CP100DZ - Herramientas multifunción MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP100DZ MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CP100DZ MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP100DZ - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP100DZ de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO CP100DZ MAKITA
| Modelo: CP100D | |
| Velocidad sin carga 300 min | -1 |
| Longitud total 291 mm | |
| Tensión nominal CC 10,8 V - 12 V máx | |
| Cartucho de batería estándar BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B | |
| Cargador DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD | |
| Peso neto 0,72 - 0,88 kg |
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país.
- El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para cortar materiales blandos y flexibles de hasta 6 mm de grosor, tales como alfombras, cartones, y materiales similares. La herramienta también ha sido prevista para cortar CD, DVD, y discos Blu-ray.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841:
Nivel de presión sonora ( L_pA ): 70 dB (A) o menos Error (K): 3 dB (A)
El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A).

ADVERTENCIA: Póngase protectores para os.
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841:
Modo de trabajo: Corte de cartón
Emisión de vibración (aₙ) : 2,5 m/s² o menos
NOTA: El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: La emisión de vibración trante la utilización real de la herramienta eléctrica ede variar del valor de emisión declarado depen- ndo de las formas en las que la herramienta sea izada.

ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medi- s de seguridad para proteger al operario que estén sadas en una estimación de la exposición en las ndiciones reales de utilización (teniendo en cuenta las las partes del ciclo operativo como las veces ando la herramienta está apagada y cuando está cionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Declaración CE de conformidad
Para países europeos solamente
La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas bajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un endio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Advertencias de seguridad para el Multi Cortador Inalámbrico
- Cuando realice una operación en la que la cuchilla pueda entrar en contacto con cableado oculto, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto de la cuchilla con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario.
- Sujete la herramienta firmemente.
- No toque la cuchilla o acerque la herramienta a la mano o la cara.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión.
El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
- No desarme el cartucho de batería.
- Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
- No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
- No guarde la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
- Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
- Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería.
- No utilice una batería dañada.
- Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
- Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
- Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
⚠PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
▲PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.
▶ Fig.1: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería
Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente.
APRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
⚠PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
Sistema de protección de la batería
La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la batería.
La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta y/o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes:
Sobrecargada:
La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta. En esta situación, apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue. Después encienda la herramienta para volver a empezar. Si la herramienta no se pone en marcha, la batería estará recalentada. En esta situación, deje que la batería se enfríe antes de encender la herramienta otra vez.
Tensión baja en la batería:
La capacidad de batería restante es muy baja y la herramienta no funcionará. Si enciende la herramienta, el motor se pondrá en marcha otra vez pero se detendrá enseguida. En esta situación, retire la batería y vuelva a cargarla.
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Solamente para cartuchos de batería con el indicador
▶ Fig.2: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
| Lámparas de indicación Capacidad | |
| restante | |
Iluminada Apagada | |
![]() | 75% a 100% |
![]() | 50% a 75% |
![]() | 25% a 50% |
![]() | 0% a 25% |
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
Accionamiento del interruptor
ADVERTENCIA: Antes de insertar el car-tucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo inter-ruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, esta herramienta está equipada con el botón de desbloqueo que evita que la herramienta sea puesta en marcha involuntariamente. No utilice nunca la herramienta si se pone en marcha cuando usted aprieta el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo. Pida a su centro de servicio local de Makita que le hagan las reparaciones.
ADVERTENCIA: No inhabilite nunca la función de bloqueo o sujete apretado con cinta adhesiva el botón de desbloqueo.
AVISO: No apriete con fuerza el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo. El interruptor podrá romperse.
▶ Fig.3: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de desbloqueo
Para poner en marcha la herramienta, presione hacia dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar. El botón de desbloqueo se puede presionar desde el lado derecho o desde el lado izquierdo.
MONTAJE
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
APRECAUCIÓN: La cuchilla se puede calentar durante la operación. Antes de retirar la cuchilla, espere hasta que la cuchilla se haya enfriado.
APRECAUCIÓN: Asegúrese de sujetar la cuchilla firmemente para evitar heridas o daños a la herramienta.
APRECAUCIÓN: Cuando reemplace la cuchilla, póngase siempre guantes de forma que sus manos no entren en contacto directamente con la cuchilla.
Reemplazo de la cuchilla
- Inserte el pasador de bloqueo incluido en el paquete del juego de cuchilla en el agujero libre de la cuchilla, y después afloje el tornillo con un destornillador.
▶ Fig.4: 1. Tornillo 2. Pasador de bloqueo
- Retire el pasador de bloqueo, y después retire el tornillo y la cuchilla.
- Coloque la cuchilla nueva con la superficie plana orientada hacia la herramienta, inserte el pasador de bloqueo y, a continuación, apriete firmemente el tornillo para fijar la cuchilla.
▶ Fig.5: 1. Cuchilla 2. Tornillo 3. Pasador de bloqueo
- Retire el pasador de bloqueo.
OPERACIÓN
APRECAUCIÓN: Cuando opere la herramienta, no toque la cuchilla o acerque la herramienta a la mano o la cara.
▲PRECAUCIÓN: Cuando corte el material, no ponga nunca la mano enfrente de la cuchilla.
AVISO: Antes de operar la herramienta, asegúrese de que las cuchillas estén en la posición correcta como se muestra en la figura.
▶ Fig.6
Sujete la herramienta firmemente. Encienda la herramienta, después coloque la cuchilla contra el material que va a cortar, y después mueva la herramienta hacia delante.
▶ Fig.7
AVISO: No aplique fuerza excesiva a la herramienta. Esto no ayuda a cortar el material uniformemente.
NOTA: Cuando corte material fino tal como tejido, tense el material suficientemente mientras lo sujeta y mueva la herramienta despacio.
Cuando corte un disco (CD, DVD, o disco Blu-ray), inclínelo como se muestra en la figura para cortarlo uniformemente.
▶ Fig.8
▲PRECAUCIÓN: Cuando corte materiales, asegúrese de ponerse gafas de seguridad para evitar heridas ocasionadas por restos que salen volando.
AVISO: No corte placas sólidas más gruesas que un CD, DVD, o disco Blu-ray, o placas más duras que un CD, DVD, o disco Blu-ray.
Cuando la herramienta se atasque, gírela lateralmente, y después tire de ella despacio como se muestra en la figura.
▶ Fig.9
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Juego de cuchilla
• Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
ESPECIFICAÇÕES
| Modelo: CP100D | |
| Velocidade sem carga 300 min | -1 |
| Comprimento total 291 mm | |
| Tensão nominal CC 10,8 V - 12 V máx. | |
| Bateria padrão BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B | |
| Carregador DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD | |
| Peso líquido 0,72 - 0,88 kg |
Iluminada Apagada


