USYM30UCDDA - Aire acondicionado HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato USYM30UCDDA HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre USYM30UCDDA HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones USYM30UCDDA - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. USYM30UCDDA de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO USYM30UCDDA HAIER
El diseño puede variar según el número de model. Este manual de instalación solo fue impreso en ingles. Para acceder a la version en francés o español, por favor visite GEAppliancesairandwater.com
Table of Contents
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS 4
Parts Included. 5
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 35
Piezas Incluidas 36
Información de Productos con Conductos 37
Paso 2 - Montaje de la unidad 40
Paso 3 - Conexiones Eléctricas 43
Etape 4-Evaluacion de Perdidas y Evacuacion 43
Aplicacion especial optional 1-Calor auxiliar. .44
Aplicacion especial optional 2 - Instalacion de compuerta de aire exterior 45
Control Final 46
GARANTIA LIMITADA 47
Mantenimiento de Registros
Gracias por adquirir este produit de Haier. Este manual de instalación le ayudará a lograr el mejor rendimiento de su nuevoupon.
Para referencia futura, registre el modelo y número de série ubicados en la etiqueta que se encontrarra en el lateral de su acondicionador de aire/ bomba de calor, y la Fecha de compra.
Abroche su comprobante de compra a este manual, como ayuda para acceder al serviceo de la garantia de ser necessario.
Para registrar su nuevo sistemas Sin Conducto de Haier, visite Haierductless.com/product-registration o GEAppliances.com/ductless/registration-form
e ingrese la informacion del numero de modelo/serie en esta pagina. Para acceder a la garantia del compresor y de las piezas por 10 años, es necessario realizar un registrar bajo el dos 60 días desde elmomento de la instalacion.
Numero de modelos
Numero de série
Fecha de compra


Haier GE Appliances
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio,
descargas eletricas o lesiones personales.
- Use este equipo solo para su proposto original, como se describe en el Manual del Nombre.
- Este acondicionador de aire deben ser instalado de forma apropriada de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de su uso.
- Todo el cableado deben ser adecuado al valor de la corrente que figura en la placac de calificacion. Use cables de cobre unicamente.
- Todo el trabajo electrico deben ser completado por un electricista calificado con los@cuidos de construccion locales y naciales.
- Todo el servicios专业技术e deben ser realizado por un individuo calificado. GE Appliances/Haier recomiendaatar con contrastistas de service专业技术e instalacion conentrenimiento de fabrica, que cumplan con los requisitos dellos@c Rodrigos local y nacional para la region.
Si es Neededo realizar un service que require el ingresso alsystema de refrigeracion sellada,las regulaciones federalesrequireenqueel trabajo sea realizado por un technician que posea una certifications Clase II o Universal.
- Todos los acondicionadores de aire contienen refrigerantes, los cuales de acuerdo con la ley federal deben ser retirados antes de deshacerse del producto. Si se desharar de un producto viejo que posee refrigerantes, consulte a la compañero a cargo del manejo de productos descartados.
- Estos sistemas de acondicionadores de aire R-410A requiren que los contratistas y技术和 usen Herramentas, equipos y estandares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante. NO use equipamento certificado solo para el refrigerante R22.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. Puede occasionar lesiones o la muerte.
- La connexion a tierra es esencial antes de realizar la connexion al suministro de corriente.
-
Desconecte todos los suministros electrica remotos antes de realizar el servicios técnico.
-
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de dano. No use cables que presenten cortaduras o daños por abrasión sobre su extensiono o extremos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO. Puede occasionar lesiones o la muerte.
- No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u除外 vapiros inflamables y liquidos cerca de este o de outros electrodomesticos.
AVERAGEMENT
- Este produit no deben ser Usedo por personas (incluyendo niños) con capacidades ficas, sensoriales o mentalas reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que@cuenten con supervision o instruccion con relation al uso de este electrodomestico por parte de una persona responsable de su seguidad.
- Se deben superviar a los niños a fin de asegurar que no se juegue con el producto.
- Asegürese de que la unidad se instale de acuerdo con loscottos de cableado local y nacional.
- Aseguere de que las dimensiones del espace requisite para la correcta instalacion del electrodomestico incluyan las distancias minimas permitidas sobre las estucturas adyacentes.
- Asegürese de que sólo las unidades aprobadas se connecten juntas, y que todas las dimensiones de tuberías de refrigerante y requisitos de energia de refrigerante se cumplan a fin de evaporar que se exceeda la presión maximal de configuracion.
- SOLO conecte unidades que posean la etiqueta del mesmo refrigerante.
- Cualquier daño sobre el suministro de electricidad deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas con calificacion similar a fin de evaporar riesgos.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA ACCEDER A MÁS AYUDA, VISITE HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS O GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
.IMPORTANT - Conserve estas instrucciones para uso del inspector local.
- IMPORTANTE — Cumpla con todos loscottivos yordenanzas gubernamentales.
- Nota para el Instalador - Asegúrese de que el Comprador conserve estas instrucciones.
- Nota para el Comprador - Conserve estas instrucciones para referencia futura.
- Nivel de habilidad - La instalación de este sistemas de acondicionador de aire split deben ser realizada por un的专业 licenciado y certificado (para manejar refrigerante R-410A, recuperación, etc.) y por un electricista.
- Use el elevador de equipo para montar la unidad canalizada.
- La correcta instalacion del producto es responsabilidad del instalador.
- Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadequada, la Garantía no cubirá las mismas.
- Para su seguridad personal, este sistemas deben estar correctamente connectado a tierra.
- Los dispositivos de proteccion (fusibles o disyuntores) acceptables para la instalacion aparecen asignificados en la placar de cada unidad.
- Para cualquier reparación que requiera el ingresso al sistemas de refrigeración sellada, las regulaciones federales solicitan que el trabajo sea realizado por un的技术ico que posea una certifications Clase II o Universal.
△PRECAUCION
No use un prolongador con este Sistema.
- Los cables para constructions de aluminio能把 presentar problemas especiales - consulte a un electricista calificado.
Instrucciones de Instalacion: Listado de Materiales
Herramientos Requeridas para la Instalación
- Llave de 17mm, 22mm, 26mm o Ajustable
- Destornillador Phillips n°2
- Taladro
Abocardador R-410A Aprobado - Llave Hexagonal
Sierra de Agujero de 214
Nivel - Calibrador de Colector
Cinta de Medicación
Medidor de Micrones
Adaptador para Mini Split (5/16"F a 1/4"M) - Nitrógeno (consumible)
- Cortatubos
Cuchillo con Filo
- Escariador
- Sellador, no expansible (apertura de linea)
- Soluciones de fugas HVAC o detector de fugas de refrigerante
- Detector de montantes
Llave Dinamometrica y Llave de Respaldo
- Bomba de Vazio
- Pelacables
Balanza de Refrigerante
Herramientos manuales HVAC de uso corriente
Manometro de Dos Puertos
Tacómetro/Anemómetro
- AcopladorTERMICO
Piezas Incluidas



| Nombre del Accesorio Cántidad | |
| Tuerca abocardada para tuberia de liquido 1 | |
| Tuerca abocardada para tuberia de succion 1 | |
| Tubería aislada (tubería de liquido) 1 | |
| Tubería aislada (tubería de succion) 1 | |
| Arnés Cableado del Regulador de Aire Exterior 1 | |
| Manguera de desaguè 1 | |
| Sujetacables | 8 |
Suministrado por el Instalador
| Conjunto de Tuberías de Refrigerante de Cobre | ||
| Modelo Líquido (pulgadas) Vapor (pulgadas) | ||
| USYM24UCDDA | 3/8 | 5/8 |
| USYM30UCDDA 3/8 3/4 | ||
| USYM36UCDDA 3/8 3/4 | ||
| USYM42UCDDA 3/8 3/4 | ||
| USYM48UCDDA 3/8 3/4 | ||
Aislante de la Tuberia de Refrigerante
Cable AWG SOOW de 14/4
- PVC de 3/4 de pulgada para condensados
Aislante para el drenaje de condensados
- Varilla roscada de 3/8, arandelas y tuercas
Refrigerante R410A
NOTA: Se requiere un controlador cableado de fabrica que cumpla con las specifications, el cui se deben Ordering aparte.
Información de Productos con Conductos
Launidad con Conducto sedeferá instalar sobre el cielorraso o en un area con sofito. Se monta usingo varillas roscadas que calcen en los soportes que se encontrartran ubicados en las quatre esquinas superiores del gabinete.
Launidad del conductodelgado cuenta conuna bombade condensacion incorporada y un interruptor flotante para evitar una situacion dedesborde ymantener unfuncionamento confiable. En la Bolsa de accesos seencuentra incluido un empalme de condensacionaislado. Este empalme connecta la calidad del drenaje condensado de launidad conla tuberia de drenaje suministrada.
Al realizar conexiones con la tuberia de refrigerante, siempre use tuercas abocardadas provistas con este equipuesto. Las conexiones de la tuberia de refrigerante deben estar envueltas con cinta aislante en launidad, a fin de evaporar su transpiracion.


| Modelo A | in (mm) B in (mm) | C in (mm) D in (mm) | E in (mm) F in (mm) | ||
| USYM24U 4 | 5.7 (1162) 63.5 | 1612) 65.8 (167)2 | |||
| USYM30U | 61.5 (1562) 7 | 9.2 (2012) 81.57 | (2072) | 24.4 (620) 30 | .1 (765) 32.5 (825) |
| USYM36U | |||||
| USYM42U | |||||
| USYM48U |
| Interior USYM24UCDDA USYM30UCDDA USYM36UCDDA | |||
| Nivel de Capacidad de Refrigeración en Btu/h 24,000 30,000 34,000 | |||
| Nivel de Capacidad de Calefacción en Btu/h 26,000 32,000 36,000 | |||
| Voltaje, Ciclo, Fase, V/HZ/ - 208-230/60/1 | |||
| Flujo de Aire (Turbo/ Alto/ Medio/ Bajo/Silencioso) CFM | 927/844/667/564/482 | 236/1130/953/812/688 | |
| Presión Estática Exterior Max. en W.G. (Pa) | 0.6 (150) | ||
| Interior USYM42UCDDA USYM48UCDDA | |||
| Nivel de Capacidad de Refrigeración en Btu/h 42,000 46,000 | |||
| Nivel de Capacidad de Calefacción en Btu/h 45,000 48,000 | |||
| Voltaje, Ciclo, Fase, V/HZ/ - | 208-230/60/1 | ||
| Flujo de Aire (Turbo/ Alto/ Medio/ Bajo/Silencioso) CFM | 1412/1353/1141/965/847 | ||
| Presión Estática Exterior Max. en W.G. (Pa) | 0.6 (150) | ||
Manejo de la Condensacion
La unidad de Conducto cuenta con una bomba de condensado incorpORA y un interruptor de seguidad por alto nivel de agua.heiroa cuenta con dos puertos OPCIONALES para el desague por gravedad.
La bomba de condensation está calificada paraEARagua hasta 27" desde el punto de descarga de launidad con Conducto. (Este numero可以选择 variar).
Launidad con Conducto cuenta con una manguera de conexión gris y una abrazadora.Esta manguera está connectada al puerto de la manguera de descarga de condensados. El othero extremo de la manguera posee un時間 que acepta tuberías de PVC de 3 / 4 de pulgada.

Aquí figuran las configuraciones recomendadas para tuberías de condensados:

Corriente Eléctrica
Cumpla con todos loscottos y regulaciones locales al instalar el cableado electrico.
Realice el recorro de la corriente electricarequireida hasta el area donde la unidad con Conducto seraubicada. Mantenga por lo menos 10 pies de separacionentre los cableados de TV, Radio ythers cableados decomunicacion y la corriente hasta la unidad interior.
El cable de cobre trenzado sin proteccion de 14/4 se deben usar para realizar la conexion elctrica y el enlace de comunication entre las unidades interior y exterior.
El cableado está connectado a los tornillos de los bloques posterales electricos de la unidad interior 1 (L1), 2 (L2), 3(C) y Tierra. No deben haber empalmes en los cables 1, 3, y Tierra entre las unidades interior y exterior, ya que这些东西 sirven como cables de senal de communicator y como conexiones de corriente electrica. Cualquier accesorio aggregado paraURTar la corriente de las unidades interiores debenURTAR solo la terminal Nstreamo 2.

DESPEJES MINIMOS (El aspecto pueda variar)
Espacios Libres de Entrada de Aire
Asegürese de conta con espacios libres adecuados alrededor de la unidad con Conducto.
Los espacios libres inadequados PODrán occasionar problemas sobre el funciona del sistemas y el control de la temperatura.
Espacios Libres para el Servicio Tecnico y el Mantenimiento
Asegúrese deatarcon espacioslibres adecuados para un futuromantimiento y accesodel servicios专业技术e.Deje suficiente spacing para acceder al ensamblede la bombade condensation y la caja de controlelectrico.
Esta imagen solo sirve como referencia. El aspecto de su producto podra serdifferente. Lea el manual antes de realizar la instalacion. Explique el funcionajo de la unidad al usuario, de acuero con estemanual.

| Modelo A-Pulgadas (mm) B-Pulgadas (mm) | |
| USYM24UCDDA 45 1/16 (1162) | 24 3/8 (620) |
| USYM30UCDDA 61 1/2 (1562) | |
| USYM36UCDDA 61 1/2 (1562) | |
| USYM42UCDDA 61 1/2 (1562) | |
| USYM48UCDDA 61 1/2 (1562) | |
Paso 1 - Préparation
A. Procedimiento para seleccionar laubicacion:
- Colocar sobre el cielorraso o en un area de sofito donde haya suficiente espacio para posicionar la unidad.
- Colocar donde la tuberia de drenaje pueda ser positionala correctamente.
- Colocar donde el aire entrante y saliente de la unidad interior no está bloqueado.
- No instale la unidad en un lugar muy engrasado o con mucha humedad (por exemple: cucina y talleres).
- No realiza la instalación en unaubicacióndonse se useo guarde gas destructivo (tal como gas con acido sulfurico)ogas penetrante (solventa ygasolina).
- Monte la unidad en una estructura que pueda soportar de forma segura el peso de la unidad, accesorios, conductos y un depuesto de aguaplete.
- La ubicación del montaje deben ser lo
suficientemente solida como para atenuar la vibracion y el ruido de funcionaimiento de la mesma.
- Coloque launidad en una ubicacion que no afecte de forma adversa a los occupantes, los componentes de la edificacion o posesiones valiosas.
- Deje suficiente espacio para el mantenimiento.
- Realice la instalación a por lo menos 3 pies de distancia de fuentes que PODAN CREAR interferencia electrónica.
NOTAS:
- El R-410A es un refrigerante seguro, no toxico y no inflatable. Sin embargo, si existe la preocupacion de que haya concentracion de refrigerante en el caso de perdidas, cuente con ventilacion adicular.
- Use como referencia los@cuidos de construction locales para equipuestos montados en cielorrasos y los estandares de seguridad sobre terremotos (esta unidad no fue diseñada para ni certificada contra los estandares de Cumplimiento y Seguidad Sísmica de OSHPD).
Paso 1 - Préparation
B. Información sobre Montaje de la Unidad :
Lainstitution de la edificacion using varillas roscadas. Use la plantilla de instalacion que está impresa en la caja de envio. Las varillas roscadas deben estar contact con arandelas y tuercas, a fin de permitir que la alta y el nivel de lainstitution con Conducto sean ajustados. Las varillas roscadas y los soportes de adhesión son它们 suministrados. Los materialesrequireidos para el montaje de los soportes sobre lainstitution con Conducto incluyen:
- Varillas Roscadas de 4 3/8"
- 4 Soportes de Montaje
Arandelas
-Tuercas (en pares, se muestran en el paso 2C)
Plantilla de montaje para la instalacion

Paso 2 - Montaje de la unidad
A. Determine laubicacion y uso de la plantilla (enviada en la caja) para marcar laubicacion de las varillas roscadas.Instale el equipamento necessario para montar las varillas roscadas.Siempre seleccione unaubicacion lo suficientmente fuerte como para apoyar todo el peso.Determine laubicacion y uso de la plantilla (enviada en la caja) para marcar laubicacion de las varillas roscadas.Instale el equipamento necessario para montar las varillas roscadas.Siempre seleccione unaubicacion lo suficientmente fuerte como para apoyar todo el peso.

B. Instale las varillas roscadas al equipamento adherido a la estructura.

C. Levante launidad canalizada y coloque las varillas roscadas en los quatre pies de montaje en cada esquina.

D. Usando un nivel, ajuste las tuercas sobre las varillas roscadas a fin de Obtener las lecturas de los niveles tanto de lado a lado como delante hasta la parte trasera.

Paso 2 - Montaje de la unidad (Cont.)
E. Se deben escarier las partes interior y exterior de la tuberia de refrigerante donde se haya realizado un corte. Tome todas las precauaciones a fin de asegurar que las astillas del cobre escariado no se alojen bajo de la tuberia. Instale las tuercas abocardadas suministradas de fabrica en la tuberia de refrigerante using an abocardador R-410A UNICAMENTE. Aplique unaLEEa cantidad de aceite refrigerante sobre la parte trasera de los espacios abocardados y trenzados. Ajuste las tuercas abocardadas con una llave de torsion y una llave de soporte, como se define en la?siguiente tabla.
| Un ajuste excessivo sin un correcto centrado干嘛ará las rocas y occasionará una perdida de refrigerante. |
| Diámetro de la Tuberia (ó) Giro de ajuste |
| 1/4" 18N.m/13.3Ft.Ibs |
| 3/8" 42N.m/30.1Ft.Ibs |
| 1/2" 55N.m/40.6Ft.Ibs |
| 5/8" 75 N.m/55.3 Ft.Ibs |
| 3/4" 115 N.m/84.8 Ft.Ibs |


F. Conecte la manguera de desagüe flexible gris suministrada a la tuberia de descarga de la bomba de condensacion. Ajuste la abrazadora de forma segura. Utilizinguna tuberia de PVC de 3 / 4" (no provista), conecte la manguera flexible alsystema de desagüe de condensados de la edificacion.

G. Realice el recorro del cable de corriente/ comunicacion trenzado de 4 conductores y el cable con cabledo remoto hasta el controlador de aire. Utilice arandelas de reduccion y un conector apropiado para adherir el cable de corriente/ comunicacion a launidad. El cable con cabledo remoto ingresara a launidad a trovés de una arandela aislante de goma. El cable con 4 conductores se connecta al bloque terminal en las terminales 1(L1), 2(L2), 3(C) y tierra. El cable con cabledo remoto se connecta al tablero principal del controlador de aire a工程技术 del conductor CN1. Vuelva a instalar la tapa de la caja electrica. El cabledo de conexion entre las unidades exterior e interior deben poseer un cable SOOW de 14-4 (calibre 14, 4 conductores). Se recomienda realizar las conexiones del cabledo con terminales de espada. Si no se usesan las terminales de espada,對於 los cables no se deben retorcer antes de realizar la conexion a las terminales de los tornillos. Todos los filamentos de los cables se deben ajustar a las terminales sin estar deshilachados. El cable se deben asegurar a la abrazadora del amortiguidador de refuerzo.



Paso 2 - Montaje de la unidad (Cont.)
H. Configuración de Presión de Estática External
Uso del Controlador Cableado
Controlador cableado - configuraciones de QACT17A
- Una vez que la luz de fondo del controlador cableado esté apagada, mantenga presionados los botones FAN (Ventilador) y TEMP + (Temperatura +) durante 10 seguidos.
- La selección de la presión estática aparecería en la españa superior derecha.
- El valor del parámetro de los grados ESP se podrá ajustar presionando los botones TEMP + (Temperatura +) o TEMP - (Temperatura -).
- Presione el boton FAN (Ventilador) para confirmar el cambio.
Use los botones de las Flechas Up (Arriba) y Down (Abajo) paraaabstar losnumerosde los niveles de presionestatica. Luego presione el boton Set (Configuracion) para confirmar.
I. Configuraciones del Interruption DIP
Se deben controlar el banco de interruptores DIP en el PCB. Esnecessary controlrarque todos los interruptores se encontrar en la posicion correcta, incluyendo la configuracion de presion estatica externasuministrada,de acuado con la siguiente tabla.
| SW3_1 A | re fresco especial (Área particular de Canadá) | [1] ON | Función | especial de aire frescoyardsa | Configuraciónpredeterminada defábrica: OFF |
| OFF Fu | cisión especialde aire fresco novacia | ||||
| SW3_2 R | Reservado [2] ON Reservado Configuração | predeterminada de fábrica: OFF | |||
| SW3_3 Auxiliar calentador | [3] ON | Calefación auxiliar Función valida | Configuraciónpredeterminada defábrica: OFF | ||
| OFF Cal | efacción auxiliar Función Inviélta | ||||
| SW3_4 C | Inducto delgado o DUCTO MESP | [4] ON | CONDU | CTO MESP (nivel 10 ESP) | Configuraciónpredeterminada defábrica: según el Modelo |
| OFF DUCTO delgado (nivel 10 ESP | |||||
| SW3_5 SW3_6 SW3_7 SW3_8 | Dirección IDU para el grupo de controladores con cable Aplicación de control | [5] [6] [7] [8] Dirección de IDU | |||
| OFF OFF OFF | OFF 0# (Principal) | (Confirugaciónpredeterminada defábrica) | |||
| OFF OFF OFF | ON 1# (subordinado) | ||||
| OFF OFF ON | OFF 2# (subordinado) | ||||
| OFF OFF ON | ON 3# (subordinado) | ||||
| OFF ON OFF | OFF 4# (subordinado) | ||||
| OFF ON OFF | ON 5# (subordinado) | ||||
| OFF ON ON | OFF 6# (subordinado) | ||||
| OFF ON ON | ON 7# (subordinado) | ||||
| ON OFF OFF | OFF 8# (subordinado) | ||||
| ON OFF ON | ON 9# (subordinado) | ||||
| ON OFF ON | ON 10# (subordinado) | ||||
| ON OFF ON | ON 11# (subordinado) | ||||
| ON ON OFF | OFF 12# (subordinado) | ||||
| ON ON OFF | ON 13# (subordinado) | ||||
| ON ON OFF | ON 14# (subordinado) | ||||
| ON ON ON | ON 15# (subordinado) | ||||
| SW1_1 SW1_2 SW1_3 | Capacidad | [1] [2] [3] Capacidad | |||
| OFF OFF OFF | 8000BTU/h | ||||
| ON OFF OFF | 12000BTU/h | ||||
| OFF ON OFF | 3000BTU/h | ||||
| ON ON OFF | 24000BTU/h | ||||
| OFF OFF ON | 30000BTU/h | ||||
| ON OFF ON | 36000BTU/h | ||||
| OFF ON ON | 42000BTU/h | ||||
| ON ON ON | 48000BTU/h | ||||
| SW1_4 tafeta de habitación | Tafeta de habitación inválida (predeterminado de fábrica) | ||||
| ON | Tafeta de habitación valida | ||||
| SW1_5 Bomba de calor / solo entrimiento | OFF Bomba de calor (predeterminada de fábrica) | ||||
| ON | Sólo frio | ||||
| SW1_6 Aire fresco / E.A.O | OFF Aire fresco社会稳定 (predeterminado de fábrica) | ||||
| ON | Salida de alarma externa葳ida | ||||
| SW1_7 Aiso de cambio de Filtrato / comportamento del ventilador de la unidad inferior una vez alcancada la temperatura de refrigeración configurada | OFF Sin avviso de cambio de Filtrato /detencion del ventilador cuando se alcancza la temperatura (por omission de fábrica) | ||||
| ON | Avisio de cambio de Filtrato / el ventilador se mantiene encendido cuando se alcancza la temperatura (por omission de fábrica) | ||||
| SW1_8 Norteamérica / NO-Norteamérica | OFF Área de América del Norte (EE, UU, Y Canada) (valor predeterminado de fábrica) | ||||
| ON | NO Norteamérica | ||||
Paso 3 - Conexiones Eléctricas
Conexiones Eléctricas de las Unidad Interior y Exterior
Cable de cobre trenzado sin proteccion de 14/4 unicoamente.
Deje una distancia de 10 pies con relacion al cableado de TV,
Radio orialquierotocableado decomunicacion.
NOTA: Si el cable que conecta la unidad Interior y Exterior >180 pies (55m) ,el cable a tierra de la unidad interior se debenSeparated del cable.
NOTA: Consulte el Manual de operación e instalación del controlador con cable para Obtener más información.

MESP DUCT
Étape 4 - Evaluación de Péridas y Evacuación
Para acceder al procedimiento recommendado, consulte la seccion exterior del Manual de Instalacion.
EmparejamientoWiFi
- Descargue la aplicacion "SmartHQ" desde Google Play (Android) o desde la Tienda de la aplicaciones de Apple (IOS).
Luego dedescendingarla aplicacion:
- Abra la aplicación.
- Selección "Iniciar Sesión".
- Registre su cuenta o registrese como nuevo usuario.
- SeLECTIONE el icono "+" para(agregar un nuevo dispositivo y siga las instrucciones de la aplicacion.

Funciones del Control Ooptional
El climatizador posee la capacité de (1) activar o desactivar los calefactores auxiliares con conducjo (por除外s) y (2) de activar o desactivar los reguladores de aire exteriores (por除外s) para captar el aire exterior.
1) Instruetiones de la Interface del Calefactor Auxiliar
Los calefactores auxiliares con conducto deferan ser a medida para calzar en el plenum de suministro y evitar asi las conexiones de bypass. Instale el calefactor de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Para controlar el functionality de los calefactores auxiliares con el climatizador, use this proceedimiento para la interacion de los dos sistemas:
- Active la funciona configurando el interruptor de la unidad del Conducto SW3-3 en ON (Encendido).
- Haga circular la corriente hacía el calefactor auxiliar a工程技术 de los contactos normalmente abiertos de un relé de 24VAC de un tercero calificado para el consumo de amperaje y voltaje del calefactor. Interrumpa la corriente hacía la bobina del Relé con los contactos secs del enchufe CN4 Verde del tablero (Máximo de 240VAC 3Amp). Consulte el diagrama esquématico que figura a continuación como referencia.
ADVERTENCIA: Se recomienda el uso del controlador cableado para configurar la presión Estática del Conducto y para asegurar la circulación de aire adequada sobre la energia de calor total (consulte la sección H en la page 10). No hacer此举可能导致 recalentar los calefactores auxiliares.
NOTA: Se recomienda el uso de un interruptor de Presión de Aire Diferencial para la circulación de aire brindado con contactos normalmente abiertos para interrupir el suministro de corriente al calefactor Auxiliar en caso de falla del ventilador.

CALEFACTOR AUXILIAR
Los contactos del CN-4 se ABRIRÁN bajo cualesera de las siguientes conditiones:
- Se alcanzo el punto de configuracion.
- La temperatura supera los 26^ / 78.7^ .
- El motor del ventilador de la unidad interior se detiene.
- Se cambio el modo desde Heat Mode (Modo Calor).
- El sensor de la Bobina Interior supera los 45^ / 113^ .
- SW3_3 está configurado para estar apagado.
Los contactos secs del CN-4 solo se CERRARAN si se reunen todas estas conditiones:
- Launidad requirió el funciona del ventilador.
- La temperatura interior es de 3.6
- Launidad exterior estuvefuncionando durante 1 minuto o mas sin alcanzar el punto de configuracion.
- La temperatura ambiente es inferior a 77
- El interruptor DIP SW3_3 está configurado en ON (Encendido).
- El sistemas está的功能化 en el modo de calor o en el mode de calor AUTO (Automático).
- El sensor de la tuberia de gas de la unidad interior indica menos de 113
Funciones del Control Opcional
2) Instrucciones de la Interface del Regulador de Aire Exterior
Use un regulator de 4" de diametro normalmente cerrado por other parts for regular el suministro del aire exterior. Instale el regulator de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Para controlar el funciona del regulator de aire exterior con el climatizador, use this procedimiento para la interacion de los dos sistemas:
Active la direccion configurando el interruptor de la unidad del Conducto SW1_6 en OFF (Apagado).
Hayuna brida redonda (de plastico) de 4" en el lateral del climatizador disponible para la entrada de Aire Exterior. Retire la brida y centre el bloqueo central, gire la brida 180
- Conecte el regulador/ conductor redondo de 4" a la Brida del Climatizador.
- Haga circular el suministro de corriente hasta el Regulador a工程技术 de los contactos secs de un relé de 24VAC de un cercero con calificación para el consumo de amperaje y voltaje del Regulador. Interrumpa la corriente hacía la bobina del Relé con los contactos secs sobre el conductor del tablero CN10, usingo los cables del conductor provistos (Máximo de 240VAC 3Amp). Consulte el diagrama esquématico que figura a continuación como referencia.
NOTA: Para un funciona continuo del modo de ventilacion, SW3_1 se deben configurar en ON (Encendido) y el SW1_6 se deben configurar en OFF (Apagado).

REGULADOR DE AIRE EXTERIOR
Los contactos del CN-10 se ABRIRÁN bajo cualesera de las siguientes conditiones:
- El interruptor DIP SW1_6 está configurado en ON (Encendido).
- El ventilador se apaga.
- El commando de aire fresco es desactivado por el controlador I.R./controlador cableado.
- Launidad está desactivada o apagada.
Los contactos secs del CN-10 solo se CERRARAN si se reunen todas estas conditiones:
- Launidad requirió el funciona del ventilador.
- El interruptor DIP SW1_6 está configurado en OFF (Apagado).
- El commando de aire fresco es activado por el controlador I.R. / controlador cableado
Control Final
Lista de Control de Inicio
La energia de refrigerante es verificada y se controló que no haya perdidas en el Sistema.
Los conjuntos de tuberías fueron aislados.
Las conexiones electricas son seguras.
La conexión electrica a tierra fue controlada y verificada.
Las terminales del cableado electrico coinciden en la unidad interior y exterior.
El cable entre el exterior e interior deberá ser de cobre trenzado y sin protector de 14/4.
- Los cables 1, 3, y Tierra de exterior a interior no deberan poseer empalmes.
El drenaje condensado posee la inclinacion correcta y se controlo de forma aislada que no posea perdidas para evaporar condensacion.
Verifique el 100% de los drenajes del deposito de la bomba para evaporar riesgos de legionella.
- Controle que en el deposto no haya contaminantes provenrientes de la instalacion que pueda promover el desarrollo de bacterias.
Las unidades interior y exterior son compatibles.
Las unidades interior y exterior estan montadas de manera firme.
El voltaje de la fuente de corriente está dentro de la tolerancia de + / - 10%
Las secciones interior y exterior son silenciosas y no poseen vibracion. - Todas las functions del controlador fueron verificadas.
El funciona en los发展模式 de refrigeracion y calefaction es normal. (vea la secuencia de funciona en el manual del serviceo的技术ico)
El funciona del Sistema le fue explicado al bajo.
El control de capacité de la unidad interior fue completado.
Explicación del Funcioncimiento al Nombre Final
□ Usando el Manual del Propietario, expliquele al usuario final como usar el acondicionador de aire/ bomba de calentamento:
- el controlador cableado
- agregar/ retirar filtros de aire
- colocacion o retiro del controlador cableado desde el suspensor del control del cableado
- métodos de limpieza
- precauciones de funciona, etc
Revise las precauaciones de uso.
Le recomendamos al usuario leer las Instrucciones de uso detenidamente.
Entreguele este manual al usuario final - de esta forma futuros先进技术 del service podran vericar que这些东西 pasos fueron completados, en caso de haber problemas
Tecnico del Servicio:
Número telefónica:
Fecha:
Tecnico del Servicio:
Número telefónica:
Fecha:
Tecnico del Servicio:
Número telefónica:
Fecha:
Tecnico del Servicio:
Número telefónica:
Fecha:
Para los modelos de los produits que figuran en el Adjunto 1 (el "Producto"), esta Garantía Limitada Basada en los Estandares es provista al Propietario Original del Producto:
| Por el Perúdo de: GE Aplicables Reemplazará: | |
| Garantía limitada de piezas de 5 años desde la Fecha de compra | Esta Garantía Limitada Basada en los Estándares cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales de las piezas mecánicas y electricas (incluyendo el compresor) contentsados en el Producto ("Piezas Defectuosas") durante un periodo de 5 años desde la Fecha de Compra. GE Aplicables le proveerá piezasuales o reparadas, o el reemplazo de toda o parte de la unidad, a su propia disecución, a su"Howle"de instalación con licencia de HVAC.Esta garantía también cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales del control de la unidad durante un periodo de 1 año. El control remoto cuenta con una garantía de accesos con cobertura por 1 año. El sistemas sin conductor está cubierto por la Garantía Limitada Basada en los Estándares. GE Aplicables brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia disecución. |
COMPONENTES EXCLUIDOS
Los seguides componentes no estan cubiertos por thisa garantia: gabinetes, piezas de gabinetes, filros de aire, secadores, refrigerantes, conjuntos de tuberias de refrigerante, cintas, cableados, fusibles, boquillas de aceite, accesios de unidades y qualquer pieza que no afecte el functiomento de la unidad.
CUÁL ES LA FECHA DE COMPRA
La "Fecha de Compra" es la Fecha en que la instalación original fue completada y todos los procedimientos de inizio del Producto fueron adequadamente completeness and verificados en la factura del instalador. Se recomienda enfátamente realizar su registrar. Si la Fecha de instalación no pueda ser verificada,對於 La Fecha de Compra sera de sesenta (60) días bajo de la Fecha de fabricación, de acuerdo con lo determinado por el número de série del Producto. Usted deben guardar y poder brindar su recibo de vente original entrega por el instalador como prueba de la Fecha de Compra. En una edificionea, la Fecha de Compra sera la Fecha en que el Propietario le compró la residencia al constructor.
QUIEN ESTÁ CUBIERTO
Ocupado por el propietario: El "Propietario Original" de este producto se refiere al propietario original (y su cóncyuge) de la residencia sobre el Producto y originalmente instalado. Ocupado por algo quien que no es el propietario: El Propietario Original del Producto se refiere al propietario original de la edificacion sobre el Producto y originalmente; y para constructions cuales, el comprador de la edificacion del constructor. "No occupancy per el propietario" se define como una a) edificacion residencial occupa por una familia simple o multiple que no es propietaria, o b) un uso commercial no industrial (tal como edificios de oficinas, establishcimentos de vente al por menor, hoteles/ moteles), pero para Propietarios Origenales cuyas edificaciones no estan occupadas por el propietario, esta garantia limitada requiere que el producto sea instalado y mantenido anuallymte por un technician con licencia de HVAC (se requiree prueba de mantenimiento anual). Sujeto a la ley del estado o province donde el Producto y instalado, el resto de la Garantia Basada en los Estandares es transferible a propietarios subsiguentes de la residencia o edificacion.
CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO
CoComunique s con t n c i o hic d HAC. Tda la instalacion y el service deberan ser realizados por un tecnico con licencia de HVAC.
Si no se solicita el service de un技术服务 con licencia de HVAC para la instalacion de este Producto, se anulara toda la garantia sobre este Producto.
ESTA GARANTIA NO CUBRE
- Danos por un service o instalacion inadequados.
- Danos durante el envío.
- Defectos que no sean de fabricacion (es decide: otra causa que no sea fabricacion o materiales).
- Daño por uso inadequado, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado adequado y/o mantenimiento regular, o voltaje o corriente electrica incorrecta.
- Daño resultante de inundaciones, incendios, viento, iluminación, accidentes o conditiones similares.
- Un produit que no fue instalado o su servicios专业技术o no fue realizado por un技术服务 con licencia de HVAC.
- Trabajo o servicios relacionados con la reparación o instalación del Producto.
- Un Producto comprado a un vendedor minorista no autorizzato atramves de Internet.
-
Dano como的结果を exponer el Producto a un ambiente con materiales corrosivos o altos niveles de particulas (tales como hollín, aerosoles, gases, grasa).
-
Un Producto vendido y/o instalado fuera de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia o Canadá.
- Baterías del control remoto u otros accesorios provistos con el Producto para su instalación (por exemple: manguera plástica).
- Mantenimiento normal, tal como limpieza de bobinas, limpieza de filtros, y lubricacion.
- En el caso de un Producto instalado en aplicaciones occupadas por personas que no son dueños, un Producto que no haya sido mantenido anuallymente por un technician con licencia de HVAC (prueba requireida).
- Daño occasionado por un componente o pieza uso o no aprobado por GE Appliances, una Compañía de Haier (es decir: un condensador/ climatizador uso y/o no aprobado).
- Componente o piezas no provistas por GE Appliances, una Compañía de Haier.
- Producto que fue transferido de su instalacion original a una nuevo Residence o edificacion.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 ANOS
Tos 60 das de la Fca de Compra reciran a Garantia Limitada Estandar Regrada, la cai sera identica a la Garantia Estandar Base, excepto que la Garantia de Piezas Limitada tarda validez por el terno de 10 Años. Cualquier Producto que no sea registrado dentro de los 60 dias de la Fcda de Compra estara sujeto a la Garantia Estandar Base. Algunos estados y provincias no permiten que los terminos de las garantias esten susjetos a un registrar; en dichos estados y provincias se aplican los tnermos mas prolongados para la Garantia Limitada de Piezas. Excepto en Texas o donde de other mode sea requerido por la ley, esta Garantia Limitada Registrada sobre los Estandares no es transferible a un proprietario subsiguiente (más que el proprietario de una neue edificacion), pero las compras subsiguientes reciriran el resto de la Garantia Basada en los Estandares.
ESTA GARANTIA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
La solución provista en esta garantía es exclusiva y es garantizada en lugar de todas lasdemasolutions.Esta garantia no cubre daños incidentales o consecuentes.Algunos Estados y provincias no permiten la exclusion de daños incidentales o consecuentes, de modo que es possible que esta limitación no se aplicque en su caso. Algunos Estados y provincias no permiten limitaciones en relation a la duracion de una garantia implicita, de modo que es possible que esta limitacion no se aplicque en su caso.Esta garantia le da derechos legales espécificos y es possible que tengaothers Derechos legales que varian entre estados y provincias.Esta garantia cubre las unidades que se encontrartran Dentro de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá.Esta garantía es provista por GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
ADJUNTO 1:
El "Producto" se define como Unidades Tipo Split Sin Conducto y Unidades de Descarga Lateral de lamarca Haier y GE Appliances. El "Producto" contiene 2 subcategorias de productos: "Productos de Interior y de Exterior" y "Products de Instalacion Seecionados", que son definidos en mayor detalle a continuacion: Los Productos Interior y Exterior" también se pueda identificar por las seguides descripciones de sus numero de modelo: 1U^ 2U^ 3U^ 4U^ 5U^ AB^ AD^ AL^ AM^ AW^ AF^ ASY^ USH^ AUH^ UU^ UY^ "Products de Instalacion Seecionados, identificados por las descripciones de numero de modelo seguides: PB*-PAD*-