ORQ-43-IT - Cocina Orima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ORQ-43-IT Orima en formato PDF.
| Tipo de producto | Encimera de gas empotrable |
| Marca | Orima |
| Modelo | ORQ-43-IT |
| Número de quemadores | 4 (Triple corona, Rápido, Semi-rápido, Auxiliar) |
| Tipos de gas | Gas natural (G20) 20 mbar, Butano/Propano (G30) 29 mbar |
| Potencia total | 9,75 kW (4,0 + 3,0 + 1,75 + 1,0 kW) |
| Encendido | Automático con dispositivo de seguridad |
| Seguridad | Dispositivo de seguridad en caso de extinción de llama (termopar) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Conexión de gas | Conexión hembra G1/2" |
| Material | Acero inoxidable (partes) |
| Accesorios incluidos | Manual de instrucciones, conector acodado |
| Limpieza | Paño suave, agua caliente y detergente neutro |
| Mantenimiento | Limpiar regularmente, no usar abrasivos |
| Instalación | Profesional requerida |
| Clase de protección | Clase I (puesta a tierra) |
| Uso | Doméstico únicamente |
| Medio ambiente | Reciclable, no desechar con la basura doméstica |
Preguntas frecuentes - ORQ-43-IT Orima
Preguntas de los usuarios sobre ORQ-43-IT Orima
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORQ-43-IT - Orima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORQ-43-IT de la marca Orima.
MANUAL DE USUARIO ORQ-43-IT Orima
■ Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos e cáusticos.

text_image
benzenes thinnerAcoplador feminino G1/2"
NG > LPG

Remova a marca "V" anterior.
Gracias por elegir nuestra cocina de gas.
Para usar este aparato correctamente y prevenir riesgos de incendio, lea estas instrucciones antes de usar el aparato.
Guarde estas instrucciones en un lugar, donde las pueda encontrar fácilmente.
Si no está seguro de cualquier información que contenga este manual de instrucciones, por favor contacte con nuestro centro de atención al cliente
El fabricante no se hace responsable de cualquier daño en personas, causadas por una incorrecta instalación o uso de este aparato.
El aparato tiene la certificación de uso de los países que están marcados en el aparato. El fabricante reserva el derecho de hacer cualquier modificación que pueda ser considerada importante, sin poner en peligro las principales características funcionales y de seguridad de los propios productos.
El aparato está destinado para a un ambiente doméstico y no comercial.
Advertencias de seguridad
Instrucciones de seguridad .....3
Instalación......4
Seguridad infantil....5
Funcionamiento ......6
Mantenimiento y limpieza......8
Información ambiental......8
Instrucciones para uso y mantenimiento
Descripción del aparato......9
Cómo usar el aparato......10
Seguridad y consejos para
ahorrar energía....11
Mantenimiento y limpieza .....12
Instrucciones técnicas
Instrucciones de funcionamiento...14
Posición....15
Instalación del aparato......16
Especificación de gas......17
Conversión de gas......18
Solución de problemas......19
SEGURIDAD ELÉCTRICA: DESCONEXIÓN DE LA RED
Se debe instalar una toma de corriente cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
Instrucciones de seguridad
- Lea estas instrucciones antes de la instalación o uso del aparato.
- Este manual de instrucciones debe guardarlo para futuras referencias.
- Si este aparato es transferido o vendido a otra persona, asegúrese de entregar el manual de instrucciones.
- El fabricante no se hace responsable si estas normas no son cumplidas.
- Las siguientes notas son para entender más fácilmente que puede prevenir cualquier accidente causado, y un uso mas conveniente.
- Lea las siguientes instrucciones adecuadamente y asegúrese de entenderlas.
![]() | Peligro/Advertencia | No cumplir esta nota puede provocar lesiones graves o muerte. |
![]() | Precaución | No cumplir esta nota puede provocar lesiones graves o muerte. |
- Los siguientes logotipos significan lo siguiente:

Precaución

Prohibido hacer fuego

Sin acceso

Advertencia
Precaución
■ Si hay una fuga de gas, tome las siguientes pautas:
- No encienda la luz.
- No apague ni enchufe ningún aparato eléctrico y no toque ninguna toma de corriente.
- No use teléfono.
Deje de usar el producto y cierre la válvula media.
2Abra la ventana para ventilar.
Póngase en contacto con nuestro centro de servicio mediante el uso de otro teléfono

■ Este aparato debe ser instalado de acuerdo con las reglas y ubicado en un ambiente con ventilación.

■ Antes de la instalación, asegúrese de que el gas y el suministro eléctrico cumplen con el tipo especificado en la placa de características

text_image
NG LPG 220V-240V■ Cuando el aparato está instalado en caravanas, éste no debería ser usado para calentar el ambiente.

■ La tubería de gas y el cable de corriente debe estar instalado de tal manera que no toque ninguna parte del aparato.

■ Este aparato debe ser instalado por personal cualificado.
■ Las condiciones de ajuste para este aparato se encuentran en la etiqueta.
■ Quite todo el embalaje antes de usar el aparato.
■ Después de desenvolver el aparato, asegúrese que el producto no se encuentra dañado y que el cable de conexión está en perfecto estado. Por otro lado, contacte con el distribuidor antes de instalar el aparato.
■ El armario contiguo y todos los materiales usados en la instalación deben ser capaces de soportar como mínimo una temperatura de 85°C sobre la temperatura de la habitación en la que esté localizado el aparato.
■ En caso de que aparezcan llamas en el hornillo, apáguelo y no vuelva a enchufarlo hasta que no haya pasado como mínimo 1 minuto.
■ El uso de una cocina de gas genera calor y humedad en la habitación donde se instala. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertos los huecos de ventilación natural o instale un aparato de ventilación mecánico.
■ El uso intensivo y prolongado del electrodoméstico puede requerir aún más ventilación. Quizás sea necesario abrir una ventana o disponer de ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando el nivel de ventilación mecánica donde se encuentre.

Advertencia
■ No permita que los niños jueguen cerca o con este aparato.

- Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos.
- Los niños también pueden hacerse daño tocando las sartenes o las ollas de la cocina.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas con falta de experiencia, y/o falta de capacidades sin supervisión.
Advertencia
■ La cocina tan solo tiene un uso culinario doméstico.

text_image
0°C■ No altere este aparato. El panel del hornillo no está diseñado para operar desde un temporizador externo o sistema de control remoto.

■ El uso de la cocina de gas genera calor y humedad en la habitación donde se haya instalado. Asegúrese que la cocina está bien ventilada: guarde ventilación natural o instale un aparato de ventilación mecánica (campana extractora).

■ No use este aparato si está en contacto con agua. No ponga en funcionamiento el aparato con las manos húmedas.

■ La superficie de cocción comienza a calentarse cuando el aparato está en uso. Tome todas las precauciones

■ No use prendas grandes, toallas o similares que puedan prender.

■ Nunca deje el aparato desatendido mientras esté cocinando.

■ Las sartenes con base inestable o irregular no deberían colocarse sobre la cocina, ya que si se vuelcan o derraman puede producirse un accidente.

■ No utilice materiales inflamables para limpiar el aparato.

■ A los alimentos perecederos, los objetos de plástico y los aerosoles les afecta el calor, por lo que no deben colocarse ni encima
ni debajo de la unidad de cocina.

text_image
encima plastic■ No eche spray por los alrededores del aparato cuando esté en funcionamiento.

■ Asegúrese que los mandos están cerrados cuando no se utilicen.

■ La cocina tan solo tiene uso culinario doméstico. No se ha diseñado con fines comercia les ni industriales.
■ Si utiliza la cocina durante un tiempo prolongado, consiga más ventilación abriendo una ventana o subiendo el nivel de velocidad del extractor.
■ Use guantes para coger cualquier sartén o utensilio de cocina ya que estarán calientes.
■ No deje cerca de la cocina en funcionamiento objetos con sensibilidad a prender.
No deje las agarraderas o los guantes mojados o húmedos, por que esto puede causar la transferencia de calor al material rápidamente y el riesgo de prender tu mismo.
■ Utilice solamente los quemadores después de colocar sartenes y ollas. No caliente ninguna sartén ni olla sin nada en el interior.
■ No utilice platos de plástico ni de aluminio en la cocina.
- Cuando utilice otros aparatos eléctricos, asegúrese de que los cables no entran en contacto con las superficies calientes del electrodoméstico.
No utilice un paño de cocina en lugar de un agarrador para las ollas. Objetos tales como, ropa pueden prender fuego muy rápidamente.
- Cuando utilice utensilios de cocina de cristal, asegúrese que son específicos para cocinar. Si la superficie está fabricada con cristal endeble, apague el aparato para evitar errores eléctricos.
■ Apague siempre el control de los quemadores antes de quitar el utensilio de cocina en cuestión.
Vigile cuidadosamente los alimentos que son fritos con altos niveles de temperatura Siempre caliente el aceite lentamente y observe mientras se calienta. Los alimentos para freír deben estar lo más secos posible.
Los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos pueden provocar que la grasa caliente salpique por fuera de los lados de la olla.
Nunca intente mover una sartén con grasa caliente, espere a que se enfríe.

Advertencia
■ Nunca utilice agentes de limpieza abrasivos.

text_image
Benzene thinner■ Este aparato debería ser reparado por personales cualificados o servicios técnicos.

■ Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, debe desconectar la cocina a la red eléctrica.
■ No debería usar vapor o cualquier otra elemento de limpieza con altas presiones para limpiar el aparato.
Información medioambiental
■ Tras la instalación, por favor elimine los envases de forma ecológica y segura.
■ Al eliminar un electrodoméstico antiguo, inutilícelo cortando el cable.

El desecho correcto de este producto Residuos eléctricos y equipos electrónicos.

Este símbolo que se encuentra sobre el producto o su envase indica que este producto no debe tratarse como residuo doméstico. En su lugar, deberá llevarlo al punto de recogida correspondiente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían producirse por una manipulación inadecuada de los residuos de este producto. Si desea obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de eliminación de residuos domésticos de su zona o la tienda en la que la compró el producto.
Descripción del aparato
| Modelo | Placa superior | Dimensiones (W*D*H) | Dispositivo de encendido | Conexión de gas | Suministro eléctrico | Características del quemador | Σ Qn |
| ORQ 40 X | Stainless Steel | 600*510*95 | Tipo de encendido continuo | Hilo G1/2 | 220-240Vac, 50Hz-60Hz, 2W | Triple-Corona(1), Semi-rápido(1), Auxiliar(1) | 7.8kW |
| ORQ 43 IT | Stainless Steel | 600*510*95 | 8.5kW | ||||
| ORQ 43 IT - GN | Stainless Steel | 600*510*95 | 8.5kW | ||||
| ORQ 46 VG | Glass | 600*510*110 | 8.5kW | ||||
| ORQ 475 VG | Glass | 750*510*90 | Triple-Corona(1), Rápido(1), Semi-rápido(1), Auxiliar(1) | 11.5kW | |||
| ORQ 75 X | Stainless Steel | 750*510*90 | 11.5kW |
Accessorios

Soporte (4) Esponja(4) Tornillo(4)

Inyector
(4 for 60cm)
(5 for 75cm)


Curva de gas (1)


Manual de instrucciones(1)
Los siguientes símbolos aparecerán en el panel de control, cerca de cada mando de control
- Circulo negro: gas apagado
Llama larga: máximo ajuste
Llama pequeña: mínimo ajuste

- El ajuste mínimo es el que se encuentra al final al contrario de las agujas del reloj.
- Todas las posiciones de operación deben ser seleccionadas entre la posición máxima y la posición mínima.
- El símbolo en el panel de control, cerca de la ruleta de control indicará la operación del hornillo en cuestión.
Encendido automático con dispositivo de seguridad de fallo de llama
El aparato está equipado con un dispositivo de seguridad de fallo en cada quemador, el cuál está diseñado para detener los escapes de gas.
Para encender el hornillo:
- Presione la perilla de control en el hornillo que desee enchufar y gire al contrario de las agujas del reloj para la posición máxima.
- Si tu mantienes presionada la perilla, el arranque automático para el hornillo funcionará.
- Mantenga pulsado el mando durante 15 segundos después de que la llama aparezca. Si después de 15 segundos el quemador no se ha encendido, deje de hacer funcionar el dispositivo, abra la puerta y/o espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar otro encendido
- Después de este intervalo de 15 segundos, para regular la llama, debería de seguir girando el mando en contra de las agujas del reloj hasta que la llama tenga un nivel considerable.
- La posición de funcionamiento debería estar entre la posición máxima y mínima.
- Para apagar el hornillo, gire el mando de control completamente para apagar la posición de gas.
- En caso de fallo de arranque, los hornillos pueden ser enchufados adecua amente usando una cerilla.
Seguridad y consejos para ahorrar energía
- El diámetro de la parte trasera de la cacerola debería corresponder con la tabla siguiente para el buen funcionamiento del hornillo.
| QUEMADORES | CACEROLAS | |
| min. | max. | |
| Triple-Corona | 200mm | 240mm |
| Rápido | 200mm | 240mm |
| Semi-Rápido | 160mm | 180mm |
| Auxiliar | 120mm | 160mm |

■ No utilice utensilios de cocina que sobrepasen los bordes del hornillo.
| NO SI | |||
![]() | No use utensilios de cocina con diámetro pequeño en hornillos grandes. Las llamas nunca deberían pasar los lados del utensilio en cuestión. | Use siempre utensilios que sean adecuados para cada hornillo, para evitar fugas de gas. | ![]() |
![]() | Evite cocinar sin una tapa o con la tapa colocada a la mitad. | Coloque una tapa en el utensilio. | ![]() |
![]() | No use una cacerola con la parte trasera convexa o concava. | Utilice solamente cacerolas, sartenes con la parte trasera gruesa. | ![]() |
![]() | No coloque los utensilios de cocina desplazados del centro del hornillo. | Siempre coloque los utensilios en el centro del hornillo, nunca en el lado. | ![]() |
| No utilice utensilios de cocina grandes en los hornillos cerca de los controles, los cuales cuando coloca en la mitad del hornillo puede rozar los controles o cerrarlos y con ello incrementar la temperatura y puede causar daños. | |||
![]() | Nunca coloque los utensilios directamente en la parte superior del quemador. | Coloque los utensilios de cocina en la parte superior del trípode. | |
![]() | No coloque ningun elemento entre los soportes de las sártenes porque puede provocar serios daños en el producto. | ||
![]() | No utilice utensilios que pesen demasiado para evitar daños en la superficie de cocción. | Sostenga el mango de la olla con cuidado cuando ésta esté en el hornillo. | ![]() |

■ No es recomendable usar sarténes para asar, sartenes o parrillas de piedra calientes simultáneamente en varios hornillos porque el calor resultante puede causar daños en el aparato.
No toque el plato superior y el trípode mientras esté en uso.

■ Tan pronto como el líquido empieze a hervir, baje la llama para mantener el líquido a fuego lento.

■ La limpieza solo se puede llevar a cabo cuando el aparato esté completamente frío.
■ El aparato debe ser desconectado de la corriente, antes de comenzar la limpieza.
■ Limpie el aparato regularmente, preferiblemente después de cada uso.
■ Los limpiadores abrasivos o los objetos afilados causarán daños en la superficie del aparato. Usted debería limpiar usando agua y y un poco de líquido.
| UTILIZABLE NO UTILIZABLE | ||||
Ropa suaveDetergente neutro | ![]() | Cepillo de Nylon | ![]() | Cepillo de metal |
![]() | Aceite comestible | ![]() | Detergente ácido | |
![]() | Abrasivos | ![]() | Disolvente | |
Soporte para sartenes, mandos de control
■ Quite el soporte de la sartén.
■ Limpielo con un paño húmedo.
■ Sequelo todo con un paño seco y suave.
Placa superior
■ Limpie la placa superior usando un paño suave bien escurrido.
■ Seque la placa superior completamente después de la limpieza.
■ Quite la comida salada o los líquidos de los hornillos tan pronto como sea posible para evitar el riesgo de corrosión.
■ Las partes de acero inoxidable de el aparato pueden descolorarse. Esto es normal por las altas temperaturas. Cada vez que el aparato esté en uso estas partes deberían ser limpiadas con un producto adecuado para el acero inoxidable.
HORNILLOS
■ Las tapas y los cálices de los quemadores pueden retirarse para su limpieza.
■ Lave las tapas y los cálices de los quemadores con agua caliente jabonosa y retire las marcas con una pasta limpiadora suave.
■ En caso de que cueste eliminar las marcas, puede utilizar, llevando cuidado, un estropajo de níquel bien impregnado en jabón.
■ Tras la limpieza, asegúrese de secar con un paño suave.
■ Reensamble el hornillo auxiliar, semi-rápido, rapido y el hornillo triple corona como sigue:

- Coloque el esparcidor de llama (4) en el quemador de cubeta (5), para que el equipo de arranque y el equipo de supervisión de llama se expandan hacia sus respectivos agujeros. El esparcidor de llama debería hacer el click correctamente.
- Posicione la tapa del quemador (1,2,3) sobre el esparcidor de llama (4), para que encajen en sus respectivos huecos.

■ Coloque las partes en el orden correcto después de limpiarlo
- No mueva ni la tapa ni la parte trasera.
- Los fogones deben de encajar exactamente en el hueco.
Advertencia
■ No altere este aparato.
■ Este aparato debería ser instalado por personal autorizado o un instalador.
■ Antes de comenzar la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución locales (gas natural y presión de gas) y el ajuste de el aparato son compatibles.
Las condiciones de ajuste para este aparato están colocadas en la etiqueta del producto.
Este aparato no se debe conectar a un equipo de evacuación de productos de combustión. Este debería ser conectado de acuerdo con las regula- ciones de la instalación de corriente.
■ Antes de la instalación, apague el gas y la corriente eléctrica para el aparato.
- Todos los aparatos que contengan cualquier componente eléctrico deben tener toma a tierra.
- Asegúrese que el gas y el cable de electricidad son instalados, de manera que ellos no toquen ninguna parte del aparato, la cuál pueda calentarse.
■ La tubería de gas no debería ser doblada o bloqueada por ningún objeto.
- Compruebe las dimensiones del aparato al igual que las dimensiones del hueco a cortar en la unidad de cocina.
- Los paneles sobre la superficie de trabajo, directamente cerca del aparato deberían ser fabricadas de material no inflamable. Ambos la superficie estratificada y el pegamento deberían ser resistentes, para prevenir el deterioro.
■ Enchufe el aparato y la llama.
Compruebe una llama limpia azul sin puntas amarillas
- La tapa del quemador esta colocada correctamente.
- El esparcidor de llama está colocado correctamente.
- La llama vertical está alineada verticalmente con el manguito de unión.
- Una prueba de funcionamiento completa debe ser realizada para una instalación más adecuada.
- La manguera flexible debería ser instalada para que no entre en contacto con partes movibles de la unidad de alojamiento y no pase hacia cualquier espacio en el que se pueda ver afectada.

■ Este aparato debe ser instalado dentro de una cocina, asegurando la mínima distancia permitida:
- Los bordes de la placa deberían tener un mínimo de distancia de 60mm de un lado o la parte trasera.
- 700mm entre el punto alto de la superficie de la placa(incluyendo los hornillos) y la parte inferior de cualquier superficie horizontal sobre la que se encuentra.
- 400mm entre la superficie de la placa, siempre y cuando que la parte inferior de la superficie horizontal esté en línea con el otro borde de la placa. Si la parte inferior es más baja que 400mm, entonces debería de haber al menos 50mm en horizontal hasta el borde de la placa.

- El horno deberá tener ventilación forzada para instalar una placa sobre el mismo.
-
Compruebe las dimensiones del horno en el manual de instalación.
-
Quite el soporte de la sartén, la tapa del quemador, y el esparcidor de llama, y adecuadamente ponga el aparato al revés y colóquelo en el tapete acolchado.
Tenga cuidado que el equipo de arranque y el equipo de supervisión de llama no sean afectados en esta operación. - Adhiera la esponja al borde sobre el perímetro inferior del aparato.
- No deje huecos sin esponja de sellado a lo largo de todo el perímetro.

No use silicona para adherir el aparato al hueco

Esto dificultará mover el aparato en un futuro, particularmente si este necesita ser reparado.
- Coloque el soporte (B) alineándolo sobre los orificios del tornillo. Hay un conjunto de orificios de tornillos en cada esquina de la placa (H).
Apriete ligeramente un tornillo (C) hacia el soporte (B), para que el soporte se una a la placa, así podrá ajustar la posición. - Gire con cuidado la encimera hacia atrás y luego baje suavemente en el orificio de abertura que ha recortado.
- En la parte inferior de la placa, ajuste los soportes en la posición adecuada a la mesa de trabajo.
Después apriete los tornillos (C) para asegurar que esté fijada en su posición.
Conexión de gas

■ Este aparato debe ser instalado y conectado de acuerdo con las regulaciones concretas del país donde va a ser instalado.
Suministro de gas y guías de instalación

text_image
LPG > NG Junta Colector de gasG1/2"Acoplador

text_image
NG > LPG Junta Colector de gas∅11.5 Acoplador
Conforme a la ley todos los equipos de gas han de ser instalados por personas competentes de acuerdo con la legislación actual de seguridad en la instalación y las regulaciones de uso.
○ Asegúrese de estar en concordancia con la ley, ya que es de su interés.
Especificación de gas
| Modelo Tipo de gas y presión | Entrada de calor y tamaño del orificio (mm) | ||||
| Triple-Corona | Rápido Semi-rápido Auxiliar | ||||
| 3.3kW(240g/h) 3. | .0kW(218g/h) 1.7 | 5kW(127.5g/h) 1.0 | kW(73g/h) | ||
| ORQ 40 X | G20 20mbar | 1.28 | / | 1.00 | 0.78 |
| G30 29mbar | 0.93 / 0.66 | 0.50 | |||
| 4.0kW(291g/h) 3. | .0kW(218g/h) 1.7 | 5kW(127.5g/h) 1.0 | kW(73g/h) | ||
| ORQ 43 IT ORQ 43 IT - GN ORQ 46 VG | G20 20mbar | 1.50 | / | 1.00 | 0.78 |
| G30 29mbar | 1.00 / 0.66 | 0.50 | |||
| ORQ 475 VG ORQ 75 X | G20 20mbar | 1.50 1.30 1. | .00 0.78 | ||
| G30 29mbar | 1.00 0.87 0. | .66 0.50 | |||
Conexión eléctrica
■ Este aparato debe estar conectado a tierra.
■ Este aparato está diseñado para ser conectado a una corriente eléctrica de 220-240V,50Hz-60Hz.
El cable principal esta coloreado de acuerdo con el siguiente código;
- Verde/amarillo = Tierra
- Azul = Neutro
- Marrón = Fase

■ El cable de color verde y amarillo debe ser conectado con la letra E o por el símbolo de tierra.

■ Tome precauciones en las operaciones y ajustes cuando vaya a llevar a cabo la conversión de un gas a otro.
■ Este trabajo debe ser llevado a cabo por un técnico cualificado.
■ Antes de comenzar, apague el gas y la corriente eléctrica del aparato.

Cambie el inyector de los hornillos

text_image
InyectorQuite el soporte de la sartén, la tapa del quemador y el esparcidor de llama.
Desatornille el inyector usando un llave de tubo de 7mm y reemplazalo con el inyector estipulado para nueva corriente de gas.
Después de remplazar, se aconseja que aprete lo inyectores en el lugar.

Ajuste del nivel mínimo de la llama

text_image
Perilla de control Llave Anillo de sellado Adjustment screwGire la perilla hasta el mínimo.
Quite la perilla de la llave y ajuste el pequeño tornillo en el centro del eje de la llave.
El ajuste correcto es obtenido cuando la llama tiene una longitud aproximada de 3-4mm.
* Para gas butano/propano, el ajuste del tornillo debe esta correctamente apretado.
* Ponga la llave de nuevo en la perilla.
* Asegúrese que la llama no se apague rápidamente cuando bajes del máximo al mínimo.
Repita este proceso para cada una de las llaves de gas.

* No desmonte la llave, en el caso de un mal funcionamiento, cambie toda la llave.
* Antes de colocar los hornillos de nuevo en el plato superior, asegúrese que el inyector no está bloqueado.
* Un test de operaciones completo y un test para posibles derrames deben ser llevadas a cabo después de una conversión de gas.
* Después de completar la conversión, un técnico cualificado o instalador deberá de hacer una marca "V" en la categoría de gas para marcarlo con el ajuste de las características de la placa. Quite la nota previa "V".
- Las reparaciones deben hacerlas técnicos con licencia. Una reparación inapropiada puede provocar peligro para usted y otros.
- Sin embargo, algunos problemas más pequeños pueden ser resueltos de la siguiente manera:
| Problema | Posible causa | Solucion |
| No enciende | No hay llama. Compruebe la corriente de electricidad. | |
| La tapa del quemador está mal ensamblada. | Ensamble la tapa correctamente. | |
| La corriente de gas estás cerrada. | Abra la corriente de gas completamente. | |
| Mal encendido | La corriente de gas no está correctamente abierta. | Abra la corriente de gas correctamente. |
| La tapa del quemador está mal ensamblada. | Ensamble la tapa correctamente. | |
| El enchufe de arranque está contaminado con alguna sustancia extraña. | Limpie la sustancia extraña con un paño seco. | |
| Los quemadores están mojados. | Seque la tapa de los quemadores correctamente. | |
| Los huecos en el esparcidor de llama están congestionados. | Limpie el esparcidor de llama. | |
| Produce ruido cuando se quema y se enciende | La tapa del quemador está mal ensamblada. | Ensamble la tapa correctamente. |
| La llama se apaga durante el uso | El equipo de supervisión de la llama esta ensuciado. | Limpie el equipo de supervisión de la llama. |
| El producto que se estaba cocinando se ha derramado. | Apague el hornillo. Espere un minuto y reinicie la zona. | |
| Una fuerte corriente de aire ha apagado la llama. | Por favor desactive la zona y compruebe que en el area de cocción no hay ventanas abiertas. Espere un minuto y reinicie la zona. | |
| Llama amarilla | Los orificios en el esparcidor de llama están obstruidos. | Clean the flame spreader. |
| Se usa diferente gas. | Compruebe el gas que usa. | |
| Llama inestable | La tapa del quemador está mal ensamblada. | Ensamble la tapa del quemador correctamente. |
| Huele a gas | Fuga de gas. | Pare de usar el producto y cierre la válvula. Abra la ventana para ventilar. Contacte con nuestro servicio técnico usando un móvil fuera. |

■ Si el problema no se soluciona, contacte con su servicio técnico mas cercano














Ropa suaveDetergente neutro




