Surfer M1 - Robot aspirador Aiper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Surfer M1 Aiper en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Surfer M1 Aiper
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Surfer M1 - Aiper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Surfer M1 de la marca Aiper.
MANUAL DE USUARIO Surfer M1 Aiper
Gracias por elegir Aiper.
Le damos la bienvenida a una familia de la que ya forman parte millones de usuarios que confían en Aiper para el cuidado de su piscina y disfrutan de una limpieza incomparable con total comodidad.
Este manual de uso le ayudará a mantener adecuadamente su skimmer de piscinas Aiper y asegurarse de optimizar su rendimiento durante el máximo tiempo posible. Le rogamos que dedique unos minutos a leerlo con detenimiento.
Si tiene alguna pregunta, visite nuestro sitio web www.aiper.com. El servicio de atención al cliente está a su disposición para resolver sus dudas u ofrecerle asistencia.
Servicio de atención al cliente de Aiper:
US Toll-Free: 1-866-850-0666

Escanee para
ver una guía
en vídeo

Escanee el código QR para acceder al soporte al cliente.

Precauciones de seguridad importantes ---- 46
- Estructura----48
- Especificaciones y condiciones de funcionamiento ---- 50
- Operaciones ---- 51
- Aplicación y configuración de la red ---- 54
- Instrucciones de operación ---- 57
- Mantenimiento y almacenamiento ---- 59
- Resolución de problemas ---- 63
- Lista de contenidos ---- 64
- Garantía 64
Precauciones de seguridad importantes
Lea atentamente este manual y utilice su producto Aiper de acuerdo con las instrucciones del manual. Aiper no se hace responsable de las pérdidas o lesiones causadas por el uso inadecuado de este producto.
Para su seguridad y para obtener un rendimiento óptimo de este producto, lea y siga las siguientes sugerencias.
- No utilice el producto Aiper mientras haya personas o animales en la piscina.
- Apague el producto cuando no esté en uso o para realizar tareas de mantenimiento.
- No permita que los niños se suban al producto bajo ninguna circunstancia. Supervise a los niños cuando estén cerca de un producto Aiper en funcionamiento.
- Utilice únicamente adaptadores de corriente autorizados por Aiper.
- El cable del adaptador solo debe reemplazarlo un electricista cualificado o el servicio de atención al cliente de Aiper.
- Es recomendable conectar el adaptador de corriente a una regleta o protector de sobretensión, en lugar de directamente a una toma de corriente.
- Antes de cargarlo mediante el adaptador, asegúrese de que el producto esté apagado y de que el puerto de carga esté seco. Durante la carga, el producto Aiper debe mantenerse en una zona fresca y bien ventilada. No cubra el producto Aiper mientras carga. Sus componentes podrían recalentarse.
- Mientras no esté en uso, guarde el producto en un lugar interior o fresco.
- No utilice el producto Aiper fuera del agua. Podría producirse un sobrecalentamiento.
- Nadie salvo un profesional certificado debe desmontar el conjunto de accionamiento sellado del producto Aiper.
-
No utilice el producto y un filtro de piscinas al mismo tiempo.
-
Cuando se encuentre cerca de la piscina, preste atención para no caerse.
- No perfore la funda o la cubierta ni dañe intencionadamente el producto de ninguna forma. De lo contrario, la garantía podría anularse.
- Al poner el producto dentro del agua, la parte frontal debe estar orientada hacia arriba. Nunca debe introducirse en la piscina de golpe o con la parte frontal bocabajo.
- No cargue el producto con el puerto de carga mojado.
- No utilice su producto Aiper y otro skimmer de piscinas simultán- eamente.
- No limpie el panel solar con una pistola de agua a presión, ya que podría dañarlo.
- Cuando el producto esté en funcionamiento, no lo toque. De lo contrario, podría producirle lesiones.
Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar el producto.
1. Estructura

text_image
Panel solar Botón de la cubierta superior Botón de encendido Puerto de carga Hélice Luz indicadora de WiFi Botón Start/Stop (Inicioar/ detener) e indicador LED
text_image
Cesta de recogida de residuos Impulsor de entrada de residuos Cubierta superior Sensor ultrasónico Barras antiencallamiento Rueda de guía Mango
Botón de encendido:
Pulse el botón de encendido durante 2 segundos para encender o apagar el producto.
D1 Botón Start/Stop (Iniciar/detener) e indicador LED:
Pulse una vez para iniciar/detener la limpieza.
Mantenga el botón pulsado durante 10 segundos para restablecer los valores de fábrica.
Indicador LED
| Indicador LEDEstado | Descripción | |
| Luz azul fija | El producto funciona con normalidad y carga a través del panel solar. | |
| Luz azul con parpadeo lento | El producto funciona con normalidad, pero no carga a través del panel solar. | |
| En funcionamiento | Luces amarillas fijas | Batería baja. El producto funciona de forma intermitente y carga a través del panel solar. |
| Luz amarilla con parpadeo lento | Batería baja. El producto funciona de forma intermitente y no carga a través del panel solar. | |
| Luz roja con parpadeo | Se ha producido un error. (Consulte Resolución de problemas para obtener más información). | |
| Luz apagada | El producto está apagado. | |
| El producto está apagado. | Luz azul fija | La batería está completamente cargada. |
| Luz azul intermitente | Carga en curso. El nivel de batería es superior al 30 %. | |
| Luz amarilla intermitente | Carga en curso. El nivel de batería es inferior al 30 %. | |
| Luz roja intermitente | Carga en curso. El nivel de batería es demasiado bajo para que el producto pueda funcionar. |
Luz indicadora de WiFi
| Estado de la luz de WiFi | Descripción |
| Luz azul con parpadeo | Iniciando configuración de red/configuración de red en curso. |
| Luz azul fija | El producto está conectado a la red. |
| Apagada | El producto no está conectado a la red. |
2. Especificaciones y condiciones de funcionamiento
- Tamaño de este producto es adecuado para la mayoría de piscinas la piscina: domésticas, salvo las piscinas infinity y las de cristal.
- Entrada del cargador: 100-240 V, 50/60 Hz, 1A
- Salida del cargador: 12,6 V/1,8 A
- Tiempo de carga: 4 horas
- Duración de la batería: Hasta 10 horas
- Certificación IP: IPX7 impermeable
- Batería: 4000 mAh
- Profundidad del agua: superior a 17,8 cm.
- Intervalo de frecuencia: 2412-2484 MHz
- Potencia máxima de emisión de radiofrecuencia: 20,5 dBm
PRECAUCIÓN:
El rendimiento del skimmer de piscinas Aiper es mayor si se utiliza en las condiciones de agua descritas a continuación.
• Temperatura: 10-35 °C (50-95 °F)
- Valor de pH: 7,0-7,4
- Cloro: máximo 4 ppm
- NaCl: máximo 6500 ppm
3. Operaciones
A. Uso de las barras antiencallamiento
- Situaciones de uso: si su piscina cuenta con escaleras u otras estructuras poco profundas, el skimmer puede quedarse atascado. Para evitarlo, puede ajustar las barras antiencallamiento que incorpora el producto.
- Forma de uso: pulse el botón superior en la carcasa de las barras y bájelas. Ajústelas de dos en dos (ambas barras frontales o ambas barras posteriores) para mantener a nivel el producto. Para volver a introducirlas en la carcasa, pulse el botón correspondiente y presi-one hacia arriba las barras hasta que encajen en su lugar.
Imagen ampliada de la barra antiencallamiento

text_image
Pulsar Presionar hacia arribaB. Carga
Existen dos métodos de carga:
1) Carga solar: después de encenderlo, coloque el producto bajo la luz del sol. Cargará de forma automática.
2) Carga mediante el adaptador: si no hay suficiente sol, es posible que la carga a través del panel solar no sea eficiente. El puerto de carga del producto le permite controlar la limpieza en todo momento al proporcionarle un método de carga alternativo.
Notas:
- Carga mediante el adaptador de CC: cuando se use este método, el producto se encenderá automáticamente y se apagará al desenchufar el adaptador.
- Cuando se haya cargado por completo o antes del uso, desconecte el adaptador de corriente y cierre la tapa del puerto de carga para evitar que entre agua al producto.
- Si, después del primer uso, el producto no se enciende al mantener el botón de encendido pulsado durante 2 segundos, cárguelo primero con el adaptador de CC.

C. Encendido/Apagado
- Encendido: mantenga el botón de encendido pulsado durante 2 segundos.
- Apagado: mantenga el botón de encendido pulsado durante 2 segundos.
- Cuando el producto está encendido: si la luz del sol es adecuada, el panel solar cargará el producto y este entrará en estado de espera.
- Cuando el producto está apagado: el producto se desconectará de la red y el panel solar dejará de cargarlo.
Coloque el producto en una superficie llana antes de encenderlo.
- Durante la puesta en marcha, la luz LED parpadeará rápidamente. Espere a que la luz LED se quede fija antes de sumergir el producto en el agua.

4. Aplicación y configuración de la red
- Para controlar y consultar el estado de su producto mediante la aplicación Aiper, asegúrese de que disponga de buena cobertura de red. De lo contrario, el acceso remoto podría no estar disponible.
- El control desde la aplicación es opcional y requiere la configuración de la red. No es necesario conectar el producto a la aplicación para utilizarlo para la limpieza de la piscina.
A. Descarga de la aplicación Aiper
Descargue o actualice la aplicación Aiper desde App Store o Google Play.
B. Configuración de red
1) La aplicación Aiper es compatible con los dispositivos inteligentes a continuación:
- iPhone y iPad con iOS versión 12 y superior de Apple.
- Sistemas operativos con la versión 8.0 y superior de Android.
2) Compruebe que su dispositivo inteligente (teléfono/tableta) esté conectado a la red WiFi de su hogar o del entorno donde se encuentre la piscina.
3) Asegúrese de que el Bluetooth de su dispositivo inteligente (teléfono/tableta) esté habilitado.
4) Confirme que su enrutador sea compatible con una frecuencia de WiFi de 2,4 GHz.
5) Para facilitar la conexión con el producto, mantenga el teléfono cerca (no más de 6 m).
C. Creación de una cuenta
1) Cuando use la aplicación Aiper por primera vez, seleccione el botón "Sign In" (Registrarse) en la página de inicio de sesión para crear una cuenta.
2) Seleccione su región, introduzca un correo electrónico y pulse "Continue" (Continuar).
3) Siga las indicaciones de la página para introducir el código de verificación proporcionado por correo electrónico y establecer la contraseña de la cuenta.
4) Seleccione "Confirm" (Confirmar) y acepte el Acuerdo de usuario y el Acuerdo de privacidad para completar la creación de la cuenta.
D. Inicio de sesión en la aplicación
1) Para iniciar sesión en su cuenta, pulse el botón "Log In" (Iniciar sesión) en la página principal.
2) Introduzca su correo electrónico y su contraseña, y pulse "Log In" (Iniciar sesión) para iniciar sesión en la aplicación Aiper.
E. Agregar el producto/Configurar la red
Seleccione uno de los métodos de configuración de la red a continuación:
1) Mediante Bluetooth
- Pulse el botón "Add" (Agregar) en la lista de dispositivos, vincule el producto e inicie la configuración de la red.
- Siga las indicaciones de la aplicación para completar la conexión por Bluetooth e inicie la configuración de la red.
2) Mediante código
- Si el teléfono no detecta la señal Bluetooth del producto y no con-sigue agregarlo a través de este método, agregue su WiFi escane-ando el código de barras.

text_image
EN GARDE UTILISATION AVEC PISCINES LE FONCTIONNER À SEC RE LE RISQUE OU LA BLESSURE, R DOT LRE LE MANUEL ONLY WITH AC/DC ADAPTOR, 2024EHL12586U Barcode- Seleccione "Add via Code" (Agregar mediante código) para iniciar la configuración de la red del producto mediante el código.
- Siga las indicaciones para escanear el código de barras del producto.
- Pulse "Set Now" (Establecer ahora) y conéctese a la WiFi del producto en la configuración del sistema siguiendo las indicaciones de la aplicación.
- Cuando la conexión se haya completado, pulse "Next" (Siguiente) para iniciar la configuración de la red.
3) Configuración manual
- La configuración manual debe completarse en un plazo de 10 minutos tras la puesta en marcha del producto. De lo contrario, el sistema deberá reiniciarse.
- Si no agrega el producto mediante el código QR, puede seleccionar manualmente el tipo de producto para agregar su WiFi.
- Seleccione el tipo de producto.
- Seleccione el modelo del producto y pulse "Add" (Agregar).
- Pulse "Set Now" (Establecer ahora) y conéctese a la WiFi del producto en la configuración del sistema siguiendo las indicaciones de la aplicación.
- Siga las indicaciones para completar la conexión por Bluetooth e inicie la configuración de la red.
Resolución de problemas de la aplicación
| "Device not found" (No se detectó ningún producto) | La aplicación no puede establecer conexión con el producto. | - Asegúrese de que el producto esté encendido.- Compruebe que la conexión no esté pendiente. Si el indicador LED está parpadeando, restablezca la WiFi del producto.- El producto se encuentra demasiado lejos de su enrutador. Ajuste la posición del enrutador o instale un amplificador de WiFi en su casa para garantizar que el producto tenga cobertura. |
| "Network configura-tion failed" (Error de configuración de la red) | - La contraseña de la WiFi es incorrecta.- La WiFi es de 5 GHz.- La señal de la red WiFi es demasiado débil. | - El producto se encuentra demasiado lejos de su enrutador. Ajuste la posición del enrutador o instale un amplificador de WiFi en su casa para garantizar que el producto tenga cobertura. |
5. Instrucciones de operación
A. Modo de limpieza automática
Con el producto encendido, pulse una vez el botón Start/Stop (Iniciar/detener) en el producto o en la aplicación para iniciar o detener el modo de limpieza automática. En el modo de limpieza automática, el producto funciona automáticamente y se carga mediante el panel solar siempre que haya luz suficiente.
- El modo de limpieza automática es el modo predeterminado del producto.

B. Colocación del producto en la piscina
Coloque con cuidado el producto horizontalmente sobre la superficie de agua, con el panel solar orientado hacia arriba.

Para sacar el producto del agua, puede utilizar la aplicación Aiper para pilotar manualmente el producto hasta el borde de la piscina y recogerlo, o bien esperar a que el producto llegue al borde por sí solo y levantarlo por el asa.
C. Modo remoto (solo puede utilizarse con la aplicación Aiper)
Utilice el modo remoto de la aplicación Aiper para pilotar manualmente el producto hacia delante, hacia atrás, a la izquierda y a la derecha. En caso de que se mantenga inactivo durante 3 minutos cuando está en modo remoto, el producto volverá al modo anterior.
D. Modo intermitente
Cuando el nivel de batería es bajo, el indicador LED se vuelve amarillo. El producto funcionará de forma intermitente y volverá a la tarea cuando el nivel de batería se recupere.
- Información importante sobre el modo intermitente: si la luz del sol es débil y la tasa de carga solar es inferior a la de consumo de energía del producto, se apagará automáticamente debido a la falta de energía. No es necesario que intervenga manualmente.
El producto se recargará mediante el panel solar al día siguiente cuando haya sol y reanudará automáticamente el funcionamiento.
E. Detección de la temperatura del agua (solo disponible en la aplicación Aiper)
Cuando el producto está conectado a un dispositivo inteligente, el usuario puede consultar la temperatura del agua de su piscina desde la aplicación.
F. Restablecimiento de los valores de fábrica
Para restablecer los valores de fábrica, mantenga pulsado el botón de encendido durante 10 segundos. De esta forma, se borrarán todos los datos del producto, incluidas las configuraciones de la red y el registro de limpieza.
6. Mantenimiento y almacenamiento
Para preservar la eficacia del producto, limpie la cesta de recogida de residuos cada 2-3 días.
A. Limpieza de la cesta de recogida de residuos
1) Agarre el producto por el asa para sacarlo de la piscina y colóquelo sobre una superficie plana.
Sostenga el asa del producto con una mano (para evitar lesiones durante la limpieza), pulse el botón en la cubierta del panel solar con la otra mano y empuje la cubierta del panel solar hacia atrás.
- Para no interferir en la retirada del depósito de residuos, tire de la cubierta hacia el extremo posterior.
- El asa de la cesta de recogida de residuos se desplegará automáticamente. No ponga la cabeza demasiado cerca con el fin de evitar que el asa desplegable lo golpee.

2) Levante la cesta de recogida de residuos por el asa para retirarla del producto. Vacíe el depósito y enjuáguelo con una pistola de agua a presión o con una manguera hasta que esté completamente limpia.

3) Vuelva a colocar el depósito de recogida de residuos en el producto y presione de nuevo la cubierta superior en su posición original. Asegúrese de que la cubierta superior esté bien ajustada en su sitio para evitar que se deslice al levantarla.
El asa de la cubierta de la cesta de recogida de residuos volverá automáticamente a su lugar al colocar la cubierta superior.
B. Limpieza del panel solar
Es posible que observe restos blancos en el panel solar. Se trata de productos químicos y minerales procedentes del agua de la piscina. Enjuáguelos con agua limpia y pase un paño suave y seco.
ADVERTENCIA: No utilice agua a presión ni herramientas para raspar el panel solar. Podría dañar el producto y anular la garantía.
C. Limpieza del sensor ultrasónico
Utilice un paño suave y seco para limpiar el sensor ultrasónico y evitar que quede obstruido por la suciedad.

D. Limpieza de las guías
Si resulta difícil deslizar la cubierta superior, es posible que haya suciedad o residuos en las guías. Dé la vuelta con cuidado al producto y enjuague las guías con una pistola de agua a presión.

E. Almacenamiento del producto
En invierno o cuando el skimmer no se vaya a utilizar durante más de un mes, lleve a cabo los siguientes métodos para almacenarlo:
1). Asegúrese de que el producto no tenga un nivel de batería bajo (luz azul fija en el indicador LED).
2). Mantenga el botón de encendido pulsado durante 2 segundos para apagarlo.
3). Limpie el producto con un paño seco.
4). Guárdelo en una zona interior fresca y seca, lejos de altas temperaturas.
5). Cargue por completo el producto antes de volver a utilizarlo.
6). Para prolongar la vida del producto, le recomendamos usar el adaptador de CC para cargarlo una vez cada dos meses.
7. Resolución de problemas
Nota: El panel solar solo puede cargar el producto cuando este está encendido.
Cuando se producen problemas de funcionamiento del producto, se enciende un indicador LED rojo parpadeante y un indicador acústico de alarma, y el error se muestra en la aplicación. Puede tratar de solucionar el error siguiendo las instrucciones en el FAQ o las indicaciones en la aplicación Aiper, o poniéndose en contacto con el servicio posventa.
8. Lista de contenidos
| N.° | Nombre | Modelo Cant. (uds.) | |
| 1 | Skimmer | Aiper Surfer S1/M1 | 1 |
| 2 | Cargador | / | 1 |
| 3 | Manual de uso | / | 1 |
| 4 | Cesta de recogida de residuos | / | 1 |
9. Garantía
Este producto ha sido sometido a controles de calidad y pruebas de seguridad llevados a cabo por nuestros técnicos.
- El producto incluye una garantía que cubre la batería y el motor durante 24 meses a partir de la fecha de compra.
- La garantía quedará anulada en caso de alteración, uso inadecuado o reparación por parte de personal no autorizado.
- La garantía se aplica únicamente a los defectos de fabricación. No cubre los daños ocasionados por la manipulación incorrecta de los usuarios.
- Para las reparaciones solicitadas durante el período de garantía, deberá presentarse el número de pedido o prueba de compra.

Este símbolo indica que este producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deberá llevarse al punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos que corresponda.