno: este ayudara a que el tiempo de deshidrataction también sea el myself.
- Al especialar (ej. sabores a barbacoa o salados) cubra los alimentos con algo humedo, pegajoso o aceitoso para poder a las espécias o condimientos a que se adHERan mejor a los alimentos/lascas. Aceite de oliva, miso, marinados liquidos o edulcorantes como miel o yuca funciona anien.
- Almacene en recipientes de cristal para conservar la fruta seca durante más tiempo.
- Para rehidrarat en caso de secado excessivo,pongaa una servilleta de papel humeda,anaauna hoja de lechuga en el recipiente, o humedezca ligeramente los alimentos con agua para volver a hidratarlos hasta?sucir la textura deseada.
FRUTAS:
- Las tiras de fruta seca son sabrosas y una buena forma de guardar algunos más para el camping, excursionones o para su uso posterior.
- Utilice frutas crujientes o no que no estén excessivamente maduras para Obtener miglioras resultados.
- La mayoría de las frutas pierde su dulzor al deshidratarse - especialmente el platano, por lo queponer una españca (ej. canela, vainilla o nuez moscada) o edulcorante (ej. aguamiel, stevia o sirope de arce) sobre cada "lasca" pueda endulzar el alimento final.
- Asequrese de sacar los corazones, semillas y除外 partes no comestibles (pieles, etc.).
- Al usar piezas más grandes (ej. una manzana(PC)queña, frutas deshuesadas o platanos) troceelos al mismo tamañ para que el mismo tiempo de secado sea igual.
GRANOS:
- Es recomendableponer en remojo/germinar los granos antes de deshidratarlos; dos o tres días es suficiente.
- Se pueda germinar los granos y volverlos a secar para hacer harina germinada.
- Se pueda hacer crackers y panes con sabor o dulces combinando los granos con espécias, hierbas, verduras, frutas secas o incluo la pulpa de los zumos. Lo mejor de hacer estas comidas es que pueda improvisar. No es lo mesmo que la reposteria, donde las medidas exactas son necessities para tener exito.
- Las recetas con grano se hacen mejor en modo COMBO.
FRUTOS SECOS:
- Ponga los frutos secs en remojo inicialmente en suficiente agua para cubrirlos por completeo, cuando lo señan un poco de agua oxigenada en el agua y enjuague bien antes de 5 horas (esto se retirará el moho no deseado).
- Los frutos secs de textura más blanda (ej. anacardos opacanas) raramente necessitan ponser en remojo. Solo necessitarán el remojo o enjuague inicial (con agua oxigenada, tal y como se Mentiona anteriorsmente) para guitar el moho no deseado.
- Los frutos secs más duros (ej. almondas, nueces de Brasil) nécessitan más tiempo en remojo (entre 6 y 12 horas) cuando el remojo o enjuague inicial.
Secar los frutos secs puestos en remojo los mantiene frescos más tiempo, sin las enzimas que
los cubren (por ese que hay que enjuagarlos) que inhiben/bloquean la digestión. Pueden tardar hasta 48 horas en deshidratase por completeo, según el時間, la las conditiones ambientales (tarda más con mayor humedad) y el tiempo que hayan estado en remoj..
- Una vez que los frutos secs se han puesto en remojo y posteriormente secado, se pueda moler hasta hacer una 'harina' y usarse en除外 recetas.
SEMILLAS:
- Ponga en remojo las semillas para eliminar la capa que evita que germinen automatistically y se convertan en una planta. Si lo desea pueda germinar algunos semillas (ej. semillas de girasol).
- Si desea hacer harina, remoje yooter las semillas, de manera que pueda molerlas.
- Las semillas remojadas combinan bien con todas las comida (verduras, frutas, frutos secs o granos) en muchas recetas deshidratas; actuan como espesante a la vez que anaden sus sabores caracteristicos.
- Combinados para hacer cereales o muesli.
- El modo CRUDO es el adecuado para aperitivos de solo semillas.
- Use el modo COMBO para crackers, cereales o panes.
ESPECIAS:
- Al usar hierbas frescas, elimine los tallos y raíces o提供优质 parte no comestible.
- Encuentre, cree sus propias combinaciones o eche un vistazo a sus tarros de espécias favoritos y uselos como guía.
Las especials se hanen mejor en el modo CRUDO.
VERDURAS:
- Las verduras secas (zanahorias, maíz, calabacines, championones, etc.) peuvent ser magníficos alimentos para usar en las sopas más adelante, cuando ese-alimento ya no está en temporada o paraningerlo al ir de camping o excursion.
- Cortelas en時間 y forma uniformes para deshidratarlas.
- Quiteles la piel, semillas y otheras partes no deseadas antes de deshidratarlas.
- Algunas verduras (ej. cebollas) se vuelven más picantes o fuertes al deshidratarse,除外 se vuelven más dulces. Pruebe relacionales alimentos para comprobar que le occurre a la comida que le gusten.
Las "lascas" de verdura se hace mejor en el modo CRUDO.
Sea su propio "alquimista culinario" e invente sus propias recetas favoritas. Busque inspiracion en除外 recetas y luego cree las suyas propias.
TABLA DE TIEMPOS DE DESHIDRATACION
Temperatura de secado recomendada para CRUDO: 45^ (118°F)
| Verduras | ||||
| Espárragos 5-6 horas Cebollas 4-8 horas | ||||
| Judías, judías verdes o habichuelas | 8-12 horas Pimientos/ | Pimientos picantes | 4-8 horas | |
| Remolacha 8-12 horas Guisantes 4-8 horas | ||||
| Brócoli 10-14 horas Chirivías 7-11 horas | ||||
| Col 7-11 horas Palomitas 4-8 horas | ||||
| Zanahorias 6-10 horas Patatas 6-14 horas | ||||
| Apio 3-10 horas Calabaza 7-11 horas | ||||
| Maíz 6-10 horas Calabacín 10-14 horas | ||||
| Pepino 4-8 horas Tomates 5-9 horas | ||||
| Berenjena 4-8 horas Nabos 8-12 horas | ||||
| Verdes 3-7 horas Calabacin de piel dura 7-11 horas | ||||
| Championones | 3-7 horas Únane 7-11 horas | |||
| Quingombó | 4-8 horas Calabacin 7-11 horas | |||
| Frutas | ||||
| Manzana | 7-15 horas | Nectarinas | 8-16 horas | |
| Albaricoques | 20-28 horas | Melocotones | 8-16 horas | |
| Plátanos 6-10 horas | Peras | 8-16 horas | ||
| Bayas | 10-15 horas | Caquis | 11-19 horas | |
| Cerezas | 13-21 horas | Piña | 10-18 horas | |
| Arándanos | 10-12 horas | Ciruelasasca | 22-30 horas | |
| Higos | 22-30 horas | Ruubarbo | 6-10 horas | |
| Uvas | 22-30 horas | Fresas | 7-15 horas | |
| Kiwi | 7-15 horas | Sandía | 8-10 horas | |
| Otro | |
| Pieles y rollos de fruta | 4-6 horas |
| Cecina | 4-6 horas |
| Cecina de pescado | 12-14 horas |
| Hierbas y especialas | 2-4 horas |
| Nueces | 10-14 horas |
| Crocanti | 1 hora |
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
| NOMBRE DEL PRODUCTO: Deshidrator Sedona Express (Bandejas de acero inoxidable) | |
| MODELO (CONFIGURación DE REFERENCIA): | SD-6780 (SDE-S6780) |
| DIMENSIONES (ANCHO X PROFUNDO X ALTO): | 305 mm x 498 mm x 368 mm (12 pulgadas x 19,6 pulgadas x 14,5 pulgadas) |
| BANDEJAS: 11 bandejas de acero inoxidable de deshidratación y 1 bandeja cerrada de acero inoxidable | |
| DIMENSIONES DE LAS BANDEJAS (ANCHO X ALTO): | 254 mm x 330 mm (10 pulgadas x 13 pulgadas) |
| PESO DE LA UNIDAD CON LAS BANDEJAS: | 10 kg (22 libras) |
| POTENCIJA ELECTRICA: US: 120V~, 60Hz, 470W Europe: 220V~, 50/60Hz, 470W | |
| CAPACIDAD DE SECADO: 9,9 pies cuadrados o 1430 pulgadas cuadradas | |
| INTERVALO DE TEMPERATURE: 25 °C - 75 °C (77 °F - 167 °F) | |
| NOMBRE DEL PRODUCTO: Deshp | dratador Sedona Express (Bandejas libres de BPA) |
| MODELO (CONFIGURación DE REFERENCIA): | SD-6280 (SDE-P6280) |
| DIMENSIONES (ANCHO X PROFUNDO X ALTO): | 305 mm x 498 mm x 368 mm (12 pulgadas x 19,6 pulgadas x 14,5 pulgadas) |
| BANDEJAS: 11 bandejas de acero | inoxidable de deshidratación y 1 bandeja cerrada de acero inoxidable |
| DIMENSIONES DE LAS BANDEJAS (ANCHO X ALTO): | 254 mm x 330 mm (10 pulgadas x 13 pulgadas) |
| PESO DE LA UNIDAD CON LAS BANDEJAS: | 9,6 kg (20,4 libras) |
| POTENCIÀ ELECTRICA: US: 120V | ~, 60Hz, 470W Europe: 220V~, 50/60Hz, 470W |
| CAPACIDAD DE SECADO: 9,9 pies | cuadrados o 1430 pulgadas cuadradas |
| INTERVALO DE TEMPERATURE: | 25 °C - 75 °C (77 °F - 167 °F) |
No está permitida la copia, transmisión o traducción a other idioma de este manual de ningún modo sin permiso
escrio de Tribest Corp. Todos los derechos reservados.
NOTES
NOTES

Tribest Corporation
1143 N. Patt St., Anaheim, CA 92801
toll free: 888-254-7336 | fax: 714-879-7140